Kitab Doa - Pengembara ( كتاب صلاة المسافرين وقصرها)

Hadis: (336d)

Abd al-Rahman b. Abu Laila melaporkan:

Tidak ada seorang pun yang pernah menceritakan kepada saya bahawa dia melihat Rasulullah (ﷺ) sedang solat subuh, kecuali Umm Hani. Namun, dia menceritakan bahawa Rasulullah (ﷺ) memasuki rumahnya pada hari Penaklukan Mekah dan bersolat lapan rakaat (menambahkan): Saya tidak pernah melihat sholat yang lebih pendek daripada itu kecuali dia melakukan rukuk dan sujud. sepenuhnya. Tetapi (salah seorang perawi) Ibn Bashshar dalam riwayatnya tidak menyebut perkataan: "Tidak pernah".
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلاَّ أُمُّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ قَوْلَهُ قَطُّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 97

Rujukan Hadis 336d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1553

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336e)

'Abdullah b. Harith b. Naufal melaporkan:

Saya pernah bertanya tentang, kerana saya ingin mencari orang di antara orang-orang yang harus memberitahu saya, apakah Rasulullah (ﷺ) menunaikan solat maghrib, tetapi saya tidak dapat menceritakan hal itu kepada saya kecuali Umm Hani, puteri Abu Talib. (saudara perempuan sebenar Hadrat 'Ali), yang memberitahu saya bahawa pada hari Penaklukan Rasulullah (ﷺ) datang (ke rumah kami) setelah fajar telah terbit. Sebuah kain dibawa dan privasi disediakan untuknya (nabi). Dia mandi dan kemudian berdiri dan melihat lapan rakaat. Saya tidak tahu sama ada Qiyamnya (postur berdiri) lebih panjang, membongkok atau sujud atau semuanya sama panjangnya. Dia (Umm Hani) lebih jauh berkata: Saya tidak pernah melihatnya mengucapkan doa Nafl ini sebelum atau sesudahnya. (Al-Muradi meriwayatkan pada otoritas Yunus bahawa dia tidak menyebutkan kata-kata: "Dia memberitahu saya.")
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ سَأَلْتُ وَحَرَصْتُ عَلَى أَنْ أَجِدَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُحَدِّثُنِي ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَتْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى بَعْدَ مَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ يَوْمَ الْفَتْحِ فَأُتِيَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ لاَ أَدْرِي أَقِيَامُهُ فِيهَا أَطْوَلُ أَمْ رُكُوعُهُ أَمْ سُجُودُهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنْهُ مُتَقَارِبٌ - قَالَتْ - فَلَمْ أَرَهُ سَبَّحَهَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ ‏.‏ قَالَ الْمُرَادِيُّ عَنْ يُونُسَ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ أَخْبَرَنِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 98

Rujukan Hadis 336e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1554

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336f)

Abu Murra, hamba Umm Hani yang dibebaskan, putri Abu Talib, melaporkan Umm Hani berkata:

Saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) pada hari Penaklukan Mekah dan mendapati dia sedang mandi, dan Fatimah, puterinya, telah menyediakannya dengan kain. Saya memberi salam dan dia berkata: Siapa dia? Saya berkata: Ini adalah Umm Hani, putri Abu Talib. Dia (Nabi saw) berkata: Salam untuk Umm Hani. Setelah selesai mandi, dia berdiri dan melihat lapan rakaat yang dibungkus dalam satu kain. Ketika dia berpatah balik (setelah solat), aku berkata kepadanya: Wahai Rasulullah, putra ibuku 'Ali b. Abu Talib akan membunuh seseorang, Fulan b. Hubaira yang saya beri perlindungan. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kami juga telah memberikan perlindungan kepada siapa kamu telah memberikan perlindungan, wahai Ummu Hani. Umm Hani berkata: Itu adalah waktu solat.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ - قَالَتْ - فَسَلَّمْتُ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً أَجَرْتُهُ فُلاَنُ بْنُ هُبَيْرَةَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَلِكَ ضُحًى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 99

Rujukan Hadis 336f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1555

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336g)

Abu Murra meriwayatkan mengenai kewibawaan Ummu Hani bahawa Rasulullah (ﷺ) pada hari Penaklukan Mekah memperhatikan di rumahnya lapan rakaat solat dalam satu kain, sudut yang bertentangan diikat dari sisi yang berlawanan.

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي بَيْتِهَا عَامَ الْفَتْحِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 100

Rujukan Hadis 336g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1556

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (685a)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), melaporkan:

Solat itu ditetapkan sebagai dua rakaat, dua rakaat dalam perjalanan dan di tempat kediaman. Doa ketika dalam perjalanan tetap seperti yang telah ditentukan (pada awalnya ditentukan), tetapi tambahan dilakukan dalam doa (diperhatikan) di tempat kediaman.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الْحَضَرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 1

Rujukan Hadis 685a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1458

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (685b)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), mengatakan bahawa Allah menetapkan solat itu sebagai dua rakaat, kemudian selesai (hingga empat rakaat) di tempat kediaman, tetapi disimpan di tempat yang sama kedudukan dalam perjalanan seperti yang pertama kali diwajibkan.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَتَمَّهَا فِي الْحَضَرِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ عَلَى الْفَرِيضَةِ الأُولَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 2

Rujukan Hadis 685b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1459

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (685c)

'A'isha melaporkan:

Solat itu disyariatkan sebagai terdiri dari dua rakaat, doa dalam perjalanan tetap sama, tetapi doa di tempat kediaman selesai. (Zuhri mengatakan dia bertanya kepada 'Urwa mengapa' Aisyah mengucapkan doa dalam bentuk lengkap selama perjalanan, dan dia menjawab bahawa dia menafsirkan masalah itu sendiri seperti 'Uthman lakukan.)
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ الصَّلاَةَ، أَوَّلَ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ فِي السَّفَرِ قَالَ إِنَّهَا تَأَوَّلَتْ كَمَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 3

Rujukan Hadis 685c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1460

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (686a)

Yahya b. Umayya berkata:

Saya memberitahu 'Umar b. al-Khattab bahawa Allah berfirman: "Kamu boleh memendekkan sholat hanya jika kamu takut bahawa orang-orang yang tidak beriman dapat menyusahkan kamu" (Qur'an, iv. 101), sedangkan orang-orang sekarang selamat. Dia menjawab: Saya bertanya-tanya tentang hal itu dengan cara yang sama seperti anda bertanya tentangnya, maka saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenainya dan dia berkata: Ini adalah perbuatan amal yang telah dilakukan oleh Allah kepada kamu, maka terimalah amal-Nya .
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 4

Rujukan Hadis 686a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1461

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 4.101

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (686b)

Ya'la b. Umayya melaporkan:

Saya berkata kepada 'Umar b. al-Khattab, dan hadits yang lain adalah sama.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ إِدْرِيسَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 5

Rujukan Hadis 686b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1462

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (687a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Allah telah menetapkan shalat melalui sabda Nabi anda sebagai empat rakaat ketika tinggal, dua ketika dalam perjalanan, dan satu ketika bahaya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 6

Rujukan Hadis 687a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1463

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (687b)

Ibnu Abbas melaporkan:

Allah telah menetapkan solat dengan lidah Rasulmu sebagai dua rakaat untuk musafir, empat untuk penduduk, dan satu dalam bahaya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، جَمِيعًا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَالِكٍ، - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمُسَافِرِ رَكْعَتَيْنِ وَعَلَى الْمُقِيمِ أَرْبَعًا وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 7

Rujukan Hadis 687b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1464

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (688a)

Musa b. Salama Hudhali berkata:

Saya bertanya kepada Ibnu Abbas: Bagaimana saya harus mengucapkan doa ketika saya berada di Mekah, dan ketika saya tidak berdoa bersama dengan Imam? Dia berkata: Dua rakaat (shalat) adalah sunnah Abu'l-Qasim (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ الْهُذَلِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّي إِذَا كُنْتُ بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ مَعَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 8

Rujukan Hadis 688a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1465

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (688b)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Abu Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 9

Rujukan Hadis 688b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1466

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (689a)

Hafs b. Asim berkata:

Saya menemani Ibnu Umar dalam perjalanan ke Mekah dan dia memimpin kami dalam dua rakaat pada waktu solat tengah hari, kemudian dia terus maju dan kami juga pergi bersamanya ke tempat di mana dia turun, dan dia duduk dan kami duduk bersama dia, dan dia melirik ke sisi di mana dia mengucapkan doa dan dia melihat orang berdiri dan bertanya: Apa yang mereka lakukan? Saya berkata: Mereka berusaha memuliakan Allah, memakbulkan doa sunnah. Dia berkata: Sekiranya saya melakukannya, saya akan menyempurnakan doa saya; Wahai anak saudaraku! Saya menemani Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan, dan dia tidak menambah dua rakaat, sehingga Allah memanggilnya. Saya menemani Abu Bakar dan dia tidak menambah dua rakaat sehingga Allah menyebabkannya mati. Saya menemani Umar dan dia tidak menambah dua rakaat sehingga Allah menyebabkannya mati. Saya menemani 'Uthman dan dia tidak menambah dua rakaat, hingga Allah menyebabkannya mati, dan Allah berfirman: "Ada corak model untukmu di dalam Rasulullah" (al-Qur'an, xxxiii. 21).
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ - قَالَ - فَصَلَّى لَنَا الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ وَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى جَاءَ رَحْلَهُ وَجَلَسَ وَجَلَسْنَا مَعَهُ فَحَانَتْ مِنْهُ الْتِفَاتَةٌ نَحْوَ حَيْثُ صَلَّى فَرَأَى نَاسًا قِيَامًا فَقَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا لأَتْمَمْتُ صَلاَتِي يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَصَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ثُمَّ صَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ ‏{‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 10

Rujukan Hadis 689a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1467

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.21

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (689b)

Hafs b. Asim melaporkan:

Saya jatuh sakit dan Umar datang untuk bertanya tentang kesihatan saya, dan saya bertanya kepadanya tentang kemuliaan Allah (i. Doa) ketika dalam perjalanan. Kemudian dia berkata: Saya menemani Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan tetapi saya tidak melihatnya memuliakan-Nya, dan adakah saya harus memuliakan (Dia) Saya akan menyelesaikan solat. Allah, Yang Maha Esa, telah berfirman: "Sesungguhnya ada pola teladan bagi kamu di dalam Rasulullah."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ يَعُودُنِي قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ السُّبْحَةِ، فِي السَّفَرِ فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَمَا رَأَيْتُهُ يُسَبِّحُ وَلَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا لأَتْمَمْتُ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 11

Rujukan Hadis 689b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1468

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (690a)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengucapkan empat rakaat pada waktu solat tengah hari ketika di Madinah, tetapi baginda bersolat dua rakaat pada waktu solat subuh di Dhu’l-Hulaifa.
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، كِلاَهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 12

Rujukan Hadis 690a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1469

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (690b)

Anas b. Malik dilaporkan berkata:

Saya melihat empat rakaat dalam solat siang bersama Rasulullah (ﷺ) di Madinah, dan mengucapkan dua rakaat pada waktu solat subuh di Dhu'l-Hulaifa.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 13

Rujukan Hadis 690b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1470

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (691)

Yahya b. Yazid al-Huna'i melaporkan:

Saya bertanya kepada Anas b. Malik tentang memendekkan solat. Dia berkata: Ketika Rasulullah (ﷺ) menempuh jarak tiga batu atau tiga farsakh (Shu'ba, salah seorang perawi, mempunyai keraguan mengenainya) dia memperhatikan dua rakaat.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، كِلاَهُمَا عَنْ غُنْدَرٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، غُنْدَرٌ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ الْهُنَائِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلاَةِ، فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلاَثَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلاَثَةِ فَرَاسِخَ - شُعْبَةُ الشَّاكُّ - صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 14

Rujukan Hadis 691

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1471

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (692a)

Jubair b. Nufair melaporkan:

Saya pergi bersama Shurahbil b. al-Simt ke sebuah desa yang terletak pada jarak tujuh belas atau delapan belas batu, dan dia hanya mengucapkan dua rakaat shalat. Saya berkata kepadanya (tentang hal itu) dan dia berkata: Saya melihat 'Umar memperhatikan dua rakaat di Dhu'l-Hulaifa dan saya (juga) berkata kepadanya (tentang hal itu) dan dia berkata: Saya melakukan hal yang sama seperti saya melihat Rasulullah (ﷺ) sedang melakukan.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ إِلَى قَرْيَةٍ عَلَى رَأْسِ سَبْعَةَ عَشَرَ أَوْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِيلاً فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 15

Rujukan Hadis 692a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1472

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (692b)

Hadis ini telah disampaikan oleh Shu'ba dengan rantai perawi yang sama dan ia diriwayatkan dari Simt, dan nama Shurahbil belum disebutkan, dan dia mengatakan bahawa dia telah pergi ke suatu tempat bernama Dumin, yang terletak pada jarak lapan belas batu dari Hims.

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَقَالَ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، وَلَمْ يُسَمِّ شُرَحْبِيلَ وَقَالَ إِنَّهُ أَتَى أَرْضًا يُقَالُ لَهَا دَوْمِينُ مِنْ حِمْصَ عَلَى رَأْسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِيلاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 16

Rujukan Hadis 692b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1472

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (693a)

Anas b. Malik melaporkan:

Kami keluar dari Madinah ke Mekah bersama Rasulullah (ﷺ) dan dia solat dua rakaat pada setiap waktu solat sehingga kami kembali ke Madinah. Saya berkata: Berapa lama dia tinggal di Mekah? Dia berkata: (Selama) sepuluh (hari).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ أَقَامَ بِمَكَّةَ قَالَ عَشْرًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 17

Rujukan Hadis 693a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1473

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (693b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Anas oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ هُشَيْمٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 18

Rujukan Hadis 693b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1474

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (693c)

Yahya b. Abu Ishaq melaporkan:

Saya mendengar Anas b. Malik berkata: Kami keluar untuk Ziarah dari Madinah. Selebihnya sama.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ خَرَجْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى الْحَجِّ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 19

Rujukan Hadis 693c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1475

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (693d)

Sebuah hadis seperti ini telah disampaikan oleh Anas, tetapi tidak disebutkan mengenai Ziarah.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَجَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 20

Rujukan Hadis 693d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1476

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694a)

Salim b. 'Abdullah (b.' Umar) melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan doa seorang musafir, i. e. dua rakaat di Mina, dan tempat-tempat lain; begitu juga Abu Bakar dan 'Umar, dan' Uthman juga memperhatikan dua rakaat pada awal kekhalifahannya, tetapi dia kemudian menyelesaikan empat.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الْمُسَافِرِ بِمِنًى وَغَيْرِهِ رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا أَرْبَعًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 21

Rujukan Hadis 694a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1477

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694b)

Sebuah hadis seperti ini telah dilaporkan oleh Zuhri, dengan rangkaian pemancar yang sama, dan di dalamnya disebutkan hanya dibuat dari Mina, tetapi tidak dari tempat lain.

وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ بِمِنًى ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ وَغَيْرِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 22

Rujukan Hadis 694b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1478

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694c)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengatakan dua rakaat di Mina, dan Abu Bakar setelahnya, dan' Umar setelah Abu Bakar, dan 'Uthman pada awal kekhalifahannya; kemudian 'Uthman memperhatikan empat rakaat, dan ketika Ibn' Umar berdoa dengan Imam, dia mengatakan empat rakaat, tetapi ketika dia menunaikan solat saja, dia mengatakan dua rakaat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَعُمَرُ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى بَعْدُ أَرْبَعًا ‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا صَلَّى مَعَ الإِمَامِ صَلَّى أَرْبَعًا وَإِذَا صَلاَّهَا وَحْدَهُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 23

Rujukan Hadis 694c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1479

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694d)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 24

Rujukan Hadis 694d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1480

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694e)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengatakan di Mina doa seorang musafir (doa pendek); Abu Bakar dan 'Umar melakukan perkara yang sama dan' Uthmia melakukannya selama lapan tahun atau enam tahun. Hafs (salah seorang perawi) berkata: Ibnu Umar juga akan mengucapkan dua rakaat di Mina dan kemudian tidur. Saya berkata kepadanya: Wahai paman, saya berharap anda dapat mengucapkan dua rakaat (shalat sunnah setelah mengetengahkan solat Fard). Dia berkata: Sekiranya saya melakukan itu, saya akan menyelesaikan solat.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعَ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى صَلاَةَ الْمُسَافِرِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ثَمَانِيَ سِنِينَ أَوْ قَالَ سِتَّ سِنِينَ ‏.‏ قَالَ حَفْصٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَأْتِي فِرَاشَهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَىْ عَمِّ لَوْ صَلَّيْتَ بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ لَوْ فَعَلْتُ لأَتْمَمْتُ الصَّلاَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 25

Rujukan Hadis 694e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1481

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (694f)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi tidak disebutkan mengenai Mina, tetapi mereka (perawi) hanya mengatakan:

Dia berdoa ketika dalam perjalanan.
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَقُولاَ فِي الْحَدِيثِ بِمِنًى ‏.‏ وَلَكِنْ قَالاَ صَلَّى فِي السَّفَرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 26

Rujukan Hadis 694f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1482

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (695a)

Ibrahim melaporkan:

Saya mendengar 'Abd al-Rahman berkata; 'Uthman memimpin kami solat empat rakaat di Mina. Perkara itu dilaporkan kepada Abdullah b. Mas'ud dan dia membaca: "Sesungguhnya kami adalah milik Allah dan kepada-Nya kami akan kembali," dan kemudian berkata: Saya berdoa dengan Rasulullah (ﷺ) di Mina dua rakaat doa. Saya bersolat bersama Abu Bakar al-Siddiq dua rakaat solat di Mina. Saya berdoa bersama dengan 'Umar b. Khattab solat dua rakaat di Mina. Saya berharap agar bahagian saya dari dua rakaat dapat diterima untuk empat rakaat.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 27

Rujukan Hadis 695a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1483

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (695b)

Sebuah hadis seperti ini telah dilaporkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، وَابْنُ، خَشْرَمٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 28

Rujukan Hadis 695b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1484

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (696a)

Haritha b. Wahb melaporkan:

Saya berdoa dengan Rasulullah (ﷺ) dua rakaat dan kebanyakan mereka hanya dua rakaat di Mina, sementara orang merasa selamat.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ، قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى - آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ - رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 29

Rujukan Hadis 696a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1485

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (696b)

Wahb al-Khuza'i melaporkan:

Saya berdoa di belakang Rasulullah (ﷺ) di Mina, dan ada jumlah orang yang paling banyak, dan mereka berdoa dua rakaat pada kesempatan Haji. (Muslim berkata: Haritha b. Wahb al-Khuza'i adalah saudara lelaki 'Ubaidullah b.' Umar anak Khattab dari sisi ibunya.)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَالنَّاسُ أَكْثَرُ مَا كَانُوا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ هُوَ أَخُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ لأُمِّهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 30

Rujukan Hadis 696b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1486

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (697a)

Ibnu Umar mengumumkan Adhan untuk berdoa pada malam yang sejuk dan berangin. Kemudian ditambahkan:

Berdoalah di kediaman anda; dan kemudian berkata: Ketika itu adalah malam yang sejuk, hujan, Rasulullah (ﷺ) memerintahkan orang-orang Mu'adhdhin untuk mengatakan "Berdoalah di tempat tinggalmu."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ ‏ "‏ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 31

Rujukan Hadis 697a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1487

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (697b)

Ibnu Umar melaporkan bahawa dia memanggil (orang) untuk berdoa pada malam yang sejuk, berangin dan hujan, dan kemudian memperhatikan di akhir Adhin:

Berdoalah di tempat kediaman anda, berdoalah di tempat kediaman anda, dan kemudian berkata: Ketika itu adalah malam yang sejuk atau hujan dalam perjalanan, Rasulullah saw biasa memerintahkan kepada Mu'adhdhin untuk mengumumkan: Berdoa di kediaman anda.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ نَادَى بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ وَمَطَرٍ فَقَالَ فِي آخِرِ نِدَائِهِ أَلاَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ ذَاتُ مَطَرٍ فِي السَّفَرِ أَنْ يَقُولَ أَلاَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 32

Rujukan Hadis 697b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1488

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (697c)

Ibnu Umar melaporkan bahawa dia memanggil (orang) untuk bersolat di suatu tempat (dikenal sebagai) Dajnan, dan hadis yang lain adalah sama, dan kemudian berkata:

Berdoalah di kediaman anda, tetapi dia tidak mengulangi kalimat kedua kalinya Ibnu Umar (Berdoa di tempat kediaman anda).
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ نَادَى بِالصَّلاَةِ بِضَجْنَانَ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِهِ وَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ‏.‏ وَلَمْ يُعِدْ ثَانِيَةً أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 33

Rujukan Hadis 697c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1489

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (698)

Jabir melaporkan:

Kami mengatur perjalanan dengan Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan ketika hujan mulai turun. Mengenai hal ini dia berkata: Orang yang berhasrat boleh berdoa di tempat kediamannya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَمُطِرْنَا فَقَالَ ‏ "‏ لِيُصَلِّ مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فِي رَحْلِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 34

Rujukan Hadis 698

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1490

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699a)

'Abdullah b. 'Abbas melaporkan bahawa dia berkata kepada Mu'adhdhin pada hari hujan:

Apabila anda telah mengumumkan "Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah; saya bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasulullah," jangan katakan: "Datanglah ke shalat," tetapi buat pengumuman ini: "Katakanlah doa di rumah-rumahmu." Dia (perawi) mengatakan bahawa orang-orang tidak menyetujuinya. Ibnu Abbas berkata: Adakah anda terkejut? Dia (nabi), yang lebih baik daripada saya, melakukannya. Solat Jumat tidak diragukan lagi wajib, tetapi saya tidak suka saya harus (memaksa anda) untuk keluar dan berjalan di lumpur dan tanah yang licin.
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلاَ تَقُلْ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ قُلْ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ - قَالَ - فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا ذَاكَ فَقَالَ أَتَعْجَبُونَ مِنْ ذَا قَدْ فَعَلَ ذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُوا فِي الطِّينِ وَالدَّحْضِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 35

Rujukan Hadis 699a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1491

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699b)

Abd al-Hamid melaporkan:

Saya mendengar 'Abdullah b. al-Harith berkata: 'Abdullah b. 'Abbas mengucapkan kami pada hari hujan, dan hadis yang lain adalah sama, tetapi dia tidak menyebut tentang solat Jumu'a, dan menambahkan: Dia yang melakukannya (yang memerintahkan kami untuk mengucapkan doa di rumah kami), saya . e. Rasulullah (ﷺ), lebih baik dari aku.
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ خَطَبَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ ذِي رَدْغٍ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الْجُمُعَةَ وَقَالَ قَدْ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ‏.‏ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، بِنَحْوِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 36

Rujukan Hadis 699b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1492

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ayyub dan 'Asim al-Ahwal dengan rangkaian pemancar yang sama, tetapi dalam hadis ini tidak dicatat:

"i. Rasulullah (ﷺ)."
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، - هُوَ الزَّهْرَانِيُّ - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَعَاصِمٌ الأَحْوَلُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 37

Rujukan Hadis 699c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1493

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699d)

'Abdullah b. Harith melaporkan bahawa Ibn 'Abbas memerintahkan para Mu'adhdhin untuk (memanggil orang-orang untuk berdoa pada hari Jumaat dan membuat pengumuman untuk mengucapkan doa di rumah mereka) ketika hujan, dan hadis yang lain adalah sama (kecuali ini) bahawa dia berkata:

Saya tidak suka anda mesti berjalan di tempat yang licin berlumpur.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ ابْنِ عَبَّاسٍ يَوْمَ جُمُعَةٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَقَالَ وَكَرِهْتُ أَنْ تَمْشُوا فِي الدَّحْضِ وَالزَّلَلِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 38

Rujukan Hadis 699d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1494

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699e)

'Abdullah b. Harith melaporkan bahawa Mu'adhdhin dari Ibn 'Abba mengatakan Adhan pada hari Jumaat (dan kemudian membuat pengumuman untuk mengucapkan doa di rumah) kerana hari itu hujan; seperti yang telah diriwayatkan oleh Ma'mar dan yang lainnya, dan dalam hadis ini disebutkan:

Dia yang melakukannya, i. e. Rasulullah (ﷺ), lebih baik dari saya.
وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كِلاَهُمَا عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَمَرَ مُؤَذِّنَهُ - فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ - فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ وَذَكَرَ فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ‏.‏ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 39

Rujukan Hadis 699e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1495

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (699f)

Sebuah hadis seperti ini bahawa Ibn 'Abbas memerintahkan Mu'adhdhin-nya (memanggil orang-orang untuk solat dan kemudian membuat pengumuman untuk mengucapkan doa di rumah mereka) pada hari Jumaat yang merupakan hari hujan, telah disampaikan oleh' Abdullah b. Harith. Wuhaib, bagaimanapun, mengatakan bahawa dia tidak mendengarnya darinya.

وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، - قَالَ وُهَيْبٌ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ - قَالَ أَمَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ مُؤَذِّنَهُ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 40

Rujukan Hadis 699f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1496

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700a)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa Nafl di atas untanya ke arah mana pun ia membawanya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي سُبْحَتَهُ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ نَاقَتُهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 41

Rujukan Hadis 700a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1497

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700b)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Rasul (ﷺ) berdoa di (belakang) untanya ke arah mana pun ia membawanya.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 42

Rujukan Hadis 700b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1498

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700c)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa pada untanya ketika datang dari Mekah ke Madinah, ke arah mana pun wajahnya berpaling; dan (dalam konteks ini) ayat ini diturunkan:

"Oleh itu, sama ada kamu berpaling ke sana adalah wajah Allah" (ii. 115)
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ - قَالَ - وَفِيهِ نَزَلَتْ ‏{‏ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 43

Rujukan Hadis 700c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1499

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.115

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700d)

Hadis ini telah diceritakan oleh rantai pemancar lain dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ibn Mubarak dan Ibn Abu Za'ida (kata-kata ini diriwayatkan). Ibnu Umar kemudian membaca:

"Sama ada anda berpaling ke sana adalah wajah Allah," dan itu dinyatakan dalam konteks ini.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُبَارَكٍ وَابْنِ أَبِي زَائِدَةَ ثُمَّ تَلاَ ابْنُ عُمَرَ ‏{‏ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ‏}‏ وَقَالَ فِي هَذَا نَزَلَتْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 44

Rujukan Hadis 700d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1500

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700e)

Ibnu Umar melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) berdoa di punggung keldai sambil wajahnya dipusingkan ke arah Khaibar.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 45

Rujukan Hadis 700e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1501

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700f)

Sa'id b. Yasar melaporkan:

Saya dalam perjalanan bersama Ibnu Umar dalam perjalanan ke Mekah. Sa'id berkata: Ketika saya menjelang subuh, saya turun (perjalanan) dan mengamati solat Witr dan sekali lagi bergabung dengannya. Ibnu Umar berkata kepadaku: Di mana kamu? Saya berkata: Saya melihat fajar fajar, jadi saya turun dan memperhatikan solat Witr. Mengenai hal ini 'Abdullah berkata: Tidak ada corak model untukmu di dalam Rasulullah (ﷺ)? Saya berkata: Ya, oleh Allah, dan (ketika itu) dia berkata: Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat Witr di punggung unta.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ - قَالَ سَعِيدٌ - فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ لَهُ خَشِيتُ الْفَجْرَ فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ فَقُلْتُ بَلَى وَاللَّهِ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 46

Rujukan Hadis 700f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1502

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700g)

'Abdullah b. Dinar melaporkan mengenai kewibawaan Ibnu Umar bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat di perjalanannya (tidak kira) ke arah mana wajahnya dipusingkan. 'Abdullah b. Dinar mengatakan bahawa Ibnu Umar pernah melakukan seperti itu

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 47

Rujukan Hadis 700g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1503

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700h)

'Abdullah b. 'Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat Witr dalam perjalanannya.

وَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 48

Rujukan Hadis 700h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1504

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (700i)

Salim b. 'Abdullah melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa Rasulullah saw biasa memperhatikan solat Nafl (perjalanan super) dalam perjalanannya tidak kira ke arah mana ia memalingkan wajahnya, dan dia juga memerhatikan Witr di atasnya. , tetapi tidak menunaikan solat wajib di atasnya.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 49

Rujukan Hadis 700i

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1505

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (701)

'Abdullah b. 'Amir b. Rabi'a telah melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa dia telah melihat Rasulullah (ﷺ) memerhatikan pemain Nafl pada waktu malam dalam perjalanan di belakang perjalanannya ke arah mana pun ia memalingkan wajahnya.

وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 50

Rujukan Hadis 701

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1506

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (702)

Anas b. Sirin melaporkan:

Kami berjumpa dengan Anas b. Malik ketika dia datang ke Syria di tempat yang dikenali sebagai 'Ain-al-Tamar dan melihatnya memperhatikan solat di belakang keldainya dengan wajahnya menoleh ke arah itu. (Hammam salah seorang perawi) menunjuk ke arah kiri kiblat, jadi saya berkata kepadanya: Saya dapati anda memperhatikan solat ke sisi selain kiblat. Mengenai hal ini dia berkata: Sekiranya aku tidak melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan ini, aku sama sekali tidak akan melakukannya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ تَلَقَّيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ الشَّامَ فَتَلَقَّيْنَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ ذَلِكَ الْجَانِبَ - وَأَوْمَأَ هَمَّامٌ عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ - فَقُلْتُ لَهُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ ‏.‏ قَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ لَمْ أَفْعَلْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 51

Rujukan Hadis 702

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1507

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (703a)

Ibnu Umar melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan, dia menggabungkan waktu matahari terbenam dan solat' Isha '.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَجِلَ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 52

Rujukan Hadis 703a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1508

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (703b)

Nafi 'melaporkan bahawa ketika Ibnu Umar dalam keadaan tergesa-gesa dalam perjalanan, dia menggabungkan waktu matahari terbenam dan solat' Isya 'setelah senja telah hilang, dan dia akan mengatakan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) berada dalam keadaan tergesa-gesa dalam perjalanan, dia menggabungkan matahari terbenam dan solat 'Isya'.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بَعْدَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 53

Rujukan Hadis 703b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1509

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (703c)

Salim melaporkan dari bapanya mengatakan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) menggabungkan matahari terbenam dan solat Isya ketika dia sedang dalam perjalanan.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 54

Rujukan Hadis 703c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1510

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (703d)

Salim b. Abdullah melaporkan bahawa ayahnya telah mengatakan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) menunda solat maghrib hingga dia akan menggabungkannya dengan' Isha 'ketika dia bergegas berangkat dalam perjalanan.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 55

Rujukan Hadis 703d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1511

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (704a)

Anas b. Malik melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan sebelum matahari terbenam (dari meridian), dia menunda solat siang hingga solat sore, dan kemudian turun (perjalanannya) dan menggabungkannya (solat siang dan petang), tetapi jika matahari telah menurun sebelum terbenam dalam perjalanan, dia memperhatikan solat siang dan kemudian naik (perjalanan).
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، - يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ - عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 56

Rujukan Hadis 704a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1512

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (704b)

Anas melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bermaksud menggabungkan dua solat dalam satu perjalanan, dia menangguhkan solat siang hingga waktu awal solat sore, dan kemudian menggabungkan kedua-duanya.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْمَدَايِنِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِي السَّفَرِ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَدْخُلَ أَوَّلُ وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 57

Rujukan Hadis 704b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1513

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (704c)

Anas melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) harus berangkat dengan tergesa-gesa, dia menangguhkan solat siang hingga waktu awal untuk solat sore, dan kemudian dia akan menggabungkannya, dan dia akan menunda solat matahari terbenam ke waktu ketika senja akan hilang dan kemudian menggabungkannya dengan solat 'Isya'.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَجِلَ عَلَيْهِ السَّفَرُ يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ إِلَى أَوَّلِ وَقْتِ الْعَصْرِ فَيَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 58

Rujukan Hadis 704c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1514

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat siang dan petang bersama-sama, dan solat matahari terbenam dan isyak bersama-sama tanpa berada dalam keadaan ketakutan atau dalam perjalanan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 59

Rujukan Hadis 705a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1515

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705b)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menunaikan solat siang dan petang bersama di Madinah tanpa berada dalam keadaan ketakutan atau dalam perjalanan. (Abu Zubair berkata: Saya bertanya kepada Sa'id [salah seorang perawi] mengapa dia melakukan itu. Dia berkata: Saya bertanya kepada Ibn 'Abbas sebagaimana kamu telah bertanya kepada saya, dan dia menjawab bahawa dia [nabi] menginginkan agar tidak ada yang Umatnya harus disusahkan [tidak perlu].)
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَعَوْنُ بْنُ سَلاَّمٍ، جَمِيعًا عَنْ زُهَيْرٍ، - قَالَ ابْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، - حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ فَسَأَلْتُ سَعِيدًا لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 60

Rujukan Hadis 705b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1516

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705c)

Ibn 'Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) menggabungkan solat ketika dia dalam perjalanan dalam ekspedisi ke Tabuk. Dia menggabungkan doa siang dengan doa petang dan solat matahari terbenam dengan doa 'Isha'. Sa'id (salah seorang rawis) berkata kepada Ibn 'Abbas:

Apa yang mendorongnya melakukan ini? Dia berkata: Dia ingin agar umatnya tidak disusahkan (tidak perlu).
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا قُرَّةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلاَةِ فِي سَفْرَةٍ سَافَرَهَا فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 61

Rujukan Hadis 705c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1517

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705d)

Ibnu 'Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) menggabungkan solat siang dengan solat petang dan solat matahari terbenam dengan solat 'Isha' di Madinah tanpa berada dalam keadaan bahaya atau hujan. Dan dalam hadis yang disampaikan oleh Waki '(kata-katanya adalah):

"Aku berkata kepada Ibnu Abbas: Apa yang mendorongnya untuk melakukan itu? Dia berkata: Supaya Umatnya (Nabi) tidak boleh disusahkan (tidak perlu)." Dan dalam hadis yang disampaikan oleh Mu'awiya (kata-katanya): "Dikatakan kepada Ibnu Abbas: Apa yang dia maksudkan dengan itu? Dia mengatakan dia ingin agar umatnya tidak disusahkan."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ مَطَرٍ ‏.‏ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ قَالَ كَىْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ قِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا أَرَادَ إِلَى ذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 64

Rujukan Hadis 705d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1520

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705e)

Ibnu Abbas melaporkan:

Saya memerhatikan bersama Rasulullah (ﷺ) (8 rakaat) dan tujuh rakaat. Saya (salah seorang perawi) berkata: Wahai Abd Sha'tha ', saya berpendapat bahawa dia (Nabi saw) telah menunda solat siang dan mempercepat solat petang, dan dia menunda solat matahari terbenam dan mempercepat solat' Isha '. Dia berkata: Saya juga berpendapat demikian.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَظُنُّ ذَاكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 65

Rujukan Hadis 705e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1521

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705f)

Ibn 'Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memerhatikan di Madinah tujuh (rakaat) dan lapan (rakaat), i. e. (digabungkan) solat siang dan petang (lapan rakaat) dan solat matahari terbenam dan 'Isha' (tujuh rakaat).

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 66

Rujukan Hadis 705f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1522

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705g)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Ibnu Abbas pada suatu hari berbicara kepada kami pada waktu petang (setelah sholat petang) sehingga matahari hilang dan bintang-bintang muncul, dan orang-orang mula berkata: Doa, doa. Seorang dari Banu Tamim datang ke sana. Dia tidak mengendurkan atau berpaling, tetapi (terus menangis): Doa, doa. Ibnu Abbas berkata: Semoga kamu dilucutkan dari ibumu, adakah kamu mengajar saya Sunnah? Dan kemudian dia berkata: Saya melihat Rasulullah (ﷺ) menggabungkan solat siang dan petang serta matahari terbenam dan solat' Isya '. 'Abdullah b. Shaqiq berkata: Ada keraguan yang timbul dalam fikiran saya mengenainya. Oleh itu, saya mendatangi Abu Huraira dan bertanya kepadanya (tentangnya) dan dia memberi keterangan mengenai pernyataannya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ وَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ - قَالَ - فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لاَ يَفْتُرُ وَلاَ يَنْثَنِي الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُعَلِّمُنِي بِالسُّنَّةِ لاَ أُمَّ لَكَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَىْءٌ فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 67

Rujukan Hadis 705g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1523

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (705h)

'Abdullah b. Shaqiq al-'Uqaili melaporkan:

Seseorang berkata kepada Ibnu Abbas (ketika dia menunda solat): Doa. Dia terus mendiamkan diri. Dia kembali berkata: Solat. Dia kembali diam, dan dia lagi menangis: Doa. Dia kembali mendiamkan diri dan berkata: Semoga anda kehilangan ibu anda, adakah anda mengajar kami tentang doa? Kami biasa menggabungkan dua doa semasa hidup Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لاَ أُمَّ لَكَ أَتُعَلِّمُنَا بِالصَّلاَةِ وَكُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 68

Rujukan Hadis 705h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1524

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (706a)

Mu'adh melaporkan:

Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) di ekspedisi Tabuk, dan dia memperhatikan solat siang dan petang bersama-sama dan matahari terbenam dan solat' Isha 'bersama-sama.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَامِرٍ عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 62

Rujukan Hadis 706a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1518

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (706b)

Mu'adh b. Jabal melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menggabungkan dalam ekspedisi ke Tabuk solat siang dengan solat petang dan solat matahari terbenam dengan solat' Isha '. Dia (salah seorang perawi) berkata: Apa yang mendorongnya melakukan itu? Dia (Mu'adh) menjawab bahawa dia (Nabi saw) menginginkan agar umatnya tidak disusahkan (tidak perlu).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ أَبُو الطُّفَيْلِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 63

Rujukan Hadis 706b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1519

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (707a)

Abdullah melaporkan:

Tidak seorang pun dari anda harus memberi bahagian kepada Syaitan daripada diri anda. Dia tidak boleh menganggap bahawa perlu baginya berpusing tetapi ke kanan hanya (selepas solat). Saya melihat Rasulullah (ﷺ) membelok ke kiri.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لاَ يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا لاَ يَرَى إِلاَّ أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ أَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 69

Rujukan Hadis 707a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1525

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (707b)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh A'mash, dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 70

Rujukan Hadis 707b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1526

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (708a)

Suddi melaporkan:

Saya bertanya kepada Anas bagaimana saya harus berpusing ke kanan atau ke kiri-ketika saya mengucapkan doa. Dia berkata: Saya sering melihat Rasulullah berpaling ke kanan.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا كَيْفَ أَنْصَرِفُ إِذَا صَلَّيْتُ عَنْ يَمِينِي أَوْ عَنْ يَسَارِي قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 71

Rujukan Hadis 708a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1527

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (708b)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah membelok ke kanan (di akhir solat).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 72

Rujukan Hadis 708b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1528

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (709a)

Bara 'melaporkan:

Ketika kami berdoa di belakang Rasulullah (ﷺ), kami mengharapkan berada di sebelah kanannya sehingga wajahnya akan menoleh ke arah kami (di akhir solat), dan dia (perawi) berkata: Saya mendengarnya berkata: Wahai Tuanku! selamatkan aku dari siksaan-Mu pada hari ketika Thoil, akan membangkitkan atau mengumpulkan hamba-hamba-Mu.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ - قَالَ - فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ - أَوْ تَجْمَعُ - عِبَادَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 73

Rujukan Hadis 709a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1529

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (709b)

Hadis ini telah dilaporkan oleh Mis'ar dengan rangkaian pemancar yang sama, tetapi dia tidak menyebut tentang:

"Wajahnya akan menoleh ke arah kami."
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 74

Rujukan Hadis 709b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1530

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (710a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ketika solat dimulakan maka tidak ada solat (sah), melainkan solat wajib. Hadis ini telah diriwayatkan oleh Warqa 'dengan rangkaian pemancar yang sama.
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ ‏" ‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَابْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 75

Rujukan Hadis 710a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1531

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (710b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ketika solat dimulakan, tidak ada solat melainkan yang wajib.
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، يَقُولُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 76

Rujukan Hadis 710b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1532

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (710c)

Hadis seperti ini telah dilaporkan oleh Ishaq dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 77

Rujukan Hadis 710c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1533

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (710d)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Abu Huraira dengan rangkaian pemancar lain. Hammad (salah seorang perawi) berkata:

Saya kemudian bertemu dengan 'Amr (perawi yang lain) dan dia menceritakannya kepada saya, tetapi ia tidak dihantar langsung dari Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ ثُمَّ لَقِيتُ عَمْرًا فَحَدَّثَنِي بِهِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 78

Rujukan Hadis 710d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1534

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (711a)

'Abdullah b. Malik b. Buhaina melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) datang oleh seseorang yang sibuk bersolat ketika solat subuh (Fard of the Fajar) telah dimulai. Dia mengatakan sesuatu kepadanya, yang kami tidak tahu apa itu. Ketika kami berpatah balik, kami mengepungnya dan berkata: Apa yang dikatakan oleh Rasulullah (ﷺ) kepadamu? Dia menjawab: Dia (nabi) mengatakan kepada saya bahwa dia merasa seolah-olah salah seorang dari mereka akan memperhatikan empat (rakaat) solat subuh. Qa'nabi melaporkan bahawa 'Abdullah b. Malik b. Buhaina meriwayatkannya atas kewibawaan ayahnya. (Abu'l-Husain Muslim berkata): Penegasannya bahawa dia telah meriwayatkan hadis ini atas kewibawaan ayahnya tidak betul.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ يُصَلِّي وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَكَلَّمَهُ بِشَىْءٍ لاَ نَدْرِي مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا أَحَطْنَا نَقُولُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ لِي ‏ "‏ يُوشِكُ أَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ أَرْبَعًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ الْقَعْنَبِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ ابْنُ بُحَيْنَةَ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحُسَيْنِ مُسْلِمٌ وَقَوْلُهُ عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ خَطَأٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 79

Rujukan Hadis 711a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1535

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (711b)

Ibnu Buhaina melaporkan:

Solat subuh telah dimulakan ketika Utusan Allah melihat seseorang mengimami solat, sedangkan Mu'adhdhin telah mengucapkan Iqama. Mengenai hal ini dia (Nabi saw) berkata: Apakah kamu mengucapkan empat rakaat Fard dalam solat subuh?
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ فَقَالَ ‏ "‏ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 80

Rujukan Hadis 711b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1536

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (712)

'Abdullah b. Sarjis melaporkan:

Seseorang memasuki masjid, sementara Rasulullah (ﷺ) mengimami solat subuh. Dia memperhatikan dua rakaat di sudut masjid, dan kemudian bergabung dengan Rasulullah (ﷺ) dalam solat. Ketika Rasulullah (ﷺ) mengucapkan salam (dia telah mengakhiri sholat), dia berkata: Wahai, yang mana satu dari dua doa ini yang kamu hitung (sebagai doa Fardu), yang kamu perhatikan bersendirian atau doa yang anda amati bersama kami?
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنِي حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَا فُلاَنُ بِأَىِّ الصَّلاَتَيْنِ اعْتَدَدْتَ أَبِصَلاَتِكَ وَحْدَكَ أَمْ بِصَلاَتِكَ مَعَنَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 81

Rujukan Hadis 712

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1537

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (713a)

Abu Usaid melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang memasuki masjid, dia harus berkata: "Ya Allah! Bukakanlah bagiku pintu rahmat-Mu"; dan ketika dia melangkah keluar dia harus berkata: 'Ya Allah! Saya memohon Rahmat-Mu. "(Imam Muslim berkata: Saya mendengar Yahya berkata: Saya mentranskripsikan hadis ini dari kompilasi Sulaiman b. Bilal.)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، - أَوْ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ ‏.‏ وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ يَحْيَى يَقُولُ كَتَبْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ كِتَابِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ ‏.‏ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ يَحْيَى الْحِمَّانِيَّ يَقُولُ وَأَبِي أُسَيْدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 82

Rujukan Hadis 713a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1538

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (713b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan dari Rasulullah (ﷺ) oleh Abu Usaid.

وَحَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 83

Rujukan Hadis 713b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1539

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (714a)

Abu Qatada (seorang sahabat Nabi) melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Apabila ada di antara kamu yang memasuki masjid, dia harus mengawasi dua rakaat (sebelum solat Nafl) sebelum duduk.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 84

Rujukan Hadis 714a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1540

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (714b)

Abu Qatada, seorang sahabat Rasulullah ﷺ, berkata:

Saya memasuki masjid, ketika Rasulullah (ﷺ) sedang duduk di antara orang-orang, dan saya juga duduk di antara mereka. Mengenai hal ini, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apa yang menghalangi kamu untuk solat dua rakaat sebelum duduk? Saya berkata: Wahai Rasulullah, saya melihat anda duduk dan orang-orang duduk (di sekitar anda dan oleh itu, saya duduk di tempat anda). Dia (Nabi saw) kemudian berkata: Ketika ada di antara kamu yang memasuki masjid, dia tidak boleh duduk sampai dia memperhatikan dua rakaat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمِ بْنِ خَلْدَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ بَيْنَ ظَهْرَانَىِ النَّاسِ - قَالَ - فَجَلَسْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُكَ جَالِسًا وَالنَّاسُ جُلُوسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 85

Rujukan Hadis 714b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1541

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (715a)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) berhutang; dia membayar saya kembali dan membuat penambahan (dari ini). Saya memasuki masjid dan dia (Nabi saw) berkata kepada saya: Perhatikan solat dua rakaat.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ لِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ الْمَسْجِدَ فَقَالَ لِي ‏ "‏ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 86

Rujukan Hadis 715a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1542

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (715b)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membeli unta dari saya. Ketika dia kembali ke Madinah, dia memerintahkan saya untuk datang ke masjid dan menunaikan solat dua rakaat.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ اشْتَرَى مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَنِي أَنْ آتِيَ الْمَسْجِدَ فَأُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 87

Rujukan Hadis 715b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1543

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (715c)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Saya pergi bersama Rasulullah (ﷺ) dan unta saya menunda saya dan saya keletihan. Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) datang lebih awal dari saya, sedangkan saya datang keesokan harinya dan pergi ke masjid dan menjumpainya (nabi) di pintu gerbang masjid. Dia berkata: Sekarang anda telah datang. Saya kata. Ya. Dia berkata: Tinggalkan unta anda dan masuk (masjid) dan perhatikan dua rakaat. Dia (perawi) berkata: Oleh itu, saya masuk dan memperhatikan (dua rakaat) solat dan kemudian kembali.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَأَبْطَأَ بِي جَمَلِي وَأَعْيَى ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلِي وَقَدِمْتُ بِالْغَدَاةِ فَجِئْتُ الْمَسْجِدَ فَوَجَدْتُهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ قَالَ ‏"‏ الآنَ حِينَ قَدِمْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَدَعْ جَمَلَكَ وَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 88

Rujukan Hadis 715c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1544

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (716)

Ka'b b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) tidak kembali dari perjalanan tetapi pada siang hari di waktu tengah hari, dan ketika dia tiba, dia pergi ke masjid terlebih dahulu, dan setelah shalat dua rakaat di dalamnya, dia duduk di dalamnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ، ح وَحَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، وَعَنْ عَمِّهِ، عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ إِلاَّ نَهَارًا فِي الضُّحَى فَإِذَا قَدِمَ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ فِيهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 89

Rujukan Hadis 716

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1545

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (717a)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah apakah Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat magrib. Dia berkata: Tidak, tetapi ketika dia kembali dari perjalanan.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 90

Rujukan Hadis 717a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1546

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (717b)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Saya bertanya 'Aisyah apakah Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat magrib. Dia berkata: Tidak, kecuali ketika dia kembali dari perjalanan.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَيْسِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 91

Rujukan Hadis 717b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1547

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (718)

'Urwa melaporkan' Aisyah mengatakan:

Saya tidak pernah melihat Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat jenazah pada waktu siang, tetapi saya memerhatikannya. Dan sekiranya Rasulullah (ﷺ) meninggalkan perbuatan yang sebenarnya dia gemari, maka jika dikhuatiri orang-orang mempraktikkannya secara berterusan, maka perkara itu menjadi wajib bagi mereka.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ ‏.‏ وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 92

Rujukan Hadis 718

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1548

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (719a)

Mu'adha bertanya kepada Aisyah berapa rakaat yang dimakbulkan oleh Rasulullah (ﷺ) pada waktu solat magrib. Dia menjawab:

Empat rakaat, tetapi kadang-kadang lebih banyak yang dia kehendaki.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي الرِّشْكَ - حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - كَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَيَزِيدُ مَا شَاءَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 93

Rujukan Hadis 719a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1549

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (719b)

Hadis seperti ini telah dilaporkan oleh rangkaian pemancar yang sama, tetapi dengan perubahan ini bahawa pemancar mengatakan:

"Seperti yang diredhai Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ وَقَالَ يَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 94

Rujukan Hadis 719b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1550

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (719c)

Mua'ada 'Adawiyya melaporkan' Aisyah mengatakan:

Rasulullah (ﷺ) pernah memperhatikan 4 rakaat dalam solat maghrib dan dia kadang-kadang memperhatikan lebih banyak yang dikehendaki Allah.
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةَ، حَدَّثَتْهُمْ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى أَرْبَعًا وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 95

Rujukan Hadis 719c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1551

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (719d)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 96

Rujukan Hadis 719d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1552

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (720)

Abu Dharr melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Pada waktu pagi amal dilakukan dari setiap tulang di badan setiap dari anda. Setiap lafaz memuliakan Allah adalah perbuatan amal. Setiap lafaz memuji-Nya adalah perbuatan amal, setiap ucapan profesion Kesatuan-Nya adalah tindakan amal, setiap ucapan profesion Kebesaran-Nya adalah tindakan amal, memerintahkan kebaikan adalah perbuatan amal, melarang apa yang dapat diragukan adalah amal ibadat, dan dua rakaat yang cukup untuk seseorang sholat di waktu siang.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ - حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنْ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ فَكُلُّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْىٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَيُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا مِنَ الضُّحَى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 101

Rujukan Hadis 720

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1557

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (721a)

Abu Huraira melaporkan. Rakan saya (Nabi saw) telah mengarahkan saya untuk melakukan tiga perkara:

tiga puasa pada setiap bulan, dua rakaat solat subuh, dan menunaikan solat Witr sebelum tidur.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَكْعَتَىِ الضُّحَى وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَرْقُدَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 102

Rujukan Hadis 721a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1558

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (721b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Abu Huraira oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، وَأَبِي، شِمْرٍ الضُّبَعِيِّ قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 103

Rujukan Hadis 721b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1559

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (721c)

Abu Huraira melaporkan:

Rakan saya Abu'l-Qasim (ﷺ) menyuruh saya melakukan tiga perkara, dan hadis yang lain adalah sama.
وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ الصَّائِغُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 104

Rujukan Hadis 721c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1560

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (722)

Abu Murra, hamba Umm Hani yang dibebaskan, menceritakan tentang wewenang Abu Darda ':

Sahabat saya (ﷺ) memberi arahan kepada saya dalam tiga (tindakan), dan saya tidak akan meninggalkannya selama saya hidup. (Dan tiga perkara ini adalah): Tiga puasa selama setiap bulan, shalat sore, dan ini tidak boleh saya tidurkan sehingga saya menunaikan solat Witr.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ أَوْصَانِي حَبِيبِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لَنْ أَدَعَهُنَّ مَا عِشْتُ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَصَلاَةِ الضُّحَى وَبِأَنْ لاَ أَنَامَ حَتَّى أُوتِرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 105

Rujukan Hadis 722

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1561

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (723a)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Hafsa, Ibu dari orang-orang yang beriman, memberitahunya bahawa ketika Mu'adhdhin menjadi sunyi setelah memanggil (orang) untuk solat subuh, Rasulullah (ﷺ) mengawali solat subuh ketika memperhatikan dua rakaat pendek sebelum dimulakannya solat Fard.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 106

Rujukan Hadis 723a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1562

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (723b)

Hadis ini telah disampaikan oleh Nafi 'dengan rantai perawi yang sama.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ مَالِكٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 107

Rujukan Hadis 723b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1563

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (723c)

Hafsa melaporkan bahawa ketika fajar, Rasulullah (ﷺ) tidak memperhatikan (sembahyang lain) melainkan dua rakaat pendek.

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 108

Rujukan Hadis 723c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1564

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (723d)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 109

Rujukan Hadis 723d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1565

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (723e)

Hafsa melaporkan:

Ketika terbit fajar, Rasulullah (ﷺ) memperhatikan dua rakaat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 110

Rujukan Hadis 723e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1566

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan dua rakaat sunnah ketika mendengar Adhin dan memendekkannya.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ إِذَا سَمِعَ الأَذَانَ وَيُخَفِّفُهُمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 111

Rujukan Hadis 724a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1567

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh rangkaian pemancar yang sama dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Usama, kata-katanya adalah:

"Ketika itu fajar".
وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 112

Rujukan Hadis 724b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1567

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724c)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan dua rakaat di antara azan dan Iqama solat subuh.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 113

Rujukan Hadis 724c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1568

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724d)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan dua rakaat sholat subuh dan dia memendekkannya (sehingga) saya (tidak terkejut) berkata:

Apakah dia membaca di dalamnya surah Fatiha (hanya)?
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ، تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُ حَتَّى إِنِّي أَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 114

Rujukan Hadis 724d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1569

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724e)

'A'isha melaporkan:

Ketika sudah subuh, Rasulullah (ﷺ) memperhatikan dua rakaat, dan saya akan berkata: Apakah dia hanya membaca surah pembuka al-Quran di dalamnya?
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ، سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ هَلْ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 115

Rujukan Hadis 724e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1570

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724f)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasul (ﷺ) tidak begitu khusyuk dalam memperhatikan rakaat supererogatory seperti halnya dua rakaat solat subuh.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مُعَاهَدَةً مِنْهُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 116

Rujukan Hadis 724f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1571

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (724g)

'A'isha melaporkan:

Saya tidak pernah melihat Rasulullah (ﷺ) bersegerakan dalam melakukan supererogatory sebanyak dua rakaat sebelum (Fard) solat subuh.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 117

Rujukan Hadis 724g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1572

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (725a)

'Aisyah melaporkan Rasulullah SAW bersabda:

Dua rakaat pada waktu subuh lebih baik daripada dunia ini dan apa yang terkandung di dalamnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 118

Rujukan Hadis 725a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1573

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (725b)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda tentang dua rakaat subuh:

Mereka lebih saya sayangi daripada seluruh dunia.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي شَأْنِ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ ‏ "‏ لَهُمَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 119

Rujukan Hadis 725b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1574

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (726)

Abu Huraira melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membaca dalam dua rakaat subuh (solat):

"Katakanlah: Wahai orang-orang kafir," (Qur'an, cix.) Dan "Katakanlah: Allah itu satu" (cxii.).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ، - هُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 120

Rujukan Hadis 726

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1575

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (727a)

Ibnu 'Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membacakan pada pertama dari dua rakaat subuh:

"Katakanlah: Kami beriman kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami ..." ayat 136 dari Surah Baqara, dan yang kedua dari keduanya: "Saya percaya kepada Allah dan saya bersaksi bahawa kita adalah orang Islam" (iii. 52) .
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ، - يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فِي الأُولَى مِنْهُمَا ‏{‏ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا‏}‏ الآيَةَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ وَفِي الآخِرَةِ مِنْهُمَا ‏{‏ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 121

Rujukan Hadis 727a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1576

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 3.52

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (727b)

Ibnu 'Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membaca dalam dua rakaat solat subuh:

"Katakanlah: Kami percaya kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami" dan apa yang terdapat dalam surah Al-i-'lmran: "Datanglah kepada perkataan (akidah) yang umum di antara kamu dan kita" (iii. 64).
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا‏}‏ وَالَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ ‏{‏ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 122

Rujukan Hadis 727b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1577

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 3.64

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (727c)

Hadis ini telah disampaikan oleh rantai perawi lain.

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 123

Rujukan Hadis 727c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1578

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (728a)

Umm Habiba (isteri nabi) melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Sebuah rumah akan dibina di Syurga, bagi sesiapa yang berdoa dalam sehari dua belas rakaat; dan dia menambahkan: Saya tidak pernah meninggalkan (memerhatikan mereka) sejak saya mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ). Beberapa perawi lain mengatakan kata-kata yang sama: Saya tidak pernah meninggalkan (memerhatikannya) sejak saya mendengar (dari begitu dan seterusnya).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ - عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ بِحَدِيثٍ يُتَسَارُّ إِلَيْهِ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَالَ عَنْبَسَةُ فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ‏.‏ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ عَنْبَسَةَ ‏.‏ وَقَالَ النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 124

Rujukan Hadis 728a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1579

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (728b)

Nu'man b. Salim melaporkan dengan rangkaian pemancar yang sama:

Dia yang memperhatikan dua belas rakaat sukarela, sebuah rumah akan didirikan untuknya di Syurga.
حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ سَجْدَةً تَطَوُّعًا بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 125

Rujukan Hadis 728b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1580

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (728c)

Umm Habiba, isteri Rasulullah (ﷺ), melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Sekiranya ada hamba Muslim (Allah) yang berdoa demi Allah dua belas rakaat (Sunan) setiap hari, melebihi dan yang wajib, Allah akan membina untuknya sebuah rumah di Syurga, atau sebuah rumah akan dibina untuknya di Syurga; dan saya tidak pernah berhenti memerhatikan mereka setelah (mendengarnya dari Rasulullah). (Begitu juga kata 'Amr dan Nu'man.)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّي لِلَّهِ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ إِلاَّ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ أَوْ إِلاَّ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ فَمَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو مَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ ‏.‏ وَقَالَ النُّعْمَانُ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 126

Rujukan Hadis 728c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1581

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (728d)

Umm Habiba melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada hamba Islam yang berwuduk, dan melakukannya dengan baik, dan kemudian diperhatikan setiap hari, hadis yang lain adalah sama.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ الْعَبْدِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى لِلَّهِ كُلَّ يَوْمٍ ‏" ‏ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 127

Rujukan Hadis 728d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1582

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (729)

Ibnu Umar melaporkan:

Saya berdoa bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ) dua rakaat sebelumnya dan dua rakaat setelah solat siang, dua rakaat setelah solat matahari terbenam dan dua rakaat setelah solat' Isya 'dan dua rakaat setelah Solat Jumaat; dan sehinggalah terbenamnya matahari, solat Isyak dan Jumaat, saya memerhatikan mereka bersama Rasulullah (ﷺ) di rumahnya.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ الظُّهْرِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ سَجْدَتَيْنِ فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ وَالْجُمُعَةُ فَصَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 128

Rujukan Hadis 729

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1583

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (730a)

'Abdullah b. Shaqiq berkata:

Saya bertanya kepada 'Aisyah tentang solat sukarela Rasulullah (ﷺ), dan dia menjawab: Sebelum solat siang, dia biasa solat empat rakaat di rumah saya; kemudian keluar dan memimpin orang-orang dalam solat; kemudian masuk dan solat dua rakaat. Dia kemudian akan memimpin orang-orang dalam solat matahari terbenam; kemudian masuk dan solat dua rakaat. Kemudian dia akan memimpin orang-orang dalam sholat 'Isya', dan masuk ke rumahku dan bersolat dua rakaat. Dia akan sembahyang sembilan rakaat di malam hari, termasuk Witr. Pada malam hari dia akan berdoa untuk berdiri lama dan duduk lama, dan ketika dia membaca Al-Quran sambil berdiri, dia akan sujud dan sujud dari posisi berdiri, dan ketika dia membaca ketika duduk, dia akan tunduk dan sujud dari posisi duduk, dan ketika subuh dia akan solat dua rakaat.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَطَوُّعِهِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي فِي بَيْتِي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ يَدْخُلُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَدْخُلُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَيُصَلِّي بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ وَيَدْخُلُ بَيْتِي فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ فِيهِنَّ الْوِتْرُ وَكَانَ يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا وَلَيْلاً طَوِيلاً قَاعِدًا وَكَانَ إِذَا قَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَائِمٌ وَإِذَا قَرَأَ قَاعِدًا رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَاعِدٌ وَكَانَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 129

Rujukan Hadis 730a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1584

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (730b)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) akan berdoa di waktu malam untuk waktu yang lama, dan ketika dia berdoa berdiri dengan sujud dalam keadaan berdiri, dan ketika dia berdoa duduk, dia sujud dengan posisi duduk.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُدَيْلٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 130

Rujukan Hadis 730b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1585

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (730c)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Saya jatuh sakit di Parsi dan oleh itu, berdoa dalam keadaan duduk, dan saya bertanya kepada 'Aisyah mengenainya dan dia berkata: Rasulullah (ﷺ) berdoa untuk waktu yang lama di malam hari.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ شَاكِيًا بِفَارِسَ فَكُنْتُ أُصَلِّي قَاعِدًا فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 131

Rujukan Hadis 730c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1586

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (730d)

'Abdullah b. Shaqiq al-'Uqaili melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah tentang doa Rasulullah (ﷺ) pada waktu malam (yaitu solat Tahajjud) dia menjawab: Dia biasa berdoa untuk waktu yang lama berdiri dan untuk waktu yang lama duduk di malam hari, dan ketika dia membaca Al-Quran sambil berdiri, dia akan membungkuk dari posisi berdiri, dan ketika dia membaca ketika duduk, dia akan membungkuk dari posisi duduk.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا وَلَيْلاً طَوِيلاً قَاعِدًا وَكَانَ إِذَا قَرَأَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا قَرَأَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 132

Rujukan Hadis 730d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1587

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (730e)

'Abdullah b. Shaqiq al-'Uqaili melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah mengenai doa Rasulullah (ﷺ). Dia berkata: Rasulullah (ﷺ) akan menunaikan solat (Nafl) dalam keadaan berdiri dan juga dalam keadaan duduk, dan ketika dia memulai shalat dalam posisi berdiri, dia sujud dalam posisi ini, dan ketika dia memulai sembahyang dalam keadaan duduk, dia sujud dalam keadaan ini.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ سَأَلْنَا عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ الصَّلاَةَ قَائِمًا وَقَاعِدًا فَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 133

Rujukan Hadis 730e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (731a)

'A'isha melaporkan:

Saya tidak melihat Rasulullah (ﷺ) membaca doa di malam hari dalam keadaan duduk, sehingga ia bertambah tua dan kemudian dia membacanya dalam keadaan duduk, tetapi ketika tiga puluh atau empat puluh ayat ditinggalkan dari Surah, dia kemudian akan berdiri, membacakannya dan kemudian sujud.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا حَتَّى إِذَا كَبِرَ قَرَأَ جَالِسًا حَتَّى إِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلاَثُونَ أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهُنَّ ثُمَّ رَكَعَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 134

Rujukan Hadis 731a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (731b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah bersolat ketika duduk (ketika dia bertambah tua) dan dia membaca dalam kedudukan ini dan ketika bacaan yang sama dengan tiga puluh atau empat puluh ayat ditinggalkan, dia kemudian akan berdiri dan membaca (selama ini) berdiri dan kemudian sujud lalu sujud dan melakukan perkara yang sama pada rakaat kedua.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 135

Rujukan Hadis 731b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (731c)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) selalu membaca dalam keadaan duduk (ketika mengimami solat Tahajjud) dan ketika dia bermaksud untuk sujud, dia akan berdiri dan membaca (selama) seorang lelaki (biasanya) membaca empat puluh ayat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي هِشَامٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ إِنْسَانٌ أَرْبَعِينَ آيَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 136

Rujukan Hadis 731c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (731d)

Alqama b. Waqqas melaporkan:

Saya bertanya kepada Aisyah bagaimana Rasulullah (ﷺ) dalam dua rakaat ketika dia sedang duduk. Dia berkata: Dia akan membaca (Al-Qur'an) di dalamnya, dan ketika dia berniat untuk sujud, dia akan berdiri dan kemudian sujud.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَالَتْ كَانَ يَقْرَأُ فِيهِمَا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 137

Rujukan Hadis 731d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1592

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (732a)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Saya bertanya kepada Aisyah apakah Rasulullah (ﷺ) sedang duduk. Dia berkata: Ya, ketika orang-orang telah membuatnya tua.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَهُوَ قَاعِدٌ قَالَتْ نَعَمْ بَعْدَ مَا حَطَمَهُ النَّاسُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 138

Rujukan Hadis 732a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1593

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (732b)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Saya berkata kepada 'Aisyah dan dia menyebutkan perkara itu (tercatat di atas) mengenai Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ‏.‏ فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 139

Rujukan Hadis 732b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1594

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (732c)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) meninggal (dalam keadaan ini) bahawa dia memperhatikan kebanyakan solatnya (Nafl) dalam keadaan duduk.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَمُتْ حَتَّى كَانَ كَثِيرٌ مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 140

Rujukan Hadis 732c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1595

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (732d)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bertambah besar dan berat, dia akan memperhatikan solatnya (sebahagian besar Naflnya) ketika sedang duduk.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، كِلاَهُمَا عَنْ زَيْدٍ، قَالَ حَسَنٌ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا بَدَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَقُلَ كَانَ أَكْثَرُ صَلاَتِهِ جَالِسًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 141

Rujukan Hadis 732d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1596

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (733a)

Hafsa melaporkan:

Tidak pernah saya melihat Rasulullah (ﷺ) sedang solat jenazah sehingga satu tahun sebelum wafatnya ketika dia akan menunaikan solat Nafl dalam keadaan duduk, dan dia akan membaca Surah (Al-Qur'an) dalam keadaan lambat- nada yang diukur (tempoh bacaannya) menjadi lebih panjang daripada nada yang lebih panjang daripada ini.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي سُبْحَتِهِ قَاعِدًا حَتَّى كَانَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِعَامٍ فَكَانَ يُصَلِّي فِي سُبْحَتِهِ قَاعِدًا وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسُّورَةِ فَيُرَتِّلُهَا حَتَّى تَكُونَ أَطْوَلَ مِنْ أَطْوَلَ مِنْهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 142

Rujukan Hadis 733a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1597

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (733b)

Zuhri melaporkan hadis ini dengan rangkaian pemancar yang sama, kecuali bahawa dia menyebut satu tahun atau dua tahun.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُمَا قَالاَ بِعَامٍ وَاحِدٍ أَوِ اثْنَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 143

Rujukan Hadis 733b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1598

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (734)

Jabir b. Samura melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengawasi solat sebelum wafatnya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَمُتْ حَتَّى صَلَّى قَاعِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 144

Rujukan Hadis 734

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1599

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (735a)

'Abdullah b. Amr melaporkan:

Diriwayatkan kepada saya bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: Doa yang diamati oleh seseorang yang duduk adalah separuh dari solat. Saya datang kepadanya (ﷺ) dan mendapati dia sedang solat dalam keadaan duduk. Saya meletakkan tangan saya di kepalanya. Dia berkata: Wahai Abdullah b. 'Amr, ada apa dengan awak? Saya berkata: Wahai Rasulullah, telah diceritakan kepada saya bahawa anda berkata: Doa seorang lelaki dalam keadaan duduk adalah separuh dari solat, sedangkan anda sedang memperhatikan solat. Dia (Nabi saw) berkata: Ya, memang demikian, tetapi saya tidak seperti orang di antara kamu.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا نِصْفُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي جَالِسًا فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ مَا لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قُلْتُ حُدِّثْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ قُلْتَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا عَلَى نِصْفِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنْتَ تُصَلِّي قَاعِدًا قَالَ ‏"‏ أَجَلْ وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 145

Rujukan Hadis 735a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1600

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (735b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Abu Yahya al-A'raj dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي يَحْيَى الأَعْرَجِ، ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 146

Rujukan Hadis 735b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1601

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (736a)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) berdoa sebelas rakaat pada waktu malam, memperhatikan wuduk dengan satu rakaat, dan setelah selesai, dia berbaring di sebelah kanannya, hingga Mu'adhdhin menghampirinya dan dia (nabi) kemudian memperhatikan dua rakaat pendek (dari Sunan dari solat subuh).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْهَا بِوَاحِدَةٍ فَإِذَا فَرَغَ مِنْهَا اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 147

Rujukan Hadis 736a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1602

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (736b)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), mengatakan bahawa di antara ketika Rasulullah (ﷺ) selesai sholat' Isha 'yang disebut' Atama oleh orang-orang, dia biasa bersolat sebelas 'Ahs, mengucapkan salam pada akhir setiap dua rakaat, dan memperhatikan Wuduk dengan satu. Dan ketika Mu'adhdhin selesai mengumandangkan (untuk) solat subuh dan dia melihat fajar dengan jelas dan Mu'adhdhin telah datang kepadanya, dia berdiri dan berdoa dua rakaat pendek. Kemudian dia berbaring di sebelah kanannya sehingga orang-orang Mu'adhdhin datang kepadanya untuk lqama. (Hadis ini telah diriwayatkan dengan rantai pemancar yang sama oleh Ibn Shihab, tetapi di dalamnya tidak disebutkan mengenai Iqama)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ - وَهِيَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ الْعَتَمَةَ - إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ وَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَسَاقَ حَرْمَلَةُ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ وَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الإِقَامَةَ ‏.‏ وَسَائِرُ الْحَدِيثِ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرٍو سَوَاءً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 148

Rujukan Hadis 736b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1603

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (737a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memperhatikan tiga belas rakaat solat malam. Lima dari mereka terdiri daripada Witr, dan dia tidak duduk, tetapi di akhir (untuk memberi salam).
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ لاَ يَجْلِسُ فِي شَىْءٍ إِلاَّ فِي آخِرِهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 149

Rujukan Hadis 737a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1604

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (737b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Hisyam dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 150

Rujukan Hadis 737b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1605

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (737c)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) pernah sholat tiga belas rakaat pada malam hari termasuk dua rakaat (Sunan) dari solat subuh.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 151

Rujukan Hadis 737c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1606

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (738a)

Abu Salama b. Abd al-Rahman bertanya kepada 'Aisyah mengenai solat (malam) Rasulullah pada bulan Ramadhan. Dia berkata:

Rasulullah (ﷺ) tidak memperhatikan pada bulan Ramadhan atau bulan-bulan lain lebih daripada sebelas rakaat. Dia (pada mulanya) memperhatikan empat rakaat. Jangan tanya tentang kecemerlangan dan panjangnya (mis. Ini tidak sempurna dan sempurna). Dia kembali memperhatikan empat rakaat, dan tidak bertanya tentang keunggulan dan panjangnya. Dia kemudian akan menunaikan tiga rakaat. 'Aisyah lagi berkata: Saya berkata: Wahai Rasulullah, adakah kamu tidur sebelum menunaikan solat Witr? Dia berkata: Wahai Aisyah, mataku tidur tetapi hatiku tidak tidur.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ قَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 152

Rujukan Hadis 738a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1607

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (738b)

Abu Salama bertanya kepada 'Aisyah tentang doa Rasulullah (ﷺ) katanya:

Dia memperhatikan tiga belas rakaat (dalam shalat malam). Dia memperhatikan lapan rakaat dan kemudian akan memperhatikan Witr dan kemudian menunaikan dua rakaat duduk, dan ketika dia ingin sujud dia berdiri dan kemudian sujud, dan kemudian memperhatikan dua rakaat di antara Adhan dan lqama subuh solat.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي ثَمَانَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ يُوتِرُ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 153

Rujukan Hadis 738b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1608

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (738c)

Abu Salama melaporkan bahawa dia bertanya kepada 'Aisyah tentang doa Rasulullah saw (pada waktu malam). Hadis yang lain adalah sama tetapi dengan pengecualian ini bahawa dia (nabi) memperhatikan sembilan rakaat termasuk Witr.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِهِمَا تِسْعَ رَكَعَاتٍ قَائِمًا يُوتِرُ مِنْهُنَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 154

Rujukan Hadis 738c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1609

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (738d)

Abu Salama dilaporkan berkata. Saya datang ke 'A'isha. Saya kata:

Wahai ibu, beritahu saya mengenai doa Rasulullah (ﷺ). Dia berkata: (Shalat malamnya) di bulan Ramadhan dan (selama bulan-bulan lain) adalah tiga belas rakaat di malam hari termasuk dua rakaat fajar.
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ، سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَىْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ كَانَتْ صَلاَتُهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِاللَّيْلِ مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 155

Rujukan Hadis 738d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1610

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (738e)

Dikabarkan pada wewenang 'Aisyah bahawa doa Rasulullah (ﷺ) pada malam itu terdiri dari sepuluh rakaat. Dia mengamati satu wuduk dan dua rakaat (dari Sunan) dari solat subuh, dan dengan demikian jumlahnya mencapai tiga belas rakaat.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ عَشَرَ رَكَعَاتٍ وَيُوتِرُ بِسَجْدَةٍ وَيَرْكَعُ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَتِلْكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 156

Rujukan Hadis 738e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1611

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (739)

Oleh itu, Aisyah melaporkan mengenai (shalat malam) Rasulullah:

Dia biasa tidur di awal malam, dan bangun di bahagian akhir. Sekiranya dia kemudian melakukan persetubuhan dengan isterinya, dia memuaskan keinginannya, dan kemudian tidur; dan ketika panggilan pertama untuk doa dibuat dia melompat (oleh Allah, dia, yaitu 'Aisyah, tidak mengatakan "dia berdiri"), dan menuangkan air ke atasnya (oleh Allah dia, iaitu' Aisyah, tidak mengatakan bahawa dia mandi tetapi aku tahu maksudnya) dan jika dia tidak melakukan persetubuhan, dia melakukan wuduk, sama seperti seorang lelaki melakukan wudhu untuk solat dan kemudian menunaikan dua rakaat.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ الأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ عَمَّا حَدَّثَتْهُ عَائِشَةُ، عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَيُحْيِي آخِرَهُ ثُمَّ إِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى أَهْلِهِ قَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ يَنَامُ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ النِّدَاءِ الأَوَّلِ - قَالَتْ - وَثَبَ - وَلاَ وَاللَّهِ مَا قَالَتْ قَامَ - فَأَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ - وَلاَ وَاللَّهِ مَا قَالَتِ اغْتَسَلَ ‏.‏ وَأَنَا أَعْلَمُ مَا تُرِيدُ - وَإِنْ لَمْ يَكُنْ جُنُبًا تَوَضَّأَ وُضُوءَ الرَّجُلِ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 157

Rujukan Hadis 739

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1612

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (740)

'Aisyah memerhatikan bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat di malam hari dan yang terakhir dari sholatnya adalah malam.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى يَكُونَ آخِرَ صَلاَتِهِ الْوِتْرُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 158

Rujukan Hadis 740

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1613

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (741)

Masruq dilaporkan telah bertanya kepada 'Aisyah mengenai tindakan (yang paling menyenangkan) Rasulullah (ﷺ). Dia berkata:

Dia (Nabi saw) menyukai (tindakan itu) yang terus dilakukan seseorang. Saya berkata (kepada 'Aisyah): Kapan dia berdoa (pada waktu malam)? Dia menjawab: Ketika mendengar burung gagak, dia bangun dan menunaikan solat.
حَدَّثَنِي هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ عَمَلِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يُحِبُّ الدَّائِمَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَىَّ حِينٍ كَانَ يُصَلِّي فَقَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 159

Rujukan Hadis 741

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1614

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (742)

'A'isha melaporkan:

Tidak pernah dijumpai pada waktu subuh sebelumnya Rasulullah (ﷺ) tetapi tidur di rumah saya atau berhampiran saya.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا أَلْفَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّحَرُ الأَعْلَى فِي بَيْتِي - أَوْ عِنْدِي - إِلاَّ نَائِمًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 160

Rujukan Hadis 742

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1615

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (743a)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) telah solat dua rakaat (Sunan) solat subuh, dia akan bercakap dengan saya jika saya terjaga, jika tidak, dia akan berbaring.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 161

Rujukan Hadis 743a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1616

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (743b)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh 'A'isha oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتَّابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 162

Rujukan Hadis 743b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1617

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (744a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah berdoa pada waktu malam dan ketika dia memperhatikan Witr, dia berkata kepadaku: Wahai Aisyah, bangun dan perhatikan Witr.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَإِذَا أَوْتَرَ قَالَ ‏ "‏ قُومِي فَأَوْتِرِي يَا عَائِشَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 163

Rujukan Hadis 744a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1618

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (744b)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu mengerjakan sholat pada waktu malam ketika dia berbaring di depannya, dan ketika sholat Witr belum dijaga, dia akan membangunkannya dan dia memperhatikan Witr.

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي صَلاَتَهُ بِاللَّيْلِ وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا بَقِيَ الْوِتْرُ أَيْقَظَهَا فَأَوْتَرَتْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 164

Rujukan Hadis 744b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1619

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (745a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat Witr setiap malam dan dia menyempurnakan Witr pada waktu subuh.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، - وَاسْمُهُ وَاقِدٌ وَلَقَبُهُ وَقْدَانُ - ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَ أَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، كِلاَهُمَا عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 165

Rujukan Hadis 745a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1620

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (745b)

Masruq melaporkan mengenai kewibawaan 'Aisyah bahawa dia mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat Witr setiap malam, mungkin pada awal malam, pada tengah malam dan pada waktu yang terakhir, menyelesaikan Witranya pada subuh.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 166

Rujukan Hadis 745b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1621

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (745c)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan Witr setiap malam, dan dia (kadang-kadang) menyempurnakan Witranya pada akhir malam.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ، - قَاضِي كِرْمَانَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُلَّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 167

Rujukan Hadis 745c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1622

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746a)

Sa'd b. Hisham b. 'Amir memutuskan untuk berpartisipasi dalam ekspedisi itu demi Allah, jadi dia datang ke Madinah dan dia memutuskan untuk membuang hartanya di sana dan membeli senjata dan kuda sebagai gantinya dan memerangi orang Rom hingga akhir hayatnya. Ketika dia datang ke Madinah, dia bertemu dengan penduduk Madinah. Mereka memujuknya untuk melakukan perkara seperti itu, dan memberitahunya bahawa sekumpulan enam lelaki telah memutuskan untuk melakukannya semasa hidup Rasulullah (ﷺ) dan Rasulullah ﷺ melarang mereka melakukannya, dan berkata :

Tidak ada untuk anda corak model dalam diri saya? Dan ketika mereka menceritakan hal ini kepadanya (Sa'd b. Hisyam), dia kembali kepada isterinya, walaupun dia telah menceraikannya dan membuat (orang) menjadi saksi pendamaiannya. Dia kemudian mendatangi Ibnu 'Abbas dan bertanya kepadanya tentang Wuduk Rasulullah (ﷺ). Ibnu 'Abbas berkata: Tidakkah saya harus menuntun anda kepada orang yang paling mengetahui di antara orang-orang di dunia tentang Witir Rasulullah? Dia berkata: Siapa itu? Dia (Ibn 'Abbas) berkata: Ini adalah' Aisyah. Oleh itu, pergi kepadanya dan tanyakan kepadanya (tentang Witr) dan kemudian datang kepada saya dan beritahu saya tentang jawapannya yang akan dia berikan kepada anda. Oleh itu, saya datang ke Hakim b. Aflah dan memintanya untuk membawaku kepadanya. Dia berkata: Saya tidak akan menghampirinya, kerana saya melarangnya berbicara apa-apa (mengenai konflik) antara kedua kumpulan itu, tetapi dia menolak (untuk menerima nasihat saya) dan pergi (untuk mengambil bahagian dalam bencana itu). Saya (meminta) dia (Hakim) dengan sumpah untuk memimpin saya kepadanya. Oleh itu, kami pergi ke 'A'isha dan kami meminta izin untuk bertemu dengannya. Dia memberi kami izin dan kami masuk. Dia berkata: Adakah kamu Hakim? (Dia mengenalinya.) Dia menjawab: Ya. Dia berkata: Siapa di sana dengan anda? Dia berkata: Dia adalah Sa'd b. Hisham. Dia berkata: Hisyam mana? Dia berkata: Dia adalah Hisyam b. 'Amir. Dia memberkati dia ('Amir) dengan rahmat dari Allah dan berbicara baik kepadanya (Qatada mengatakan bahawa dia mati sebagai syahid di Uhud). Saya berkata: Ibu kepada orang-orang yang beriman, beritahu saya mengenai watak Rasulullah (ﷺ). Dia berkata: Tidakkah kamu membaca Al-Quran? Saya cakap ya. Setelah itu, dia berkata: Sifat Rasulullah (ﷺ) adalah al-Quran. Dia berkata: Saya merasa ingin bangun dan tidak meminta apa-apa (lebih jauh) hingga mati. Tetapi kemudian saya berubah fikiran dan berkata: Maklumkan kepada saya mengenai pemeliharaan (solat malam) Rasulullah (ﷺ). Dia berkata: Tidakkah kamu membaca: "Hai engkau yang dibungkus"? Dia berkata: Ya. Dia berkata: Allah, Yang Maha Agung dan Maha Suci, mewajibkan pemeliharaan shalat malam pada awal surah ini. Maka Rasulullah saw dan para sahabat di sekelilingnya memperhatikan ini (solat malam) selama satu tahun. Allah menahan bahagian akhir dari surah ini selama dua belas bulan di Syurga hingga (pada akhir tempoh ini) Allah menurunkan ayat-ayat penutup dari surah ini yang meringankan (beban dari doa ini), dan solat malam menjadi doa super setelah menjadi wajib.Saya berkata: Ibu orang-orang yang beriman, beritahu saya tentang wahai Rasulullah. (ﷺ). Dia berkata: Saya biasa menyiapkan tongkat gigi untuknya dan air untuk wuduknya, dan Allah akan membangkitkannya sejauh yang Dia kehendaki pada waktu malam. Dia akan menggunakan tongkat gigi, dan melakukan wuduk, dan akan menawarkan sembilan rakaat, dan tidak akan duduk melainkan pada yang kedelapan dan akan mengingati Allah, dan memuji-Nya, dan memohon kepada-Nya, maka dia akan bangun tanpa mengucapkan salam dan berdoa pada rakaat kesembilan. Dia kemudian akan duduk, mengingat, memuji Dia dan berdoa kepada-Nya dan kemudian memberi salam cukup kuat untuk kita dengar. Dia kemudian akan berdoa dua rakaat duduk setelah mengucapkan salam, dan itu membuat sebelas rakaat. Wahai anakku, tetapi ketika Rasulullah (ﷺ) menjadi tua, dia memperhatikan tujuh Witr, melakukan dua rakaat seperti sebelumnya, dan itu menjadikan sembilan. Wahai anakku, dan ketika Rasulullah (ﷺ) mengawasi shalat, dia suka terus memperhatikannya, dan ketika tidur atau rasa sakit mengalahkannya dan membuatnya mustahil (baginya) menunaikan solat di malam hari, dia berdoa dua belas 'berani hari ini. Saya tidak mengetahui bahawa Nabi (ﷺ) telah membaca seluruh Al-Quran dalam satu malam, atau berdoa sepanjang malam hingga pagi, atau berpuasa sebulan penuh, kecuali bulan Ramadhan. Dia (perawi) berkata: Saya kemudian pergi menemui Ibnu Abbas dan menceritakan kepadanya hadis (diturunkan daripadanya), dan dia berkata: Dia mengatakan yang benar Sekiranya saya pergi kepadanya dan masuk ke hadapannya, saya pasti akan mendengarkannya secara lisan dari dia. Dia berkata: Sekiranya saya tahu bahawa anda tidak pergi kepadanya. Saya tidak akan menyampaikan hadis ini kepada anda yang diriwayatkan olehnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ، فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَرَادَ أَنْ يَبِيعَ عَقَارًا لَهُ بِهَا فَيَجْعَلَهُ فِي السِّلاَحِ وَالْكُرَاعِ وَيُجَاهِدَ الرُّومَ حَتَّى يَمُوتَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ لَقِيَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ وَأَخْبَرُوهُ أَنَّ رَهْطًا سِتَّةً أَرَادُوا ذَلِكَ فِي حَيَاةِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَدَّثُوهُ بِذَلِكَ رَاجَعَ امْرَأَتَهُ وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَأَشْهَدَ عَلَى رَجْعَتِهَا فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ أَهْلِ الأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ قَالَ عَائِشَةُ ‏.‏ فَأْتِهَا فَاسْأَلْهَا ثُمَّ ائْتِنِي فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهَا فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِقَارِبِهَا لأَنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا فَأَبَتْ فِيهِمَا إِلاَّ مُضِيًّا ‏.‏ - قَالَ - فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَجَاءَ فَانْطَلَقْنَا إِلَى عَائِشَةَ فَاسْتَأْذَنَّا عَلَيْهَا فَأَذِنَتْ لَنَا فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا ‏.‏ فَقَالَتْ أَحَكِيمٌ فَعَرَفَتْهُ ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَتْ مَنْ مَعَكَ قَالَ سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ ‏.‏ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قَالَ ابْنُ عَامِرٍ فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ وَقَالَتْ خَيْرًا - قَالَ قَتَادَةُ وَكَانَ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ الْقُرْآنَ ‏.‏ - قَالَ - فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ وَلاَ أَسْأَلَ أَحَدًا عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ بَدَا لِي فَقُلْتُ أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلاً وَأَمْسَكَ اللَّهُ خَاتِمَتَهَا اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ التَّخْفِيفَ فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهَا إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يَنْهَضُ وَلاَ يُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي التَّاسِعَةَ ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ فَلَمَّا أَسَنَّ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَنَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَنِيعِهِ الأَوَّلِ فَتِلْكَ تِسْعٌ يَا بُنَىَّ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا غَلَبَهُ نَوْمٌ أَوْ وَجَعٌ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلاَ أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ صَلَّى لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏ - قَالَ - فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسِ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا فَقَالَ صَدَقَتْ لَوْ كُنْتُ أَقْرَبُهَا أَوْ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي بِهِ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا حَدَّثْتُكَ حَدِيثَهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 168

Rujukan Hadis 746a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1623

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746b)

Zurara b. Aufa mengatakan bahawa Sa'd b. Hisyam menceraikan isterinya, dan kemudian pergi ke Madinah untuk menjual hartanya, dan hadis yang lain adalah sama.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الْمَدِينَةِ لِيَبِيعَ عَقَارَهُ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 169

Rujukan Hadis 746b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1624

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746c)

Sa'd b. Hisham melaporkan:

Saya pergi ke 'Abdullah b. 'Abbas dan bertanya kepadanya tentang shalat Witr, dan hadis yang lain sama seperti yang dicatat dalam peristiwa ini. Dia (Hadrat 'Aisyah) berkata: Siapakah Hisham itu? Saya berkata: Anak lelaki 'Amir. Dia berkata: Betapa baiknya Amir '! Dia mati sebagai syahid dalam Pertempuran Uhud.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوِتْرِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَقَالَ فِيهِ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قُلْتُ ابْنُ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَتْ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرٌ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 170

Rujukan Hadis 746c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1625

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746d)

Zurara b. Aufa melaporkan bahawa Sa'd b. Hisyam adalah jirannya dan dia memberitahunya bahawa dia telah menceraikan isterinya dan dia menceritakan hadis seperti yang disampaikan oleh Sa'd. Dia ('Aisyah) berkata:

Siapa Hisham? Dia berkata: Anak lelaki 'Amir. Dia berkata: Betapa baiknya dia; dia turut serta dalam Perang Uhud bersama dengan Rasulullah (ﷺ). Hakim b. Aflah berkata: Sekiranya saya tahu bahawa anda tidak pergi ke 'Aisyah, saya tidak akan memberitahu anda tentang hadisnya (Sehingga anda akan pergi kepadanya dan mendengarnya dari dia secara lisan).
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامٍ، كَانَ جَارًا لَهُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ سَعِيدٍ وَفِيهِ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قَالَ ابْنُ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَتْ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ أُصِيبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ وَفِيهِ فَقَالَ حَكِيمُ بْنُ أَفْلَحَ أَمَا إِنِّي لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا أَنْبَأْتُكَ بِحَدِيثِهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 171

Rujukan Hadis 746d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1626

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746e)

'Aisyah melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) sholat malam kerana sakit atau sebab lain, dia mengamati dua belas rakaat pada waktu siang.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ سَعِيدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَاتَتْهُ الصَّلاَةُ مِنَ اللَّيْلِ مِنْ وَجَعٍ أَوْ غَيْرِهِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 172

Rujukan Hadis 746e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1627

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (746f)

'Aisyah melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) memutuskan untuk melakukan apa-apa perbuatan, dia terus melakukannya, dan ketika dia tidur pada waktu malam atau jatuh sakit, dia memperhatikan dua belas rakaat pada siang hari. Saya tidak mengetahui bahawa Rasulullah (ﷺ) mengawasi solat sepanjang malam hingga pagi, atau berpuasa selama satu bulan secara berterusan kecuali pada bulan Ramadhan.

وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَمِلَ عَمَلاً أَثْبَتَهُ وَكَانَ إِذَا نَامَ مِنَ اللَّيْلِ أَوْ مَرِضَ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏ قَالَتْ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا إِلاَّ رَمَضَانَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 173

Rujukan Hadis 746f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1628

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (747)

'Umar b. Khattab melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada yang tertidur dan gagal membacakan bahagian Al-Qur'annya, atau sebahagiannya, jika dia membacanya antara solat subuh dan sholat siang, itu akan dicatat baginya seolah-olah dia membacanya pada malam hari .
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 174

Rujukan Hadis 747

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1629

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (748a)

Zaid b. Arqam, ketika melihat beberapa orang bersolat di tengah hari, berkata:

Mereka tahu bahawa doa pada waktu yang lain daripada ini lebih baik, kerana Rasulullah (ﷺ) bersabda: Doa orang-orang yang bertaubat diperhatikan ketika unta yang disapih anda merasakan terik matahari.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، رَأَى قَوْمًا يُصَلُّونَ مِنَ الضُّحَى فَقَالَ أَمَا لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ الصَّلاَةَ فِي غَيْرِ هَذِهِ السَّاعَةِ أَفْضَلُ ‏.‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ الأَوَّابِينَ حِينَ تَرْمَضُ الْفِصَالُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 175

Rujukan Hadis 748a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1630

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (748b)

Zaid b. Arqam melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) pergi menemui orang-orang Quba' dan melihat mereka memperhatikan solat; setelah ini dia berkata:

Doa orang yang bertaubat harus dimakbulkan ketika unta yang disapih muda merasakan panas terik matahari.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ قُبَاءٍ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَقَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 176

Rujukan Hadis 748b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1631

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749a)

Ibnu Umar melaporkan bahawa seseorang bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai solat malam. Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Doa pada waktu malam harus terdiri dari sepasang rakaat, tetapi jika salah seorang dari anda takut pagi sudah dekat, dia harus berdoa satu rakaat yang akan menjadikan doanya sebagai angka ganjil baginya.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 177

Rujukan Hadis 749a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1632

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749b)

Salim melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa seseorang bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai solat malam. Dia berkata:

Ini terdiri dari sepasang rakaat, tetapi jika seseorang takut pagi sudah dekat, dia harus menjadikannya bilangan ganjil dengan berdoa satu rakaat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ ‏ "‏ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِرَكْعَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 178

Rujukan Hadis 749b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1633

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749c)

'Abdullah b. Umar melaporkan:

Seorang lelaki berdiri dan berkata. Rasulullah, bagaimana solat malam? Rasulullah (ﷺ) bersabda: Solat malam terdiri dari sepasang suami isteri, tetapi jika kamu melihat terbitnya fajar, buatlah angka ganjil dengan memperhatikan satu rakaat.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَحُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ حَدَّثَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 179

Rujukan Hadis 749c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1634

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749d)

'Abdullah b. Umar melaporkan:

Seseorang bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) ketika saya berdiri di antara dia (nabi) dan penanya dan dia berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana solat malam itu? Dia (Nabi saw) bersabda: Ini terdiri dari sepasang rakaat, tetapi jika kamu menangkap pagi, kamu harus berdoa satu rakaat dan mengakhiri shalatmu sebagai Witr. Kemudian seseorang bertanya kepadanya (nabi) pada akhir tahun dan saya berada di tempat itu berhampiran dengan Rasulullah (ﷺ); tetapi saya tidak tahu sama ada dia orang yang sama atau orang lain, tetapi dia (Nabi saw) memberikannya jawapan yang sama.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَبُدَيْلٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّائِلِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ ‏ "‏ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَصَلِّ رَكْعَةً وَاجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِكَ وِتْرًا ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ وَأَنَا بِذَلِكَ الْمَكَانِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي هُوَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 180

Rujukan Hadis 749d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1635

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749e)

Hadis ini diceritakan oleh Ibnu Umar oleh rangkaian pemancar lain tetapi tidak mempunyai kata-kata ini:

"Kemudian seseorang bertanya kepadanya pada akhir tahun ini," dan apa yang seterusnya kemudiannya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَبُدَيْلٌ، وَعِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَا بِمِثْلِهِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ وَمَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 181

Rujukan Hadis 749e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1636

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749f)

Ibnu Umar melaporkan:

Seseorang memanggil (perhatian) Rasulullah ketika dia berada di masjid, dan berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana saya harus menjadikan rakaat solat malam itu bilangan yang ganjil? Mengenai hal ini, Rasulullah saw bersabda: Sesiapa yang berdoa (shalat malam) dia harus memperhatikannya secara berpasangan, tetapi jika dia melihat bangun pagi, dia harus memperhatikan satu rakaat; itu akan menjadikan jumlahnya ganjil (untuk rakaat) yang diperhatikan olehnya. Ini diriwayatkan oleh Abu Kuraib 'Ubaidullah b. 'Abdullah dan Ibn' Umar tidak menyebutkannya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلاً نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أُوتِرُ صَلاَةَ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى فَلْيُصَلِّ مَثْنَى مَثْنَى فَإِنْ أَحَسَّ أَنْ يُصْبِحَ سَجَدَ سَجْدَةً فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 189

Rujukan Hadis 749f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1644

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749g)

Anas b. Sirin melaporkan:

Saya meminta Ibnu Umar memberitahu saya tentang amalan Nabi (ﷺ) mengenai dua rakaat sebelum solat subuh: Haruskah saya membuat bacaan panjang di dalamnya? Dia berkata: Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan, solat malam secara berpasangan dan kemudian menjadikan jumlahnya ganjil dengan memperhatikan satu rakaat. Saya berkata: Saya tidak bertanya tentang anda Dia berkata: Kamu adalah lelaki yang besar, tidakkah engkau akan menunjukkan kepadaku kesabaran untuk menceritakan hadis kepadamu sepenuhnya? Rasulullah (ﷺ) selalu memperhatikan solat malam secara berpasangan dan kemudian menjadikan bilangan ganjil dengan memperhatikan satu rakaat, dan kemudian dia memerhatikan dua rakaat sebelum subuh hampir mendengarkan azan (Khalaf berkata:" Adakah anda melihat [diri anda Nabi memperhatikan] dua rakaat sebelum subuh? "Dan dia tidak menyebut tentang solat.)
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ أَأُطِيلُ فِيهِمَا الْقِرَاءَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ - قَالَ - قُلْتُ إِنِّي لَسْتُ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ لَضَخْمٌ أَلاَ تَدَعُنِي أَسْتَقْرِئُ لَكَ الْحَدِيثَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ كَأَنَّ الأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ ‏.‏ قَالَ خَلَفٌ أَرَأَيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ وَلَمْ يَذْكُرْ صَلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 190

Rujukan Hadis 749g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1645

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749h)

Anas b. Sirin melaporkan:

Saya bertanya kepada Ibnu Umar seperti ini (seperti yang tercatat dalam hadis sebelumnya) dan dia membuat penambahan ini: "Dan dia (Nabi saw) menjadikan shalat malam sebagai bilangan ganjil sebanyak satu rakaat." Dan ada juga (penambahan ini): "Berhenti, berhenti, kamu besar."
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ‏.‏ بِمِثْلِهِ وَزَادَ وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏ وَفِيهِ فَقَالَ بَهْ بَهْ إِنَّكَ لَضَخْمٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 191

Rujukan Hadis 749h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1646

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (749i)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Solat malam terdiri dari pasangan dan apabila anda melihat pendekatan fajar, buatlah bilangan ini dengan satu rakaat. Dikatakan kepada Ibnu Umar: Apa maksud pasangan (kata) itu? Dia berkata: (Ini bermaksud) bahwa salam diucapkan setelah setiap dua rakaat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا رَأَيْتَ أَنَّ الصُّبْحَ يُدْرِكُكَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ فَقِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ مَا مَثْنَى مَثْنَى قَالَ أَنْ يُسَلِّمَ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 192

Rujukan Hadis 749i

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1647

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (750)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Bergegas untuk bersolat Witr sebelum pagi.
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، - أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 182

Rujukan Hadis 750

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1637

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (751a)

Ibnu Umar berkata:

Dia yang berdoa pada waktu malam harus menjadikan Witr sebagai akhir dari solatnya, kerana Rasulullah (ﷺ) memerintahkan ini.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 183

Rujukan Hadis 751a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1638

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (751b)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Jadikan Witr sebagai akhir solat malam anda.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 184

Rujukan Hadis 751b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1639

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (751c)

Nafi 'melaporkan Ibnu Umar mengatakan:

Dia yang memakbulkan shalat malam harus mengakhiri shalatnya sebelum Subuh. Rasulullah ﷺ memerintahkan mereka demikian.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 185

Rujukan Hadis 751c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1640

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (752a)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Witr adalah satu rakaat di akhir solat.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 186

Rujukan Hadis 752a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1641

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (752b)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Witr adalah rakaat di akhir solat malam.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 187

Rujukan Hadis 752b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1642

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (753)

Abu Mijlaz melaporkan:

Saya bertanya kepada Ibnu Abbas mengenai solat Witr. Dia berkata: Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ini adalah rakaat di akhir solat malam.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْوِتْرِ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 188

Rujukan Hadis 753

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1643

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (754a)

Abu Sa'id (al Khudri) melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Amalkan solat Witr sebelum pagi. Abu Sa'id melaporkan bahawa mereka (para sahabat Nabi) bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai Witr (solat). (Sebagai balasan atas pertanyaan mereka) dia berkata: Hati-hatilah shalat Witr sebelum pagi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 193

Rujukan Hadis 754a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1648

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (754b)

Abu Sa'id melaporkan bahawa mereka (beberapa sahabat) Nabi (ﷺ) bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai Witr. Dia berkata:

Perhatikan Witr sebelum pagi.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو نَضْرَةَ الْعَوَقِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ، سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ ‏ "‏ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 194

Rujukan Hadis 754b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1649

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (755a)

Jabir melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada yang takut bahawa dia tidak akan bangun pada akhir malam, dia harus memperhatikan Witr di bahagian pertama; dan jika ada orang yang ingin bangun di bahagian terakhirnya, dia harus memperhatikan Witr pada akhir malam, kerana doa pada akhir malam disaksikan (oleh para malaikat) dan itu lebih disukai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ خَافَ أَنْ لاَ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ أَوَّلَهُ وَمَنْ طَمِعَ أَنْ يَقُومَ آخِرَهُ فَلْيُوتِرْ آخِرَ اللَّيْلِ فَإِنَّ صَلاَةَ آخِرِ اللَّيْلِ مَشْهُودَةٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ ‏" ‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ مَحْضُورَةٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 195

Rujukan Hadis 755a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1650

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (755b)

Jabir melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang di antara kamu takut bahawa dia mungkin tidak dapat bangun pada akhir malam harus memperhatikan Witr (di bahagian pertama) dan kemudian tidur, dan dia yang yakin bangun dan bersolat di malam hari (yaitu solat Tahajjud ) hendaklah memerhatikannya di penghujungnya, kerana bacaan pada akhir malam disaksikan *, dan itu lebih baik. *: artinya, "oleh malaikat" (Sharh an-Nawawi)
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، - وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَيُّكُمْ خَافَ أَنْ لاَ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ ثُمَّ لْيَرْقُدْ وَمَنْ وَثِقَ بِقِيَامٍ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِهِ فَإِنَّ قِرَاءَةَ آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 196

Rujukan Hadis 755b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1651

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (756a)

Jabir melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Doa yang paling baik adalah doa yang panjangnya berdiri.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَفْضَلُ الصَّلاَةِ طُولُ الْقُنُوتِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 197

Rujukan Hadis 756a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1652

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (756b)

Jabir melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) ditanya mengenai doa yang paling baik. Dia berkata: Perkara di mana kedudukannya lebih panjang. (Hadis ini juga diriwayatkan oleh rangkaian pemancar lain.)
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ طُولُ الْقُنُوتِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 198

Rujukan Hadis 756b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1653

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (757a)

Jabir mengatakan dia mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Terdapat satu jam pada waktu malam di mana tidak ada individu Muslim yang akan meminta kebaikan kepada Allah di dunia ini dan seterusnya tanpa Dia memberikannya; dan itu berlaku untuk setiap malam.
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ فِي اللَّيْلِ لَسَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 199

Rujukan Hadis 757a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1654

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (757b)

Jabir melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ada satu jam pada waktu malam di mana tidak ada hamba Islam yang akan meminta kebaikan kepada Allah di dunia ini dan di akhirat melainkan Dia akan mengabulkannya kepadanya.
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 200

Rujukan Hadis 757b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1655

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tuhan kita, Yang Berbahagia dan Yang Mahatinggi, turun setiap malam ke surga yang paling rendah ketika sepertiga dari bahagian terakhir malam itu ditinggalkan, dan berfirman: Siapa yang memohon kepada-Ku agar Aku dapat menjawabnya? Siapa yang meminta kepada-Ku agar aku dapat memberikannya? Siapa yang meminta pengampunan kepada-Ku agar aku dapat memaafkannya?
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ وَمَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 201

Rujukan Hadis 758a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1656

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah turun setiap malam ke surga yang paling rendah ketika sepertiga dari bahagian pertama malam berakhir dan berfirman: Akulah Tuhan; Akulah TUHAN: siapakah yang memohon kepada-Ku agar aku menjawabnya? Siapa di sana untuk memohon kepada-Ku agar aku mengabulkannya? Siapa di sana untuk memohon pengampunan dari-Ku agar aku mengampuninya? Dia terus seperti ini sehingga waktu rehat.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ فَلاَ يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُضِيءَ الْفَجْرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 202

Rujukan Hadis 758b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1657

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758c)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila separuh malam atau dua pertiga daripadanya sudah berakhir. Allah, Yang Berbahagia dan Yang Maha Tinggi, turun ke surga yang paling rendah dan berfirman: Apakah ada pengemis, sehingga dia dikurniakan? Adakah pemohon agar dia dijawab? Apakah ada pengemis pengampunan sehingga dia dimaafkan? (Dan Allah meneruskannya) sehingga ia menjadi fajar.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 203

Rujukan Hadis 758c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1658

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758d)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah turun ke surga yang paling rendah pada separuh malam atau pada sepertiga bahagian terakhir dan berfirman: Siapakah di sana untuk memohon kepada-Ku agar aku menjawabnya? Siapa di sana untuk bertanya kepada-Ku supaya aku memberikannya? Dan kemudian berkata: Siapa yang akan meminjamkan kepada Satu yang tidak miskin atau zalim? (Hadis ini telah diriwayatkan oleh Sa'd b. Sa'id dengan rantai pemancar yang sama dengan penambahan ini: "Kemudian Yang Berbahagia dan Yang Maha Tinggi (Tuhan) mengulurkan Tangannya dan berkata: Siapa yang akan memberi pinjaman kepada Orang yang tidak miskin tidak zalim?)
حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ أَبُو الْمُوَرِّعِ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ مَرْجَانَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَنْزِلُ اللَّهُ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا لِشَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الآخِرِ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ أَوْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ وَلاَ ظَلُومٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ ابْنُ مَرْجَانَةَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمَرْجَانَةُ أُمُّهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ‏"‏ ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدُومٍ وَلاَ ظَلُومٍ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 204

Rujukan Hadis 758d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1659

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758e)

Abu Sa'id dan Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah menunggu sehingga sepertiga bahagian pertama malam selesai; Dia turun ke surga yang paling rendah dan berkata: Adakah pemohon pengampunan? Adakah ada penyesal? Adakah pemohon (untuk belas kasihan dan nikmat)? Adakah ada peguam? -Sampai hari fajar.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ - وَاللَّفْظُ لاِبْنَىْ أَبِي شَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ نَزَلَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 205

Rujukan Hadis 758e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1660

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (758f)

Hadis ini diriwayatkan oleh Ishaq dengan pemancar rantai yang sama kecuali bahawa hadis yang dihantar oleh Mansur (yang di atas) lebih komprehensif dan panjang lebar.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ، مَنْصُورٍ أَتَمُّ وَأَكْثَرُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 206

Rujukan Hadis 758f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1661

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (759a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang memakbulkan doa pada malam hari di bulan Ramadhan, kerana iman dan meminta pahala dari Allah, dosa-dosa sebelumnya akan diampuni.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 207

Rujukan Hadis 759a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1662

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (759b)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menasihati (para sahabatnya) untuk berdoa (pada waktu malam) pada bulan Ramadan tanpa memerintahkan mereka untuk memakbulkannya sebagai suatu perbuatan yang wajib, dan bersabda: Dia yang memperhatikan solat malam di bulan Ramadhan kerana beriman dan meminta pahala (dari Allah), semua dosa sebelumnya akan diampuni. Ketika Rasulullah (ﷺ) wafat, ini adalah praktik, dan berlanjutan demikian semasa kekhalifahan Abu Bakar dan bahagian awal' kekhalifahan Umar.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ فِيهِ بِعَزِيمَةٍ فَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 208

Rujukan Hadis 759b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1663

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (760a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang menunaikan puasa Ramadan dengan iman dan meminta pahala (dari Allah), semua dosanya yang terdahulu akan diampuni, dan dia yang memakbulkan doa pada Lailat-ul-Qadr dengan iman dan meminta pahala (dari Allah), semua dosa sebelumnya akan dimaafkan.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 209

Rujukan Hadis 760a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1664

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (760b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang bersembahyang pada Lailat-ul-Qadr (Malam Majestic) mengetahui bahawa itu (malam yang sama). Saya (percaya) bahawa dia (Nabi juga) mengatakan: (Dia yang melakukannya) dengan iman dan meminta pahala (dari Allah), dosa-dosanya akan diampuni.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَيُوَافِقُهَا - أُرَاهُ قَالَ - إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 210

Rujukan Hadis 760b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1665

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (761a)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersolat satu malam di masjid dan orang-orang juga bersembahyang dengannya. Dia kemudian berdoa pada malam berikutnya dan terdapat banyak orang. Kemudian pada malam ketiga atau keempat (banyak orang) berkumpul di sana, tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak keluar kepada mereka (kerana memimpin solat Tarawih). Ketika pagi ia berkata:

Saya melihat apa yang anda lakukan, tetapi saya enggan datang kepada anda (dan memimpin doa) kerana saya takut bahawa doa ini mungkin menjadi wajib bagi anda. (Dia perawi) berkata: Itu adalah bulan Ramadhan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏ "‏ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 211

Rujukan Hadis 761a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1666

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (761b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) keluar pada waktu malam dan menunaikan solat di masjid dan sebahagian orang bersembahyang dengannya. Ketika pagi, orang ramai membincangkan perkara ini dan sebilangan besar orang berkumpul di sana. Rasulullah (ﷺ) keluar untuk malam kedua, dan mereka (orang-orang) berdoa bersama dengannya. Ketika itu pagi orang mula membincangkannya. Maka masjid itu dipenuhi orang pada malam ketiga. Dia (Nabi saw) keluar dan mereka berdoa bersamanya. Ketika itu malam keempat, masjid dipenuhi dengan kemampuan maksimal tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak keluar. Beberapa orang di antara mereka menangis: "Doa." Tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak mendatangi mereka sampai dia keluar untuk solat subuh. Ketika dia selesai menunaikan solat subuh, dia memalingkan wajahnya kepada orang-orang dan membacakan Tashahhud (saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah utusan-Nya) dan kemudian berkata: Urusan anda adalah tidak tersembunyi dari saya pada waktu malam, tetapi saya takut bahawa (doa saya yang diperhatikan secara berterusan) mungkin menjadikan solat malam itu wajib bagi anda dan anda mungkin tidak dapat menunaikannya.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ تَشَهَّدَ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ شَأْنُكُمُ اللَّيْلَةَ وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 212

Rujukan Hadis 761b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1667

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (762a)

Zirr (b. Hubaish) melaporkan:

Saya mendengar dari Ubayy b. Ka'b pernyataan yang dibuat oleh 'Abdullah b. Mas'ud di mana dia berkata: Dia yang bangun untuk solat (setiap malam) sepanjang tahun akan menimpa Lailat-ul-Qadr. Ubayy berkata: Demi Allah aku tidak ada tuhan melainkan Dia, bahawa (Lailat-ul-Qadr) berada di bulan Ramadhan (Dia bersumpah tanpa syarat:) Demi Allah, aku tahu malamnya; ia adalah malam di mana Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kita untuk berdoa. Itulah yang mendahului pagi dua puluh tujuh puluh dan indikasinya adalah bahawa matahari terbit pada hari itu tanpa sinar.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، يَقُولُ - وَقِيلَ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ قَامَ السَّنَةَ أَصَابَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ - فَقَالَ أُبَىٌّ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ - يَحْلِفُ مَا يَسْتَثْنِي - وَوَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَىُّ لَيْلَةٍ هِيَ ‏.‏ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ صَبِيحَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَأَمَارَتُهَا أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِهَا بَيْضَاءَ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 213

Rujukan Hadis 762a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1668

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (762b)

Ubayy b Ka'b melaporkan:

Demi Allah, saya tahu tentang Lailat-ul Qadr dan saya tahu betul bahawa malam itu adalah malam kedua puluh tujuh (di bulan Ramadhan) di mana Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kita untuk menunaikan solat. (Shu'ba ragu-ragu tentang kata-kata ini: "malam di mana Rasulullah saw memerintahkan kami untuk menunaikan solat." Ini telah disampaikan kepada saya oleh seorang teman saya.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا وَأَكْثَرُ عِلْمِي هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ - وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 214

Rujukan Hadis 762b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1669

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (762c)

Shu'ba melaporkan hadis ini dengan rangkaian pemancar yang sama, tetapi dia tidak menyebutkan bahawa Shu'ba ragu-ragu dan apa yang terjadi kemudian.

وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ إِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ ‏.‏ وَمَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 215

Rujukan Hadis 762c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1670

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763a)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya bermalam bersama ibu saudara saya (adik kepada ibu saya) Maimuna. Rasulullah (ﷺ) bangun pada waktu malam dan melegakan diri, kemudian membasuh muka dan tangannya dan tidur. Dia kemudian bangun kembali, dan datang ke kulit air dan melonggarkan tali, lalu melakukan wuduk dengan baik di antara kedua-dua ekstrem itu. Dia kemudian berdiri dan menunaikan solat. Saya juga berdiri dan meregangkan badan saya kerana takut dia mungkin berada di sana untuk mengetahui (apa yang dia lakukan pada waktu malam). Oleh itu, saya juga berwuduk dan berdiri untuk bersolat, tetapi saya berdiri di sebelah kirinya. Dia memegang tangan saya dan membuat saya pergi ke sebelah kanannya. Rasulullah (ﷺ) menyelesaikan tiga belas rakaat shalat malamnya. Dia kemudian berbaring dan tidur dan mendengkur (dan itu adalah kebiasaannya untuk berdengkur ketika tidur). Kemudian Bilal datang dan dia memberitahunya tentang doa itu. Dia (Nabi saw) kemudian berdiri untuk berdoa dan tidak berwuduk, dan permohonannya termasuk kata-kata ini: "Ya Allah, letakkan cahaya di hatiku, cahaya di penglihatanku, cahaya di pendengaranku, cahaya di sebelah kananku, cahaya di tangan kiri saya, cahaya di atas saya, cahaya di bawah saya, cahaya di depan saya, cahaya di belakang saya, dan peningkatan cahaya untuk saya. " Kuraib (perawi) berkata: Ada tujuh (kata-kata lebih banyak) yang ada di hati saya (tetapi saya tidak dapat mengingatnya) dan saya bertemu dengan beberapa keturunan Al-`Abbas dan mereka menceritakan kata-kata ini kepada saya dan disebutkan di dalamnya: (Cahaya) di dalam jongkong saya, di daging saya, di darah saya, di rambut saya, di kulit saya, dan menyebut dua perkara lagi.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ وَلَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَنْتَبِهُ لَهُ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَعَظِّمْ لِي نُورًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ وَسَبْعًا فِي التَّابُوتِ فَلَقِيتُ بَعْضَ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعَرِي وَبَشَرِي وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 216

Rujukan Hadis 763a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1671

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763b)

Kuraib, hamba Ibn `Abbas yang dibebaskan, melaporkan bahawa Ibn` Abbas menceritakan kepadanya bahawa dia bermalam di rumah Maimuna, ibu orang-orang yang beriman, yang merupakan saudara perempuan ibunya. Saya berbaring di atas bantal, sedangkan Rasulullah (ﷺ) dan isterinya berbaring di atasnya dengan panjang lebar. Rasulullah (ﷺ) tidur hingga tengah malam, atau sedikit sebelum tengah malam, atau sedikit selepas tengah malam, dan kemudian bangun dan mula membuang kesan tidur dari wajahnya dengan menggosok dengan tangannya, dan kemudian membacakan sepuluh ayat penutup Surah Al-`Imran. Dia kemudian berdiri di dekat kulit gantung dan berwuduk dengan baik, dan kemudian berdiri dan berdoa, Ibn `Abbas berkata:

Saya juga berdiri dan melakukan hal yang sama, seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ), dan kemudian mendekatinya dan berdiri di sisinya. Rasulullah (ﷺ) meletakkan tangan kanannya di atas kepalaku dan memegang telinga kananku dan memusingkannya, lalu memerhatikan sepasang rak`ah, sekali lagi sepasang rak`ah, sekali lagi sepasang rak`ah , sekali lagi sepasang rak`ah, sekali lagi sepasang rak`ah, lagi sepasang rak`ah, dan kemudian mengamati Witr dan kemudian berbaring sehingga orang-orang Mu'adhdhin datang kepadanya. Dia (Nabi saw) kemudian berdiri dan memperhatikan dua rakaat pendek, dan kemudian keluar (ke masjid) dan menunaikan solat subuh.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - وَهِيَ خَالَتُهُ - قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 217

Rujukan Hadis 763b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1672

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763c)

Makhrama b. Sulaiman meriwayatkannya dengan rantai perawi yang sama dan dia membuat penambahan ini:

"Dia kemudian pergi ke kulit air dan menggosok giginya dan melakukan wuduk dengan baik. Dia tidak menuangkan air tetapi sedikit. Dia kemudian membangunkan saya dan saya berdiri," dan hadis yang lain adalah sama.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيِّ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ثُمَّ عَمَدَ إِلَى شَجْبٍ مِنْ مَاءٍ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ وَلَمْ يُهْرِقْ مِنَ الْمَاءِ إِلاَّ قَلِيلاً ثُمَّ حَرَّكَنِي فَقُمْتُ ‏.‏ وَسَائِرُ الْحَدِيثِ نَحْوُ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 218

Rujukan Hadis 763c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1673

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763d)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya tidur (satu malam) di rumah Maimuna, isteri Rasulullah (ﷺ), dan Rasulullah (ﷺ) bersamanya pada malam itu. Dia (setelah tidur selama setengah malam bangun dan) kemudian berwuduk dan kemudian berdiri dan menunaikan solat. Saya juga berdiri di sebelah kirinya. Dia memegang saya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya. Dia (Nabi saw) memperhatikan tiga belas rakaat pada malam itu. Rasulullah (ﷺ) kemudian tidur dan berdengkur dan menjadi kebiasaan baginya untuk berdengkur ketika tidur. Orang-orang Mu'adhdhin kemudian menghampirinya (untuk memberitahunya tentang solat). Dia kemudian keluar dan menunaikan solat tanpa berwuduk. (Amr berkata: Bukair b. Ashajj telah menceritakannya kepada saya)
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 219

Rujukan Hadis 763d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1674

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763e)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya bermalam di rumah saudara perempuan ibu saya, Maimuna, puteri Al-Harith, dan berkata kepadanya: Bangunlah saya ketika Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk berdoa (pada waktu malam). (Dia membangunkan saya ketika) Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk solat. Saya berdiri di sebelah kirinya. Dia memegang tangan saya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya, dan setiap kali saya tertidur dia memegang cuping telinga saya (dan membuat saya waspada). Dia (perawi) berkata: Dia (Nabi saw) memperhatikan sebelas rakaat. Dia kemudian duduk dengan kakinya ditarik dan dibungkus dengan pakaiannya dan tidur sehingga saya dapat mendengar pernafasannya ketika tidur. Dan ketika subuh muncul, dia memperhatikan dua rakaat sholat.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ فَقُلْتُ لَهَا إِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَيْقِظِينِي ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ الأَيْسَرِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ فَجَعَلْتُ إِذَا أَغْفَيْتُ يَأْخُذُ بِشَحْمَةِ أُذُنِي - قَالَ - فَصَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ احْتَبَى حَتَّى إِنِّي لأَسْمَعُ نَفَسَهُ رَاقِدًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 220

Rujukan Hadis 763e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1675

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763f)

Ibn `Abbas melaporkan bahawa dia bermalam di rumah ibu saudaranya, Maimuna. Rasulullah (ﷺ) bangun pada waktu malam dan mengambil wuduk pendek (mengambil air) dari kulit air yang tergantung di sana. (Memberi keterangan mengenai wudhu Ibn `Abbas berkata:

Ia pendek dan dilakukan dengan sedikit air.) Saya juga bangun dan melakukan perkara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ). Saya kemudian datang (kepadanya) dan berdiri di sebelah kirinya. Dia kemudian membuat saya pergi ke sebelah kanannya. Dia kemudian menunaikan solat dan tidur sehingga dia mula berdengkur. Bilal menghampirinya dan memberitahunya mengenai doa itu. Dia (Nabi saw) kemudian keluar dan menunaikan solat subuh tanpa berwuduk. Sufyan berkata: Itu adalah (hak istimewa) Rasul Allah ﷺ kerana telah disampaikan kepada kami bahawa mata Rasulullah (ﷺ) tidur, tetapi hatinya tidak tidur.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا - قَالَ وَصَفَ وُضُوءَهُ وَجَعَلَ يُخَفِّفُهُ وَيُقَلِّلُهُ - قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخْلَفَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَهَذَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً لأَنَّهُ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 221

Rujukan Hadis 763f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1676

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763g)

Ibn `Abbas berkata:

Saya bermalam di rumah saudara perempuan ibu saya, Maimuna, dan memerhatikan bagaimana Rasulullah (ﷺ) berdoa (pada waktu malam). Dia bangun dan melegakan dirinya. Dia kemudian membasuh muka dan tangannya dan kemudian tidur. Dia kembali bangun dan mendekati kulit air dan melonggarkan tali dan kemudian menuangkan sedikit air ke dalam mangkuk dan memiringkannya dengan tangannya (ke arah dirinya sendiri). Dia kemudian berwuduk dengan baik di antara kedua-dua ekstrem itu dan kemudian berdiri untuk bersolat. Saya juga datang dan berdiri di sebelah kirinya. Dia memegang saya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya. Pada tiga belas rakaat, solat (malam) Rasulullah telah selesai. Dia kemudian tidur hingga dia mulai mendengkur, dan kami tahu bahawa dia tidur dengan dengkurannya. Dia kemudian keluar (untuk solat subuh), dan berkata sambil berdoa atau sujud: "Ya Allah! Letakkan cahaya di hati saya, cahaya di pendengaran saya, cahaya di mata saya, cahaya di sebelah kanan saya, cahaya di sebelah kiri saya, cahaya di depan saya, cahaya di belakang saya, cahaya di atas saya, cahaya di bawah saya, buat cahaya untuk saya, "atau dia berkata:" Buatlah saya ringan. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَبَقَيْتُ كَيْفَ يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَقَامَ فَبَالَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ صَبَّ فِي الْجَفْنَةِ أَوِ الْقَصْعَةِ فَأَكَبَّهُ بِيَدِهِ عَلَيْهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا حَسَنًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَجِئْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ - قَالَ - فَأَخَذَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَكَامَلَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكُنَّا نَعْرِفُهُ إِذَا نَامَ بِنَفْخِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ أَوْ فِي سُجُودِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا أَوْ قَالَ وَاجْعَلْنِي نُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 222

Rujukan Hadis 763g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1677

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763h)

Salama berkata:

Saya bertemu Kuraib dan dia melaporkan Ibn `Abbas berkata: Saya bersama saudara perempuan ibu saya Maimuna dan Rasulullah (ﷺ) datang ke sana, dan kemudian dia menceritakan hadis yang lain seperti yang diriwayatkan oleh Ghundar dan mengatakan kata-kata ini:" Buat saya ringan, "tidak diragukan lagi.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏.‏ قَالَ سَلَمَةُ فَلَقِيتُ كُرَيْبًا فَقَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ غُنْدَرٍ ‏.‏ وَقَالَ ‏ "‏ وَاجْعَلْنِي نُورًا ‏" ‏ ‏.‏ وَلَمْ يَشُكَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 223

Rujukan Hadis 763h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763i)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya bermalam di rumah saudara perempuan ibu saya, Maimuna, dan kemudian menceritakan hadis (yang lain), tetapi dia tidak menyebut tentang mencuci muka dan dua tangannya tetapi dia hanya berkata: Dia kemudian datang ke air -kulit dan dilonggarkan tali dan melakukan wuduk di antara kedua-dua ekstrem itu, dan kemudian datang ke tempat tidurnya dan tidur. Dia kemudian bangun untuk kedua kalinya dan datang ke kulit air dan melonggarkan tali dan kemudian melakukan wuduk yang sebenarnya berwuduk (ia dilakukan dengan baik), dan memohon (Tuhan) dengan demikian: "Beri aku cahaya yang melimpah, "dan dia tidak menyebut tentang:" Buat aku ringan. "
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي رِشْدِينٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ غَسْلَ الْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ أَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ فَنَامَ ثُمَّ قَامَ قَوْمَةً أُخْرَى فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا هُوَ الْوُضُوءُ وَقَالَ ‏"‏ أَعْظِمْ لِي نُورًا ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ وَاجْعَلْنِي نُورًا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 224

Rujukan Hadis 763i

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1679

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763j)

Kuraib melaporkan bahawa Ibn `Abbas bermalam di rumah Rasulullah (ﷺ) dan dia berkata:

Rasulullah (ﷺ) berdiri di dekat kulit air dan menuangkan air dari dalamnya dan berwuduk di mana dia tidak menggunakan lebihan air atau terlalu sedikit, dan hadis yang lain sama, dan dalam sebutan ini juga dibuat (pada hakikatnya) bahawa pada malam itu Rasulullah (ﷺ) membuat permohonan di hadapan Allah dengan sembilan belas perkataan. Kuraib melaporkan: Saya masih ingat dua belas perkataan, tetapi saya melupakan yang lain. Rasulullah (ﷺ) bersabda: "Tempatkan cahaya di hatiku, cahaya di lidahku, cahaya di pendengaranku, cahaya di mataku, cahaya di atasku, cahaya di bawahku, cahaya di sebelah kananku, cahaya di sebelah kiriku, cahaya di depan saya, cahaya di belakang saya, letakkan cahaya dalam jiwa saya, dan buatlah cahaya melimpah bagi saya. "
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَلْمَانَ الْحَجْرِيِّ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَسَكَبَ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ وَلَمْ يُكْثِرْ مِنَ الْمَاءِ وَلَمْ يُقَصِّرْ فِي الْوُضُوءِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَتَئِذٍ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً ‏.‏ قَالَ سَلَمَةُ حَدَّثَنِيهَا كُرَيْبٌ فَحَفِظْتُ مِنْهَا ثِنْتَىْ عَشْرَةَ وَنَسِيتُ مَا بَقِيَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَمِنْ فَوْقِي نُورًا وَمِنْ تَحْتِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَمِنْ بَيْنِ يَدَىَّ نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي نَفْسِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 225

Rujukan Hadis 763j

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1680

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763k)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya tidur satu malam di rumah Maimuna ketika Rasulullah (ﷺ) berada di sana, dengan tujuan untuk melihat doa Rasulullah (ﷺ) pada waktu malam. Rasulullah (ﷺ) mengadakan perbincangan dengan isterinya sebentar, dan kemudian tidur, dan hadis yang lain adalah sama dan di dalamnya disebutkan bahawa: "Dia kemudian bangun, berwuduk dan menggosok giginya. "
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ رَقَدْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لأَنْظُرَ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ - قَالَ - فَتَحَدَّثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 226

Rujukan Hadis 763k

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1681

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763l)

`Abdullah b. Abbas melaporkan:

Dia bermalam (satu malam) di rumah Rasulullah (ﷺ). Dia (Nabi saw) bangun, menggosok gigi dan berwuduk dan berkata: "Dalam penciptaan langit dan bumi, dan pergantian malam dan siang, memang ada tanda-tanda bagi orang-orang yang berakal" (al -Qur'an, iii. 190), hingga akhir Surah. Dia kemudian berdiri dan bersolat dua rakaat, berdiri, sujud dan sujud panjang lebar di dalamnya. Kemudian dia selesai, tidur dan berdengkur. Dia melakukan tiga kali, enam rakaat, setiap kali membersihkan giginya, berwuduk, dan membaca ayat-ayat ini. Kemudian dia memperhatikan tiga rakaat Witr. Orang Mu'adhdhin kemudian mengucapkan Adhan dan dia keluar untuk berdoa dan berkata: "Ya Allah! Tempatkan cahaya di hatiku, cahaya di lidahku, letakkan cahaya di pendengaranku, letakkan cahaya di penglihatanku, letakkan cahaya di belakangku, dan terang di depan saya, dan letakkan cahaya di atas saya, dan cahaya di bawah saya. Ya Allah! kurniakanlah aku cahaya. "
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَقَدَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَيْقَظَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَهُوَ يَقُولُ ‏{‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ‏}‏ فَقَرَأَ هَؤُلاَءِ الآيَاتِ حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَأَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ وَالرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ سِتَّ رَكَعَاتٍ كُلَّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيَقْرَأُ هَؤُلاَءِ الآيَاتِ ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلاَثٍ فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ وَهُوَ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَاجْعَلْ مِنْ خَلْفِي نُورًا وَمِنْ أَمَامِي نُورًا وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا وَمِنْ تَحْتِي نُورًا ‏.‏ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُورًا ‏"‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 227

Rujukan Hadis 763l

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1682

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 3.190

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763m)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya bermalam di rumah adik ibu saya Maimuna. Rasulullah (ﷺ) bangun untuk menunaikan solat sukarela (Tahajjud) pada waktu malam. Rasulullah (ﷺ) berdiri di tepi kulit air dan berwuduk dan kemudian berdiri dan berdoa. Saya juga bangun ketika melihat dia melakukan itu. Saya juga berwuduk dari kulit air dan kemudian berdiri di sebelah kirinya. Dia memegang tangan saya dari belakang punggungnya dan kemudian memusingkan saya dari punggung ke sebelah kanan. Saya (`Ata ', salah seorang perawi) berkata: Apakah itu berkaitan dengan solat sukarela (pada waktu malam)? Dia (Ibn `Abbas) berkata: Ya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مُتَطَوِّعًا مِنَ اللَّيْلِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَتَوَضَّأَ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ لَمَّا رَأَيْتُهُ صَنَعَ ذَلِكَ فَتَوَضَّأْتُ مِنَ الْقِرْبَةِ ثُمَّ قُمْتُ إِلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ فَأَخَذَ بِيَدِي مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ يَعْدِلُنِي كَذَلِكَ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ ‏.‏ قُلْتُ أَفِي التَّطَوُّعِ كَانَ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 228

Rujukan Hadis 763m

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1683

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763n)

Ibn `Abbas melaporkan:

(Ayah saya) Al-`Abbas mengirim saya kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia berada di rumah adik ibu saya Maimuna dan saya bermalam bersama dia. Dia (Nabi saw) bangun dan berdoa pada waktu malam, dan saya berdiri di sebelah kirinya. Dia menangkap saya dari belakang punggungnya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَعَثَنِي الْعَبَّاسُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَبِتُّ مَعَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَقَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَتَنَاوَلَنِي مِنْ خَلْفِ ظَهْرِهِ فَجَعَلَنِي عَلَى يَمِينِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 229

Rujukan Hadis 763n

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1684

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (763o)

Ibn `Abbas melaporkan:

Saya bermalam di rumah adik ibu saya Maimuna, dan hadis yang lain sama seperti yang diceritakan di atas.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ ‏.‏ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 230

Rujukan Hadis 763o

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1685

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (764)

Abu Jamra melaporkan:

Saya mendengar Ibnu Abbas mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengamati tiga belas rakaat pada waktu malam.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 231

Rujukan Hadis 764

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (765)

Zaid b Khalid al-Juhani berkata:

Saya pasti akan menonton pada malam hari doa yang diperhatikan oleh Rasulullah (ﷺ). Dia sholat dua rakaat pendek, kemudian dua rakaat panjang, panjang, kemudian dia sholat dua rakaat yang lebih pendek dari dua rakaat sebelumnya, lalu dia sholat dua rakaat yang lebih pendek dari dua rakaat sebelumnya, kemudian dia sholat dua rakaat yang lebih pendek dari dua rakaat sebelumnya, lalu memperhatikan satu rakaat (Witr), menjadikan total tiga belas rakaat
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لأَرْمُقَنَّ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّيْلَةَ فَصَلَّى ‏.‏ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ أَوْتَرَ فَذَلِكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 232

Rujukan Hadis 765

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1687

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (766)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Saya menemani Rasulullah (ﷺ) dalam perjalanan dan kami sampai di tempat penyiraman. Dia berkata: Jabir, apakah kamu akan memasukinya? Saya cakap ya. Rasulullah (ﷺ) kemudian turun dan saya memasukinya. Dia (nabi) kemudian pergi untuk melegakan dirinya dan saya meletakkan baginya air untuk berwuduk. Dia kemudian kembali dan berwuduk, lalu berdiri dan berdoa dengan satu pakaian, yang hujungnya diikat dari sisi yang berlawanan. Saya berdiri di belakangnya dan dia memegang telinga saya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya.
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَشْرَعَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَلاَ تُشْرِعُ يَا جَابِرُ ‏" ‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى - قَالَ - فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَشْرَعْتُ - قَالَ - ثُمَّ ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ وَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا - قَالَ - فَجَاءَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَقُمْتُ خَلْفَهُ فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 233

Rujukan Hadis 766

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1688

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (767)

'Aisyah melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) berdiri di malam hari untuk bersembahyang, dia memulakan solatnya dengan dua rakaat pendek.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، - أَخْبَرَنَا أَبُو حُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ لِيُصَلِّيَ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 234

Rujukan Hadis 767

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1689

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (768)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda. Apabila ada di antara kamu yang bangun pada waktu malam, dia harus memulakan solat dengan dua rakaat pendek.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتِحْ صَلاَتَهُ

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 235

Rujukan Hadis 768

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1690

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (769a)

Ibn `Abbas melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) bangun pada waktu malam untuk bersolat, dia biasa berkata:

Ya Allah, bagiMu puji-pujian Engkau cahaya langit dan bumi. Bagi-Mu pujian; Engkau adalah penyokong langit dan bumi. Bagi-Mu pujian; Engkau adalah Tuhan langit dan bumi dan apa sahaja yang ada di dalamnya. Engkau adalah Kebenaran; Janjimu adalah Benar, pertemuan dengan Engkau adalah Benar. Syurga itu benar, Neraka itu benar, Hari itu benar. Ya Allah, aku berserah padaMu; mengesahkan kepercayaan saya kepada-Mu; meletakkan kepercayaan saya kepada-Mu, dan saya kembali kepada-Mu untuk bertaubat; dengan pertolongan-Mu, saya telah mempertikaikan; dan kepada-Mu aku telah membuat keputusan, jadi maafkanlah dosa-dosa saya yang sebelumnya dan kemudian, dosa-dosa yang saya lakukan secara rahsia dan terbuka. Engkau Tuhanku. Tidak ada tuhan melainkan Engkau.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 236

Rujukan Hadis 769a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1691

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (769b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan Ibn 'Abbas melalui rangkaian pemancar lain dan dengan sedikit perubahan dua perkataan. Daripada kata Qayyam (Penyokong, seperti yang digunakan dalam hadis di atas di sini, perkataan) Qayyim (orang Kustodian) telah digunakan, dan dia (lebih jauh mengatakan):

"Apa yang saya lakukan secara rahsia." Dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ibn 'Uyaina ada beberapa penambahan.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، كِلاَهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ فَاتَّفَقَ لَفْظُهُ مَعَ حَدِيثِ مَالِكٍ لَمْ يَخْتَلِفَا إِلاَّ فِي حَرْفَيْنِ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ مَكَانَ قَيَّامُ قَيِّمُ وَقَالَ وَمَا أَسْرَرْتُ وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ فَفِيهِ بَعْضُ زِيَادَةٍ وَيُخَالِفُ مَالِكًا وَابْنَ جُرَيْجٍ فِي أَحْرُفٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 237

Rujukan Hadis 769b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1692

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (769c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibn 'Abbas oleh rangkaian pemancar lain dan perkataannya hampir sama (seperti yang tercatat dalam hadis di atas).

وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، الْقَصِيرُ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَاللَّفْظُ قَرِيبٌ مِنْ أَلْفَاظِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 238

Rujukan Hadis 769c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (770)

'Abd al-Rahman b. 'Auf melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah, ibu dari orang-orang yang beriman, (untuk memberitahu saya) kata-kata yang digunakan oleh Rasulullah (ﷺ) ketika dia bangun pada waktu malam. Dia berkata: Ketika dia bangun pada malam hari dia akan memulai doanya dengan kata-kata ini: Ya Allah, Tuhan Jibril, dan Michael, dan Israfil, Pencipta langit dan bumi, Yang mengetahui yang ghaib dan yang dilihat; Engkau memutuskan di antara hamba-hamba-Mu mengenai perbezaan mereka. Bimbinglah saya dengan izin-Mu dalam pandangan yang berbeza (yang dipegang oleh orang-orang) mengenai Kebenaran, kerana Engkau yang membimbing siapa yang Engkau kehendaki ke Jalan Lurus.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 239

Rujukan Hadis 770

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1694

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (771a)

'Ali b. Abu Talib melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) bangun malam untuk bersolat dia akan berkata:

Saya memalingkan wajah saya dengan penuh pengabdian kepada Seseorang yang Pencetus langit dan bumi dan saya bukan dari golongan musyrik. Sesungguhnya doa saya, pengorbanan saya, hidup saya dan kematian saya adalah untuk Allah, Tuhan semesta alam; Tidak ada pasangan dengan Dia dan inilah yang telah diperintahkan kepada saya (untuk mengaku dan percaya) dan saya termasuk orang-orang yang beriman. Ya Allah, Engkau adalah Raja, tidak ada tuhan melainkan Engkau, Engkau adalah Tuhanku, dan Akulah hamba-Mu. Saya menzalimi diri sendiri dan membuat pengakuan dosa saya. Ampunkan semua dosa-dosaku, kerana tidak ada yang mengampuni dosa melainkan Engkau, dan bimbinglah aku dalam tingkah laku yang terbaik untuk tidak ada kecuali Engkau membimbing siapa pun dalam tingkah laku baik. Keluarkan dosa dari saya, kerana tidak ada yang lain kecuali Engkau dapat menghapus dosa dari saya. Di sini saya melayani-Mu, dan Rahmat kepada-Mu dan seluruh kebaikan ada di tangan-Mu, dan seseorang tidak dapat mendekati-Mu melalui kejahatan. Kekuasaan saya dan keberadaan saya disebabkan oleh-Mu (rahmat-Mu) dan saya berpaling kepada-Mu (untuk permohonan). Engkau diberkati dan Engkau dimuliakan. Saya meminta pengampunan dari-Mu dan berbalik kepada-Mu dengan bertaubat: dan ketika dia akan tunduk, dia akan berkata: Ya Allah, bagi-Mu aku sujud. Saya menegaskan kepercayaan saya kepada-Mu dan saya tunduk kepada-Mu, dan tunduk dengan rendah hati di hadapan-Mu pendengaran saya, penglihatan saya, sumsum saya, tulang saya, sinew saya; dan ketika dia mengangkat kepalanya, dia akan berkata: Ya Allah, Tuhan kami, pujian adalah kerana-Mu, (pujian) yang dipenuhi langit dan bumi, dan dengan itu dipenuhi (ruang) yang ada di antara mereka, dan dipenuhi dengan apa sahaja yang Engkau kehendaki selepas itu. Dan ketika dia sujud, dia (Nabi saw) akan berkata: Ya Allah, kepada-Mu, aku sujud dan dialah Engkau aku menegaskan imanku, dan aku berserah kepada-Mu. Wajahku diserahkan di hadapan Yang Menciptakannya, dan membentuknya, dan membuka kemampuan mendengar dan melihatnya. Berbahagialah Allah, sebaik-baik Pencipta; dan dia kemudian akan mengatakan antara Tashahhud dan lafaz memberi salam: Maafkan saya tentang rahsia (dosa) yang terdahulu dan kemudian dan di mana saya melakukan pelanggaran dan bahawa Engkau lebih tahu daripada I. Saya adalah Yang Pertama dan Yang Terakhir Tidak ada tuhan, melainkan Engkau.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏.‏ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَكَعَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعَظْمِي وَعَصَبِي ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَفَعَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 240

Rujukan Hadis 771a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1695

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (771b)

A'raj melaporkan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) akan memulakan solat, dia akan mengucapkan takbir (Allah-o-Akbar) dan kemudian berkata:

Saya memalingkan wajah saya (kepada-Mu), saya adalah orang pertama yang beriman; dan ketika dia mengangkat kepalanya dari ruku 'dia berkata: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya; Ya Tuhan kami, segala puji bagiMu; dan dia berkata: Dia membentuk (manusia) dan seberapa baik bentuknya? Dan dia (perawi) berkata: Ketika dia memberi salam dia berkata: Ya Allah, ampunkanlah (dosa) saya yang sebelumnya, hingga akhir hadis; dan dia tidak mengatakannya antara Tashahhud dan salam (seperti yang disebutkan di atas).
وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ، إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ، الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الأَعْرَجِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَجَّهْتُ وَجْهِي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ ‏"‏.‏ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَقُلْ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 241

Rujukan Hadis 771b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1696

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (772)

Hudhaifa melaporkan:

Saya berdoa dengan Rasulullah (ﷺ) pada suatu malam dan dia mula membaca al-Baqara. Saya berfikir bahawa dia akan tunduk pada akhir seratus ayat, tetapi dia meneruskan; Saya kemudian berfikir bahawa dia mungkin akan membaca keseluruhan (surah) dalam satu rakaat, tetapi dia meneruskannya dan saya fikir dia mungkin akan tunduk menyelesaikan (surah ini). Dia kemudian memulakan al-Nisa ', dan membacanya; dia kemudian memulakan Al-i-'Imran dan membaca dengan santai. Dan ketika dia membaca ayat-ayat yang merujuk kepada Kemuliaan Allah, dia memuliakan (dengan mengucapkan Subhan Allah-Maha Suci Tuhanku yang Agung), dan ketika dia membacakan ayat-ayat yang mengatakan (bagaimana Tuhan) harus memohon, dia ( Nabi Suci) kemudian akan meminta (dari-Nya), dan ketika dia membaca ayat-ayat yang berkaitan dengan perlindungan dari Tuhan, dia meminta perlindungan-Nya dan kemudian akan tunduk dan berkata: Maha Suci Tuanku yang Perkasa; rukuknya berlangsung sekitar jangka waktu yang sama dengan berdiri (dan kemudian ketika kembali ke posisi berdiri setelah ruku ') dia akan berkata: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, dan dia kemudian akan berdiri dengan jangka waktu yang sama seperti dia telah menghabiskan waktu untuk tunduk. Dia kemudian akan sujud dan berkata: Maha Suci Tuhanku Yang Maha Tinggi, dan sujudnya berlangsung hampir sama dengan waktu berdiri. Dalam hadis yang disampaikan oleh Jarir, kata-katanya adalah: "Dia (Nabi saw) akan mengatakan:" Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, Tuhan kita, kepada-Mu pujian. "
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ الْبَقَرَةَ فَقُلْتُ يَرْكَعُ عِنْدَ الْمِائَةِ ‏.‏ ثُمَّ مَضَى فَقُلْتُ يُصَلِّي بِهَا فِي رَكْعَةٍ فَمَضَى فَقُلْتُ يَرْكَعُ بِهَا ‏.‏ ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا يَقْرَأُ مُتَرَسِّلاً إِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَسْبِيحٌ سَبَّحَ وَإِذَا مَرَّ بِسُؤَالٍ سَأَلَ وَإِذَا مَرَّ بِتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ ثُمَّ رَكَعَ فَجَعَلَ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ طَوِيلاً قَرِيبًا مِمَّا رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَ سُجُودُهُ قَرِيبًا مِنْ قِيَامِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي حَدِيثِ جَرِيرٍ مِنَ الزِّيَادَةِ فَقَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 242

Rujukan Hadis 772

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1697

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (773a)

Abdullah melaporkan:

Saya berdoa dengan Rasulullah (ﷺ) dan dia memanjangkannya sehingga saya melayan pemikiran jahat. Dikatakan kepadanya apa pemikiran itu. Dia berkata: Saya fikir saya harus duduk dan meninggalkannya.
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا عَنْ جَرِيرٍ، - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالَ حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ قَالَ قِيلَ وَمَا هَمَمْتَ بِهِ قَالَ هَمَمْتُ أَنْ أَجْلِسَ وَأَدَعَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 243

Rujukan Hadis 773a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1698

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (773b)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 244

Rujukan Hadis 773b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (774)

Abdullah (b. Mas'ud) melaporkan bahawa disebutkan seorang lelaki yang tidur sepanjang malam hingga pagi. Dia (Nabi saw) mengatakan:

Itulah lelaki di telinganya (atau di telinga siapa) syaitan membuang air kecil.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ، قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي أُذُنِهِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 245

Rujukan Hadis 774

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (775)

Husain b. 'Ali menceritakan tentang kewibawaan (bapanya)' Ali b. Abu Talib bahawa Rasulullah (ﷺ) datang pada suatu malam untuk melihatnya (Ali) dan Fatimah (puteri nabi) dan berkata:

Tidakkah anda memperhatikan solat Tahajjud? Saya ('Ali) berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya jiwa kami berada di tangan Allah dan ketika Dia ingin menyedarkan kami, Dia membangunkan kita. Rasulullah (ﷺ) kembali ketika saya mengatakan ini kepadanya. Dia memukul tangannya di pahanya ketika kembali, dan saya mendengarnya berkata: Sesungguhnya lelaki itu berselisih dengan banyak perkara.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُصَلُّونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا ‏.‏ فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَيَقُولُ ‏"‏ وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 246

Rujukan Hadis 775

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (776)

Abu Huraira menyampaikannya dari Rasulullah (ﷺ):

Apabila ada di antara anda yang tidur, syaitan mengikat tiga simpul di bahagian belakang lehernya, menutup setiap simpul dengan: "Anda mempunyai malam yang panjang, jadi tidurlah." Oleh itu, jika seseorang bangun dan menyebut Allah, simpul akan dilonggarkan; jika dia berwuduk dua simpul dilonggarkan; dan jika dia berdoa (semua) simpul akan dilonggarkan, dan pada waktu pagi dia akan aktif dan bersemangat; jika tidak, kita akan berada dalam semangat buruk dan lambat pada waktu pagi.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ ثَلاَثَ عُقَدٍ إِذَا نَامَ بِكُلِّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ عَلَيْكَ لَيْلاً طَوِيلاً فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَتَانِ فَإِذَا صَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 247

Rujukan Hadis 776

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (777a)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Perhatikan sebahagian doa anda di rumah anda dan jangan menjadikannya kubur.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اجْعَلُوا مِنْ صَلاَتِكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 248

Rujukan Hadis 777a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (777b)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Berdoalah di rumah anda, dan jangan menjadikannya kubur.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 249

Rujukan Hadis 777b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (778)

Jabir melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang menunaikan solat di masjid, dia harus menyimpan sebahagian dari shalatnya untuk rumahnya, kerana Allah akan menjadikan solat itu sebagai alat peningkatan di rumahnya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَضَى أَحَدُكُمُ الصَّلاَةَ فِي مَسْجِدِهِ فَلْيَجْعَلْ لِبَيْتِهِ نَصِيبًا مِنْ صَلاَتِهِ فَإِنَّ اللَّهَ جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلاَتِهِ خَيْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 250

Rujukan Hadis 778

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (779)

Abu Musa melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Rumah di mana mengingati Allah dibuat dan rumah di mana Allah tidak dikenang adalah seperti yang hidup dan yang mati.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ وَالْبَيْتِ الَّذِي لاَ يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ مَثَلُ الْحَىِّ وَالْمَيِّتِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 251

Rujukan Hadis 779

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1706

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (780)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Jangan jadikan rumah anda sebagai kuburan. Syaitan melarikan diri dari rumah di mana Surah Baqara dibacakan.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 252

Rujukan Hadis 780

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (781a)

Zaid b. Thabit melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membuat sebuah pangsapuri dengan bantuan daun pokok kurma atau tikar. Rasulullah (ﷺ) pergi bersolat di dalamnya. Orang-orang mengikutinya dan datang untuk berdoa dengannya. Kemudian mereka kembali datang pada suatu malam dan menunggu (baginya), tetapi Rasulullah (ﷺ) menangguhkan mereka. Dan ketika dia tidak keluar, mereka menangis dengan kuat dan melemparkan kerikil ke pintu. Rasulullah (ﷺ) keluar dalam keadaan marah dan berkata kepada mereka: Dengan apa yang selalu kamu lakukan, aku cenderung berfikir bahawa (doa) itu mungkin tidak menjadi kewajiban bagimu. Oleh itu, anda mesti menunaikan solat (pilihan) di rumah anda, kerana solat yang diperhatikan oleh seorang lelaki di rumah itu lebih baik kecuali solat wajib.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ احْتَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَيْرَةً بِخَصَفَةٍ أَوْ حَصِيرٍ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيهَا - قَالَ - فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ - قَالَ - ثُمَّ جَاءُوا لَيْلَةً فَحَضَرُوا وَأَبْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُمْ - قَالَ - فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ وَحَصَبُوا الْبَابَ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُغْضَبًا‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُكْتَبُ عَلَيْكُمْ فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلاَةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ خَيْرَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 253

Rujukan Hadis 781a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (781b)

Zaid b. Thabit melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membuat sebuah pangsapuri di masjid tikar, dan dia memerhatikan di dalamnya solat berjam-jam hingga orang-orang mulai berkumpul di sekitarnya, dan hadis yang lain sama tetapi dengan penambahan ini:

"Sekiranya solat (Nafl) ini menjadi wajib bagi kamu, kamu tidak akan dapat memakbulkannya."
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ ‏ "‏ وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 254

Rujukan Hadis 781b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (782a)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mempunyai tikar dan dia menggunakannya untuk membuat apartmen pada waktu malam dan memperhatikan solat di dalamnya, dan orang-orang mulai berdoa dengannya, dan dia menyebarkannya (tikar) pada waktu siang. Orang ramai mengerumuni dia pada suatu malam. Dia (Nabi saw) kemudian berkata:

Wahai manusia, lakukanlah perbuatan seperti yang kamu mampu lakukan, kerana Allah tidak akan letih tetapi kamu akan merasa letih. Perbuatan yang paling diredhai Allah adalah perbuatan yang dilakukan secara berterusan, walaupun ia kecil. Dan adalah kebiasaan anggota keluarga Muhammad ﷺ bahawa setiap kali mereka melakukan perbuatan, mereka melakukannya secara berterusan.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصِيرٌ وَكَانَ يُحَجِّرُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهِ فَجَعَلَ النَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ وَيَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ فَثَابُوا ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دُووِمَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَانَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَمِلُوا عَمَلاً أَثْبَتُوهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 255

Rujukan Hadis 782a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1710

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (782b)

'Aisyah dilaporkan mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) ditanya tentang perbuatan yang paling diredhai Allah. Dia membalas:

Apa yang dilakukan secara berterusan, walaupun kecil.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 256

Rujukan Hadis 782b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1711

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (783a)

Alqama melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah, ibu orang-orang yang beriman, dengan mengatakan wahai ibu orang-orang yang beriman, bagaimana Rasulullah (ﷺ) bertindak? Adakah dia memilih tindakan tertentu untuk hari tertentu? Dia berkata: Tidak. Dia bertindak berterusan, dan siapa di antara kamu yang mampu melakukan apa yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ)?
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كَيْفَ كَانَ عَمَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَلْ كَانَ يَخُصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ قَالَتْ لاَ ‏.‏ كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً وَأَيُّكُمْ يَسْتَطِيعُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطِيعُ.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 257

Rujukan Hadis 783a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (783b)

'Aisyah melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Perbuatan yang paling diredhai Allah adalah perbuatan yang dilakukan secara berterusan, walaupun ia kecil. dan ketika 'A'isha melakukan apa-apa perbuatan, dia melakukannya terus
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ إِذَا عَمِلَتِ الْعَمَلَ لَزِمَتْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 258

Rujukan Hadis 783b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1713

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (784a)

Anas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memasuki masjid (dan dia menjumpai) tali yang diikat di antara kedua tiang itu; jadi dia berkata:

Apakah ini? Mereka berkata: Itu untuk Zainab. Dia berdoa dan ketika dia mengendur atau merasa letih dia menahannya. Setelah itu dia (Nabi saw) berkata: melepaskannya. Biarkan seseorang berdoa selagi seseorang merasa segar tetapi apabila seseorang itu mengendur atau letih seseorang mesti menghentikannya. (Dan dalam hadis yang disampaikan oleh Zuhair adalah: "Dia harus duduk.")
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَحَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُلُّوهُ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا كَسِلَ أَوْ فَتَرَ قَعَدَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ ‏"‏ فَلْيَقْعُدْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 259

Rujukan Hadis 784a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1714

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (784b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan dari Rasulullah (ﷺ) mengenai wewenang Anas oleh rantai pemancar lain.

وَحَدَّثَنَاهُ شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 260

Rujukan Hadis 784b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1715

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (785a)

'Urwa b. Zubair melaporkan bahawa 'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), memberitahunya bahawa (sekali) Haula 'tidak Tuwait b. Habib b. Asad b. 'Abd al-'Uzzi melewatinya (pada waktu itu) ketika Rasulullah (ﷺ) bersamanya. Saya ('A'Isha) berkata:

Ia adalah Haula 'binti Tuwait dan mereka mengatakan bahawa dia tidak tidur pada waktu malam. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Pilih tindakan yang anda mampu lakukan (berterusan). Demi Allah, Allah tidak akan letih, tetapi kamu akan menjadi letih.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ الْحَوْلاَءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى مَرَّتْ بِهَا وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ هَذِهِ الْحَوْلاَءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ وَزَعَمُوا أَنَّهَا لاَ تَنَامُ اللَّيْلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَنَامُ اللَّيْلَ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لاَ يَسْأَمُ اللَّهُ حَتَّى تَسْأَمُوا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 261

Rujukan Hadis 785a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1716

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (785b)

'Aisyah berkata:

Rasulullah (ﷺ) mendatangi saya ketika seorang wanita sedang duduk bersamaku. Dia berkata: Siapa dia? Saya berkata: Dia adalah wanita yang tidak tidur tetapi berdoa. Dia berkata: Lakukan perbuatan seperti itu yang anda mampu lakukan. Demi Allah, Allah tidak akan letih tetapi kamu akan menjadi letih. Perbuatan keagamaan yang paling diredhai-Nya adalah perbuatan yang dilakukannya secara berterusan. (Dan dalam hadis yang disampaikan oleh Abu Usama [kata-katanya]: "Dia adalah wanita dari Banu Asad.")
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ، عُرْوَةَ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي امْرَأَةٌ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ امْرَأَةٌ لاَ تَنَامُ تُصَلِّي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَيْكُمْ مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لاَ يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ أَنَّهَا امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 262

Rujukan Hadis 785b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1717

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (786)

'Aisyah melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ketika ada di antara kamu yang berdoa, dia harus tidur, hingga tidur hilang, kerana ketika salah seorang dari kamu berdoa sambil tidur dia tidak tahu apakah dia mungkin meminta pengampunan atau menganiaya dirinya sendiri.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، بْنُ سَعِيدٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبُّ نَفْسَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 263

Rujukan Hadis 786

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1718

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (787)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang bangun pada waktu malam (untuk bersolat) dan lidahnya tergelincir (bacaan) Qar'an, dan dia tidak tahu apa yang dibacanya, dia harus tidur.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 264

Rujukan Hadis 787

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1719

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (788a)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mendengar seseorang membaca Al-Quran pada waktu malam. Setelah itu dia berkata:

Semoga Allah menunjukkan rahmat kepadanya; dia telah mengingatkan saya akan ayat seperti itu yang saya telah ketinggalan dalam surah-surah itu dan yang demikian.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ ‏ "‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً كُنْتُ أَسْقَطْتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 265

Rujukan Hadis 788a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1720

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (788b)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mendengar bacaan al-Quran oleh seorang lelaki di masjid. Setelah itu dia berkata:

Semoga Allah merahmatinya; ingatkan saya akan ayat yang saya lupakan.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَمِعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ رَحِمَهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي آيَةً كُنْتُ أُنْسِيتُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 266

Rujukan Hadis 788b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1721

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (789a)

'Abdullah b. 'Umar melaporkan Rasulullah SAW bersabda:

Contoh seorang lelaki yang telah menghafal al-Quran adalah seperti unta yang sedang sibuk. Sekiranya dia tetap waspada, dia akan dapat mempertahankannya (bersamanya), dan jika dia melonggarkan unta yang tersendat itu, ia akan melarikan diri.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 267

Rujukan Hadis 789a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1722

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (789b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibnu Umar dari Rasulullah (ﷺ), tetapi dalam hadis yang disampaikan oleh Musa b. 'Uqba, penambahan ini dibuat:

"Ketika seseorang yang telah mengingati Al-Quran untuk mengingatnya (atau yang sudah biasa dengannya) bangun (untuk shalat malam) dan membacanya malam dan siang, ia tetap segar dalam fikirannya, tetapi jika dia tidak bangun (untuk doa dan dengan demikian tidak membacanya) dia melupakannya. "
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - جَمِيعًا عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ وَزَادَ فِي حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ‏ "‏ وَإِذَا قَامَ صَاحِبُ الْقُرْآنِ فَقَرَأَهُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ذَكَرَهُ وَإِذَا لَمْ يَقُمْ بِهِ نَسِيَهُ ‏" ‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 268

Rujukan Hadis 789b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1723

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (790a)

'Abdullah melaporkan Rasulullah (ﷺ) berkata:

Sungguh celaka dia di antara mereka yang berkata: Saya telah melupakan ayat seperti itu. (Dia seharusnya tidak menggunakan ungkapan ini): Saya telah dibuat untuk melupakannya. Cobalah untuk mengingat Al-Quran kerana lebih mudah melarikan diri dari akal lelaki daripada unta yang sibuk.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بِئْسَمَا لأَحَدِهِمْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ بِعُقُلِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 269

Rujukan Hadis 790a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (790b)

Abdullah dilaporkan berkata:

Tetap menyegarkan pengetahuan anda tentang buku-buku suci (atau selalu memperbaharui pengetahuan anda tentang buku-buku suci ini) dan kadang-kadang dia akan menyebutkan Al-Quran kerana lebih tepat untuk melarikan diri dari fikiran manusia daripada binatang yang digembar-gemburkan, dan Rasulullah ( ﷺ) berkata: Tidak seorang pun di antara kamu yang harus mengatakan: Saya lupa ayat seperti itu, tetapi dia telah dibuat lupa.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ تَعَاهَدُوا هَذِهِ الْمَصَاحِفَ - وَرُبَّمَا قَالَ الْقُرْآنَ - فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 270

Rujukan Hadis 790b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1725

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (790c)

Ibn Mas'ud melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Orang yang celaka adalah orang yang berkata: Saya lupa surah itu dan seperti itu, atau saya lupa ayat seperti itu, tetapi dia telah dibuat lupa.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ، بْنُ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ بِئْسَمَا لِلرَّجُلِ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ سُورَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ أَوْ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 271

Rujukan Hadis 790c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1726

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (791)

Abu Musa al-Ash'ari melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tetap menyegarkan pengetahuan anda tentang Al-Quran, kerana saya bersumpah oleh-Nya yang Tangan Mahammad adalah kehidupan yang lebih bertanggung jawab untuk melarikan diri daripada unta-unta yang dihamburkan.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الإِبِلِ فِي عُقُلِهَا ‏" ‏ ‏.‏ وَلَفْظُ الْحَدِيثِ لاِبْنِ بَرَّادٍ.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 272

Rujukan Hadis 791

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1727

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (792a)

Abu Huraira melaporkan hal ini secara langsung dari Rasulullah (ﷺ):

Tuhan tidak mendengarkan apa pun ketika Dia mendengarkan seorang Nabi membaca Al-Quran dengan suara yang manis.
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 273

Rujukan Hadis 792a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1728

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (792b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibnu Shihab dengan rangkaian pemancar yang sama dengan kata-kata:

"Ketika Dia mendengarkan seorang Nabi membaca Al-Qur'an dengan suara yang manis."
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنِي يُونُسُ، بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ ‏ "‏ كَمَا يَأْذَنُ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 274

Rujukan Hadis 792b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1729

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (792c)

Abu Huraira dilaporkan telah mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah tidak mendengarkan apa-apa, (lebih senang) ketika Dia mendengar seorang Nabi membacakan Al-Quran dengan suara yang kuat.
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ الْهَادِ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 275

Rujukan Hadis 792c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1730

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (793a)

Hadis ini telah diriwayatkan dengan rantai pemancar yang sama oleh Ibn al-Had kecuali ini bahawa Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan dan dia tidak mengatakan:

"Dia mendengarnya."
وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ، مَالِكٍ وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ سَوَاءً وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ سَمِعَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 276

Rujukan Hadis 793a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1731

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (793b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah tidak mendengar apa-apa (lebih menyenangkan) daripada mendengarkan Nabi membaca Al-Quran dengan suara yang kuat.
وَحَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِقْلٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ كَأَذَنِهِ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 277

Rujukan Hadis 793b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1732

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (793c)

Hadis ini telah diceritakan oleh rangkaian pemancar lain tetapi dengan sedikit pengubahsuaian perkataan.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ أَنَّ ابْنَ أَيُّوبَ قَالَ فِي رِوَايَتِهِ ‏ "‏ كَإِذْنِهِ " .

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 278

Rujukan Hadis 793c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1733

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (793d)

Buraida melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

'Abdullah b. Qais atau al-Ash'ari telah dihadiahkan dengan suara merdu yang manis dari suara keluarga Daud.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَهُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَوِ الأَشْعَرِيَّ أُعْطِيَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 279

Rujukan Hadis 793d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1734

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (793e)

Abu Burda meriwayatkan atas kewibawaan Abu Musa bahawa Rasulullah (ﷺ) telah mengatakan kepada Abu Musa:

Sekiranya anda melihat saya, kerana saya sedang mendengarkan bacaan anda (Al-Qur'an) semalam (anda pasti merasa gembira). Anda sebenarnya dikurniakan suara manis seperti suara Daud sendiri.
وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي مُوسَى ‏ "‏ لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا أَسْتَمِعُ لِقِرَاءَتِكَ الْبَارِحَةَ لَقَدْ أُوتِيتَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 280

Rujukan Hadis 793e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1735

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (794a)

Mu'awiya b. Qurra melaporkan 'Abdullah b. Mughaffal al-Muzani as saying:

Rasulullah (ﷺ) membacakan Surat Al Fath dalam perjalanannya pada tahun Penaklukan (Mekah), dan dia mengulangi (lafaz) dalam bacaannya. Mu'awiya berkata: Sekiranya saya tidak takut bahawa orang ramai berkerumun di sekitar saya, saya akan memberikan demonstrasi pembacaan Nabi sebelum anda.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيَّ، يَقُولُ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فِي مَسِيرٍ لَهُ سُورَةَ الْفَتْحِ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَرَجَّعَ فِي قِرَاءَتِهِ ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْلاَ أَنِّي أَخَافُ أَنْ يَجْتَمِعَ عَلَىَّ النَّاسُ لَحَكَيْتُ لَكُمْ قِرَاءَتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 281

Rujukan Hadis 794a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1736

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (794b)

Mu'awiya b. Qurra dilaporkan telah mendengar 'Abdullah b. Mughaffal mengatakan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) membaca Surah Fath pada untanya pada hari Penaklukan Mekah. Dia (perawi) berkata: Ibn Mughaffal membacanya dan mengulanginya. Mu'awiya berkata: Seandainya ada (tidak ada gagak) orang, saya akan memberikan demonstrasi praktikal tentang apa yang disebutkan oleh Ibn Mughaffal dari Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأَ ابْنُ مُغَفَّلٍ وَرَجَّعَ ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْلاَ النَّاسُ لأَخَذْتُ لَكُمْ بِذَلِكَ الَّذِي ذَكَرَهُ ابْنُ مُغَفَّلٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 282

Rujukan Hadis 794b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1737

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (794c)

Hadis ini telah diceritakan oleh Khalid al-Harith dengan rangkaian pemancar yang sama (dengan kata-kata ini):

(Nabi saw) membaca Surat al-Fath ketika dia sedang berjalan di atas gunungnya.
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ، اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ عَلَى رَاحِلَةٍ يَسِيرُ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 283

Rujukan Hadis 794c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1738

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (795a)

Al-Bara 'melaporkan bahawa seseorang membaca Surat al-Kahfi dan ada seekor kuda yang diikat dengan dua tali di sisinya, awan membayangi dia, dan ketika ia mulai semakin dekat kudanya mulai takut. Dia pergi dan menyebutkannya kepada Nabi (ﷺ) di pagi hari, dan dia (Nabi saw) berkata:

Itu adalah ketenangan yang turun pada bacaan Al-Quran.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ وَعِنْدَهُ فَرَسٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدُورُ وَتَدْنُو وَجَعَلَ فَرَسُهُ يَنْفِرُ مِنْهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ لِلْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 284

Rujukan Hadis 795a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1739

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (795b)

Ibn Ishaq melaporkan:

Saya mendengar al-Bara 'mengatakan bahawa seorang lelaki membaca al-Kahfi ketika seekor binatang ada di rumah itu dan ia mula ketakutan. Dan ketika dia melihat sekeliling, dia menjumpai awan yang menaungi. Dia menyebutkan hal itu kepada Rasulullah (ﷺ). Mengenai hal ini dia berkata: Ya dan begitu, bacalah (surah) as - Sakina turun di (pembacaan Al-Qur'an) atau berdasarkan (pembacaan) Al-Qur'an.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ قَرَأَ رَجُلٌ الْكَهْفَ وَفِي الدَّارِ دَابَّةٌ فَجَعَلَتْ تَنْفِرُ فَنَظَرَ فَإِذَا ضَبَابَةٌ أَوْ سَحَابَةٌ قَدْ غَشِيَتْهُ قَالَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اقْرَأْ فُلاَنُ فَإِنَّهَا السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ عِنْدَ الْقُرْآنِ أَوْ تَنَزَّلَتْ لِلْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 285

Rujukan Hadis 795b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1740

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (795c)

Hadis ini telah diceritakan mengenai wewenang al-Bara 'dengan sedikit pengubahsuaian kata.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ ‏.‏ فَذَكَرَا نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُمَا قَالاَ تَنْقُزُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 286

Rujukan Hadis 795c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1741

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (796)

Abu Sa'id al-Khudri menceritakan tentang Usaid b. Hudair mengatakan bahawa pada suatu malam dia membaca Al-Quran di kandangnya, ketika kuda itu mula melompat. Dia kembali membaca dan (kuda) kembali melompat. Dia kembali mengaji dan melonjak seperti sebelumnya. Usaid berkata:

Saya takut agar tidak menginjak (anaknya) Yahya. Saya berdiri di dekatnya (kuda) dan melihat sesuatu seperti kanopi di atas kepala saya dengan apa yang kelihatan seperti lampu di dalamnya, naik ke langit sehingga hilang. Saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) pada keesokan harinya dan berkata: Wahai Rasulullah, saya membaca al-Quran pada waktu malam di kandang saya dan kuda saya mula melompat. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kamu seharusnya terus membaca, Ibn Hudair. Dia (Ibn Hudair) berkata: Saya membaca. Ia melonjak (seperti sebelumnya). Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) lagi bersabda: Kamu seharusnya terus membaca, Ibn Hudair. Dia (Ibn Hudair) berkata: Saya membaca dan sekali lagi melompat (seperti sebelumnya). Rasulullah (ﷺ) lagi berkata: Anda harus terus membaca, Ibu Hudair. Dia (Ibn Hudair) berkata: (Rasulullah) Saya selesai (bacaan) kerana Yahya sudah dekat (kuda) dan saya takut jika tidak menginjak-injaknya. Saya melihat sesuatu seperti kanopi dengan lampu di atasnya yang naik di langit hingga hilang. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Itulah malaikat yang mendengarkan kamu; dan jika anda terus membaca, orang-orang akan melihat mereka pada waktu pagi dan mereka tidak akan menyembunyikan diri daripada mereka.
وَحَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ بَيْنَمَا هُوَ لَيْلَةً يَقْرَأُ فِي مِرْبَدِهِ إِذْ جَالَتْ فَرَسُهُ فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أُخْرَى فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا قَالَ أُسَيْدٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فَوْقَ رَأْسِي فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِي الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا - قَالَ - فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَمَا أَنَا الْبَارِحَةَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ أَقْرَأُ فِي مِرْبَدِي إِذْ جَالَتْ فَرَسِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْصَرَفْتُ ‏.‏ وَكَانَ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا خَشِيتُ أَنْ تَطَأَهُ فَرَأَيْتُ مِثْلَ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِي الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ كَانَتْ تَسْتَمِعُ لَكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَرَاهَا النَّاسُ مَا تَسْتَتِرُ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 287

Rujukan Hadis 796

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1742

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (797a)

Abu Musa al-Ash'ari melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Orang beriman yang membaca Al-Quran adalah seperti oren yang harumnya manis dan rasanya manis; orang beriman yang tidak membaca al-Quran adalah seperti kurma yang tidak mempunyai wangian tetapi mempunyai rasa manis; dan orang munafik yang membaca Al-Quran adalah seperti selasih yang harumnya manis, tetapi yang rasanya pahit; dan orang munafik yang tidak membaca Al-Quran adalah seperti colocynth yang tidak mempunyai wangian dan mempunyai rasa pahit.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 288

Rujukan Hadis 797a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1743

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (797b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan satu perubahan yang bukan dengan perkataan:

"munafik" (Munafiq), ada "jahat" (fajir).
وَحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ هَمَّامٍ بَدَلَ الْمُنَافِقِ الْفَاجِرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 289

Rujukan Hadis 797b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1744

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (798a)

'Aisyah melaporkan Rasulullah (ﷺ):

Seseorang yang mahir dalam Al-Quran dikaitkan dengan malaikat yang mulia, tegak, dan rakaman; dan dia yang goyah di dalamnya, dan merasa sukar baginya, akan mendapat dua pahala.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 290

Rujukan Hadis 798a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1745

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (798b)

Hadis ini telah dilaporkan dengan rangkaian pemancar yang sama oleh Qatada kecuali dengan perubahan ini:

"Siapa yang sukar (membaca Al-Qur'an) akan mendapat pahala yang berlipat ganda."
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ، بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ ‏ "‏ وَالَّذِي يَقْرَأُ وَهُوَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ لَهُ أَجْرَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 291

Rujukan Hadis 798b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1746

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (799a)

Anas melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan kepada Ubayy b. Ka'b:

Allah telah memerintahkanku untuk membacakan Al-Quran kepadamu. Dia berkata: Adakah Allah menyebut saya kepadamu dengan nama? Dia (Nabi saw) berkata: Allah menyebut nama kamu kepada saya. (Semasa mendengar ini) Ubayy b. Ka'b menangis.
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأُبَىٍّ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أُبَىٌّ يَبْكِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 292

Rujukan Hadis 799a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1747

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (799b)

Anas melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan kepada Ubayy b. Ka`b:

Allah telah memerintahkanku untuk membacakan kepadamu: "Mereka yang tidak percaya tidak ..." (al-Qur'an, xcviii. 1). Dia berkata: Adakah Dia menyebut saya dengan nama? Dia (Nabi berkata): Ya. Setelah ini dia menitiskan air mata (rasa syukur).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 293

Rujukan Hadis 799b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1748

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 98.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (799c)

Qatada berkata:

Saya mendengar Anas mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengatakan hal yang sama kepada Ubayy.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 294

Rujukan Hadis 799c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1749

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (800a)

Abdullah (b. Mas'ud) melaporkan:

Rasulullah saw meminta saya membaca Al-Quran, katanya: Wahai Rasulullah, (bagaimana) saya harus membacakan kepada anda sedangkan ia telah diturunkan kepada anda? Dia (Nabi saw) ) berkata: Saya ingin mendengarnya dari orang lain. Oleh itu, saya membacakan Surat al-Nisa 'hingga saya sampai pada ayat: Bagaimana mungkin ketika Kami akan membawa dari setiap orang saksi dan membawa anda menentang mereka sebagai saksi? (ayat 41). Saya mengangkat kepala saya atau seseorang menyentuh saya di sisi saya, dan oleh itu saya mengangkat kepala saya dan melihat air matanya jatuh (dari mata nabi).
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ حَفْصٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي أَشْتَهِي أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُ النِّسَاءَ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ ‏{‏ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}‏ رَفَعْتُ رَأْسِي أَوْ غَمَزَنِي رَجُلٌ إِلَى جَنْبِي فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَرَأَيْتُ دُمُوعَهُ تَسِيلُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 295

Rujukan Hadis 800a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (800b)

Hadis ini telah diceritakan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan penambahan ini:

"Rasulullah (ﷺ) berada di mimbar ketika dia meminta saya membacakannya."
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، وَمِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، جَمِيعًا عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَزَادَ هَنَّادٌ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏ "‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 296

Rujukan Hadis 800b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1751

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (800c)

Ibrahim melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bertanya' Abdullah b. Mas'ud untuk membacakan kepadanya (Al-Qur'an). Dia berkata:

Haruskah saya membacakannya kepada anda semasa ia telah diturunkan atau dinyatakan kepada anda? Dia (Nabi saw) berkata: Saya suka mendengarnya dari orang lain. Maka dia ('Abdullah b. Mas'ud) membacakan kepadanya (dari awal Surat al Nisa' hingga ayat: "Bagaimana mungkin ketika Kami membawa dari setiap orang saksi dan membawa kamu sebagai saksi terhadap mereka ? "Dia (Nabi saw) menangis (mendengarnya). Diriwayatkan mengenai kewibawaan Ibn Mas'ud melalui rantai pemancar lain bahawa Rasulullah (ﷺ) juga mengatakan bahawa dia telah menjadi saksi baginya orang selama (berkata dia): Saya tinggal di antara mereka atau saya pernah berada di antara mereka.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي مِسْعَرٌ، - وَقَالَ أَبُو كُرَيْبٍ عَنْ مِسْعَرٍ، - عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏"‏ قَالَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ النِّسَاءِ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}‏ فَبَكَى ‏.‏ قَالَ مِسْعَرٌ فَحَدَّثَنِي مَعْنٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مَا دُمْتُ فِيهِمْ أَوْ مَا كُنْتُ فِيهِمْ ‏"‏ ‏.‏ شَكَّ مِسْعَرٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 297

Rujukan Hadis 800c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (801a)

Abdullah (b. Mas'ud) melaporkan:

Saya berada di dalam Dia ketika beberapa orang meminta saya membacakan Al-Quran kepada mereka. Oleh itu, saya membacakan Surah Yusuf kepada mereka. Salah satu orang di antara orang itu berkata: Demi Allah, ini bukan bagaimana ia diturunkan. Saya berkata: Celaka! Demi Allah, saya membacanya kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia berkata kepada saya: Anda telah (membacanya) dengan baik. Saya bercakap dengannya (lelaki yang membantah bacaan saya) bahawa saya merasakan bau wain dari dia. Oleh itu, saya berkata kepadanya. Adakah anda minum arak dan mendustakan Kitab (Allah)? Anda tidak akan pergi sehingga saya akan mencambuk anda. Oleh itu, saya memukulnya mengikut hukuman yang ditetapkan (kerana kesalahan meminum arak).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ بِحِمْصَ فَقَالَ لِي بَعْضُ الْقَوْمِ اقْرَأْ عَلَيْنَا ‏.‏ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمْ سُورَةَ يُوسُفَ - قَالَ - فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَاللَّهِ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَيْحَكَ وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَأْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي ‏ "‏ أَحْسَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏ فَبَيْنَمَا أَنَا أُكَلِّمُهُ إِذْ وَجَدْتُ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ قَالَ فَقُلْتُ أَتَشْرَبُ الْخَمْرَ وَتُكَذِّبُ بِالْكِتَابِ لاَ تَبْرَحُ حَتَّى أَجْلِدَكَ - قَالَ - فَجَلَدْتُهُ الْحَدَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 298

Rujukan Hadis 801a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1753

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (801b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan pengecualian bahawa ia tidak disebutkan di dalamnya:

"Dia berkata kepada saya: Anda membaca (Al-Qur'an) dengan baik."
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ فَقَالَ لِي ‏ "‏ أَحْسَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 299

Rujukan Hadis 801b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1754

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (802)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Adakah salah seorang dari anda suka, ketika dia kembali ke keluarganya, untuk mencari di sana tiga ekor unta besar, gemuk, hamil? Kami berkata: Ya. Mengenai hal ini dia berkata: Tiga ayat yang dibacakan salah seorang dari kamu dalam doanya lebih baik baginya daripada tiga ekor unta besar, gemuk dan hamil.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلاَثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَثَلاَثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 300

Rujukan Hadis 802

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (803)

'Uqba b. Amir melaporkan:

Ketika kami berada di Suffa, Rasulullah (ﷺ) keluar dan bersabda: Di antara kamu, mana yang ingin keluar setiap pagi ke Buthan atau al-'Aqiq dan membawa dua unta besar tanpa rasa bersalah atau tanpa putus ikatan kekeluargaan? Kami berkata: Wahai Rasulullah, kami ingin melakukannya. Mengenai hal ini dia berkata: Tidak seorang pun dari kamu keluar pada waktu pagi ke masjid dan mengajar atau membaca dua ayat dari Kitab Allah. Yang Mulia dan Gemilang? Itu lebih baik baginya daripada dua unta betina, dan tiga ayat lebih baik (daripada tiga unta betina). dan empat ayat lebih baik baginya daripada empat (unta betina), dan jumlahnya ada dalam unta.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى بُطْحَانَ أَوْ إِلَى الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ مِنْهُ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ فِي غَيْرِ إِثْمٍ وَلاَ قَطْعِ رَحِمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نُحِبُّ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمَ أَوْ يَقْرَأَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلاَثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 301

Rujukan Hadis 803

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (804a)

Abu Umama mengatakan dia mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Bacalah Al-Quran, kerana pada hari kiamat akan datang sebagai pemberi syafaat bagi mereka yang membacanya. Bacalah dua yang terang, al-Baqara dan Surah Al 'Imran, kerana pada hari kiamat mereka akan datang sebagai dua awan atau dua warna, atau dua kawanan burung dalam barisan, memohon bagi mereka yang membacanya. Bacalah Surah al-Baqara, kerana mengambilnya adalah berkat dan menyerah adalah penyebab kesedihan, dan penyihir tidak dapat menghadapinya. (Mu'awiya berkata: Telah disampaikan kepada saya bahawa di sini Batala bermaksud penyihir.)
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، - وَهُوَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، الْبَاهِلِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلاَ تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ بَلَغَنِي أَنَّ الْبَطَلَةَ السَّحَرَةُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 302

Rujukan Hadis 804a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1757

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (804b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Mu'awiya dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan pengecualian ini bahawa dalam kata-kata Mu'awiya:

"Telah disampaikan kepada saya ..." belum disebutkan.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ وَكَأَنَّهُمَا ‏" ‏ ‏.‏ فِي كِلَيْهِمَا وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ مُعَاوِيَةَ بَلَغَنِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 303

Rujukan Hadis 804b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1758

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (805)

An-Nawwas b. Sam'an mengatakan bahawa dia mendengar Rasul (ﷺ) berkata:

Pada Hari Kebangkitan Al-Qur'an dan orang-orang yang bertindak mengikutinya akan dibawakan dengan Surah al-Baqara dan AI 'Imran yang mendahului mereka. Rasulullah (ﷺ) menyamakan mereka dengan tiga perkara, yang tidak saya lupakan selepas itu. Dia (Nabi saw) menyamakannya dengan dua awan, atau dua kanopi hitam dengan cahaya di antara mereka, atau seperti dua kawanan burung dalam barisan yang meminta seseorang yang membacanya.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّوَّاسَ، بْنَ سَمْعَانَ الْكِلاَبِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يُؤْتَى بِالْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ تَقْدُمُهُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَآلُ عِمْرَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَضَرَبَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَمْثَالٍ مَا نَسِيتُهُنَّ بَعْدُ قَالَ ‏"‏ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ ظُلَّتَانِ سَوْدَاوَانِ بَيْنَهُمَا شَرْقٌ أَوْ كَأَنَّهُمَا حِزْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 304

Rujukan Hadis 805

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1759

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (806)

Ibnu 'Abbas melaporkan bahawa ketika Jibril duduk bersama Rasulullah (ﷺ), dia mendengar suara gemetar di atasnya. Dia mengangkat kepalanya dan berkata:

Ini adalah pintu gerbang yang dibuka di syurga hari ini yang belum pernah dibuka sebelumnya. Kemudian ketika seorang malaikat turun melaluinya, dia berkata: Ini adalah malaikat yang turun ke bumi yang belum pernah turun sebelumnya. Dia memberi salam dan berkata: Bersukacitalah dengan dua cahaya yang diberikan kepada kamu yang belum pernah diberikan kepada nabi sebelum kamu: Fatihat al-Kitab dan ayat-ayat penutup dari Surah al-Baqara. Anda tidak akan pernah membaca surat dari mereka yang anda tidak akan diberikan (hadiah).
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلاَّ الْيَوْمَ فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ فَقَالَ هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلاَّ الْيَوْمَ فَسَلَّمَ وَقَالَ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلاَّ أُعْطِيتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 305

Rujukan Hadis 806

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1760

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (807a)

'Abd al-Rahman b. Yazid melaporkan:

Saya bertemu dengan Abu Mas'ud di dekat Baitullah (Ka'bah) dan berkata kepadanya: Sebuah hadis telah disampaikan kepada saya atas kewenangan anda mengenai kedua-duanya (ayat-ayat penutup dari Surah al-Baqara. Dia berkata: Ya. Rasulullah saw. (ﷺ) (sebenarnya) berkata: Sesiapa yang membaca dua ayat di akhir Surah al-Baqara pada waktu malam, mereka akan mencukupi baginya.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ يَزِيدَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ عِنْدَ الْبَيْتِ فَقُلْتُ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ فِي الآيَتَيْنِ فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 306

Rujukan Hadis 807a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1761

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (807b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Mansur dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 307

Rujukan Hadis 807b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (808a)

Abu Mas'ud melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada yang membacakan dua ayat di akhir Surah al-Baqara pada waktu malam, mereka akan cukup baginya 'Abd al-Rahman berkata: Saya bertemu dengan Abu Mas'ud dan dia sedang mengelilingi Baitullah dan bertanya kepadanya tentang hal ini (tradisi) dan dia menceritakannya kepadaku dari Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَرَأَ هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 308

Rujukan Hadis 808a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1763

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (808b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Abu Mas'ud dari Rasulullah (ﷺ) melalui rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ، بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَعَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 309

Rujukan Hadis 808b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1764

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (808c)

Melalui rangkaian pemancar lain, hadis ini telah dilaporkan oleh Abu Mas'ud dari Rasulullah (ﷺ).

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 310

Rujukan Hadis 808c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1765

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (809a)

Abu Darda 'melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada yang belajar dengan hati-hati sepuluh ayat pertama dari surah al-Kahfi, dia akan dilindungi dari Dajjal.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ، بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ ‏" ‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 311

Rujukan Hadis 809a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1766

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (809b)

Hadis ini telah disampaikan oleh Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama. Tetapi Shu'ba (salah seorang perawi) berkata:

Pada akhir Surah al-Kahfi, tetapi Hammam berkata: Pada awal Surah al-Kahfi.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ شُعْبَةُ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ ‏.‏ وَقَالَ هَمَّامٌ مِنْ أَوَّلِ الْكَهْفِ كَمَا قَالَ هِشَامٌ.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 312

Rujukan Hadis 809b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (810)

Ubayy b. Ka'b berkata:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Wahai Abu' al-Mundhir, tahukah kamu ayat dari Kitab Allah yang menurut kamu adalah yang paling besar? Saya berkata: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Dia lagi berkata: Abu'l-Mundhir, tahukah anda ayat dari Kitab Allah yang menurut anda adalah yang paling besar? Saya berkata: Allah, tidak ada tuhan melainkan Dia, Yang Hidup, yang Kekal. Setelah itu dia memukulku di dadaku dan berkata: Semoga pengetahuanmu menyenangkan bagimu, wahai Abu-Mundhir!
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَتَدْرِي أَىُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَعَكَ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَتَدْرِي أَىُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَعَكَ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ‏.‏ قَالَ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ أَبَا الْمُنْذِرِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 313

Rujukan Hadis 810

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (811a)

Abu Darda 'melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Adakah salah seorang dari anda tidak mampu membaca sepertiga al-Quran pada suatu malam? Mereka (para Sahabat) bertanya: Bagaimana seseorang dapat membaca sepertiga Al-Qur'an (dalam satu malam)? Setelah itu, dia (Nabi saw) berkata: "Katakanlah: Dia adalah Allah, Satu '(Qur'an. Cxii) setara dengan sepertiga dari Al-Qur'an."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏" قَالُوا : وَكَيْفَ يَقْرَأْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ : " قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ " ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 314

Rujukan Hadis 811a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1769

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (811b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama dengan kata-kata ini:

Dia (Rasulullah) berkata: Allah membagi Al-Quran menjadi tiga bahagian, dan dia membuat: "Katakanlah: Dia, Allah itu Esa." satu bahagian daripada (tiga) bahagian al-Quran.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ الْعَطَّارُ، جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِمَا مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلاَثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 315

Rujukan Hadis 811b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1770

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (812a)

Diriwayatkan atas kewibawaan Abu Huraira bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Berkumpul. kerana saya akan membaca sepertiga Al-Quran di hadapan anda. Dan mereka yang dapat berkumpul berkumpul di sana. Kemudian Rasulullah (ﷺ) keluar dan membaca: "Katakanlah: Dia, Allah, adalah satu." Dia kemudian memasuki (rumahnya). Sebilangan dari kami berkata kepada yang lain: Mungkin ada beberapa berita dari surga yang menyebabkan dia masuk ke dalam (rumah). Rasulullah (ﷺ) kembali keluar dan berkata: Saya telah memberitahu anda bahawa saya akan membaca sepertiga Al-Quran; ingatlah, ini (Surah Ikhlas) setara dengan sepertiga Al-Quran.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْشِدُوا فَإِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ فَحَشَدَ مَنْ حَشَدَ ثُمَّ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ ثُمَّ دَخَلَ فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ إِنِّي أُرَى هَذَا خَبَرٌ جَاءَهُ مِنَ السَّمَاءِ فَذَاكَ الَّذِي أَدْخَلَهُ ‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي قُلْتُ لَكُمْ سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ أَلاَ إِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 316

Rujukan Hadis 812a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1771

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (812b)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) datang kepada kami dan berkata: Saya akan membaca sebelum anda sepertiga Al-Qur'an. Dia (Nabi saw) kemudian membacakan: "Katakanlah: Dia adalah Allah, Yang Esa - Allah yang Kekal," hingga akhir Surah.
وَحَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ‏}‏ حَتَّى خَتَمَهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 317

Rujukan Hadis 812b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1772

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (813)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengutus seorang lelaki yang bertugas dalam ekspedisi dan dia akan membacakan para sahabatnya ketika solat mereka, diakhiri dengan: "Katakanlah, Dia adalah Tuhan yang Satu." Ketika mereka kembali disebutkan mengenai hal itu kepada Rasulullah (ﷺ). Dia (Nabi saw) menyuruh mereka bertanya kepadanya mengapa dia melakukan seperti itu. Oleh itu, mereka bertanya kepadanya dan dia berkata: Sesungguhnya, itu adalah sifat Yang Maha Pengasih, dan (untuk alasan ini) saya suka membacanya. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Beritahu dia bahawa Allah mencintainya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ، مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَتْ فِي حَجْرِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ وَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابِهِ فِي صَلاَتِهِمْ فَيَخْتِمُ بِـ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ فَلَمَّا رَجَعُوا ذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ سَلُوهُ لأَىِّ شَىْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحْمَنِ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّهَ يُحِبُّهُ ".

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 318

Rujukan Hadis 813

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1773

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (814a)

'Uqba b. 'Amir melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ayat-ayat yang indah telah diturunkan hari ini. yang serupa tidak pernah dilihat! Mereka adalah: "Katakanlah: Aku berlindung dengan Tuhan subuh," dan "Katakanlah: Aku berlindung dengan Tuhan manusia."
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 319

Rujukan Hadis 814a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1774

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (814b)

'Uqba b. Amir melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) berkata kepada saya: Ada ayat-ayat yang diturunkan kepada saya yang belum pernah dilihat sebelumnya. Mereka adalah Mu'awwadhatain.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُنْزِلَ - أَوْ أُنْزِلَتْ - عَلَىَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 320

Rujukan Hadis 814b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1775

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (814c)

Hadis ini telah diceritakan melalui rangkaian pemancar lain secara langsung dari para sahabat Muhammad (ﷺ).

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ عُقْبَةَ، بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ وَكَانَ مِنْ رُفَعَاءِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 321

Rujukan Hadis 814c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1776

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (815a)

Salim meriwayatkan atas kewibawaan ayahnya (Ibn 'Umar) bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dengki tidak dibenarkan tetapi hanya untuk dua orang: seorang yang, setelah diberi (pengetahuan) Al-Quran oleh Allah, membacanya pada waktu malam dan siang (dan juga bertindak atasnya) dan seorang lelaki yang, setelah diberikan kekayaan oleh Tuhan, membelanjakannya pada waktu malam dan siang (untuk kesejahteraan orang lain. mencari keredhaan Tuhan).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 322

Rujukan Hadis 815a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1777

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (815b)

Salim anak Abdullah b. 'Umar dilaporkan mengatakan atas kewenangan ayahnya bahawa Rasulullah (ﷺ) memerhatikan:

Dengki tidak dibenarkan tetapi hanya untuk dua orang: seorang yang, setelah diberi (pengetahuan) Al-Quran oleh Allah, membacanya pada waktu malam dan siang hari (dan bertindak atasnya), dan orang yang, setelah diberikan kekayaan oleh Tuhan, memberikannya amal pada waktu malam dan siang.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ عَلَى اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَتَصَدَّقَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 323

Rujukan Hadis 815b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1778

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (816)

'Abdullah b. Mas'ud melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Seharusnya tidak ada iri hati kecuali hanya untuk dua orang: satu dikurniakan kekayaan dan kekuatan untuk membelanjakannya untuk tujuan Kebenaran, dan (yang lain) yang dikurniakan kebijaksanaan dan dia memutuskan kes-kes dengan bantuannya dan mengajarkannya (kepada orang lain).
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 324

Rujukan Hadis 816

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1779

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (817a)

'Amir b. Wathila melaporkan bahawa Nafi 'b. 'Abd al-Harith bertemu' Umar di 'Usfan dan' Umar telah mempekerjakannya sebagai pemungut di Mekah. Dia (Hadrat 'Umar) berkata kepadanya (Nafi'):

Siapa yang telah anda lantik sebagai pemungut atas orang-orang di lembah? Dia berkata: Ibn Abza. Dia berkata: Siapakah Ibn Abza? Dia berkata: Dia adalah salah seorang budak kami yang dibebaskan. Dia (Hadrat 'Umar) berkata: Maka kamu telah melantik hamba yang dibebaskan atas mereka. Dia berkata: Dia mahir dalam Kitab Allah. Yang Mahatinggi dan Agung, dan dia mahir dalam perintah dan perintah (dari syariat). Umar berkata: Maka Nabi (ﷺ) bersabda: Dengan Kitab ini, Allah akan memuliakan beberapa orang dan merendahkan yang lain.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ، لَقِيَ عُمَرَ بِعُسْفَانَ وَكَانَ عُمَرُ يَسْتَعْمِلُهُ عَلَى مَكَّةَ فَقَالَ مَنِ اسْتَعْمَلْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي فَقَالَ ابْنَ أَبْزَى ‏.‏ قَالَ وَمَنِ ابْنُ أَبْزَى قَالَ مَوْلًى مِنْ مَوَالِينَا ‏.‏ قَالَ فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى قَالَ إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَمَا إِنَّ نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 325

Rujukan Hadis 817a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1780

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (817b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Zuhri melalui rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ، عَبْدِ الْحَارِثِ الْخُزَاعِيَّ لَقِيَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بِعُسْفَانَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 326

Rujukan Hadis 817b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1781

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (818a)

'Umar b. Khattab berkata:

Saya mendengar Hisham b. Hakim b. Hizam membaca Surah al-Furqan dengan gaya yang berbeza dari yang saya biasa membacanya, dan di mana Rasulullah (ﷺ) telah mengajar saya untuk membacanya. Saya hendak berselisih dengannya (dengan gaya ini) tetapi saya menunda sehingga dia selesai (bacaan). Kemudian saya menangkap jubahnya dan membawanya kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Wahai Rasulullah, saya mendengar orang ini membaca Surah al-Furqan dengan gaya yang berbeza daripada yang anda ajarkan kepada saya untuk membaca. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) menyuruh saya meninggalkannya sendiri dan memintanya untuk membaca. Dia kemudian membacakan dengan gaya yang saya janggutnya membacanya. Rasulullah (ﷺ) kemudian berkata: Demikianlah ia diturunkan. Dia kemudian menyuruh saya membaca dan saya membacanya, dan dia berkata: Demikianlah ia diturunkan. Al-Quran diturunkan dalam tujuh dialek. Oleh itu, bacalah apa yang kelihatan mudah daripadanya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ، حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْسِلْهُ اقْرَأْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِيَ ‏"‏ اقْرَأْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 327

Rujukan Hadis 818a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1782

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (818b)

Hadis ini telah disebarkan oleh 'Umar b. Khattab (dengan sedikit perubahan perkataan):

"Saya mendengar Hisham b. Hakim membaca Surah al-Furqan semasa hidup Rasulullah (ﷺ)." Selebihnya sama tetapi dengan penambahan ini: "Saya hendak menangkapnya dalam doa, tetapi saya bersabar hingga dia mengucapkan salam.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ وَزَادَ فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 328

Rujukan Hadis 818b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1783

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (818c)

Hadis ini telah disampaikan oleh Zuhri.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، كَرِوَايَةِ يُونُسَ بِإِسْنَادِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 329

Rujukan Hadis 818c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1784

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (819a)

Ibnu Abbas melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Gabriel mengajar saya untuk membaca dalam satu gaya. Saya membalasnya dan terus memintanya untuk memberi lebih banyak (gaya), sehingga dia mencapai tujuh mod (bacaan). Ibnu Shibab berkata: Telah tiba pada saya bahawa tujuh gaya ini pada dasarnya adalah satu, tidak berbeza mengenai apa yang dibenarkan dan apa yang dilarang.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - عَلَى حَرْفٍ فَرَاجَعْتُهُ فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ فَيَزِيدُنِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ بَلَغَنِي أَنَّ تِلْكَ السَّبْعَةَ الأَحْرُفَ إِنَّمَا هِيَ فِي الأَمْرِ الَّذِي يَكُونُ وَاحِدًا لاَ يَخْتَلِفُ فِي حَلاَلٍ وَلاَ حَرَامٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 330

Rujukan Hadis 819a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (819b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Zuhri dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 331

Rujukan Hadis 819b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1786

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (820a)

Ubayy b. Ka'b melaporkan:

Saya berada di masjid ketika seorang lelaki masuk dan berdoa dan membaca (Al-Quran) dengan gaya yang saya keberatan. Kemudian seorang lelaki lain memasuki (masjid) dan membaca dengan gaya yang berbeza dari yang dilakukan oleh sahabatnya. Ketika kami selesai menunaikan solat, kami semua pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan berkata kepadanya: Orang ini membaca dengan gaya yang saya keberatan, dan yang lain masuk dan membaca dengan gaya yang berbeza dari yang dilakukan oleh sahabatnya. Rasulullah (ﷺ) meminta mereka membaca dan demikian juga mereka membacanya, dan Rasulullah (ﷺ) menyatakan persetujuan atas urusan mereka (cara membaca). dan berlaku di dalam fikiran saya semacam penolakan yang tidak berlaku walaupun pada Hari-Hari Kejahilan. Ketika Rasulullah (ﷺ) melihat bagaimana saya terpengaruh (oleh idea yang salah), dia memukul dada saya, di mana saya berpeluh dan merasa seolah-olah saya memandang Allah dengan ketakutan. Dia (Nabi saw) berkata kepada saya: Ubayy. satu mesej dihantar kepada saya untuk membaca Al-Quran dalam satu dialek, dan saya menjawab: Permudahkanlah (umat) bagi umat saya. Saya sampaikan untuk kedua kalinya bahawa ia harus dibaca dalam dua dialek. Saya sekali lagi menjawab kepadanya: Permudahkan urusan bagi umat saya. Ini sekali lagi disampaikan kepada saya untuk ketiga kalinya untuk membacakan dalam tujuh dialek Dan (saya diberitahu lebih lanjut): Anda mendapat permintaan untuk setiap balasan yang saya kirimkan kepada anda, yang harus anda cari dari-Ku. Saya berkata: Ya Allah! maafkan umatku, maafkan umatku, dan aku telah menangguhkan yang ketiga untuk hari di mana seluruh ciptaan akan berpaling kepadaku, termasuk Ibrahim (saw) (untuk syafaat).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَدَخَلَ رَجُلٌ يُصَلِّي فَقَرَأَ قِرَاءَةً أَنْكَرْتُهَا عَلَيْهِ ثُمَّ دَخَلَ آخَرُ فَقَرَأَ قِرَاءَةً سِوَى قِرَاءَةِ صَاحِبِهِ فَلَمَّا قَضَيْنَا الصَّلاَةَ دَخَلْنَا جَمِيعًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ هَذَا قَرَأَ قِرَاءَةً أَنْكَرْتُهَا عَلَيْهِ وَدَخَلَ آخَرُ فَقَرَأَ سِوَى قِرَاءَةِ صَاحِبِهِ فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَءَا فَحَسَّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَأْنَهُمَا فَسُقِطَ فِي نَفْسِي مِنَ التَّكْذِيبِ وَلاَ إِذْ كُنْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ غَشِيَنِي ضَرَبَ فِي صَدْرِي فَفِضْتُ عَرَقًا وَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَرَقًا فَقَالَ لِي ‏"‏ يَا أُبَىُّ أُرْسِلَ إِلَىَّ أَنِ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ فَرَدَدْتُ إِلَيْهِ أَنْ هَوِّنْ عَلَى أُمَّتِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 332

Rujukan Hadis 820a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (820b)

Ubayy b. Ka'b melaporkan bahawa dia sedang duduk di sebuah masjid bahawa seseorang masuk ke dalamnya dan dia memperhatikan solat, dan membuat bacaan, hadis yang lain adalah sama.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي، خَالِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَقَرَأَ قِرَاءَةً وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 333

Rujukan Hadis 820b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1788

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (821a)

Ubayy b. Ka'b melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) berada di dekat tangki Banu Ghifar bahawa Jibril datang kepadanya dan berkata:

Allah telah memerintahkan kamu untuk membaca Al-Quran kepada umatmu dalam satu dialek. Mengenai hal ini dia berkata: Saya meminta dari Allah pengampunan dan pengampunan. Orang saya tidak mampu melakukannya. Dia kemudian datang untuk kedua kalinya dan berkata: Allah telah memerintahkan kamu bahawa kamu harus membacakan Al-Quran kepada umatmu dalam dua dialek. Mengenai hal ini dia (nabi Suci) lagi berkata: Saya meminta pengampunan dan pengampunan dari Allah, umat saya tidak akan dapat melakukannya. Dia (Jibril) datang untuk ketiga kalinya dan berkata: Allah telah memerintahkan kamu untuk membacakan Al-Quran kepada umatmu dalam tiga dialek. Setelah itu dia berkata: Saya meminta pengampunan dan pengampunan dari Allah. Orang saya tidak akan dapat melakukannya. Dia kemudian datang kepadanya untuk keempat kalinya dan berkata: Allah telah memerintahkan kamu untuk membacakan Al-Quran kepada umatmu dalam tujuh dialek, dan di mana sahaja dialek yang mereka akan baca, mereka akan benar.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ - قَالَ - فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْرُفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 334

Rujukan Hadis 821a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (821b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 335

Rujukan Hadis 821b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822a)

Abu Wa'il melaporkan bahawa seseorang bernama Nabik b. Sinan mendatangi Abdullah (b. Mas'ud) dan berkata:

Abu 'Abd al-Rahman, bagaimana anda membaca perkataan ini (alif) atau (ya)? Adakah anda akan membacanya sebagai: min ma'in ghaira asin atau au min ma'in ghaira ghaira yasin. (al-Qur'an, xlvii. 15)? Abdullah berkata: Kamu (sepertinya) telah menghafal seluruh Al-Quran kecuali ini. Dia (sekali lagi) berkata: Saya membaca semua surah mufassal dalam satu rakaat. Setelah itu 'Abdullah berkata: (Anda pasti membacanya) tergesa-gesa seperti pembacaan puisi. Sesungguhnya. ada orang-orang yang membaca Al-Quran, tetapi ia tidak melebihi tulang kerah mereka. Adalah (fakta dengan Al-Qur'an) bahawa ia hanya bermanfaat ketika ia menetap di dalam hati dan berakar di dalamnya. Sebaik-baik perbuatan dalam solat adalah rukuk dan sujud. Saya cukup mengetahui peristiwa ketika Rasulullah (ﷺ) menggabungkan dua surah dalam setiap rakaat. 'Abdullah kemudian berdiri dan keluar dengan' Alqama mengikuti jejaknya. Dia mengatakan bahawa Ibn Numair telah memberitahunya bahawa riwayatnya seperti itu: "Seseorang yang tergolong dalam Banu Bajila datang kepada 'Abdullah," dan dia tidak menyebut (nama) Nahik b. Sinan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ أَلِفًا تَجِدُهُ أَمْ يَاءً مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَوْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ يَاسِنٍ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَكُلَّ الْقُرْآنِ قَدْ أَحْصَيْتَ غَيْرَ هَذَا قَالَ إِنِّي لأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ أَقْوَامًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ إِنِّي لأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 336

Rujukan Hadis 822a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1791

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 47.15

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822b)

Abu Wa'il melaporkan:

Seorang datang kepada 'Abdullah, yang bernama Nahik b. Sinan, dan hadis yang lain sama tetapi untuk ini: "Alqama datang kepadanya ('Abdullah b. Mas'ud) dan kami berkata kepadanya: Tanyakan kepadanya tentang adab di mana dia menggabungkan (dua surah) dalam satu Maka dia pergi kepadanya dan bertanya kepadanya dan kemudian mendatangi kami dan berkata: Dua puluh surah mufassal dalam penyusunan (Al-Qur'an) yang dibuat oleh 'Abdullah. "
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ وَكِيعٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَجَاءَ عَلْقَمَةُ لِيَدْخُلَ عَلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ سَلْهُ عَنِ النَّظَائِرِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي رَكْعَةٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ عِشْرُونَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي تَأْلِيفِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 337

Rujukan Hadis 822b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1792

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama di mana ('Abdullah b. Mas'ud) mengatakan:

"Aku tahu adab-adab di mana Rasulullah (ﷺ) membaca dua surah dalam satu rakaat dan kemudian dua puluh surah dalam sepuluh rakaat."
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمَا وَقَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يَقْرَأُ بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اثْنَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ عِشْرِينَ سُورَةً فِي عَشْرِ رَكَعَاتٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 338

Rujukan Hadis 822c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1793

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822d)

Abu Wa'il melaporkan:

Pada suatu hari kami pergi ke 'Abdullah b. Mas'ud setelah kami menunaikan solat subuh dan kami memberi salam di pintu. Dia mengizinkan kami masuk, tetapi kami tinggal sebentar di pintu, ketika budak perempuan itu keluar dan berkata: Mengapa kamu tidak masuk? Oleh itu, kami masuk dan (kami mendapati 'Abdullah b. Mas'ud) duduk dan memuliakan Allah (mis. Dia sibuk berzikir) dan dia berkata: Apa yang menghalangi anda masuk walaupun anda telah mendapat izin untuk itu? Kami berkata: Tidak ada apa-apa (di belakangnya) tetapi kami melayan idea bahawa beberapa penghuni rumah mungkin sedang tidur. Dia berkata: Adakah anda menganggap ada kemalasan dari keluarga Ibn Umm 'Abd (ibu kepada Abdullah b. Mas'ud)? Dia kembali sibuk dengan kemuliaan Allah sehingga dia menyangka bahawa matahari telah terbit. Dia berkata: Gadis, lihat apakah (matahari) telah muncul. Dia melirik tetapi ia tidak naik (pada masa itu). Dia kembali sibuk dengan pemuliaan (Allah) dan dia (sekali lagi) menyangka bahawa matahari telah terbit. Dia melirik (dan mengesahkan) bahawa, ia telah meningkat. Mengenai hal ini dia ('Abdullah b. Mas'ud) berkata: Segala puji bagi Allah yang tidak memanggil kami untuk menanggung dosa kami hari ini. Mahdi berkata: Saya rasa dia berkata, Dia tidak memusnahkan kita kerana dosa-dosa kita. Seorang di antara orang berkata: Saya membaca semua surah mufassal pada waktu malam. Abdullah berkata: (Anda pasti membacanya) seperti (pembacaan) puisi. Saya mendengar (nabi) menggabungkan (sarah) dan saya ingat gabungan yang dibuat oleh Rasulullah (ﷺ) dalam bacaan. Ini terdiri dari lapan belas surah mufassal dan dua surah (bermula dengan) Ha-Mim.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنْ أَبِي، وَائِلٍ قَالَ غَدَوْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَوْمًا بَعْدَ مَا صَلَّيْنَا الْغَدَاةَ فَسَلَّمْنَا بِالْبَابِ فَأَذِنَ لَنَا - قَالَ - فَمَكَثْنَا بِالْبَابِ هُنَيَّةً - قَالَ - فَخَرَجَتِ الْجَارِيَةُ فَقَالَتْ أَلاَ تَدْخُلُونَ فَدَخَلْنَا فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ يُسَبِّحُ فَقَالَ مَا مَنَعَكُمْ أَنْ تَدْخُلُوا وَقَدْ أُذِنَ لَكُمْ فَقُلْنَا لاَ إِلاَّ أَنَّا ظَنَنَّا أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ الْبَيْتِ نَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ظَنَنْتُمْ بِآلِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ غَفْلَةً قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ يُسَبِّحُ حَتَّى ظَنَّ أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ طَلَعَتْ فَقَالَ يَا جَارِيَةُ انْظُرِي هَلْ طَلَعَتْ قَالَ فَنَظَرَتْ فَإِذَا هِيَ لَمْ تَطْلُعْ فَأَقْبَلَ يُسَبِّحُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ طَلَعَتْ قَالَ يَا جَارِيَةُ انْظُرِي هَلْ طَلَعَتْ فَنَظَرَتْ فَإِذَا هِيَ قَدْ طَلَعَتْ ‏.‏ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَقَالَنَا يَوْمَنَا هَذَا - فَقَالَ مَهْدِيٌّ وَأَحْسِبُهُ قَالَ - وَلَمْ يُهْلِكْنَا بِذُنُوبِنَا - قَالَ - فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ الْبَارِحَةَ كُلَّهُ - قَالَ - فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّا لَقَدْ سَمِعْنَا الْقَرَائِنَ وَإِنِّي لأَحْفَظُ الْقَرَائِنَ الَّتِي كَانَ يَقْرَؤُهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنَ الْمُفَصَّلِ وَسُورَتَيْنِ مِنْ آلِ حم.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 339

Rujukan Hadis 822d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822e)

Shaqiq melaporkan:

Seorang dari Banu Bajila yang digelar Nabik b. Sinan mendatangi Abdullah dan berkata: Saya membaca surah mufassal dalam satu rakaat. Setelah itu 'Abdullah berkata: (Anda membaca) seperti pembacaan puisi. Saya tahu cara Rasulullah membaca dua surah dalam satu rakaat.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِنَّ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 340

Rujukan Hadis 822e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1795

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (822f)

Abu Wa'il melaporkan:

Seorang datang menemui 'Abdullah b. Mas'ud dan berkata: Saya membaca semua surah mufassal dalam satu rakaat pada waktu malam. Abdullah berkata: Anda mesti membaca dengan tergesa-gesa seperti pembacaan puisi. Abdullah berkata: Saya ingat dengan baik cara Rasulullah SAW menggabungkannya, dan kemudian dia menyebut dua puluh surah mufassal, dan (gabungan mereka) dua dalam setiap rakaat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ كُلَّهُ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ - قَالَ - فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 341

Rujukan Hadis 822f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1796

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (823a)

Abu Ishaq melaporkan:

Saya melihat seorang lelaki bertanya kepada Aswad b. Yazid yang mengajar al-Quran di masjid: Bagaimana anda membaca ayat (fahal min muddakir) sama ada (perkataan muddakir) Adakah dengan (d) atau (dh)? Dia (Aswad) berkata: Itu dengan (d). Saya mendengar Abdullah b. Mas'ud mengatakan bahawa dia pernah mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca (muddakir) dengan (d).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً سَأَلَ الأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَهُوَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ أَدَالاً أَمْ ذَالاً قَالَ بَلْ دَالاً سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مُدَّكِرٍ ‏" ‏ ‏.‏ دَالاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 342

Rujukan Hadis 823a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1797

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (823b)

Ishaq dilaporkan telah mengatakan mengenai wewenang Aswad yang menyebut mengenai kewibawaan 'Abdullah b. Mas'ud bahawa Rasulullah (ﷺ) membacakan kata-kata ini sebagai (fahal min muddakir).

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ ‏ "‏ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 343

Rujukan Hadis 823b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1798

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (824a)

'Alqama melaporkan. Kami pergi ke Syria dan Abu Darda 'datang kepada kami dan berkata:

Adakah di antara kamu ada yang membaca mengikut bacaan Abdullah? Saya berkata: Ya, saya. Dia sekali lagi berkata: Bagaimana anda mendengar 'Abdullah membaca ayat ini: (wa'l-lail-i-idha yaghsha = ketika malam menjelang)? Dia ('Alqama) berkata: Saya mendengarnya membacanya (seperti ini) (wa'l-lail-i-idha yaghsha) wa-dhakar wal untha = ketika malam meliputi dan lelaki dan wanita). Mengenai hal ini dia berkata: Demi Allah, saya mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca dengan cara ini, tetapi mereka (orang-orang Islam Syria) menghendaki kami membaca: (wa ma khalaqa), tetapi saya tidak menyerah pada keinginan mereka.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَدِمْنَا الشَّامَ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا وَاللَّهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا وَلَكِنْ هَؤُلاَءِ يُرِيدُونَ أَنْ أَقْرَأَ وَمَا خَلَقَ ‏.‏ فَلاَ أُتَابِعُهُمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 344

Rujukan Hadis 824a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1799

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (824b)

Ibrahim melaporkan:

'Alqama datang ke Syria dan memasuki masjid dan bersolat di sana dan kemudian pergi ke (tempat orang duduk dalam lingkaran) dan dia duduk di sana. Kemudian seseorang datang ke sana dan saya merasakan bahawa orang-orang kesal dan terganggu (semasa kedatangan ini). dan dia duduk di sisi saya dan kemudian berkata: Adakah anda ingat bagaimana 'Abdullah biasa membaca (Al-Qur'an)? Dan kemudian hadis yang lain diceritakan.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَتَى عَلْقَمَةُ الشَّامَ فَدَخَلَ مَسْجِدًا فَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ قَامَ إِلَى حَلْقَةٍ فَجَلَسَ فِيهَا - قَالَ - فَجَاءَ رَجُلٌ فَعَرَفْتُ فِيهِ تَحَوُّشَ الْقَوْمِ وَهَيْئَتَهُمْ ‏.‏ قَالَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِي ثُمَّ قَالَ أَتَحْفَظُ كَمَا كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 345

Rujukan Hadis 824b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1800

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (824c)

Alqama melaporkan:

Saya berjumpa dengan Abu Darda ', dan dia berkata kepada saya: Anda berasal dari negara mana? Saya berkata: Saya adalah salah seorang rakyat Iraq. Dia kembali berkata: Ke kota mana? Saya menjawab: Kota Kufah. Dia lagi berkata: Adakah kamu membaca mengikut bacaan 'Abdullah b. Mas'ud? Saya cakap ya. Dia berkata: Bacalah ayat ini (Menjelang malam ketika menutupinya) Oleh itu, saya membacanya: (Menjelang malam ketika menutupinya, dan siang ketika ia bersinar, dan penciptaan lelaki dan wanita). Dia ketawa dan berkata: Saya telah mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca seperti ini.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي، هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لِي مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ ‏.‏ قَالَ مِنْ أَيِّهِمْ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ قَالَ هَلْ تَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاقْرَأْ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏ ‏.‏ قَالَ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 346

Rujukan Hadis 824c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1801

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (824d)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ أَتَيْتُ الشَّامَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 347

Rujukan Hadis 824d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1802

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (825)

Abu Huraira dikhabarkan mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang sholat setelah shalat Asr hingga matahari terbenam, dan setelah subuh hingga matahari terbit.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 348

Rujukan Hadis 825

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1803

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (826a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Saya mendengarnya dari begitu banyak sahabat Rasulullah (ﷺ) dan salah seorang dari mereka adalah' Umar b. Khattab, dan dia paling saya sayangi di antara mereka bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang memakbulkan doa selepas solat subuh hingga terbit matahari dan setelah' Asr hingga matahari terbenam.
وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ دَاوُدُ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، - أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ غَيْرَ، وَاحِدٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَكَانَ أَحَبَّهُمْ إِلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 349

Rujukan Hadis 826a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (826b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Qatada dengan rangkaian pemancar yang sama dengan sedikit perubahan perkataan.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ، الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ، بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ سَعِيدٍ وَهِشَامٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 350

Rujukan Hadis 826b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (828a)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Janganlah ada yang berniat untuk menunaikan solat pada waktu terbitnya matahari atau terbenamnya matahari.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 352

Rujukan Hadis 828a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1806

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (828b)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Jangan berniat untuk memakbulkan doa pada waktu terbitnya matahari atau ketika terbenamnya, kerana ia terbit di antara tanduk syaitan.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بِقَرْنَىْ شَيْطَانٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 353

Rujukan Hadis 828b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1807

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (829)

Ibnu Umar melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Ketika pinggir matahari mulai muncul menunda solat hingga benar-benar muncul, dan ketika tepi matahari hilang menunda solat hingga hilang sepenuhnya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَابْنُ، بِشْرٍ قَالُوا جَمِيعًا حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَبْرُزَ وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 354

Rujukan Hadis 829

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (830a)

Abu Basra Ghifari melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memimpin kami dalam solat Asr di (tempat yang dikenali sebagai) Mukhammas, dan kemudian berkata: Doa ini disampaikan kepada orang-orang yang sebelumnya, tetapi mereka kehilangannya, dan dia yang menjaganya mempunyai dua pahala dalam simpanan untuknya. Dan tidak ada doa yang sah setelah penonton muncul (oleh penonton dimaksudkan sebagai bintang malam).
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ بِالْمُخَمَّصِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا فَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ ‏" ‏ ‏.‏ وَالشَّاهِدُ النَّجْمُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 355

Rujukan Hadis 830a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1809

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (830b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Abu Basra Ghifari melalui rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ، - وَكَانَ ثِقَةً - عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 356

Rujukan Hadis 830b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1810

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (831)

Uqba b. Amir berkata:

Ada tiga kali di mana Rasulullah (ﷺ) melarang kita berdoa, atau menguburkan orang mati kita: Ketika matahari mulai terbit hingga terbit sepenuhnya, ketika matahari berada di puncaknya hingga tengah hari hingga melewati meridian, dan ketika matahari menghampiri matahari terbenam hingga terbenam.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ ثَلاَثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ أَنْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 357

Rujukan Hadis 831

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1811

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (832)

'Amr b. Abasa Sulami melaporkan:

Dalam keadaan tidak tahu (sebelum memeluk Islam), saya pernah berfikir bahawa orang-orang itu berada dalam kesesatan dan mereka tidak berada di atas apa-apa (yang mungkin disebut jalan yang benar) dan menyembah berhala. Sementara itu, saya mendengar tentang seorang lelaki di Mekah yang memberikan berita (berdasarkan pengetahuan kenabiannya); jadi saya duduk dalam perjalanan saya dan pergi kepadanya. Rasulullah (ﷺ) ketika itu bersembunyi kerana umatnya telah menyusahkan hidupnya. Saya mengambil sikap ramah (terhadap orang Mekah dan dengan demikian berjaya) memasuki Mekah dan pergi kepadanya (nabi) dan saya berkata kepadanya: Siapa kamu? Dia berkata: Saya adalah seorang Nabi (Allah). Saya sekali lagi berkata: Siapa Nabi? Dia berkata: (Saya seorang Nabi dalam arti bahawa) saya telah diutus oleh Allah. Saya berkata: Apa yang telah anda kirimkan? Dia berkata: Saya telah diutus untuk bergabung dalam hubungan (dengan kebaikan dan kasih sayang), untuk memecahkan berhala-berhala, dan untuk menyatakan keesaan Allah (dengan cara yang) tidak ada yang boleh dikaitkan dengan-Nya. Saya berkata: Siapa yang bersamamu dalam hal ini (dalam kepercayaan dan amalan ini)? Dia berkata: Seorang lelaki dan hamba yang bebas. Dia (perawi) berkata: Abu Bakar dan Bilal ada di sana bersamanya di antara mereka yang telah memeluk Islam pada masa itu. Saya berkata: Saya berhasrat untuk mengikuti anda. Dia berkata: Selama ini anda tidak akan dapat melakukannya. Tidakkah anda melihat keadaan (keras) di mana saya dan (orang) saya tinggal? Anda lebih baik kembali kepada orang-orang anda dan apabila anda mendengar bahawa saya telah diberikan kemenangan, anda datang kepada saya. Oleh itu, saya pergi ke keluarga saya. Saya berada di rumah saya ketika Rasulullah (ﷺ) datang ke Madinah. Saya antara orang-orang saya dan biasa mencari berita dan bertanya kepada orang-orang ketika dia tiba di Madinah. Kemudian sekumpulan orang yang tergolong dalam Yathrib (Madinah) datang. Saya berkata (kepada mereka): Bagaimana orang itu yang datang ke Madinah? Mereka berkata: Orang-orang bergegas kepadanya, sementara orang-orangnya (kaum musyrikin Mekah) merancang untuk membunuhnya, tetapi mereka tidak dapat melakukannya. Saya (setelah mendengarnya) datang ke Madinah dan pergi kepadanya dan berkata: Wahai Rasulullah, adakah anda mengenali saya? Dia berkata: Ya, anda adalah lelaki yang sama yang bertemu saya di Mekah. Saya berkata: Begitu. Saya sekali lagi berkata: Nabi Allah, beritahu saya apa yang telah diajarkan oleh Allah kepada anda dan yang tidak saya ketahui, beritahu saya tentang solat. Dia berkata: Patuhi solat subuh, kemudian berhenti berdoa ketika matahari terbit hingga terbit sepenuhnya, karena ketika terbit ia muncul di antara tanduk syaitan, dan orang-orang kafir sujud pada waktu itu. Kemudian berdoalah, agar doa itu disaksikan dan dihadiri (oleh malaikat) sehingga bayang-bayang itu menjadi panjang tombak; kemudian berhenti solat, kerana pada waktu itu Neraka dipanaskan. Kemudian ketika bayang-bayang bergerak ke depan, berdoalah, agar doa itu disaksikan dan dihadiri oleh para malaikat, hingga kamu berdoa sholat sore, kemudian berhenti berdoa sampai matahari terbenam, karena terbenam di antara tanduk syaitan, dan pada waktu itu orang-orang kafir sujud diri mereka sebelum itu. Saya berkata: Rasul Allah, beritahu saya tentang wuduk juga. Dia berkata: Tidak seorang pun di antara kamu yang menggunakan air untuk berwuduk dan membilas mulutnya, menghirup air dan meniupnya, tetapi dosa wajahnya, dan mulutnya serta lubang hidungnya jatuh. Ketika dia mencuci mukanya, seperti yang diperintahkan oleh Allah kepadanya, dosa-dosa wajahnya jatuh dari hujung janggutnya dengan air. Kemudian (ketika) dia mencuci lengan bawah hingga ke siku, dosa lengannya jatuh bersama dengan air dari hujung jarinya. Dan ketika dia mengusap kepalanya, dosa kepalanya jatuh dari hujung rambutnya bersama dengan air. Dan (ketika) dia membasuh kakinya hingga ke pergelangan kaki, dosa kakinya jatuh dari kakinya bersama dengan air. Dan jika dia berdiri untuk berdoa dan memuji Allah, memuji-Nya dan memuliakan-Nya dengan apa yang menjadi-Nya dan menunjukkan pengabdian sepenuh hati kepada Allah, dosa-dosanya akan hilang meninggalkannya (seperti tidak bersalah) ketika dia pada hari ibunya menanggungnya. 'Amr b. 'Abasa meriwayatkan hadis ini kepada Abu Umama, seorang sahabat Rasulullah (ﷺ), dan Abu Umama berkata kepadanya: 'Amr b. 'Abasa, fikirkan apa yang kamu katakan bahawa (pahala yang besar) diberikan kepada seorang lelaki di satu tempat (hanya dalam keadaan berwuduk dan berdoa) Setelah itu, Amr berkata: Abu Umama, saya telah tua dan tulang saya menjadi lemah dan saya berada di pintu kematian; apakah dorongan yang ada untuk saya mengaitkan dusta kepada Allah dan Rasulullah? Seandainya saya pernah mendengarnya daripada Rasulullah (ﷺ) sekali, dua kali, atau tiga kali (bahkan tujuh kali), saya tidak akan pernah meriwayatkannya, tetapi saya pernah mendengarnya dari peristiwa-peristiwa yang lebih daripada ini.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَمَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، - قَالَ عِكْرِمَةُ وَلَقِيَ شَدَّادٌ أَبَا أُمَامَةَ وَوَاثِلَةَ وَصَحِبَ أَنَسًا إِلَى الشَّامِ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَضْلاً وَخَيْرًا - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ السُّلَمِيُّ كُنْتُ وَأَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَظُنُّ أَنَّ النَّاسَ عَلَى ضَلاَلَةٍ وَأَنَّهُمْ لَيْسُوا عَلَى شَىْءٍ وَهُمْ يَعْبُدُونَ الأَوْثَانَ فَسَمِعْتُ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ يُخْبِرُ أَخْبَارًا فَقَعَدْتُ عَلَى رَاحِلَتِي فَقَدِمْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَخْفِيًا جُرَءَاءُ عَلَيْهِ قَوْمُهُ فَتَلَطَّفْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْتَ قَالَ ‏"‏ أَنَا نَبِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا نَبِيٌّ قَالَ ‏"‏ أَرْسَلَنِي اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَبِأَىِّ شَىْءٍ أَرْسَلَكَ قَالَ ‏"‏ أَرْسَلَنِي بِصِلَةِ الأَرْحَامِ وَكَسْرِ الأَوْثَانِ وَأَنْ يُوَحَّدَ اللَّهُ لاَ يُشْرَكُ بِهِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَهُ فَمَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا قَالَ ‏"‏ حُرٌّ وَعَبْدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَعَهُ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ مِمَّنْ آمَنَ بِهِ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي مُتَّبِعُكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ يَوْمَكَ هَذَا أَلاَ تَرَى حَالِي وَحَالَ النَّاسِ وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَإِذَا سَمِعْتَ بِي قَدْ ظَهَرْتُ فَأْتِنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَهَبْتُ إِلَى أَهْلِي وَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَكُنْتُ فِي أَهْلِي فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّرُ الأَخْبَارَ وَأَسْأَلُ النَّاسَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ حَتَّى قَدِمَ عَلَىَّ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَقُلْتُ مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقَالُوا النَّاسُ إِلَيْهِ سِرَاعٌ وَقَدْ أَرَادَ قَوْمُهُ قَتْلَهُ فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ذَلِكَ ‏.‏ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْرِفُنِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ أَنْتَ الَّذِي لَقِيتَنِي بِمَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ بَلَى ‏.‏ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ وَأَجْهَلُهُ ‏.‏ أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ صَلِّ صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَىْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ رَجُلٌ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ فَيَتَمَضْمَضُ وَيَسْتَنْشِقُ فَيَنْتَثِرُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ وَفِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلْبَهُ لِلَّهِ إِلاَّ انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَحَدَّثَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا أُمَامَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ يَا عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ انْظُرْ مَا تَقُولُ فِي مَقَامٍ وَاحِدٍ يُعْطَى هَذَا الرَّجُلُ فَقَالَ عَمْرٌو يَا أَبَا أُمَامَةَ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَاقْتَرَبَ أَجَلِي وَمَا بِي حَاجَةٌ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ وَلاَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا - حَتَّى عَدَّ سَبْعَ مَرَّاتٍ - مَا حَدَّثْتُ بِهِ أَبَدًا وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 358

Rujukan Hadis 832

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1812

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (833a)

'Aisyah melaporkan bahawa' Umar salah menafsirkan kenyataan bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang pemeliharaan solat pada waktu terbitnya matahari dan pada waktu terbenamnya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ وَهِمَ عُمَرُ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 359

Rujukan Hadis 833a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1813

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (833b)

'Aisyah mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) tidak meninggalkan solat dua rakaat setelah 'Asr, tetapi dia melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Jangan terbiasa mengamati doa pada waktu matahari terbit dan pada waktu terbenamnya dan (mengingatkan umat Islam) untuk berdoa pada waktu mereka.
وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمْ يَدَعْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا فَتُصَلُّوا عِنْدَ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 360

Rujukan Hadis 833b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1814

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (834)

Kuraib, hamba Ibn 'Abbas yang dibebaskan, melaporkan bahawa' Abdullah b. 'Abbas,' Abd al-Rahman b. Azhar, al-Miswar b. Makhrama mengirimnya ke 'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), memberitahunya untuk memberikan salam mereka, dan bertanya kepadanya tentang dua rakaat setelah solat sore, (untuk) "kami telah mendengar bahawa anda memerhatikan mereka sedangkan telah disampaikan kepada kami bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang mereka memerhatikan. Ibnu Abbas berkata:

Saya bersama dengan 'Umar b. al-Khattab menolak orang untuk melakukannya (untuk memperhatikan solat dua rakaat). Kuraib berkata: Saya pergi kepadanya ('Aisyah) dan menyampaikan kepadanya mesej yang saya kirimkan. Dia berkata: (Lebih baik) tanya Umm Salama. Oleh itu, saya pergi kepada mereka (orang-orang yang telah mengirimnya ke Hadrat 'Aisyah) dan memberitahu mereka tentang apa yang dia katakan. Mereka menghantar saya kembali ke Umm Salama dengan yang saya dihantar kepada 'A'isha. Umm Salama berkata: Saya berjanggut Rasulullah (ﷺ) melarang mereka, dan kemudian setelah itu saya melihat dia memerhatikan mereka. Dan ketika dia memperhatikannya (dua rakaat), dia sudah memperhatikan solat Asr. Kemudian dia (Nabi Suci) datang, sementara ada bersama saya wanita Banu Haram, sebuah suku kaum Ansar dan dia (Nabi saw) memerhatikan mereka (dua rakaat). Saya mengirim seorang budak perempuan kepadanya memintanya berdiri di sisinya dan mengatakan kepadanya bahawa Ummu Salama berkata: Wahai Rasulullah, saya mendengar kamu melarang dua rakaat ini, sedangkan saya melihat anda memerhatikannya; dan jika dia (Nabi saw) menunjuk dengan tangannya (untuk menunggu), maka tunggulah. Budak perempuan itu seperti itu. Dia (Nabi saw) menunjukkan dengan tangannya dan dia pergi dan menunggu, dan ketika dia selesai (shalat) dia berkata: Putri Abu Umayya. anda telah bertanya mengenai dua rakaat selepas solat Asr. Beberapa orang 'Abu al-Qais datang kepada saya kerana memeluk Islam dan menghalangi saya untuk memperhatikan dua rakaat yang datang selepas solat siang. Oleh itu, saya berdua berdoa.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ، بْنَ أَزْهَرَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَصْرِفُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ النَّاسَ عَنْهَا ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ ‏.‏ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ - قَالَ - فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 361

Rujukan Hadis 834

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1815

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (835a)

Abu Salama bertanya kepada 'Aisyah tentang dua sujud (yaitu rakaat) yang dibuat oleh Rasulullah (ﷺ) setelah 'Asr. Dia berkata:

Dia (Nabi saw) memerhatikan mereka sebelum shalat Asr, tetapi kemudian dia dihalangi untuk melakukannya, atau dia melupakannya dan kemudian dia memerhatikan mereka setelah Asr, dan kemudian dia terus memperhatikannya. (Sudah menjadi kebiasaannya) ketika dia (Nabi saw) menunaikan solat, dia kemudian terus memperhatikannya. Isma'il berkata: Ini menunjukkan bahawa dia selalu melakukan itu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ ثُمَّ إِنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ثُمَّ أَثْبَتَهُمَا وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَثْبَتَهَا ‏.‏ قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ تَعْنِي دَاوَمَ عَلَيْهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 362

Rujukan Hadis 835a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (835b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) sama sekali tidak meninggalkan solat dua rakaat selepas' Asr di rumah saya.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 363

Rujukan Hadis 835b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1817

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (835c)

'A'isha melaporkan:

Dua adalah doa yang selalu diperhatikan oleh Rasulullah (ﷺ) di rumah saya-secara terbuka atau rahsia-dua rakaat sebelum subuh dan dua rakaat sesudah' Asr.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَلاَتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي قَطُّ سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 364

Rujukan Hadis 835c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1818

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (835d)

Aswad and Masruq melaporkan:

Kami memberi kesaksian mengenai kenyataan bahawa 'Aisyah berkata: Tidak pernah ada hari di mana dia (Nabi saw) bersamaku dan dia tidak menunaikan solat dua rakaat di rumahku, i. e. dua rakaat selepas Asr.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ مَا كَانَ يَوْمُهُ الَّذِي كَانَ يَكُونُ عِنْدِي إِلاَّ صَلاَّهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي ‏.‏ تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 365

Rujukan Hadis 835d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1819

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (836)

Mukhtar b. Fulful berkata:

Saya bertanya kepada Anas b. Malik mengenai solat sukarela setelah sholat sore, dan dia menjawab: 'Umar memukul doa yang diperhatikan setelah solat Asr dan kami biasa memperhatikan dua rakaat setelah matahari terbenam sebelum solat malam pada waktu Rasulullah. Allah (ﷺ). Saya berkata kepadanya: Apakah Rasulullah (ﷺ) memerhatikan mereka? Dia berkata: Dia melihat kami memerhatikan mereka, tetapi dia tidak memerintahkan kami atau melarang kami untuk melakukannya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، - عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ التَّطَوُّعِ، بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَ كَانَ عُمَرُ يَضْرِبُ الأَيْدِي عَلَى صَلاَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ وَكُنَّا نُصَلِّي عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَّهُمَا قَالَ كَانَ يَرَانَا نُصَلِّيهِمَا ‏.‏ فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا.

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 366

Rujukan Hadis 836

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1820

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (837)

Anas b. Malik melaporkan:

Ketika kami berada di Madinah, ketika Mu'adhdhin membuat panggilan untuk solat matahari terbenam, orang-orang bergegas ke tiang-tiang masjid dan bersolat dua rakaat dengan hasilnya setiap orang asing yang masuk ke masjid akan menganggap wajib doa telah diperhatikan kerana jumlah yang bersolat ketika itu.
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِصَلاَةِ الْمَغْرِبِ ابْتَدَرُوا السَّوَارِيَ فَيَرْكَعُونَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ الْغَرِيبَ لَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيَحْسِبُ أَنَّ الصَّلاَةَ قَدْ صُلِّيَتْ مِنْ كَثْرَةِ مَنْ يُصَلِّيهِمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 367

Rujukan Hadis 837

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (838a)

Abdullah b. Mughaffal melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ada antara dua panggilan (Adhan dan Iqama) doa. Dan dia menyebutnya tiga kali, dan pada ketiga kalinya dia berkata: Ini berlaku bagi mereka yang ingin melakukannya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ - قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ فِي الثَّالِثَةِ - لِمَنْ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 368

Rujukan Hadis 838a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1822

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (838b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Abdullah b. Mughaffal oleh rantai pemancar lain, tetapi dengan variasi ini yang dia (Nabi saw) katakan pada kali keempat:

"Dia yang mahu (boleh lakukan)."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّابِعَةِ ‏ "‏ لِمَنْ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 369

Rujukan Hadis 838b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1823

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (839a)

Salim b. Abdullah b. Umar melaporkan:

Rasulullah saw memimpin * kedua kumpulan tersebut dalam satu rakaat solat dalam bahaya, sementara kumpulan yang lain menghadapi musuh. Kemudian mereka (anggota kumpulan pertama) kembali dan menggantikan sahabat mereka yang sedang menghadapi musuh. dan kemudian mereka (anggota kumpulan kedua) datang dan Rasulullah (ﷺ) memimpin mereka dalam satu rakaat solat. Kemudian Rasulullah (ﷺ) mengucapkan salam, dan kemudian mereka (anggota kumpulan Semut) menyelesaikan rakaat dan mereka (anggota kumpulan kedua) menyelesaikan rakaat.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ مُقْبِلِينَ عَلَى الْعَدُوِّ وَجَاءَ أُولَئِكَ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَضَى هَؤُلاَءِ رَكْعَةً وَهَؤُلاَءِ رَكْعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 370

Rujukan Hadis 839a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1824

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (839b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَوْفِ وَيَقُولُ صَلَّيْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِهَذَا الْمَعْنَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 371

Rujukan Hadis 839b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1824

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (839c)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat dalam bahaya pada suatu hari (dengan cara ini):

sekumpulan berdiri bersamanya (nabi) (untuk solat) dan kumpulan yang lain berdiri di hadapan musuh. Kemudian mereka yang bersamanya memperhatikan satu rakaat solat dan mereka kembali dan yang lain datang dan mereka memperhatikan satu rakaat (bersamanya). Kemudian kedua-dua kumpulan selesai satu rakaat masing-masing. Ibnu Umar berkata: Bila ada bahaya yang lebih besar, maka amati solat walaupun dalam perjalanan atau dengan bantuan gerakan dalam keadaan berdiri.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ، عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبُوا وَجَاءَ الآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً - قَالَ - وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فَإِذَا كَانَ خَوْفٌ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَلِّ رَاكِبًا أَوْ قَائِمًا تُومِئُ إِيمَاءً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 372

Rujukan Hadis 839c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1825

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (840a)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Saya melihat solat dalam bahaya bersama Rasulullah (ﷺ). Kami mendekatkan diri dalam dua baris, satu barisan di belakangnya bersama musuh antara kami dan kiblat. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Allah Maha Besar, dan kita semua mengatakannya. Dia kemudian tunduk dan kami semua tunduk. Dia kemudian mengangkat kepalanya dari tunduk, kami semua mengangkat (kepala kami). Dia kemudian turun bersujud bersama barisan yang dekat dengannya, dan barisan belakang menghadap musuh; maka ketika Rasulullah (ﷺ) selesai sujud,; dan kemudian berdiri, barisan di dekatnya juga melakukannya; kemudian turun di barisan belakang dalam sujud; kemudian mereka berdiri; kemudian barisan belakang menuju ke depan dan barisan depan menuju ke belakang. Kemudian Rasulullah saw sujud dan kami semua sujud. Dia kemudian mengangkat kepalanya dari tunduk dan kami juga mengangkat (kepala kami). Dia dan barisan di dekatnya yang saya berada di belakang kemudian turun dalam sujud pada rakaat pertama, sedangkan barisan belakang menghadap musuh. Dan ketika Rasulullah (ﷺ) dan barisan belakang yang dekat dengannya telah selesai sujud, barisan belakang turun dan sujud; kemudian Rasulullah mengucapkan salam dan kami juga mengucapkan salam. (Jabir mengatakan kami hadis) sebagai pengawal anda berkelakuan dengan ketua mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَصَفَّنَا صَفَّيْنِ صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ وَقَامَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ وَقَامُوا ثُمَّ تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ ثُمَّ رَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ الَّذِي كَانَ مُؤَخَّرًا فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ كَمَا يَصْنَعُ حَرَسُكُمْ هَؤُلاَءِ بِأُمَرَائِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 373

Rujukan Hadis 840a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1826

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (840b)

Jabir melaporkan:

Kami berperang bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ) dengan suku Juhaina. Mereka bertengkar dengan kami dengan teruk. Ketika kami selesai solat subuh, orang-orang musyrikin berkata: Seandainya kami menyerang mereka sekaligus. kita akan membunuh mereka. Jibril memberitahu Rasulullah (ﷺ) mengenainya (tentang rancangan jahat mereka). Rasulullah (ﷺ) menyebutkannya kepada kami, sambil menambahkan bahawa mereka (kaum musyrikin) juga telah mengatakan: Tidak lama lagi akan ada waktu untuk solat Asr. yang lebih disukai oleh mereka (kaum muslimin) daripada anak-anak mereka. Maka ketika waktu solat Asr tiba. kita membentuk diri kita menjadi dua baris, sementara orang-orang musyrik berada di antara kita dan kiblat. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Allah Maha Besar, dan kami juga mengatakan demikian. Dia tunduk dan kami juga tunduk. Dia turun bersujud dan barisan pertama sujud bersamanya. Ketika mereka berdiri, barisan kedua turun dalam sujud. Kemudian barisan pertama masuk ke belakang, dan baris kedua datang di depan dan menduduki tempat barisan pertama. Rasulullah (ﷺ) kemudian berkata: Allah Maha Besar, dan kami juga mengatakan demikian. Dia kemudian tunduk, dan kami juga tunduk. Dia kemudian turun dalam sujud dan bersama dengannya barisan juga (turun dalam sujud), dan baris kedua tetap berdiri. Dan ketika barisan kedua juga sujud dan mereka semua duduk maka Rasulullah (ﷺ) mengucapkan salam kepada mereka. Abu Zubair berkata: Jabir menyebutkan perkara ini secara khusus: sama seperti ketua-ketua kamu menunaikan solat.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا مِنْ جُهَيْنَةَ فَقَاتَلُونَا قِتَالاً شَدِيدًا فَلَمَّا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ قَالَ الْمُشْرِكُونَ لَوْ مِلْنَا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً لاَقْتَطَعْنَاهُمْ ‏.‏ فَأَخْبَرَ جِبْرِيلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - وَقَالُوا إِنَّهُ سَتَأْتِيهِمْ صَلاَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنَ الأَوْلاَدِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ - قَالَ - صَفَّنَا صَفَّيْنِ وَالْمُشْرِكُونَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ - قَالَ - فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرْنَا وَرَكَعَ فَرَكَعْنَا ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الأَوَّلُ فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الأَوَّلُ وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الثَّانِي فَقَامُوا مَقَامَ الأَوَّلِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرْنَا وَرَكَعَ فَرَكَعْنَا ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الأَوَّلُ وَقَامَ الثَّانِي فَلَمَّا سَجَدَ سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا سَلَّمَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ ثُمَّ خَصَّ جَابِرٌ أَنْ قَالَ كَمَا يُصَلِّي أُمَرَاؤُكُمْ هَؤُلاَءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 374

Rujukan Hadis 840b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1827

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (841)

Sahl b. Abu Hathma melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membawa sahabatnya dalam solat dalam bahaya. Dia membuat mereka berdiri dalam dua barisan di belakangnya. Dia memimpin mereka yang dekat dengannya dalam satu rakaat. Dia kemudian berdiri dan terus berdiri sehingga mereka yang berada di belakang mereka memperhatikan satu rakaat. Kemudian mereka (mereka yang berdiri di barisan kedua) datang ke depan dan mereka yang berada di depan masuk ke belakang. Dia kemudian memimpin mereka dalam satu rakaat. Dia kemudian duduk, sehingga mereka yang berada di belakangnya memperhatikan satu rakaat dan kemudian memberi salam.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ، الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي الْخَوْفِ فَصَفَّهُمْ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ فَصَلَّى بِالَّذِينَ يَلُونَهُ رَكْعَةً ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ خَلْفَهُمْ رَكْعَةً ثُمَّ تَقَدَّمُوا وَتَأَخَّرَ الَّذِينَ كَانُوا قُدَّامَهُمْ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَعَدَ حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ تَخَلَّفُوا رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 375

Rujukan Hadis 841

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1828

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (842)

Yazid b. Ruman memberitahu mengenai kebenaran Salih b. Khawwat atas wewenang seseorang yang berdoa pada waktu bahaya dengan Rasulullah saw ketika bertempur di Pertempuran Dhat ar-Riqa 'bahawa satu kelompok membentuk barisan dan berdoa bersamanya, dan sekelompok menghadapi musuh. Dia memimpin rombongan yang bersamanya dalam satu rakaat, kemudian tetap berdiri ketika mereka selesai solat. Kemudian mereka berangkat dan membentuk barisan menghadap musuh. Kemudian kumpulan kedua datang dan dia memimpin mereka dalam rakaat yang tersisa, setelah itu dia tetap duduk ketika mereka selesai solat. Dia kemudian memimpin mereka memberi salam.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ، بْنِ خَوَّاتٍ عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلاَةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ ‏.‏ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 376

Rujukan Hadis 842

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1829

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (843a)

Jabir melaporkan:

Kami terus maju bersama Rasulullah (ﷺ) dan ketika kami sampai di Dhat ar-Riqa', kami sampai di sebatang pohon rindang yang - kami tinggalkan baginya Salah seorang musyrik datang ke sana dan, sambil melihat pedang Rasulullah (ﷺ) tergantung secara percuma. mengambilnya. menariknya dari sarung dan berkata kepada Rasulullah (ﷺ): Adakah kamu takut kepada-Ku? Dia (Nabi saw) berkata: Tidak. Dia kembali berkata: Siapa yang akan melindungi kamu dari saya? Dia berkata: Allah akan melindungi saya dari kamu. Para sahabat Rasulullah ﷺ mengancamnya. Dia menyelar pedang dan menggantungnya. Kemudian panggilan untuk solat dibuat dan dia (Nabi saw) memimpin rombongan dalam dua rakaat. Kemudian (ahli kumpulan ini) menarik diri dan dia memimpin kumpulan kedua dalam dua rakaat. Maka Rasulullah (ﷺ) memperhatikan empat rakaat dan orang-orang memperhatikan dua rakaat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا بِذَاتِ الرِّقَاعِ قَالَ كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعَلَّقٌ بِشَجَرَةٍ فَأَخَذَ سَيْفَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرَطَهُ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَخَافُنِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَغْمَدَ السَّيْفَ وَعَلَّقَهُ - قَالَ - فَنُودِيَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَأَخَّرُوا وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ قَالَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 377

Rujukan Hadis 843a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1830

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (843b)

Abu Salama b. 'Abd al-Rahman melaporkan bahawa Jabir memberitahunya bahawa dia telah menunaikan solat dalam bahaya dengan Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) (pertama) memimpin salah satu dari dua kumpulan itu dalam solat dua rakaat. dan kemudian memimpin kumpulan kedua dalam dua rakaat solat. Maka Rasulullah (ﷺ) memerhatikan empat rakaat dan memimpin dalam dua rakaat masing-masing kumpulan.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ - أَخْبَرَنِي يَحْيَى، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَصَلَّى بِكُلِّ طَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 378

Rujukan Hadis 843b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1831

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.