Kitab Doa - Pengembara ( كتاب صلاة المسافرين وقصرها)

Hadis: (705g)

'Abdullah b. Shaqiq melaporkan:

Ibnu Abbas pada suatu hari berbicara kepada kami pada waktu petang (setelah sholat petang) sehingga matahari hilang dan bintang-bintang muncul, dan orang-orang mula berkata: Doa, doa. Seorang dari Banu Tamim datang ke sana. Dia tidak mengendurkan atau berpaling, tetapi (terus menangis): Doa, doa. Ibnu Abbas berkata: Semoga kamu dilucutkan dari ibumu, adakah kamu mengajar saya Sunnah? Dan kemudian dia berkata: Saya melihat Rasulullah (ﷺ) menggabungkan solat siang dan petang serta matahari terbenam dan solat' Isya '. 'Abdullah b. Shaqiq berkata: Ada keraguan yang timbul dalam fikiran saya mengenainya. Oleh itu, saya mendatangi Abu Huraira dan bertanya kepadanya (tentangnya) dan dia memberi keterangan mengenai pernyataannya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ وَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ - قَالَ - فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لاَ يَفْتُرُ وَلاَ يَنْثَنِي الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُعَلِّمُنِي بِالسُّنَّةِ لاَ أُمَّ لَكَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَىْءٌ فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku6, Hadis 67

Rujukan Hadis 705g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1523