Buku Haji (Ziarah) (كتاب الحج )

Hadis: (1513)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Al-Fadl (saudaranya) menunggang di belakang Rasulullah (ﷺ) dan seorang wanita dari suku Khath'am datang dan Al-Fadl mula memandangnya dan dia mula memandangnya. Nabi (ﷺ) memalingkan wajah Al-Fadl ke sisi lain. Wanita itu berkata, "Ya Rasulullah! Kewajipan haji yang diperintahkan oleh Allah kepada para penyembah-Nya menjadi kewajiban ayahku dan dia sudah tua dan lemah dan dia tidak dapat berdiri teguh di atas gunung; semoga aku menunaikan haji di atasnya nama? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Ya, mungkin. "Itu berlaku semasa Haji-al-Wida (Nabi (ﷺ)).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1513

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1514)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya melihat bahawa Rasulullah (ﷺ) menunggang gunungnya di Dhul Hulaifa dan mula berkata, "Labbaik" ketika Gunung berdiri tegak.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حَتَّى تَسْتَوِيَ بِهِ قَائِمَةً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1514

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1515)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

bahawa Rasulullah (ﷺ) mulai bersabda, "Labbaik" dari Dhul-Hulaifa ketika Gunungnya berdiri tegak membawanya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، سَمِعَ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ إِهْلاَلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏ رَوَاهُ أَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1515

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1516)

Diriwayatkan oleh'Aishah:

Nabi (ﷺ) mengirim saudaraku, 'Abdur Rahman bersamaku ke Tan'im untuk'Umra dan dia membuatku menunggang bungkus (unta). Umar berkata, "Bersedia untuk melakukan perjalanan Haji kerana (Haji) adalah salah satu dari dua jenis Jihad".
وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ شُدُّوا الرِّحَالَ فِي الْحَجِّ، فَإِنَّهُ أَحَدُ الْجِهَادَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1516

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1517)

Diriwayatkan oleh Thumama bin `Abdullah bin Anas:

Anas menunaikan ibadah haji dengan bersiap dan dia bukan orang yang sengsara. Anas berkata, "Rasulullah (ﷺ) menunaikan ibadah haji dan Gunung yang sama juga membawa bagasinya. "
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ حَجَّ أَنَسٌ عَلَى رَحْلٍ، وَلَمْ يَكُنْ شَحِيحًا، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّ عَلَى رَحْلٍ وَكَانَتْ زَامِلَتَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1517

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 592

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1518)

Diriwayatkan oleh Al-Qasim bin Muhammad:

`Aisyah berkata, "Ya Rasulullah! Kamu mempersembahkan `Umra tetapi aku tidak melakukannya. "Dia berkata, "Wahai Abdur-Rahman! Pergilah bersama saudaramu dan biarkan dia menunaikan `Umra dari Tan `im. "Abdur-Rahman menunggangnya di atas bungkus unta dan dia menunaikan Umra.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اعْتَمَرْتُمْ وَلَمْ أَعْتَمِرْ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ اذْهَبْ بِأُخْتِكَ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ‏" ‏‏.‏ فَأَحْقَبَهَا عَلَى نَاقَةٍ فَاعْتَمَرَتْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1518

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 593

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1519)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) ditanya, "Mana yang paling baik? " Dia berkata, "Untuk mempercayai Allah dan Rasul-Nya. "Dia kemudian ditanya, "Mana yang berikutnya (dalam kebaikan)? " Dia berkata, "Untuk berpartisipasi dalam Jihad dalam Sebab Allah. "Dia kemudian ditanya, "Mana yang berikutnya? " Dia berkata, "Untuk menunaikan Haji-Mabrur. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ جِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1519

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 594

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1520)

Diriwayatkan `Aisyah:

(ibu dari orang-orang yang beriman) Saya berkata, "Ya Rasulullah! Kami menganggap Jihad sebagai perbuatan yang terbaik. "Nabi (ﷺ), "Jihad yang terbaik (untuk wanita) adalah Haji Mabrur. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ قَالَ ‏ "‏ لاَ، لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1520

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 595

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1521)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Barang siapa yang menunaikan haji untuk keredhaan Allah dan tidak melakukan hubungan seks dengan isterinya dan tidak melakukan kejahatan atau dosa maka dia akan kembali (setelah Haji bebas dari semua dosa) seolah-olah dia dilahirkan baru. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ حَجَّ لِلَّهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1521

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 596

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1522)

Diriwayatkan oleh Zaid bin Jubair:

Saya pergi melawat `Abdullah bin `Umar di rumahnya yang berisi banyak khemah yang terbuat dari kain katun dan ini dikelilingi oleh Suradik (bahagian khemah). Saya bertanya kepadanya dari mana, haruskah seseorang mengambil Ihram untuk Umra. Dia berkata, "Rasulullah (ﷺ) telah ditetapkan sebagai Miqat (tunggal Mawaqit) Qarn untuk orang-orang Najd, Dhul-Hulaifa untuk penduduk Madinah dan Al-Juhfa untuk orang-orang Sham. "
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ وَلَهُ فُسْطَاطٌ وَسُرَادِقٌ، فَسَأَلْتُهُ مِنْ أَيْنَ يَجُوزُ أَنْ أَعْتَمِرَ قَالَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، وَلأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1522

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 597

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1523)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Orang Yaman biasanya datang untuk menunaikan haji dan biasanya tidak membawa cukup bekal dengan mereka dan biasa mengatakan bahawa mereka bergantung kepada Allah. Setibanya mereka di Madinah, mereka selalu meminta orang-orang dan oleh itu Allah menyatakan, "Dan ambillah (bersamamu) perjalanan, tetapi ketentuan yang terbaik adalah takut kepada Allah. "(2. 197).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ وَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُتَوَكِّلُونَ، فَإِذَا قَدِمُوا مَكَّةَ سَأَلُوا النَّاسَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى‏}‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلاً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1523

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 598

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.197

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1524)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) menjadikan Dhul-Huiaifa sebagai Miqat bagi penduduk Madinah; Al-Juhfa untuk orang-orang Sham; Qarn-al-Manazil untuk orang-orang Najd; dan Yalamlam untuk penduduk Yaman; dan Mawaqit ini adalah untuk orang-orang di tempat-tempat itu dan selainnya bagi mereka yang datang dengan teliti di tempat-tempat tersebut dengan tujuan menunaikan haji dan `Umra; dan sesiapa yang tinggal di dalam batas-batas ini dapat mengambil lhram dari tempat dia bermula dan orang-orang Mekah dapat mengambil Ihram dari Mekah.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ، مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1524

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 599

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1525)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah bin `Umar berkata, "Rasulullah (ﷺ), 'Orang-orang Madinah harus mengambil lhram dari Dhul-Hulaifa; orang-orang Sham dari Al-Juhfa; dan orang-orang Najd dari Qarn. "Dan Abdullah menambahkan, "Saya diberitahu bahawa Rasulullah (ﷺ), 'Orang-orang Yaman harus mengambil Ihram dari Yalamlam.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1525

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 600

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1526)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) menetapkan Dhul Hulaifa sebagai Miqat bagi penduduk Madinah; Al-Juhfa untuk orang-orang Sham; dan Qarn Ul-Manazil untuk orang-orang Najd; dan Yalamlam untuk rakyat Yaman. Jadi, ini (yang disebutkan di atas) adalah Mawaqit untuk semua orang yang tinggal di tempat-tempat itu dan selain itu bagi mereka yang datang melalui tempat-tempat tersebut dengan niat untuk menunaikan haji dan `Umra dan sesiapa yang tinggal di tempat-tempat ini harus mengambil Ihram dari tempat kediamannya dan juga orang-orang Mekah boleh mengambil lhram dari Mekah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، لِمَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمُهَلُّهُ مِنْ أَهْلِهِ، وَكَذَاكَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1526

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 601

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1527)

Diriwayatkan Salim dari bapanya yang mengatakan:

"Nabi (ﷺ) telah menetapkan Mawaqit sebagai berikut: (No. 603)
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَّتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1527

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 602

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1528)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah dari ayahnya:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Miqat bagi penduduk Madinah adalah Dhul-Hulaifa; bagi orang-orang Sham adalah Mahita; (yaitu Al-Juhfa); dan bagi orang-orang Najd adalah Qarn. Dan berkata Ibn" Umar, "Mereka mengaku, tetapi saya tidak mendengar secara peribadi, bahawa Nabi (ﷺ), "Miqat bagi orang Yaman adalah Yalamlam. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ ‏"‏ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1528

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 603

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1529)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) menetapkan Dhul-Hulaifa sebagai Miqat bagi penduduk Madinah, Al-Juhfa, untuk penduduk Sham, Yalamlam untuk orang Yaman dan Qarn untuk orang-orang Najd. Dan Mawaqit ini adalah untuk mereka yang tinggal di tempat-tempat tersebut dan selainnya bagi mereka yang datang melalui tempat-tempat tersebut dengan niat untuk menunaikan haji dan umrah; dan barangsiapa tinggal di tempat-tempat ini dapat mengambil lhram dari tempat kediamannya sendiri dan orang-orang Mekah dapat mengambil lhram dari Mekah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، مِمَّنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمِنْ أَهْلِهِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1529

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 604

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1530)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi menetapkan Dhul-Hulaifa sebagai Miqat bagi penduduk Madinah, Al-Juhfa untuk orang-orang Sham, Qarn-al-Manazil untuk orang-orang Najd dan Yalamlam untuk orang-orang Yaman; dan Mawaqit ini adalah untuk mereka yang tinggal di tempat-tempat itu dan selainnya bagi mereka yang datang melalui mereka dengan niat untuk menunaikan haji dan umra; dan sesiapa yang tinggal di dalam Mawaqit ini harus mengambil lhram dari mana dia bermula dan orang-orang Mekah dapat mengambil Ihram dari Mekah.
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لأَهْلِهِنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ، فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1530

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 605

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1531)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Ketika kedua kota ini (Basra dan Kufah) ditawan, orang-orang pergi menemui `Umar dan berkata, "Wahai Ketua orang-orang yang beriman! Nabi (ﷺ) menetapkan Qarn sebagai Miqat bagi orang-orang Najd, itu di luar kita jalan dan sukar bagi kita untuk melaluinya. "Dia berkata, "Ambil sebagai Miqatmu tempat yang terletak bertentangan dengan Qarn dengan cara biasa. Jadi, dia menetapkan Dhatu-Irq (sebagai Miqat mereka). "
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَ هَذَانِ الْمِصْرَانِ أَتَوْا عُمَرَ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّ لأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، وَهُوَ جَوْرٌ عَنْ طَرِيقِنَا، وَإِنَّا إِنْ أَرَدْنَا قَرْنًا شَقَّ عَلَيْنَا‏.‏ قَالَ فَانْظُرُوا حَذْوَهَا مِنْ طَرِيقِكُمْ‏.‏ فَحَدَّ لَهُمْ ذَاتَ عِرْقٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1531

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 606

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1532)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah bin `Umar'berkata, "Rasulullah (ﷺ) membuat untanya duduk (yaitu dia turun) di Al-Batha'di Dhul-Hulaifa dan menunaikan solat . "Abdullah bin `Umar juga melakukan hal yang sama.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1532

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 607

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1533)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) pernah pergi (menunaikan haji) melalui Ash-Shajara dan kembali melalui Muarras; dan tidak diragukan lagi, setiap kali Rasulullah (ﷺ) pergi ke Mekah, dia biasa solat di Masjid Ash-Shajara; dan sekembalinya, dia biasa menunaikan solat di Dhul-Hulaifa di tengah lembah dan bermalam di sana hingga pagi.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ، وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي، وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1533

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 608

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1534)

Diriwayatkan oleh `Umar:

Di lembah Al- `Aqiq saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Pada suatu malam seorang utusan datang kepadaku dari Tuhanku dan memintaku untuk berdoa di lembah yang diberkati ini dan untuk melakukan Ihram untuk mengerjakan Haji dan `Umra bersama-sama. "
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ التِّنِّيسِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِوَادِي الْعَقِيقِ يَقُولُ ‏ "‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي فَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقُلْ عُمْرَةً فِي حَجَّةٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1534

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 609

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1535)

Diriwayatkan oleh Musa bin `Uqba:

Ayah Salim bin `Abdullah berkata, "Nabi (ﷺ) mengatakan bahawa ketika beristirahat di dasar lembah di Muarras di Dhul-Hulaifa, dia telah dialamatkan dalam mimpi: 'Kamu benar-benar berada di lembah yang diberkati.' "Salim membuat kami turun dari unta kami di tempat yang `Abdullah biasa turun, mengarah ke tempat di mana Rasulullah (ﷺ) beristirahat dan ia berada di bawah Masjid yang terletak di tengah-tengah lembah di antara mereka (tempat tinggal) dan jalan raya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رُئِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسٍ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي قِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ‏.‏ وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ، يَتَوَخَّى بِالْمُنَاخِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ، يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي، بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطٌ مِنْ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1535

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 610

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1536)

Diriwayatkan oleh Safwan bin Ya'la:

Ya'la berkata kepada'Umar, "Tunjukkan kepadaku Nabi (ﷺ) ketika dia sedang diilhami Ilahi. "Ketika Nabi (ﷺ) berada di Ji'rana (bersama beberapa orang sahabatnya) seseorang datang dan bertanya, "Ya Rasulullah! Apa keputusan anda mengenai orang yang mengambil Ihram untuk'Umra dan wangi dengan minyak wangi ? " Nabi (ﷺ) terdiam sebentar dan dia mendapat ilham dari Ilahi (ketika itu).'Umar memberi isyarat kepada Ya'la. Maka dia datang dan Rasulullah (ﷺ) dilapisi dengan lembaran. Ya'la memasukkan kepalanya dan melihat bahawa wajah Rasulullah saw berwarna merah dan dia sedang berdengkur. Ketika keadaan Nabi (ﷺ) telah berakhir, dia (ﷺ) bertanya, "Di manakah orang yang bertanya tentang'Umra? " Kemudian orang itu dibawa dan Nabi (ﷺ), "Cuci minyak wangi itu dari badanmu tiga kali dan lepaskan jubah dan lakukan hal yang sama di'Umra seperti yang kamu lakukan di Haji. "
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى قَالَ لِعُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَرِنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُوحَى إِلَيْهِ قَالَ فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ، وَهْوَ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْىُ، فَأَشَارَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى يَعْلَى، فَجَاءَ يَعْلَى، وَعَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْمَرُّ الْوَجْهِ، وَهُوَ يَغِطُّ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ الَّذِي سَأَلَ عَنِ الْعُمْرَةِ ‏"‏ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلِ الطِّيبَ الَّذِي بِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَانْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجَّتِكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَرَادَ الإِنْقَاءَ حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1536

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 610

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1537)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin Jubair:

Ibn `Umar biasa mengoleskan rambutnya. Saya menceritakan hal itu kepada Ibrahim yang berkata, "Apa pendapat anda tentang pernyataan ini: Diriwayatkan dari Aswad dari `Aisyah: Seolah-olah saya sekarang memerhatikan kilauan aroma pada pemisahan rambut Nabi (ﷺ) ketika dia adalah Muhrim ? "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1537

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 611

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1539)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi Saya biasa mencium arwah Rasulullah (ﷺ) ketika dia ingin mengambil Ihram dan juga ketika menunaikan Ihram sebelum tawaf mengelilingi Ka `ba (Tawaf-al-ifada).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ حِينَ يُحْرِمُ، وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1539

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 612

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1540)

Diriwayatkan oleh Salim dari bapanya:

Saya mendengar bahawa Rasulullah (ﷺ) mengikat Ihram dengan rambutnya bersatu.
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1540

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 613

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1541)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah:

Saya mendengar ayah saya berkata, "Tidak pernah Rasulullah (ﷺ) kecuali di Masjid, yakni di Masjid Dhul-Hulaifa.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ ذِي الْحُلَيْفَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1541

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 614

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1542)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Seorang lelaki bertanya, "Ya Rasulullah! Pakaian apa yang harus dipakai oleh Muhrim? " Rasulullah (ﷺ) menjawab, "Dia tidak boleh memakai kemeja, serban, seluar, jubah kepala atau kaus kaki kulit kecuali jika dia tidak dapat menemukan selipar, dia kemudian boleh memakai kaus kaki kulit setelah memotong apa yang menutupi pergelangan kaki. Dan dia tidak boleh memakai pakaian yang wangi dengan safron atau Perang (jenis Parfum). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1542

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 615

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1543)

Diriwayatkan oleh'Ubaidullah bin `Abdullah:

Ibn `Abbas'berkata, "Usama naik di belakang Rasulullah (ﷺ) dari `Arafat ke Al-Muzdalifa; dan kemudian Al-Fadl menunggang di belakang Rasulullah (ﷺ) dari Al-Muzdalifa ke Mina. "Ibn `Abbas menambahkan, "Kedua-duanya berkata, 'Nabi terus membaca Talbiya hingga dia melakukan Rami Jamrat-Al- `Aqaba.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى‏.‏ قَالَ فَكِلاَهُمَا قَالَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي، حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1543

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 616

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1545)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Nabi (ﷺ) bersama para sahabatnya bermula dari Madinah setelah menyisir dan mengoleskan rambutnya dan memakai dua helai lhram (penutup badan atas dan penutup pinggang). Dia tidak melarang siapa pun untuk memakai cadar apa pun kecuali yang diwarnai dengan safron kerana boleh meninggalkan bau pada kulit. Maka pada awal pagi, Nabi (ﷺ) menaiki Gunungnya ketika berada di Dhul-Hulaifa dan berangkat sampai mereka sampai di Baida', di mana dia dan para sahabatnya membaca Talbiya dan kemudian mereka melakukan upacara Taqlid (yang bermaksud kalungan berwarna di leher Budn (unta untuk korban). Dan semua yang terjadi pada 25 Dhul-Qa'da. Dan ketika dia sampai di Mekah pada 4 Dhul-Hijja, dia melakukan tawaf mengelilingi Ka `ba dan melakukan tawaf antara Safa dan Marwa. Dan kerana dia memakai Badana dan mengikatnya, dia tidak menyelesaikan Ihramnya. Dia terus menuju ke tempat-tempat tertinggi Mekah dekat Al-Hujun dan dia mengimamkan Ihram untuk menunaikan haji pergi dekat Ka'ba setelah dia melakukan Tawaf (bulat) sehingga dia kembali dari `Arafat. Kemudian dia memerintahkan para sahabatnya untuk melakukan tawaf mengelilingi Ka `ba dan kemudian tawaf Safa dan Marwa dan memotong rambut kepala mereka dan untuk menyelesaikan Ihram mereka. Dan itu hanya untuk orang-orang yang belum mengenakan budn. Mereka yang mempunyai isteri dengan mereka diizinkan untuk menghubungi mereka (melakukan hubungan seks) dan pakaian minyak wangi dan (biasa) juga dibenarkan bagi mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ، بَعْدَ مَا تَرَجَّلَ وَادَّهَنَ وَلَبِسَ إِزَارَهُ وَرِدَاءَهُ، هُوَ وَأَصْحَابُهُ، فَلَمْ يَنْهَ عَنْ شَىْءٍ مِنَ الأَرْدِيَةِ وَالأُزْرِ تُلْبَسُ إِلاَّ الْمُزَعْفَرَةَ الَّتِي تَرْدَعُ عَلَى الْجِلْدِ، فَأَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الْبَيْدَاءِ، أَهَلَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَقَلَّدَ بَدَنَتَهُ، وَذَلِكَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، فَقَدِمَ مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ بُدْنِهِ لأَنَّهُ قَلَّدَهَا، ثُمَّ نَزَلَ بِأَعْلَى مَكَّةَ عِنْدَ الْحَجُونِ، وَهْوَ مُهِلٌّ بِالْحَجِّ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا مِنْ رُءُوسِهِمْ ثُمَّ يَحِلُّوا، وَذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ بَدَنَةٌ قَلَّدَهَا، وَمَنْ كَانَتْ مَعَهُ امْرَأَتُهُ فَهِيَ لَهُ حَلاَلٌ، وَالطِّيبُ وَالثِّيَابُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1545

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 617

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1546)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) mempersembahkan empat rakaat di Madinah dan kemudian dua rakaat di Dhul Hulaifa dan kemudian melewatkan malam di Dhul-Hulaifa hingga pagi dan ketika ia menaiki Gunungnya dan berdiri, dia mulai membaca Talbiya .
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَاسْتَوَتْ بِهِ أَهَلَّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1546

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 618

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1547)

Diriwayatkan oleh Abu Qilaba:

Anas bin Malik berkata, "Nabi (ﷺ) mengqada empat rakaat solat Zuhur di Madinah dan dua rakaat solat Asr di Dhul-Hulaifa. "Saya berpendapat bahawa Nabi (ﷺ) bermalam di sana hingga pagi.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ وَأَحْسِبُهُ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1547

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 619

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1548)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mengucapkan empat rakaat solat Zuhur di Madinah dan dua rakaat solat Asr di Dhul-Hulaifa dan saya mendengar mereka (para sahabat) membacakan Talbiya bersama-sama dengan kuat sehingga menjerit .
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1548

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 620

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1549)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Talbiya Rasulullah (ﷺ) adalah: 'Labbaika Allahumma labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmulk, La sharika Laka'(Saya menyahut seruanMu Ya Allah, aku menjawab Panggilan anda dan saya patuh pada perintah-Mu, Anda tidak mempunyai pasangan, saya menyahut seruanMu Semua pujian dan berkat adalah untukMu, Semua kedaulatan adalah untukMu, Dan Kamu tidak mempunyai pasangan denganmu.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لاَ شَرِيكَ لَكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1549

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 621

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1550)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya tahu bagaimana Nabi (ﷺ) pernah berkata (Talbiya) dan itu adalah: 'Labbaika Allahumma Labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmu Lk, La sharika Laka'.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنِّي لأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1550

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 622

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1551)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) mengimamkan empat rakaat solat Zuhur di Madinah dan kami bersama-sama dia dan dua rakaat dari solat Asr di Dhul-Hulaifa dan kemudian melewatkan malam di sana hingga subuh; kemudian dia menunggang dan ketika sampai di Al-Baida', dia memuji dan memuliakan Allah dan mengucapkan Takbir (yaitu Al hamdu-li l-lah dan Subhanallah (1) dan Allahu-Akbar). Kemudian dia dan orang-orang bersamanya membacakan Talbiya dengan niat untuk menunaikan haji dan umra. Ketika kami sampai di (Mekah) dia memerintahkan kami untuk menyelesaikan lhram (setelah menunaikan Umrah) (hanya mereka yang tidak mempunyai Hadi (binatang untuk berkorban) bersama mereka diminta untuk melakukannya) hingga hari Tarwiya iaitu 8 Dhul-Hijja ketika mereka menunaikan Ihram untuk menunaikan haji. Nabi mengorbankan banyak unta (menyembelihnya) dengan tangannya sendiri ketika berdiri. Semasa Rasul Allah berada di Madinah, dia mengorbankan dua ekor domba jantan bertanduk hitam dan putih dengan nama Allah. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ مَعَهُ بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ، حَمِدَ اللَّهَ وَسَبَّحَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهِمَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَ النَّاسَ فَحَلُّوا، حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا، وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ هَذَا عَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1551

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 623

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1552)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi membacakan Talbiya ketika dia telah menaiki Gunungnya dan siap untuk berangkat.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1552

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 624

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1553)

Diriwayatkan oleh Nafi', 'Setiap kali Ibn'Umar selesai solat pagi di Dhul-Hulaifa, dia akan mempersiapkan Rahila-nya. Kemudian, dia akan menaikinya dan setelah berdiri tegak (siap untuk berangkat), dia akan menghadap Al-Qiblah (Ka, bah di Makkah) sambil duduk (di atas gunungnya) dan membaca Talbiya. Ketika dia telah mencapai batas-batas Masjidil Haram (atau Makkah), dia akan berhenti membaca Talbiya hingga dia sampai di Dhi-Tuwa (dekat Makkah) di mana dia akan melewati malam sampai subuh. Setelah menunaikan Salat pagi, dia akan mandi. Dia mendakwa bahawa Rasulullah (ﷺ) telah melakukan perkara yang sama.

وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا صَلَّى بِالْغَدَاةِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِلَتْ ثُمَّ رَكِبَ، فَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ قَائِمًا، ثُمَّ يُلَبِّي حَتَّى يَبْلُغَ الْمَحْرَمَ، ثُمَّ يُمْسِكُ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذَا طُوًى بَاتَ بِهِ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ اغْتَسَلَ، وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ذَلِكَ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ فِي الْغَسْلِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1553

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 625

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1554)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Setiap kali Ibn `Umar berniat pergi ke Mekah, dia biasa meminum minyak dengan semacam minyak yang tidak berbau harum, maka dia akan pergi ke Masjid Al-Hulaita dan menunaikan solat dan kemudian menumpang. Ketika dia berjalan dengan baik di Gunungnya dan Gunung itu berdiri tegak, dia akan menyatakan niat untuk mengambil Ihram dan dia biasa mengatakan bahawa dia telah melihat Nabi (ﷺ) melakukan hal yang sama.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى مَكَّةَ ادَّهَنَ بِدُهْنٍ لَيْسَ لَهُ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ، ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدَ الْحُلَيْفَةِ فَيُصَلِّي ثُمَّ يَرْكَبُ، وَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً أَحْرَمَ، ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1554

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 625

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1555)

Riwayat Mujahid:

Saya berada di tempat bersama Ibn `Abbas dan orang-orang berbicara tentang Ad-Dajjal dan berkata, "Ad-Dajjal akan datang dengan kata Kafir (tidak beriman) yang tertulis di antara kedua matanya. "Mengenai itu, Ibnu Abbas berkata, "Saya tidak pernah mendengar ini dari Nabi (ﷺ), tetapi saya mendengarnya berkata, 'Seolah-olah saya melihat Musa baru memasuki lembah membaca Talbyia.'"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏"‏ أَمَّا مُوسَى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1555

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 626

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1556)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

(isteri Nabi) Kami berangkat bersama Nabi (ﷺ) pada haji terakhirnya dan kami mengambil Ihram untuk Umra. Nabi (ﷺ) kemudian berkata, "Barangsiapa yang mempunyai Hadi dengannya hendaklah menunaikan Ihram untuk menunaikan haji bersama dengan `Umra dan tidak boleh menyelesaikan Ihram sehingga dia menyelesaikan kedua-duanya. "Saya sedang haid ketika saya sampai di Mekah dan jadi saya juga tidak melakukan Tawaf mengelilingi Kaabah atau Tawaf antara Safa dan Marwa. Saya mengadu hal itu kepada Nabi (ﷺ)) di mana dia menjawab, "Batalkan dan sisirlah rambut kepalamu dan tunaikanlah Ihram untuk menunaikan Haji dan tinggalkan Umrah. "Jadi, aku melakukannya. Ketika kami menunaikan haji, Nabi mengirimku bersama saudaraku `Abdur -Rahman bin Abu Bakar kepada Tan `im. Jadi saya menunaikan `Umra. Nabi (ﷺ) kepada saya, "Umrah ini bukan yang kamu rindukan. "Mereka yang telah mengambil Ihram untuk `Umrah) melakukan Tawaf mengelilingi Ka `ba dan antara Safa dan Marwa dan kemudian selesai Ihram mereka. Setelah kembali dari Mina, mereka melakukan tawaf lain (antara Safa dan Marwa). menganggap Ihram untuk Haji dan `Umra bersama (Haji-al-Qiran) hanya melakukan satu Tawaf (antara Safa dan Marwa).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ، وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ كَانُوا أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1556

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 627

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1557)

Ata yang diceritakan:

Jabir berkata, "Nabi (ﷺ) memerintahkan `Ali untuk terus mengambil Ihramnya. "Perawi kemudian memaklumkan mengenai riwayat Suraqa.
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَذَكَرَ قَوْلَ سُرَاقَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1557

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 628

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1558)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

`Ali datang kepada Nabi dari Yaman (ke Mekah). Nabi (ﷺ) bertanya kepada Ali, "Dengan niat apa kamu mengambil Ihram? " Ali menjawab, "Saya telah mengambil Ihram dengan niat yang sama seperti yang dilakukan oleh Nabi. "Nabi (ﷺ), "Sekiranya aku tidak bersama Hadi, aku akan menyelesaikan Ihram. "Muhammad bin Bakr meriwayatkan lebih banyak dari Ibn Juraij, "Nabi (ﷺ) berkata kepada `Ali, "Dengan niat apa kamu mengambil Ihram, wahai Ali? " Dia menjawab, "Dengan (niat) yang sama seperti yang dilakukan oleh Nabi "Nabi (ﷺ), "Punya Hadi dan jaga Ihrammu sebagaimana adanya. "
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْوَانَ الأَصْفَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ ‏"‏‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1558

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 629

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1559)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ) menghantar saya ke beberapa orang di Yaman dan ketika saya kembali, saya menjumpainya di Al-Batha. Dia bertanya kepada saya, "Dengan niat apa kamu mengambil Ihram (yaitu untuk Haji atau Umra atau keduanya? ") Saya menjawab, "Saya telah mengambil Ihram dengan niat seperti Nabi. "Dia bertanya, "Sudahkah kamu bersama Hadi? " Saya menjawab secara negatif. Dia memerintahkan saya untuk melakukan Tawaf di sekitar Ka `ba dan di antara Safa dan Marwa dan kemudian untuk menyelesaikan Ihram saya. Saya berbuat demikian dan pergi ke seorang wanita dari suku saya yang menyisir rambut saya atau mencuci kepala saya. Kemudian, ketika `Umar datang (yakni menjadi khalifah) dia berkata, "Jika kita mengikuti Kitab Allah, ia memerintahkan kita untuk menyelesaikan Haji dan Umra; sebagaimana Allah berfirman: " Lakukan Haji dan Umrah untuk Allah. "kami mengikuti tradisi Nabi (ﷺ) yang tidak menyelesaikan Ihramnya sehingga dia mengorbankan Hadinya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْمٍ بِالْيَمَنِ فَجِئْتُ وَهْوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أَهْلَلْتُ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْىٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ فَأَمَرَنِي فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَحْلَلْتُ فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي، أَوْ غَسَلَتْ رَأْسِي، فَقَدِمَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ قَالَ اللَّهُ ‏{‏وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ‏}‏ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1559

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 630

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.196

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1560)

Diriwayatkan oleh Al-Qasim bin Muhammad:

'Aisyah berkata, "Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) pada bulan-bulan Haji dan (pada) malam-malam Haji dan pada waktu dan tempat-tempat Haji dan dalam keadaan Haji. Kami turun di Sarif ( sebuah kampung yang terletak enam batu dari Mekah). Nabi (ﷺ) kemudian memanggil para sahabatnya dan berkata, "Sesiapa yang tidak mendapat Hadi dan suka mengerjakan Umrah dan bukannya Haji boleh melakukannya (iaitu Haji-al-Tamattu `) dan sesiapa sahaja yang mendapat Hadi tidak boleh menyelesaikan Ihram setelah menunaikan "Umra). (iaitu Haji-al-Qiran). Aisyah menambah, "Para sahabat Nabi (ﷺ) mematuhi perintah di atas dan beberapa dari mereka (yang tidak mempunyai Hadi) menyelesaikan Ihram mereka setelah Umrah. "Rasulullah (ﷺ) dan beberapa sahabatnya arif dan mempunyai Hadi dengan mereka, mereka tidak dapat mengerjakan Umrah (bersendirian) (tetapi harus menunaikan Haji dan Umrah dengan satu Ihram). Aisyah menambahkan, "Rasulullah (ﷺ) mendatangi saya dan melihat saya menangis dan berkata, "Apa yang membuat anda menangis, wahai Hantah? "Saya menjawab, "Saya telah mendengar perbualan anda dengan para sahabat anda dan saya tidak dapat menunaikan umrah. "bertanya, "Apa yang salah dengan kamu? " Saya menjawab, 'Saya tidak menunaikan solat (iaitu saya mempunyai haid).' Dia berkata, 'Tidak akan merugikan kamu kerana kamu adalah salah seorang puteri Adam dan Allah telah menuliskan untuk kamu (keadaan ini) sebagaimana Dia telah menuliskannya untuk mereka. Teruskan dengan niat anda untuk menunaikan haji dan Allah akan membalasnya. "Aisyah menambahkan, "Kemudian kami meneruskan haji sehingga kami sampai di Mina dan saya menjadi bersih dari haid saya. Kemudian saya keluar dari Mina dan melakukan tawaf mengelilingi Kaabah. "Aisyah menambahkan, "Saya pergi bersama Nabi (ﷺ) dalam keberangkatan terakhirnya (dari Haji) hingga dia turun di Al-Muhassab (sebuah lembah di luar Mekah) dan kami juga, turun bersama dia. ""Umra, kembali ke tempat ini dan saya akan menunggu anda berdua sehingga anda berdua kembali kepada saya. ""Aisyah menambahkan, "Jadi kami keluar dari tempat kudus Mekah dan setelah selesai dari'Umrah dan tawaf, kami kembali kepada Nabi (ﷺ) pada waktu subuh. Dia berkata, 'Sudahkah kamu melakukan'Umra? 'Kami menjawab dengan tegas. Oleh itu, dia mengumumkan keberangkatan di antara para sahabatnya dan orang-orang yang berangkat untuk perjalanan dan Nabi: terlalu berangkat ke Madinah.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ‏"‏‏.‏ ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فَرَغْتُمْ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1560

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 631

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1561)

Diriwayatkan Al-Aswad:

'Aisyah berkata, Kami keluar dengan Nabi (dari Madinah) dengan tujuan untuk menunaikan haji sahaja dan ketika kami sampai di Mekah kami melakukan tawaf mengelilingi Kaabah dan kemudian Nabi (ﷺ) memerintahkan mereka yang tidak menghalau Hadi bersama bersama mereka untuk menyelesaikan Ihram mereka. Maka orang-orang yang tidak menghalau Hadi bersama-sama dengan mereka menyelesaikan Ihram mereka. Isteri-isteri Nabi juga tidak membawa Hadi bersama mereka, jadi mereka juga menunaikan Ihram mereka. "" Aisyah menambahkan, "Saya mendapat haid dan tidak dapat melakukan tawaf di sekitar Ka'ba. "Jadi ketika itu malam Hasba (iaitu ketika kami berhenti di Al-Muhassab), saya berkata, "Ya Rasulullah! Semua orang kembali setelah menunaikan haji dan" Umra tetapi saya kembali setelah menunaikan haji sahaja. "Dia berkata, 'Tidakkah kamu melakukan tawaf mengelilingi Kaabah pada malam kami sampai di Mekah? 'Saya menjawab secara negatif. Dia berkata, 'Pergilah dengan saudara kamu ke Tan `im dan ambil Ihram untuk `Umra, (dan setelah menunaikannya) kembali ke tempat seperti itu.' Mengenai itu Safiya berkata, 'Saya rasa saya akan menahan anda semua.' Nabi (ﷺ) berkata, 'Wahai Aqra Halqa! Bukankah kamu melakukan tawaf Ka'ba pada hari korban? (Yaitu Tawaf-al-ifada) Safiya menjawab dengan tegas. "Tidak ada salahnya anda meneruskan kami. ""Aisyah menambahkan, "(setelah kembali dari `Umra), Nabi (ﷺ) menemui saya ketika dia sedang menaiki (dari Mekah) dan saya turun ke sana, atau saya sedang naik dan dia sedang turun. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ، وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ ‏"‏ وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1561

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 632

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1562)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) (ke Mekah) pada tahun Haji terakhir Nabi. Sebilangan dari kita hanya mengambil Ihram untuk `Umrah sahaja, sebahagian untuk Haji dan Umra dan yang lain hanya untuk Haji. Rasul Allah mengambil Ihram untuk menunaikan Haji. Maka barangsiapa yang menunaikan Ihram untuk Haji atau untuk kedua Haji dan `Umra tidak menyelesaikan Ihram hingga hari korban. (Lihat Hadis No. 631, 636 dan 639).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1562

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 633

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1563)

Diriwayatkan oleh Marwan bin Al-Hakam:

Saya melihat `Uthman dan `Ali. `Uthman biasa melarang orang untuk melakukan Haji-at-Tamattu `dan Haji-al-Qiran (Haji dan `Umra bersama-sama) dan ketika `Ali melihat (perbuatan `Uthman ini), dia mengambil Ihram untuk Haji dan `Umra bersama-sama berkata, "Lubbaik untuk `Umrah dan Haji, "dan berkata, "Saya tidak akan meninggalkan tradisi Nabi (ﷺ) atas ucapan seseorang. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1563

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 634

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1564)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Orang-orang (pada Zaman Pra-Islam) dulu berpendapat bahawa menunaikan `Umrah pada bulan-bulan Haji adalah salah satu dosa besar di bumi. Dan juga biasa menganggap bulan Safar sebagai bulan yang dilarang (yaitu suci) dan mereka biasa berkata, "Ketika luka punggung unta sembuh (setelah mereka kembali dari Haji) dan tanda-tanda luka itu hilang dan bulan itu Safar meninggal dunia kemudian (pada masa itu) Umra dibenarkan bagi orang yang ingin menunaikannya. "Pada pagi hari ke-4 Dhul-Hijja, Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya tiba di Mekah, dengan mengambil Ihram untuk menunaikan haji dan dia memerintahkan para sahabatnya untuk membuat niat mereka untuk melakukan Ihram hanya untuk `Umrah (bukan Haji) sehingga mereka menganggap pesanannya sebagai sesuatu yang hebat dan bingung dan berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Ihram jenis apa yang diizinkan? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Selesaikan Ihram sepenuhnya seperti orang bukan Muhrim (kamu diizinkan semuanya). "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ‏.‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ ‏ "‏ حِلٌّ كُلُّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1564

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 635

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1565)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

datang kepada Nabi (dari Yaman dan mengambil Ihram untuk Haji) dan dia memerintahkan saya untuk menyelesaikan Ihram (setelah menunaikan `Umrah).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1565

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 636

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1566)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Hafsa, isteri Nabi (ﷺ) berkata, "Ya Rasulullah! Mengapa orang-orang menyelesaikan Ihram mereka setelah menunaikan `Umrah tetapi kamu belum menyelesaikan Ihrammu setelah menunaikan `Umrah? " Dia menjawab, "Saya telah menggunting rambut saya dan menghiasi Hadi saya. Oleh itu, saya tidak akan menyelesaikan Ihram saya sehingga saya menyembelih (Hadi saya). "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1566

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 637

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1567)

Diriwayatkan oleh Shu `ba:

Abu Jamra Nasr bin `Imran Ad-Duba'i berkata, "Saya bermaksud menunaikan Haji-at-Tamattu `dan orang-orang menasihati saya untuk tidak melakukannya. Saya bertanya kepada Ibn `Abbas mengenai hal itu dan dia memerintahkan saya untuk menunaikan haji- - Tammatu'. Kemudian saya melihat dalam mimpi seseorang mengatakan kepada saya, 'Haji-Mabrur (Haji dilakukan sesuai dengan tradisi Nabi tanpa melakukan dosa dan diterima oleh Allah) dan sebuah'Umra.' Oleh itu, saya menceritakan mimpi itu kepada Ibnu Abbas. Dia berkata, "Ini adalah tradisi Abul-Qasim. "Kemudian dia berkata kepada saya, 'Tetaplah bersamaku dan aku akan memberikan sebahagian dari harta milikku.' "Saya (Shu `ba) bertanya, "Mengapa (dia mengundang anda)? " Dia (Abu Jamra) berkata, "Kerana mimpi yang pernah kulihat. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1567

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 638

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1568)

Diriwayatkan oleh Abu Shihab:

Saya berangkat ke Mekah untuk Haji-at-Tamattu `dengan menganggap Ihram untuk `Umra. Saya sampai di Mekah tiga hari sebelum hari Tarwiya (8 Dhul-Hijja). Sebilangan orang Mekah berkata kepada saya, "Haji anda akan seperti Haji yang dilakukan oleh penduduk Mekah (yakni anda akan kehilangan keunggulan untuk mengambil Ihram dari Miqat). Oleh itu, saya pergi ke `Ata'menanyakan pandangannya tentang hal itu Dia berkata, "Jabir bin `Abdullah menceritakan kepada saya, 'Saya menunaikan haji bersama Rasulullah (ﷺ) pada hari ketika dia mengendarai unta bersamanya. Orang-orang telah mengambil Ihram untuk Haji-al-Ifrad. Nabi (ﷺ) memerintahkan mereka untuk menyelesaikan Ihram mereka setelah tawaf mengelilingi Kaabah dan antara Safa dan Marwa dan memotong rambut mereka dan kemudian tinggal di sana (di Mekah) sebagai bukan Muhrim hingga hari Tarwiya (yaitu 8 Dhul-Hijja) ketika mereka akan melakukan Ihram untuk menunaikan haji dan mereka diperintahkan untuk membuat Ihram yang dengannya mereka datang hanya untuk `Umra. Mereka bertanya, 'Bagaimana kami dapat menjadikannya'Umrah (Tamattu `) karena kami telah berniat untuk menunaikan haji? ' Nabi (ﷺ), 'Lakukanlah apa yang Aku perintahkan kepadamu. Sekiranya saya tidak membawa Hadi bersama saya, saya akan melakukan perkara yang sama, tetapi saya tidak dapat menyelesaikan Ihram saya sehingga Hadi sampai ke tempat tujuannya (iaitu disembelih).' Oleh itu, mereka melakukan (apa yang diperintahkannya kepada mereka). "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ ‏"‏ افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلُوا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1568

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 639

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1569)

Diriwayatkan oleh Sa'id bin Al-Musaiyab:

Ali dan `Uthman berbeza mengenai Haji-at-Tamattu `ketika mereka berada di'Usfan (tempat yang tidak asing di Mekah). Ali berkata, "Saya melihat anda ingin melarang orang melakukan perkara yang dilakukan oleh Nabi (ﷺ)? " Ketika Ali melihatnya, dia mengambil Ihram untuk Haji dan Umrah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1569

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 640

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1570)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Kami datang bersama Rasulullah (ﷺ) (ke Mekah) dan kami berkata: 'Labbaika Allahumma Labbaik'untuk menunaikan haji. Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kami untuk menunaikan Umrah dengan Ihram itu (bukan Haji).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ‏.‏ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1570

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 641

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1571)

Diriwayatkan oleh `Imran:

Kami menunaikan Haji-at-Tamattu `pada masa Rasulullah (ﷺ) dan kemudian Al-Quran diturunkan (mengenai Haji-at-Tamattu `) dan seseorang mengatakan apa yang dia kehendaki (mengenai Haji-at-Tamattu `) menurut pendapatnya sendiri.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1571

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 642

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1572)

Ibnu'Abbas mengatakan bahawa dia telah ditanya mengenai Haji-at-Tamattu'di mana dia berkata, "Para Muhajirin dan orang-orang Ansar dan isteri-isteri Nabi (ﷺ) dan kami melakukan hal yang sama. Ketika kami sampai di Makkah, Rasulullah ( ﷺ) berkata, "Tinggalkan niatmu untuk mengerjakan haji (pada waktu ini) dan tunaikanlah Umrah, kecuali orang yang telah menghiasi Hady. "Oleh itu, kami melakukan tawaf mengelilingi Ka'bah dan [Sa'y] antara As-safa dan Al-MArwa, tidur bersama isteri-isteri kami dan mengenakan pakaian biasa (dijahit). Nabi (ﷺ) menambahkan, "Barangsiapa yang mengenakan Hady tidak boleh menyelesaikan Ihram sampai Hady sampai ke tempat tujuannya (telah dikorbankan) ". Kemudian pada malam Tarwiya (8 Dhul Hijjah, pada waktu siang) dia memerintahkan kami untuk melakukan Ihram untuk Haji dan ketika kami telah melakukan semua upacara Haji, kami datang dan melakukan Tawaf di sekitar Ka'bah dan ( Sa'y) antara As-Safa dan Al-Marwa dan kemudian Haji kami selesai dan kami harus mengorbankan seorang Hady menurut firman Allah:

". . . Dia mesti menyembelih Hady seperti yang dia mampu, tetapi jika dia tidak mampu, dia harus memerhatikan Saum (puasa) tiga hari selama Haji dan tujuh hari setelah dia kembali (ke rumahnya)…. "(V. 2: 196). Dan pengorbanan domba sudah mencukupi. Oleh itu, Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya mengasah dua perbuatan keagamaan, (yakni Haji dan Umra) dalam satu tahun, kerana Allah mengungkapkan (keizinan) amalan tersebut dalam kitab-Nya dan dalam sunnah Nabi (ﷺ) dan membenarkannya bagi semua orang kecuali mereka yang tinggal di Makkah. Allah berfirman: "Ini untuknya yang keluarganya tidak hadir di Al-Masjid-Al-Haram, (yakni bukan penduduk Makkah). "Bulan-bulan Haji yang disebutkan oleh Allah dalam kitab-Nya adalah: Syawal, Dhul-Qa'da dan Dhul-Hijjah. Barangsiapa mengerjakan Haji-at-Tamattu'pada bulan-bulan itu, maka wajib menyembelih atau berpuasa adalah wajib baginya. Perkataan: 1. Ar-Rafatha bermaksud hubungan seksual. 2. Al-Fasuq bermaksud semua jenis dosa dan 3. Al-Jidal bermaksud mempertikaikan.
وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ‏"‏‏.‏ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ‏}‏ إِلَى أَمْصَارِكُمْ‏.‏ الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ ‏{‏ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}‏ وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1572

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 643

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.196 , 5.2

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1573)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ketika sampai di tempat suci Mekah, Ibn `Umar biasa berhenti, membaca Talbiya dan kemudian dia akan bermalam di Dhi-Tuwa dan kemudian menunaikan solat Fajr dan mandi. Dia biasa mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) juga melakukan perkara yang sama.
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، ثُمَّ يَبِيتُ بِذِي طُوًى، ثُمَّ يُصَلِّي بِهِ الصُّبْحَ وَيَغْتَسِلُ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1573

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 643

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1574)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

'Ibnu Umar berkata, "Nabi (ﷺ) melewati malam di Dhi-Tuwa hingga terbit fajar dan kemudian dia memasuki Mekah. "Ibn `Umar pernah melakukan perkara yang sama.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1574

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 644

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1575)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) pernah memasuki Mekah dari Thaniya yang tinggi dan biasanya meninggalkan Mekah dari Thaniya yang rendah.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1575

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 645

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1576)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) memasuki Mekah dari Kada'dari Thaniya tertinggi yang berada di Al-Batha'dan biasa meninggalkan Mekah dari Thaniya yang rendah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا الَّتِي بِالْبَطْحَاءِ، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ يُقَالُ هُوَ مُسَدَّدٌ كَاسْمِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ لَوْ أَنَّ مُسَدَّدًا أَتَيْتُهُ فِي بَيْتِهِ فَحَدَّثْتُهُ لاَسْتَحَقَّ ذَلِكَ، وَمَا أُبَالِي كُتُبِي كَانَتْ عِنْدِي أَوْ عِنْدَ مُسَدَّدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1576

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 646

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1577)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ketika Nabi (ﷺ) datang ke Mekah, dia masuk dari sebelah kanannya dan meninggalkan dari sebelah bawahnya.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا جَاءَ إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1577

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 63

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 647

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1578)

Diriwayatkan oleh "Aisyah":

Pada tahun penaklukan Mekah, Nabi (ﷺ) memasuki Mekah dari Kada’ dan meninggalkan Mekah dari Kuda, dari bahagian yang lebih tinggi dari Mekah.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ، وَخَرَجَ مِنْ كُدًا مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1578

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 648

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1579)

Diriwayatkan `Aisyah:

Pada tahun penaklukan Mekah, Nabi (ﷺ) memasuki Mekah dari Kada’ di tempat yang lebih tinggi dari Mekah. (Hisham, seorang sub-perawi mengatakan, " `Urwa dulu masuk (Mekah) dari kedua Kada'dan Kuda dan dia sering masuk melalui Kada'yang lebih dekat ke tempat kediamannya.) "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ عَلَى كِلْتَيْهِمَا مِنْ كَدَاءٍ وَكُدًا، وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ، وَكَانَتْ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1579

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 65

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 649

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1580)

Riwayat Hisham:

`Urwa berkata, "Nabi (ﷺ) memasuki Mekah pada tahun penaklukan Mekah dari sisi Kada'yang berada di bahagian atas Mekah. "Urwa sering masuk dari Kada'yang lebih dekat dari keduanya ke tempat kediamannya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏ وَكَانَ عُرْوَةُ أَكْثَرَ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ وَكَانَ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1580

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 66

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 650

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1581)

Mengisahkan Hisham dari bapanya:

Pada tahun penaklukan Mekah, Nabi (ﷺ) memasuki Mekah dari sisi Kada. `Urwa masuk melalui kedua-dua tempat itu dan dia sering memasuki Kada'yang lebih dekat dari keduanya ke tempat kediamannya.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ‏.‏ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ مِنْهُمَا كِلَيْهِمَا وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ أَقْرَبِهِمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَدَاءٌ وَكُدًا مَوْضِعَانِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1581

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 67

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 651

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1582)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Ketika Ka'ba dibangun, Nabi (ﷺ) dan `Abbas pergi membawa batu (untuk pembinaannya). Al `Abbas berkata kepada Nabi, "Lepaskan helaian pinggangmu dan letakkan di lehermu. "(Ketika Nabi (ﷺ) melepaskannya) dia jatuh ke tanah dengan mata terbuka ke arah langit dan berkata, "Berikan aku sehelai pinggangku. "Dan dia menutupinya dengan itu.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ‏.‏ فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏ "‏ أَرِنِي إِزَارِي ‏" ‏‏.‏ فَشَدَّهُ عَلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1582

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 68

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 652

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1583)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) yang dikatakan oleh Rasulullah (ﷺ) kepadanya, "Tahukah kamu bahawa ketika umatmu (Quraisy) membangun kembali Ka'ba, mereka menurunkannya dari landasan asalnya yang diletakkan oleh Abraham? " Saya berkata, "Ya Rasulullah! Mengapa kamu tidak membinanya semula pada landasan asalnya yang diletakkan oleh Abraham? " Dia menjawab, "Sekiranya bukan kerana orang-orang anda dekat dengan Zaman Kejahilan Pra-Islam (iaitu mereka baru-baru ini menjadi Muslim) saya akan melakukannya. "Sub-perawi, `Abdullah (bin `Umar) menyatakan: `Aisyah''pernah mendengar ini dari Rasulullah (ﷺ) kerana menurut saya Rasulullah (ﷺ) tidak meletakkan tangannya di atas dua sudut Ka'ba bertentangan dengan Al-Hijr hanya kerana Ka `ba tidak dibina semula berdasarkan asas asalnya yang diletakkan oleh Abraham.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ لَمَّا بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1583

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 69

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 653

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1584)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya bertanya kepada Nabi (ﷺ) apakah dinding bulat (dekat Ka `ba) adalah bagian dari Ka `ba. Nabi (ﷺ) menjawab dengan tegas. Saya selanjutnya berkata, "Apa yang salah dengan mereka, mengapa mereka tidak memasukkannya ke dalam bangunan Kaabah? " Dia berkata, "Tidakkah kamu melihat bahawa orang-orangmu (Quraisy) kekurangan wang (sehingga mereka tidak dapat memasukkannya ke dalam gedung Ka'ba)? " Saya bertanya, "Bagaimana dengan pintu gerbangnya? Mengapa begitu tinggi? " Dia menjawab, "Orang-orangmu melakukan ini untuk mengakui siapa sahaja yang mereka suka dan mencegah siapa yang mereka suka. Adakah umatmu tidak dekat dengan Zaman Kejahilan Pra-Islam (iaitu mereka baru-baru ini memeluk Islam) dan tidakkah aku takut bahawa mereka tidak menyukainya, pastinya saya memasukkan dinding (kawasan itu) di dalam bangunan Kaabah dan saya akan menurunkan pintu gerbangnya ke permukaan tanah. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا قَالَ ‏"‏ فَعَلَ ذَلِكِ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، وَلَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِالْجَاهِلِيَّةِ فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ فِي الْبَيْتِ وَأَنْ أُلْصِقَ بَابَهُ بِالأَرْضِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1584

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 70

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 654

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1585)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) kepada saya, "Sekiranya umatmu tidak dekat dengan zaman jahiliyah Pra-Islam, aku akan merobohkan Kaabah dan akan membinanya semula pada asas asalnya yang telah diletakkan oleh Abraham (kerana orang Quraisy telah mengurangi bangunan) dan saya juga akan membina pintu belakang (juga). "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْلاَ حَدَاثَةُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ ثُمَّ لَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَإِنَّ قُرَيْشًا اسْتَقْصَرَتْ بِنَاءَهُ ـ وَجَعَلْتُ لَهُ خَلْفًا ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ خَلْفًا يَعْنِي بَابًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1585

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 71

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 655

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1586)

Diriwayatkan oleh Yazid bin Ruman dari `Urwa:

`Aisyah mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Wahai Aisyah! Sekiranya bangsamu tidak dekat dengan Zaman Kejahilan Pra-Islam, aku akan menghendaki Ka'bah dirobohkan dan akan memasukkan di dalamnya bahagian yang ditinggalkan dan akan membuatnya setingkat dengan tanah dan akan membuat dua pintu untuk itu, satu menuju ke timur dan yang lain ke arah barat dan kemudian dengan melakukan ini, ia akan dibangun di atas dasar-dasar yang diletakkan oleh Abraham . "Itulah yang mendorong Ibn-Az-Zubair untuk merobohkan Kaabah. Jazz berkata, "Saya melihat Ibn-Az-Zubair ketika dia merobohkan dan membangun kembali Ka `ba dan memasukkannya di dalamnya sebahagian dari Al-Hijr (bahagian Ka'ba yang tidak dilapisi yang saat ini dalam bentuk kompaun menuju barat laut Ka `ba). Saya melihat asas-asas asal Abraham yang berbentuk batu menyerupai bonggol unta. "Maka Jarir bertanya kepada Yazid, "Di manakah tempat batu itu? " Jazz berkata, "Saya akan menunjukkannya kepada anda sekarang. "Maka Jarir menemani Yazid dan memasuki Al-Hijr dan Jazz menunjuk ke suatu tempat dan berkata, "Ini dia. "Jarir berkata, "Tampaknya kira-kira enam hasta dari Al-Hijr atau lebih. "
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ لأَمَرْتُ بِالْبَيْتِ فَهُدِمَ، فَأَدْخَلْتُ فِيهِ مَا أُخْرِجَ مِنْهُ وَأَلْزَقْتُهُ بِالأَرْضِ، وَجَعَلْتُ لَهُ بَابَيْنِ بَابًا شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا، فَبَلَغْتُ بِهِ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ ‏" ‏‏.‏ فَذَلِكَ الَّذِي حَمَلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ عَلَى هَدْمِهِ‏.‏ قَالَ يَزِيدُ وَشَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حِينَ هَدَمَهُ وَبَنَاهُ وَأَدْخَلَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ، وَقَدْ رَأَيْتُ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ حِجَارَةً كَأَسْنِمَةِ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ جَرِيرٌ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ مَوْضِعُهُ قَالَ أُرِيكَهُ الآنَ‏.‏ فَدَخَلْتُ مَعَهُ الْحِجْرَ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ فَقَالَ هَا هُنَا‏.‏ قَالَ جَرِيرٌ فَحَزَرْتُ مِنَ الْحِجْرِ سِتَّةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1586

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 72

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 656

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1587)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Pada Hari Penaklukan Mekah, Rasulullah (ﷺ), "Allah telah menjadikan kota ini sebagai tempat perlindungan. Belukar berduri tidak boleh dipotong, permainannya tidak boleh dikejar dan barang-barangnya yang jatuh tidak boleh diambil kecuali oleh orang yang akan mengumumkannya secara terbuka. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ‏ "‏ إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1587

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 73

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 657

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1588)

Diriwayatkan oleh'Usama bin Zaid:

Saya bertanya, "Ya Rasulullah! Di manakah anda akan tinggal di Mekah? Adakah anda akan tinggal di rumah anda di Mekah? " Dia menjawab, "Apakah `Aqil telah meninggalkan harta atau rumah? " `Aqil bersama dengan Talib telah mewarisi harta Abu Talib. Jafar dan `Ali tidak mewarisi apa-apa kerana mereka beragama Islam dan dua yang lain tidak beriman. `Umar bin Al-Khattab pernah berkata, "Orang yang beriman tidak dapat mewarisi (sesuatu dari seorang) kafir. "Ibnu Shihab, (sub-perawi) berkata, "Mereka ( `Umar dan lain-lain) memperoleh keputusan di atas dari Pernyataan Allah: "Sesungguhnya! orang-orang yang beriman dan berhijrah dan berjuang dengan nyawa dan harta mereka di sisi Allah dan orang-orang yang menolong (para penghijrah) dan memberi mereka tempat tinggal mereka, Ini adalah (semua) sekutu satu sama lain. "(8. 72)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَهَلْ تَرَكَ عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنهما ـ شَيْئًا لأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ، وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ، فَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لاَ يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانُوا يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ‏}‏ الآيَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1588

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 74

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 658

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 8.72

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1589)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bermaksud memasuki Mekah dia berkata, "Tujuan kami esok, jika Allah menghendaki, adalah Khaif Bani Kinana di mana (orang kafir) telah mengangkat sumpah Kufur. "(Terhadap Nabi (ﷺ) yaitu setia kepada orang-orang kafir dengan memboikot Bani Hashim, kaum Nabi) (Lihat Hadis 3882)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَادَ قُدُومَ مَكَّةَ ‏ "‏ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1589

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 75

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 659

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1590)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Pada Hari Nahr di Mina, Nabi (ﷺ), "Besok kita akan menginap di Khaif Bani Kinana di mana orang-orang kafir telah mengangkat sumpah Kufr (kafir). "Dia bermaksud (oleh tempat itu) Al-Muhassab di mana suku Quraisy dan Bani Kinana membuat kontrak dengan Bani Hashim dan Bani `Abdul-Muttalib atau Bani Al-Muttalib bahawa mereka tidak akan berkahwin dengan mereka atau berurusan dengan mereka sehingga mereka menyerahkan mengatasi Nabi (ﷺ) kepada mereka.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ يَوْمَ النَّحْرِ وَهُوَ بِمِنًى ‏ "‏ نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏" ‏‏.‏ يَعْنِي ذَلِكَ الْمُحَصَّبَ، وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا وَكِنَانَةَ تَحَالَفَتْ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَوْ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ، وَلاَ يُبَايِعُوهُمْ حَتَّى يُسْلِمُوا إِلَيْهِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ وَيَحْيَى بْنُ الضَّحَّاكِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ وَقَالاَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَشْبَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1590

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 76

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 660

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1591)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi;; berkata, "Dhus-Suwaiqa-tain (secara harfiah: Seorang dengan dua kaki yang ramping) dari Ethiopia akan merobohkan Ka `ba. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1591

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 77

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 661

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1592)

Diriwayatkan `Aisyah:

Orang-orang biasa berpuasa pada'Ashura (hari kesepuluh dalam bulan Muharram) sebelum puasa Ramadhan diwajibkan. Dan pada hari itu Ka'ba biasa ditutup dengan penutup. Ketika Allah menjadikan puasa di bulan Ramadhan wajib, Rasulullah (ﷺ), "Barang siapa yang ingin berpuasa (pada hari'Ashura') boleh melakukannya; dan barangsiapa yang ingin meninggalkannya dapat melakukannya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ ـ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانُوا يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، وَكَانَ يَوْمًا تُسْتَرُ فِيهِ الْكَعْبَةُ، فَلَمَّا فَرَضَ اللَّهُ رَمَضَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1592

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 78

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 662

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1593)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ) "Orang-orang akan terus menunaikan haji dan umra ke Ka `ba walaupun setelah munculnya Gog dan Magog. "Dikisahkan Shu `ba tambahan: Jam (Hari Kiamat) tidak akan ditetapkan sehingga Haji (ke Ka'ba) ditinggalkan.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُحَجَّ الْبَيْتُ ‏"‏‏.‏ وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1593

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 79

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 663

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 18.94-99

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1594)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

(Suatu hari) saya duduk bersama Shaiba di kerusi di dalam Ka `ba. Dia (Shaiba) berkata, "Tidak diragukan lagi, "Umar duduk di tempat ini dan berkata, 'Saya bermaksud untuk tidak meninggalkan warna kuning (yaitu emas) atau putih (yaitu perak) (di dalam Ka `ba) tidak diagihkan.' Saya berkata (kepada `Umar), 'Tetapi kedua sahabat anda (yakni Nabi (ﷺ) dan Abu Bakar) tidak melakukannya.' Umar berkata, Mereka adalah dua orang yang selalu saya ikuti.''"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جِئْتُ إِلَى شَيْبَةَ‏.‏ وَحَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ مَعَ شَيْبَةَ عَلَى الْكُرْسِيِّ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَقَدْ جَلَسَ هَذَا الْمَجْلِسَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهُ‏.‏ قُلْتُ إِنَّ صَاحِبَيْكَ لَمْ يَفْعَلاَ‏.‏ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ أَقْتَدِي بِهِمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1594

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 80

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 664

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1595)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Seolah-olah aku memandangnya, orang berkulit hitam dengan kaki nipis memetik batu Ka'bah satu demi satu. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَأَنِّي بِهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ، يَقْلَعُهَا حَجَرًا حَجَرًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1595

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 81

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 665

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1596)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Dhus-Suwaiqatain (lelaki berkaki kurus) dari Ethiopia akan menghancurkan Kaabah. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1596

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 82

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 666

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1597)

Diriwayatkan `Abis bin Rabi `a:

Umar datang menghampiri Batu Hitam dan menciumnya dan berkata, "Tidak diragukan lagi, saya tahu bahawa kamu adalah batu dan tidak boleh memberi manfaat kepada sesiapa pun dan tidak menyakiti sesiapa pun. Sekiranya aku tidak melihat Rasulullah (ﷺ) wasalam kamu, aku tidak akan menciummu. ""
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1597

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 83

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 667

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1598)

Mengisahkan Salim bahawa ayahnya berkata:

"Rasulullah (ﷺ), Usama bin Zaid, Bilal dan `Uthman bin abu Talha memasuki Ka `ba dan kemudian menutup pintunya. Ketika mereka membuka pintu, aku adalah orang pertama yang masuk (Ka'ba). bertemu dengan Bilal dan bertanya kepadanya, "Apakah Rasulullah (ﷺ) mengabulkan doa di dalam Kaabah? " . "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَبِلاَلٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحُوا، كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ، فَلَقِيتُ بِلاَلاً فَسَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1598

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 84

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 668

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1599)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Setiap kali Ibnu Umar memasuki Kaabah, dia biasa berjalan lurus sambil pintu di belakangnya masuk dan terus berjalan sampai sekitar tiga hasta dari dinding di depannya dan kemudian dia akan menunaikan solat di sana dengan tujuan tempat di mana Rasulullah (ﷺ) berdoa, seperti yang diberitahu oleh Bilal kepadanya. Tidak ada salahnya orang untuk menunaikan solat di mana-mana tempat di dalam Ka `ba.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ الْوَجْهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَيَجْعَلُ الْبَابَ قِبَلَ الظَّهْرِ، يَمْشِي حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثِ أَذْرُعٍ، فَيُصَلِّي يَتَوَخَّى الْمَكَانَ الَّذِي أَخْبَرَهُ بِلاَلٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ بَأْسٌ أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1599

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 85

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 669

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1600)

Diriwayatkan oleh Isma'li bin Abu Khalid:

`Abdullah bin Abu `Aufa berkata, "Rasulullah (ﷺ) menunaikan umrah. Dia melakukan tawaf Ka'ba dan mempersembahkan dua rakaat di belakang Maqam (tempat Ibrahim) dan ditemani oleh mereka yang memeriksanya dari orang. "Seseorang bertanya kepada Abdullah, "Apakah Rasulullah (ﷺ) memasuki Kaabah? " Abdullah menjawab dengan negatif.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَهُ مَنْ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1600

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 86

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 670

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1601)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Ketika Rasulullah (ﷺ) datang ke Mekah, dia enggan memasuki Kaabah dengan berhala-berhala di dalamnya. Dia memerintahkan (berhala untuk dibawa keluar). Oleh itu, mereka dibawa keluar. Orang-orang mengeluarkan gambar Abraham dan Ismael yang memegang Azlam di tangan mereka. Rasulullah (ﷺ), "Semoga Allah melaknat orang-orang ini. Demi Allah, Ibrahim dan Ismail tidak pernah melakukan permainan kebetulan dengan Azlam. "Kemudian dia memasuki Ka'ba dan mengucapkan Takbir di sudut-sudut tetapi tidak menunaikan solat di dalamnya.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ فَأَخْرَجُوا صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَمَا وَاللَّهِ قَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ يَسْتَقْسِمَا بِهَا قَطُّ ‏" ‏‏.‏ فَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ، وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1601

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 87

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 671

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1602)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Ketika Rasulullah (ﷺ) dan para sahabatnya datang ke Mekah, orang kafir menyebarkan berita bahawa sekumpulan orang datang kepada mereka dan mereka telah dilemahkan oleh Demam Yathrib (Madinah). Oleh itu, Nabi memerintahkan para sahabatnya untuk melakukan Ramal pada tiga pusingan pertama Tawaf Ka `ba dan berjalan di antara dua sudut (Batu Hitam dan sudut Yaman). Nabi (ﷺ) tidak memerintahkan mereka untuk melakukan Ramal di semua pusingan tawaf kerana kasihan kepada mereka.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ، وَقَدْ وَهَنَهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ‏.‏ فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ الثَّلاَثَةَ، وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1602

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 88

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 672

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1603)

Mengisahkan Salim bahawa ayahnya berkata:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) tiba di Mekah; dia mencium Sudut Batu Hitam terlebih dahulu ketika melakukan Tawaf dan melakukan ramal dalam tiga pusingan pertama dari tujuh pusingan (Tawaf).
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1603

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 89

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 673

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1604)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Nabi (ﷺ) melakukan (pertama) tiga pusingan (dari Tawaf) dan berjalan di empat baki, di Haji dan Umra.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1604

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 90

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 674

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1605)

Diriwayatkan oleh Zaid bin Aslam dari ayahnya yang mengatakan:

"Umar bin Al-Khattab berbicara di Sudut (Batu Hitam) dengan berkata, 'Demi Allah! Aku tahu bahawa kamu adalah batu dan tidak boleh memberi manfaat atau keburukan. Seandainya aku tidak melihat Nabi (ﷺ) menyentuh (dan mencium) kamu, Saya tidak akan pernah menyentuh (dan mencium) awak.' Kemudian dia menciumnya dan berkata, 'Tidak ada alasan bagi kami untuk melakukan Ramal (di Tawaf) kecuali kami ingin menunjuk-nunjuk di hadapan orang-orang kafir dan sekarang Allah telah menghancurkan mereka.' Umar menambahkan, '(Namun demikian), Nabi (ﷺ) melakukan itu dan kami tidak ingin meninggalkannya (yakni Ramal).'
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلرُّكْنِ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَلَمَكَ مَا اسْتَلَمْتُكَ‏.‏ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ قَالَ فَمَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ إِنَّمَا كُنَّا رَاءَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ، وَقَدْ أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ شَىْءٌ صَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1605

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 91

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 675

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1606)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar. berkata, "Saya tidak pernah terlepas dari menyentuh kedua batu Ka `ba ini (Batu Hitam dan Sudut Yaman) baik di hadapan dan di hadapan orang ramai, kerana saya melihat Nabi (ﷺ) menyentuh mereka. "Saya bertanya kepada Nafi `: "Apakah Ibn `Umar biasa berjalan di antara kedua sudut? " Nafi `menjawab, "Dia biasa berjalan agar mudah baginya untuk menyentuhnya (Batu Sudut). "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُمَا‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْشِي بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ قَالَ إِنَّمَا كَانَ يَمْشِي لِيَكُونَ أَيْسَرَ لاِسْتِلاَمِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1606

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 92

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 676

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1607)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Dalam Haji terakhirnya, Nabi (ﷺ) melakukan tawaf Ka'ba dengan menunggang unta dan mengacukan tongkat berkepala ke arah sudut (batu hitam).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ‏.‏ تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1607

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 93

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 677

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1608)

Abu Ash-Sha'tha berkata, "Siapa yang menjauhkan diri dari beberapa bahagian Ka'bah? " Mu'awiya pernah menyentuh keempat penjuru Ka'bah, Ibn'Abbas berkata kepadanya, "Kedua sudut ini (yang menghadap ke Hijrah) tidak boleh disentuh. "Mu'awiya berkata, "Tidak ada yang dapat disentuh di Ka'bah. "Dan Ibn Az-Zubair biasa menyentuh semua sudut Ka'bah.

وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّهُ قَالَ وَمَنْ يَتَّقِي شَيْئًا مِنَ الْبَيْتِ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّهُ لاَ يُسْتَلَمُ هَذَانِ الرُّكْنَانِ‏.‏ فَقَالَ لَيْسَ شَىْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَسْتَلِمُهُنَّ كُلَّهُنَّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1608

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 94

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1609)

Diriwayatkan oleh Salim bin `Abdullah bahawa ayahnya berkata:

"Saya belum pernah melihat Nabi (ﷺ) menyentuh kecuali dua sudut Yaman (iaitu yang menghadap Yaman). "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1609

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 95

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1610)

Diriwayatkan oleh Zaid bin Aslam bahawa ayahnya berkata:

"Saya melihat `Umar bin Al-Khattab mencium Batu Hitam dan dia kemudian berkata, (kepadanya)'Sekiranya saya tidak melihat Rasul Allah mencium kamu, (batu) saya tidak akan mencium anda.' "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1610

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 96

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 679

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1611)

Diriwayatkan Az-Zubair bin'Arabi:

Seorang lelaki bertanya kepada Ibn `Umar mengenai sentuhan Batu Hitam. Ibnu Umar berkata, "Aku melihat Rasulullah (ﷺ) menyentuh dan menciumnya. "Penanya berkata, "Tetapi jika ada kerumunan (banyak terburu-buru) mengelilingi Kaabah dan orang-orang mengalahkan saya, (apa yang akan saya lakukan? )" Dia menjawab dengan marah, "Tinggal di Yaman (kerana lelaki itu berasal dari Yaman) . Saya melihat Rasulullah (ﷺ) menyentuh dan menciumnya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ،‏.‏ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ زُحِمْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ غُلِبْتُ قَالَ اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1611

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 97

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 680

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1612)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) melakukan tawaf Ka'ba ketika menunggang unta dan setiap kali dia datang di depan sudut, dia menunjuk ke arahnya (dengan sesuatu).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1612

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 98

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 681

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1613)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) melakukan tawaf Ka'ba dengan menunggang unta dan setiap kali dia datang di depan sudut (memiliki Batu Hitam), dia menunjuk ke arahnya dengan sesuatu yang ada dengannya dan mengucapkan Takbir.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ وَكَبَّرَ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1613

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 99

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 682

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 22.26

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1614)

Diriwayatkan oleh `Urwa:

`Aisyah berkata, "Perkara pertama yang dilakukan Nabi (ﷺ) ketika sampai di Mekah, adalah berwuduk dan kemudian dia melakukan Tawaf Ka'ba dan itu bukan `Umra (sendirian), (tetapi Haji-al-Qiran). Urwa menambahkan: Kemudian Abu Bakar dan Umar melakukan hal yang sama dalam menunaikan haji mereka. "Dan saya menunaikan haji bersama ayah saya Az-Zubair dan perkara pertama yang dilakukannya adalah Tawaf Ka'ba. Kemudian saya melihat orang-orang Muhajirin (kaum Emigran) dan orang-orang Ansar melakukan perkara yang sama. Ibu saya (Asma') memberitahu saya bahawa dia, adik perempuannya ( `Aisyah), Az-Zubair dan orang-orang seperti itu mengambil Ihram untuk'Umra dan setelah mereka menyerahkan tangan mereka ke Sudut Batu Hitam (Ka'ba) mereka menunaikan Ihram. (iaitu Setelah melakukan Tawaf Ka `ba dan Sa `i antara Safa-Marwa.
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1614

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 100

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 683

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1616)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Ketika Rasulullah (ﷺ) melakukan Tawaf Ka'ba untuk Haji atau `Umra, dia biasa melakukan Ramal pada tiga pusingan pertama dan dalam empat pusingan terakhir dia biasa berjalan; kemudian setelah tawaf dia biasa memberikan dua rakaat dan kemudian melakukan tawaf antara Safa dan Marwa.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1616

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 101

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 684

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1617)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Ketika Nabi (ﷺ) melakukan Kaabah, dia melakukan Ramal pada tiga pusingan pertama dan dalam empat pusingan terakhir dia biasa berjalan dan ketika melakukan tawaf antara Safa dan Marwa, dia biasa berlari di tengah-tengah laluan air hujan.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَيَمْشِي أَرْبَعَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1617

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 102

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 685

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1618)

Ibnu Juraij berkata, "Ata memberitahu kami bahawa ketika Ibn Hisham melarang wanita melakukan Tawaf dengan lelaki, dia berkata kepadanya, 'Bagaimana kamu melarang mereka sedangkan para isteri Nabi (ﷺ) melakukan tawaf dengan lelaki itu? ' Saya berkata, 'Apakah ini sebelum memutuskan penggunaan tudung atau setelahnya? 'Ata mengambil sumpah dan berkata, 'Saya melihatnya mengikut urutan tudung.' Saya berkata, 'Bagaimana mereka bercampur dengan lelaki itu? 'Ata berkata, 'Para wanita tidak pernah bercampur dengan lelaki dan'Aisyah biasa melakukan tawaf secara berasingan dan tidak pernah bercampur dengan lelaki. Begitu kebetulan Aisyah sedang melakukan tawaf dan wanita berkata kepadanya, 'Wahai Ibu orang-orang yang beriman! Marilah kita menyentuh batu Hitam.' "Aisyah berkata kepadanya, "Pergilah sendiri, "dan dia sendiri menolak untuk melakukannya. Para isteri Nabi (ﷺ) keluar pada waktu malam, menyamar dan biasa melakukan tawaf dengan lelaki. Tetapi setiap kali mereka mahu untuk memasuki Kaabah, mereka akan tinggal di luar sehingga orang-orang itu keluar. Saya dan `Ubaid bin `Umair biasa mengunjungi `Aisyah ketika dia tinggal di Jauf Thabir. "Saya bertanya, "Apa tudungnya? " Ata berkata, "Dia mengenakan tudung tua Turki dan itu adalah satu-satunya benda yang bertudung antara kami dan dia. Saya melihat penutup berwarna merah jambu di atasnya. "

وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، إِذْ مَنَعَ ابْنُ هِشَامٍ النِّسَاءَ الطَّوَافَ مَعَ الرِّجَالِ قَالَ كَيْفَ يَمْنَعُهُنَّ، وَقَدْ طَافَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ الرِّجَالِ قُلْتُ أَبَعْدَ الْحِجَابِ أَوْ قَبْلُ قَالَ إِي لَعَمْرِي لَقَدْ أَدْرَكْتُهُ بَعْدَ الْحِجَابِ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ يُخَالِطْنَ الرِّجَالَ قَالَ لَمْ يَكُنَّ يُخَالِطْنَ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ تَطُوفُ حَجْرَةً مِنَ الرِّجَالِ لاَ تُخَالِطُهُمْ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ انْطَلِقِي نَسْتَلِمْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَتْ ‏{‏انْطَلِقِي‏}‏ عَنْكِ‏.‏ وَأَبَتْ‏.‏ ‏{‏وَكُنَّ‏}‏ يَخْرُجْنَ مُتَنَكِّرَاتٍ بِاللَّيْلِ، فَيَطُفْنَ مَعَ الرِّجَالِ، وَلَكِنَّهُنَّ كُنَّ إِذَا دَخَلْنَ الْبَيْتَ قُمْنَ حَتَّى يَدْخُلْنَ وَأُخْرِجَ الرِّجَالُ، وَكُنْتُ آتِي عَائِشَةَ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهِيَ مُجَاوِرَةٌ فِي جَوْفِ ثَبِيرٍ‏.‏ قُلْتُ وَمَا حِجَابُهَا قَالَ هِيَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ لَهَا غِشَاءٌ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَهَا غَيْرُ ذَلِكَ، وَرَأَيْتُ عَلَيْهَا دِرْعًا مُوَرَّدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1618

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 103

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1619)

Diriwayatkan oleh A Salama:

(isteri Nabi) Saya memberitahu Rasulullah (ﷺ) bahawa saya sakit. Maka dia berkata, "Lakukan tawaf sambil menunggang orang. "Saya melakukannya dan pada waktu itu Nabi (ﷺ) sedang berdoa di sebelah Ka'ba dan membaca Surat-at-Tur.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ ‏{‏وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1619

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 104

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1620)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Semasa Nabi (ﷺ) sedang melakukan Tawaf Kaabah, dia melewati seseorang yang telah mengikat tangannya kepada orang lain dengan tali atau tali atau sesuatu seperti itu. Nabi ﷺ memotongnya dengan tangannya sendiri dan berkata, "Pimpinlah dia dengan tangan. "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى إِنْسَانٍ بِسَيْرٍ، أَوْ بِخَيْطٍ، أَوْ بِشَىْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ قُدْهُ بِيَدِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1620

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 105

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 687

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1621)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) melihat seorang lelaki melakukan Tawaf Kaabah yang diikat dengan tali atau sesuatu yang lain. Maka Nabi memotong tali itu.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ فَقَطَعَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1621

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 106

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 688

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1622)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Pada tahun sebelum haji terakhir Nabi ﷺ ketika Rasulullah (ﷺ) menjadikan Abu Bakar sebagai pemimpin jamaah, yang terakhir (Abu Bakar) menghantar saya bersama-sama sekumpulan orang untuk membuat pengumuman umum : 'Tidak ada orang kafir yang dibenarkan menunaikan haji setelah tahun ini dan tidak seorang pun yang telanjang diizinkan melakukan tawaf Ka'ba.' (Lihat Hadis No. 365 Jilid 1)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1622

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 107

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 689

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1623)

Diriwayatkan oleh `Amr:

Kami bertanya kepada Ibnu Umar: "Bolehkah seorang lelaki melakukan hubungan seksual dengan isterinya semasa Umrah sebelum melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa? " Dia berkata, "Rasulullah (ﷺ) tiba (di Mekah) dan mengelilingi Kaabah tujuh kali, kemudian mempersembahkan dua rakaat di belakang Maqam Ibrahim (tempat Ibrahim), lalu melakukan tawaf antara Safa dan Marwa. "Ibnu Umar menambahkan, "Sesungguhnya! Di dalam rasul Allah, kamu mempunyai teladan yang baik. "Dan saya bertanya kepada Jabir bin `Abdullah (pertanyaan yang sama) dan dia menjawab, "Anda tidak boleh mendekati isteri anda (melakukan hubungan seksual) sehingga anda selesai melakukan tawaf antara Safa dan Marwa. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، ثُمَّ صَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَالَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبِ امْرَأَتَهُ حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1623

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 108

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 690

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1625)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) tiba di Mekah dan melakukan Tawaf Kaabah dan Sa `i antara Safa dan Marwa, tetapi dia tidak mendekati Kaabah setelah tawafnya sampai dia kembali dari `Arafat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1625

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 109

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 691

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1626)

Diriwayatkan oleh A Salama:

(isteri Nabi) Saya memberitahu Rasulullah (ﷺ) (tentang penyakit saya). (Melalui sub-perawi lain, Um Salama menceritakan bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) berada di Mekah dan baru saja memutuskan untuk pergi (Mekah) sedangkan dia belum melakukan tawaf Ka'ba (dan setelah mendengarkannya). Nabi (ﷺ), "Ketika solat subuh berjemaah, tunaikanlah tawaf pada unta kamu ketika orang-orang sedang solat . "Masjid.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ الْغَسَّانِيُّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهْوَ بِمَكَّةَ، وَأَرَادَ الْخُرُوجَ، وَلَمْ تَكُنْ أُمُّ سَلَمَةَ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَأَرَادَتِ الْخُرُوجَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ ‏" ‏‏.‏ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ، فَلَمْ تُصَلِّ حَتَّى خَرَجَتْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1626

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 110

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 692

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1627)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) sampai di Mekah, menunaikan Kaabah tujuh kali dan kemudian menunaikan solat dua rakaat di belakang Maqam Ibrahim. Kemudian dia menuju ke arah Safa. Allah telah berfirman, "Sesungguhnya, di dalam rasul Allah kamu mempunyai teladan yang baik. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1627

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 111

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1628)

Diriwayatkan oleh `Urwa dari Aisyah:

Beberapa orang melakukan tawaf selepas solat subuh dan kemudian duduk untuk mendengarkan seorang pendakwah hingga terbit matahari dan kemudian mereka berdiri untuk solat . Kemudian Aisyah berkomentar, "Orang-orang itu terus duduk sampai saat di mana doa itu tidak disukai dan setelah itu mereka berdiri untuk berdoa. "
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا يُصَلُّونَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَعَدُوا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّاعَةُ الَّتِي تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلاَةُ قَامُوا يُصَلُّونَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1628

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 112

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 694

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1629)

Diriwayatkan `Abdullah:

Saya mendengar Nabi (ﷺ) melarang sembahyang pada waktu matahari terbit dan terbenam.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الصَّلاَةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1629

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 113

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 695

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1630)

Diriwayatkan oleh Abida bin Humaid:

`Abdul, `Aziz bin Rufa `i berkata, "Saya melihat `Abdullah bin Az-Zubair melakukan tawaf Ka'ba setelah solat subuh kemudian menunaikan solat dua rakaat. "Abdul `Aziz menambahkan, "Saya melihat `Abdullah bin Az-Zubair mengerjakan solat dua rakaat setelah solat Asr. "Dia memberitahu saya bahawa Aisyah memberitahunya bahawa Nabi (ﷺ) selalu mempersembahkan dua rakaat itu setiap kali dia memasuki rumahnya. "
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ ـ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَيُخْبِرُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلاَّ صَلاَّهُمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1630

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 114

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 696

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1632)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) melakukan tawaf (Ka'ba) mengakhiri unta (pada masa itu Nabi ﷺ mengalami kecederaan kaki). Setiap kali dia datang ke Sudut (memiliki Batu Hitam) dia akan menunjuk ke arahnya dengan sesuatu di tangannya dan berkata, "Allahu-Akbar. "
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ، وَهْوَ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ فِي يَدِهِ وَكَبَّرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1632

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 115

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 697

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1633)

Diriwayatkan oleh A Salama:

Saya memberitahu Rasulullah (ﷺ) bahawa saya sakit. Dia berkata, "Lakukan Tawaf (Ka'ba) sambil menunggang di belakang orang-orang. "Oleh itu, saya melakukan tawaf ketika Rasulullah (ﷺ) sedang menunaikan solat di sebelah Ka'ba dan sedang membaca Surat-at-Tur.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏" ‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1633

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 116

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 698

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1634)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Al `Abbas bin `Abdul-Muttalib meminta izin Rasulullah (ﷺ) untuk membiarkannya tinggal di Mekah pada malam-malam di Mina untuk menyediakan air minum kepada para jemaah, sehingga Nabi (ﷺ) mengizinkannya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1634

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 117

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1635)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) datang ke tempat minum dan meminta air. Al-Abbas berkata, "Wahai Fadl! Pergilah ke ibumu dan bawa air darinya untuk Rasulullah (ﷺ). "Rasulullah (ﷺ), "Beri aku air untuk diminum. "Al-Abbas berkata, "Ya Rasulullah! Orang-orang meletakkan tangan di dalamnya. "Rasulullah (ﷺ) lagi berkata, 'Beri aku air untuk diminum. Oleh itu, dia minum dari air itu dan kemudian pergi ke Zamzam (sumur) dan di sana orang-orang menawarkan air kepada yang lain dan mengusahakannya (mengambil air dari telaga). Nabi (ﷺ) kemudian berkata kepada mereka, "Teruskan! Kamu melakukan perbuatan baik. "Kemudian dia berkata, "Sekiranya saya tidak takut orang lain akan bersaing dengan anda (dalam menarik air dari Zamzam), saya pasti akan mengambil tali itu dan meletakkannya di atas ini (yaitu bahunya) (untuk menarik air). "Dengan mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) menunjuk ke bahunya.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى السِّقَايَةِ، فَاسْتَسْقَى، فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا فَضْلُ اذْهَبْ إِلَى أُمِّكَ، فَأْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ مِنْ عِنْدِهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اسْقِنِي ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ أَيْدِيَهُمْ فِيهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اسْقِنِي ‏"‏‏.‏ فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ، وَهُمْ يَسْقُونَ وَيَعْمَلُونَ فِيهَا، فَقَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا، فَإِنَّكُمْ عَلَى عَمَلٍ صَالِحٍ ـ ثُمَّ قَالَ ـ لَوْلاَ أَنْ تُغْلَبُوا لَنَزَلْتُ حَتَّى أَضَعَ الْحَبْلَ عَلَى هَذِهِ ‏"‏‏.‏ ـ يَعْنِي عَاتِقَهُ ـ وَأَشَارَ إِلَى عَاتِقِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1635

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 118

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1636)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik bahawa Abu Dhar berkata:

Rasulullah (ﷺ), "Atap rumahku dibuka ketika aku berada di Makkah (pada malam Mi'raj) dan Jibril turun. Dia membuka dadaku dan membasuhnya dengan air Zamzam. membawa dulang emas yang penuh dengan Kebijaksanaan dan Kepercayaan dan mencurahkannya ke dalam dadaku dan kemudian menutupnya. Dia memegang tanganku dan naik ke syurga terdekat. Jibril menyuruh penjaga pintu syurga terdekat untuk membuka pintu pagar. "Siapa itu? " Jibril menjawab, "Saya Jibril. "(Lihat Hadis No. 349 Vol. 1)
وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فُرِجَ سَقْفِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا‏.‏ قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1636

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 119

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1637)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya memberikan air Zamzam kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia meminumnya sambil berdiri. Asia (seorang sub-perawi) mengatakan bahawa `Ikrima bersumpah bahawa pada hari itu Nabi (ﷺ) tidak berdiri melainkan menunggang unta.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ فَحَلَفَ عِكْرِمَةُ مَا كَانَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ عَلَى بَعِيرٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1637

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 120

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1638)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) pada tahun haji terakhirnya dan kami melakukan (Ihram) untuk `Umrah. Kemudian Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang mempunyai Hadi dengannya, dia harus mengambil Ihram untuk Haji dan Umrah dan tidak boleh menyelesaikannya hingga dia menunaikan keduanya (Haji dan `Umra). "Ketika kami sampai di Mekah, saya mengalami haid. Ketika kami menunaikan haji, Nabi (ﷺ) mengirim saya bersama `Abdur-Rahman ke Tan `im dan saya menunaikan'Umra. Nabi (ﷺ), "Ini sebagai ganti Umrahmu yang terlepas. "Mereka yang telah mengambil Ihram untuk `Umra melakukan Tawaf (antara Safa dan Marwa) dan kemudian menyelesaikan Ihram mereka. Dan kemudian mereka melakukan tawaf lain (antara Safa dan Marwa) setelah kembali dari Mina. Dan orang-orang yang telah mengambil haji untuk Haji dan `Umra untuk mendapatkannya (Haji-Qiran) hanya melakukan satu Tawaf (antara Safa dan Marwa).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1638

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 121

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1639)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah bin `Abdullah bin `Umar dan binatang tunggangannya memasuki rumah Ibn `Umar. Dia (putera Ibn `Umar) berkata, "Saya khawatir tahun ini akan terjadi pertempuran antara orang-orang dan anda mungkin dihalang untuk pergi ke Ka'ba. Saya menyarankan agar anda tinggal di sini. "Ibn `Umar berkata, "Setelah Rasulullah (ﷺ) berangkat untuk ziarah dan orang-orang kafir Quraisy campur tangan antara dia dan Ka'ba. Jadi, jika orang-orang campur tangan antara aku dan Ka'ba, aku akan melakukan sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) . . . "Sesungguhnya, di dalam Rasulullah (ﷺ) kamu mempunyai teladan yang baik. "Kemudian dia menambahkan, "Aku menjadikan kamu sebagai saksi bahawa aku berniat menunaikan haji bersama dengan `Umra. "Setelah tiba di Mekah, Ibn `Umar hanya melakukan satu Tawaf (antara Safa dan Marwa).
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ دَخَلَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَظَهْرُهُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ إِنِّي لاَ آمَنُ أَنْ يَكُونَ الْعَامَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ، فَيَصُدُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ، فَلَوْ أَقَمْتَ‏.‏ فَقَالَ قَدْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ ثُمَّ قَالَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ مَعَ عُمْرَتِي حَجًّا‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1639

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 122

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1640)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar bermaksud menunaikan haji pada tahun ketika Al-Hajjaj menyerang Ibn Az-Zubair. Seseorang berkata kepada Ibn `Umar, "Ada bahaya perang yang akan terjadi di antara mereka. "Ibnu Umar berkata, "Sesungguhnya di dalam Rasulullah (ﷺ) kamu mempunyai teladan yang baik. (Dan jika ia berlaku seperti yang kamu katakan) maka aku akan melakukan hal yang sama seperti yang telah dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ). telah memutuskan untuk menunaikan `Umra. "Kemudian dia berangkat dan ketika sampai di Al-Baida', dia berkata, "Upacara Haji dan Umrah serupa. Saya membuat anda menyaksikan bahawa saya telah menjadikan Haji wajib bagi saya bersama dengan `Umra. "Dia membawa (ke Mekah) sebuah Hadi yang telah dibelinya dari (tempat yang disebut) Qudaid dan tidak melakukan lebih dari itu. Dia tidak menyembelih Hadi atau menyelesaikan Ihramnya, atau mencukur atau memotong rambutnya hingga hari menyembelih korban (10 Dhul-Hijja). Kemudian dia menyembelih Hadi dan mencukur kepalanya dan menganggap Tawaf pertama (dari Safa dan Marwa) cukup untuk Haji dan `Umra. Ibn `Umar berkata, "Rasulullah (ﷺ) melakukan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، فَلَمْ يَنْحَرْ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ يُقَصِّرْ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ، فَنَحَرَ وَحَلَقَ، وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ، وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1640

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 123

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1641)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin `Abdur-Rahman bin Nawfal Al-Qurashi:

Saya bertanya kepada `Urwa bin Az-Zubair (mengenai Haji Nabi (ﷺ)). `Urwa menjawab, ''Aisyah menceritakan, 'Ketika Nabi (ﷺ) sampai di Mekah, hal pertama yang dimulakannya adalah berwudhu, kemudian dia melakukan tawaf Ka'ba dan niatnya bukan `Umra saja (melainkan Haji dan') Umra bersama).' "Kemudian Abu Bakar saya menunaikan haji dan perkara pertama yang dimulakannya adalah Tawaf Ka'ba dan itu bukan `Umra sahaja (melainkan Haji dan `Umra bersama). Kemudian, Umar melakukan hal yang sama. Kemudian `Uthman menunaikan haji dan perkara pertama yang dia mulakan adalah Tawaf Ka `ba dan itu bukan `Umra sahaja. Dan kemudian Muawiya dan `Abdullah bin `Umar melakukan hal yang sama. Saya menunaikan haji dengan Ibn Az-Zubair dan perkara pertama yang dimulakannya adalah Tawaf Ka `ba dan bukan `Umra sahaja, (melainkan Haji dan `Umra bersama). Kemudian saya melihat Muhajirin (Emigran) dan Ansar melakukan perkara yang sama dan itu bukan `Umra sahaja. Dan orang terakhir yang saya lihat melakukan perkara yang sama adalah Ibn `Umar dan dia tidak melakukan `Umra lain setelah menyelesaikan yang pertama. Sekarang inilah Ibn `Umar hadir di kalangan orang-orang! Mereka tidak bertanya kepadanya atau orang yang sebelumnya. Dan semua orang ini, ketika memasuki Mekah, tidak akan memulai dengan apa-apa kecuali mereka telah melakukan Tawaf Kaabah dan tidak akan menyelesaikan Ihram mereka. Dan tidak syak lagi, saya melihat ibu dan ibu saudara saya, memasuki Mekah tidak melakukan apa-apa sebelum melakukan tawaf Ka'ba dan mereka tidak akan menyelesaikan lhram mereka. Dan ibu saya memberitahu saya bahawa dia, adiknya, Az-Zubair dan orang-orang seperti itu telah mengambil lhram untuk `Umra dan setelah menyerahkan tangan mereka ke Sudut (Batu Hitam) (iaitu menamatkan Umrah mereka) mereka menyelesaikan Ihram mereka. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ الْقُرَشِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ قَدْ حَجَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً‏.‏ ثُمَّ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلُ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ حَجَّ عُثْمَانُ ـ رضى الله عنه ـ فَرَأَيْتُهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ مُعَاوِيَةُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ آخِرُ مَنْ رَأَيْتُ فَعَلَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُضْهَا عُمْرَةً، وَهَذَا ابْنُ عُمَرَ عِنْدَهُمْ فَلاَ يَسْأَلُونَهُ، وَلاَ أَحَدٌ مِمَّنْ مَضَى، مَا كَانُوا يَبْدَءُونَ بِشَىْءٍ حَتَّى يَضَعُوا أَقْدَامَهُمْ مِنَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لاَ يَحِلُّونَ، وَقَدْ رَأَيْتُ أُمِّي وَخَالَتِي، حِينَ تَقْدَمَانِ لاَ تَبْتَدِئَانِ بِشَىْءٍ أَوَّلَ مِنَ الْبَيْتِ، تَطُوفَانِ بِهِ، ثُمَّ لاَ تَحِلاَّنِ‏.‏ وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي، أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1641

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 124

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1643)

Diriwayatkan oleh `Urwa:

Saya bertanya `Aisyah: "Bagaimana anda menafsirkan pernyataan Allah ,. Sesungguhnya! (Gunung-gunung) As-Safa dan Al-Marwa adalah antara simbol-simbol Allah dan barangsiapa yang menunaikan haji ke Ka'ba atau melakukan `Umra, tidak berbahaya baginya melakukan Tawaf di antara mereka (Safa dan Marwa.) (2. 158). Demi Allah! (Terbukti dari wahyu ini) tidak ada salahnya jika seseorang tidak melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa. ""Aisyah berkata, "Wahai, keponakanku! Tafsiranmu tidak benar. Sekiranya tafsiranmu betul, pernyataan Allah seharusnya, "Tidak berbahaya baginya jika dia tidak melakukan tawaf di antara mereka. "Tetapi pada kenyataannya, ilham ilahi ini diturunkan mengenai orang-orang Ansar yang biasa menganggap lhram untuk menyembah pingung berhala yang disebut "Manat" yang biasa mereka sembah di tempat yang disebut Al-Mushallal sebelum mereka memeluk Islam dan siapa pun yang menganut Ihram (untuk berhala), akan menganggap tidak tepat melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa. Ketika mereka memeluk Islam, mereka bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai hal itu, dengan berkata, "Ya Rasulullah! Kami dulu menahan diri dari melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa. "Maka Allah menyatakan: 'Sesungguhnya; (gunung-gunung) As-Safa dan Al-Marwa adalah antara simbol Allah.' "Aisyah menambahkan, "Sesungguhnya, Rasul Allah menetapkan tradisi tawaf antara Safa dan Marwa, sehingga tidak ada yang diizinkan untuk menghilangkan tawaf di antara mereka. "Kemudian saya ( `Urwa) memberitahu Abu Bakar bin `Abdur-Rahman (tentang riwayat Aisyah) dan dia berkata, 'Saya belum pernah mendengar maklumat seperti itu, tetapi saya mendengar orang-orang terpelajar mengatakan bahawa semua orang, kecuali mereka yang'Aisyah disebutkan dan yang biasa menganggap lhram demi Manat, biasa melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa. Ketika Allah menyebut tawaf Kaabah dan tidak menyebutkan Safa dan Marwa di dalam al-Quran, orang-orang bertanya, 'Ya Rasulullah! Kami biasa melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa dan Allah telah menurunkan (ayat-ayat berkenaan) Tawaf Ka `ba dan belum menyebutkan Safa dan Marwa. Adakah bahaya jika kita melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa? Maka Allah menyatakan: "Sesungguhnya As-Safa dan Al-Marwa adalah antara simbol Allah. "Abu Bakar berkata, "Nampaknya ayat ini diturunkan mengenai dua kelompok, mereka yang dulu menahan diri dari melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa pada Zaman Kejahilan Pra-Islam dan mereka yang biasa melakukan tawaf ketika itu dan setelah memeluk Islam mereka menahan diri dari tawaf di antara mereka kerana Allah telah memerintahkan tawaf Ka'ba dan tidak menyebut tawaf (dari Safa dan Marwa) sampai kemudian setelah menyebut tawaf Ka'ba.'
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}‏ فَوَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ جُنَاحٌ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ قَالَتْ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ هَذِهِ لَوْ كَانَتْ كَمَا أَوَّلْتَهَا عَلَيْهِ كَانَتْ لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَتَطَوَّفَ بِهِمَا، وَلَكِنَّهَا أُنْزِلَتْ فِي الأَنْصَارِ، كَانُوا قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَهَا عِنْدَ الْمُشَلَّلِ، فَكَانَ مَنْ أَهَلَّ يَتَحَرَّجُ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا أَسْلَمُوا سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَتَحَرَّجُ أَنْ نَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ وَقَدْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا، فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَتْرُكَ الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا‏.‏ ثُمَّ أَخْبَرْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَعِلْمٌ مَا كُنْتُ سَمِعْتُهُ، وَلَقَدْ سَمِعْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، يَذْكُرُونَ أَنَّ النَّاسَ إِلاَّ مَنْ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ بِمَنَاةَ، كَانُوا يَطُوفُونَ كُلُّهُمْ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فِي الْقُرْآنِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا نَطُوفُ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، فَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا فَهَلْ عَلَيْنَا مِنْ حَرَجٍ أَنْ نَطَّوَّفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَسْمَعُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْفَرِيقَيْنِ كِلَيْهِمَا فِي الَّذِينَ كَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْجَاهِلِيَّةِ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَالَّذِينَ يَطُوفُونَ ثُمَّ تَحَرَّجُوا أَنْ يَطُوفُوا بِهِمَا فِي الإِسْلاَمِ مِنْ أَجْلِ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ بِالطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا حَتَّى ذَكَرَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا ذَكَرَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1643

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 125

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 706

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1644)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar berkata, "Ketika Rasulullah (ﷺ) melakukan Tawaf pertama, dia melakukan Ramal pada tiga putaran pertama dan kemudian berjalan dalam empat putaran yang lain (dari Tawaf Ka'ba), di mana seperti melakukan tawaf antara Safa dan Marwa dia biasa berlari di tengah-tengah jalan air hujan, "Saya bertanya kepada Nafi `, "Apakah `Abdullah (bin `Umar) biasa berjalan dengan stabil ketika sampai di Sudut Yaman? " Dia menjawab, "Tidak, kecuali jika orang ramai di Sudut; jika tidak, dia tidak akan meninggalkannya tanpa menyentuhnya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ قَالَ لاَ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ فَإِنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1644

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 126

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1645)

Diriwayatkan oleh `Amr bin Dinar:

Kami bertanya kepada Ibn `Umar apakah seorang lelaki yang, ketika melakukan `Umrah, telah melakukan Tawaf Ka'ba; dan belum melakukan tawaf antara Safa dan Marwa, dapat melakukan hubungan seksual dengan isterinya, Ibn `Umar menjawab" Nabi (ﷺ) sampai di Mekah dan melakukan tujuh pusingan (Tawaf) Ka `ba dan kemudian menawarkan dua -rak `at solat di belakang Maqam Ibrahim dan kemudian melakukan tujuh pusingan (tawaf) antara Safa dan Marwa. "Dia menambahkan, "Sesungguhnya! Dalam Rasulullah (ﷺ), kamu mempunyai teladan yang baik. "Kami bertanya kepada Jabir bin `Abdullah (pertanyaan yang sama) dan dia berkata, "Dia (lelaki itu) tidak boleh mendekati (isterinya) sampai dia menyelesaikan Tawaf antara Safa dan Marwa. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1645

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 127

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1647)

Diriwayatkan oleh `Amr bin Dinar:

Saya mendengar Ibn `Umar berkata, "Nabi (ﷺ) tiba di Mekah dan melakukan Tawaf Kaabah dan kemudian menunaikan solat dua rakaat dan kemudian melakukan tawaf antara Safa dan Marwa. "Ibn `Umar kemudian membacakan (ayat): " Sesungguhnya! Di dalam Rasulullah (ﷺ) kamu mempunyai teladan yang baik. "
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ تَلاَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1647

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 128

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1648)

Diriwayatkan oleh `Asim:

Saya bertanya kepada Anas bin Malik: "Apakah anda biasa tidak suka melakukan Tawaf antara Safa dan Marwa? " Dia berkata, "Ya, seperti upacara pada zaman jahiliyah Pra-Islam, sehingga Allah menyatakan: 'Sesungguhnya! (Dua gunung) As-Safa dan Al-Marwa adalah antara simbol Allah. Oleh itu, tidak ada dosa baginya yang melakukan ziarah ke Kaabah, atau menunaikan umrah, untuk melakukan tawaf di antara mereka.' "(2. 158)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ السَّعْىَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ لأَنَّهَا كَانَتْ مِنْ شَعَائِرِ الْجَاهِلِيَّةِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1648

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 129

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 710

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1649)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) melakukan tawaf Ka'ba dan Sa `i Safa dan Marwa untuk menunjukkan kekuatannya kepada orang-orang kafir.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ‏.‏ زَادَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1649

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 130

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 711

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1650)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya sedang haid ketika sampai di Mekah. Oleh itu, saya tidak melakukan Tawaf Kaabah dan juga tawaf antara Safa dan Marwa. Kemudian saya memberitahu Rasulullah (ﷺ) mengenainya. Dia menjawab, "Lakukan semua upacara haji seperti jemaah yang lain, tetapi jangan mengerjakan tawaf Ka'bah hingga kamu bersih (dari haidmu). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَالَتْ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1650

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 131

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1651)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya mengambil Ihram untuk menunaikan haji dan tidak ada kecuali Nabi (saw. h) dan Talha mempunyai Hadi (pengorbanan) bersama mereka. Ali tiba dari Yaman dan membawa Hadi bersama-sama dia. Ali berkata, "Aku menganggap Ihram atas apa yang telah dilakukan oleh Nabi (ﷺ). "Nabi (ﷺ) memerintahkan para sahabatnya untuk melakukan Umrah dengan lhram yang mereka anggap dan setelah selesai tawaf (dari Ka `ba, Safa dan Marwa) untuk memotong rambut mereka dan untuk menyelesaikan lhram mereka kecuali mereka yang telah Hadi bersama mereka. Mereka (orang-orang) berkata, "Bagaimana kita bisa pergi ke Mina (untuk menunaikan haji) setelah melakukan hubungan seksual dengan isteri kita? " Ketika berita itu sampai kepada Nabi (ﷺ), dia berkata, "Sekiranya saya tahu apa yang saya kenal akhir-akhir ini, saya tidak akan membawa Hadi bersama saya. Sekiranya tidak ada Hadi dengan saya, saya akan menyelesaikan keadaan lhram. " `Aisyah mendapatkan haidnya, jadi dia menunaikan semua upacara haji kecuali Tawaf Ka'ba dan ketika dia bersih (dari haidnya), dia melakukan tawaf Ka'ba. Dia berkata, "Ya Rasulullah! (Kamu semua) kembali dengan Haji dan Umrah, tetapi saya kembali setelah menunaikan haji sahaja. "Maka Nabi (ﷺ) memerintahkan `Abdur-Rahman bin Abu Bakar untuk menemaninya ke Tan `im dan dengan demikian dia menunaikan `Umrah setelah menunaikan haji.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ، وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ هَدْىٌ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، وَيَطُوفُوا، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى، وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏" ‏‏.‏ وَحَاضَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِحَجٍّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1651

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 132

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 713

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1652)

Riwayat Hafsa:

(Pada `Id) Kami biasa melarang anak dara kami keluar (untuk solat `Id). Seorang wanita datang dan tinggal di Istana Bani Khalaf. Dia menyebutkan bahawa saudaranya telah berkahwin dengan salah seorang sahabat Rasulullah (ﷺ) yang turut serta dalam dua belas Ghazawats bersama dengan Rasulullah (ﷺ) dan adik perempuannya bersamanya dalam enam daripadanya. Dia berkata, "Kami biasa menggayakan luka dan merawat pasien. "Dia (saudara perempuannya) bertanya kepada Rasulullah (ﷺ), "Apakah ada salahnya wanita tinggal di rumah jika dia tidak bertudung? " Dia berkata, "Dia harus menutupi dirinya dengan tudung temannya dan dia harus mengambil bahagian dalam perbuatan baik dan dalam pertemuan agama orang-orang yang beriman. "Ketika Um'Atiyya datang, saya bertanya kepadanya. "Adakah anda mendengar sesuatu tentang itu? " Um'Atiyya berkata, "Bi Abi" dan dia tidak pernah menyebut nama Rasulullah (ﷺ) tanpa mengatakan "Bi Abi" (iaitu'Biarkan ayahku dikorbankan untukmu'). Kami bertanya kepadanya, "Pernahkah kamu mendengar Rasulullah (ﷺ) mengatakan begitu dan begitu (tentang wanita)? " Dia menjawab dengan tegas dan berkata, "Biarlah ayahku dikorbankan untuknya. Dia memberitahu kami bahawa anak dara yang belum berkahwin yang sering menetap atau perawan muda yang belum berkahwin dan gadis-gadis yang matang yang sering disaring harus keluar dan mengambil bahagian dalam perbuatan baik dan dalam perjumpaan agama orang-orang yang beriman. Tetapi wanita yang sedang haid harus menjauhkan diri dari Musalla (tempat solat ). "Saya bertanya kepadanya, "Wanita yang sedang haid? " Dia menjawab, "Tidakkah mereka hadir di `Arafat dan di tempat-tempat seperti itu? "
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ أَنْ أُخْتَهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ، قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى‏.‏ فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ ‏"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْنَهَا ـ أَوْ قَالَتْ سَأَلْنَاهَا ـ فَقَالَتْ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي‏.‏ فَقُلْنَا أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَذَا وَكَذَا قَالَتْ نَعَمْ بِأَبِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ وَالْحُيَّضُ، فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ الْحَائِضُ‏.‏ فَقَالَتْ أَوَ لَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ، وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1652

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 133

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 714

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1653)

Diriwayatkan oleh `Abdul `Aziz bin Rufai:

Saya bertanya kepada Anas bin Malik, "Ceritakan apa yang Anda ingat dari Rasulullah (ﷺ) (mengenai pertanyaan-pertanyaan ini): Di mana dia mengimami solat Zuhur dan Asr pada hari Tarwiya (hari ke-8 Dhul-Hijja)? " Dia bergantung, "(Dia mengucapkan doa ini) di Mina. "Saya bertanya, "Di manakah dia menunaikan solat Asr pada hari Nafr (iaitu berangkat dari Mina pada tanggal 12 atau 13 Dhul-Hijja)? " Dia menjawab, "Di Al-Abtah, "dan kemudian menambahkan, "Anda harus melakukan seperti yang dilakukan oleh ketua Anda. "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1653

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 134

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 715

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1654)

Diriwayatkan oleh `Abdul `Aziz:

Saya keluar ke Mina pada hari Tarwiya dan bertemu Anas dengan menaiki keldai. Saya bertanya kepadanya, "Di mana Nabi (ﷺ) mengimamkan solat Zuhur pada hari ini? " Anas menjawab, "Lihat di mana ketua-ketua kamu berdoa dan berdoa sama. "
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، لَقِيتُ أَنَسًا‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ خَرَجْتُ إِلَى مِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ فَلَقِيتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ ذَاهِبًا عَلَى حِمَارٍ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْيَوْمَ الظُّهْرَ فَقَالَ انْظُرْ حَيْثُ يُصَلِّي أُمَرَاؤُكَ فَصَلِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1654

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 135

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 716

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1655)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ) mengimamkan solat dua rakaat di Mina. Abu Bakar, `Umar dan `Uthman, (selama tahun-tahun awal kekhalifahannya) mengikuti praktik yang sama.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1655

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 136

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 717

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1656)

Diriwayatkan oleh Haritha bin Wahab Al-Khuza `i:

Nabi (ﷺ) memimpin kami dalam solat dua rakaat di Mina walaupun jumlah kami lebih banyak dari sebelumnya dan kami berada dalam keadaan keselamatan yang lebih baik dari sebelumnya.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ أَكْثَرُ مَا كُنَّا قَطُّ وَآمَنُهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1656

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 137

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 718

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1657)

Diriwayatkan `Abdullah bin Mas `ud:

Saya mengucapkan (hanya satu) solat dua rakaat dengan Nabi (di Mina) dan sama dengan Abu Bakar dan dengan `Umar dan kemudian anda mengemukakan pendapat. Berharap saya cukup beruntung kerana dua dari empat rakaat itu diterima (oleh Allah).
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ، فَيَا لَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1657

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 138

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 719

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1658)

Diriwayatkan Um Al-Fadl:

Orang-orang meragukan apakah Nabi (ﷺ) sedang berpuasa pada Hari Arafat, jadi saya mengirim sesuatu untuk diminum dan dia meminumnya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، شَكَّ النَّاسُ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1658

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 139

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 720

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1659)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Abu Bakar Al-Thaqafi:

Saya bertanya kepada Anas bin Malik ketika kami pergi dari Mina ke `Arafat, "Apa yang biasa kamu lakukan pada hari ini ketika kamu bersama Rasulullah (ﷺ)? " Anas berkata, "Sebilangan dari kita biasa membaca Talbiya dan tidak ada yang membantahnya dan yang lain membacakan Takbir dan tidak ada yang membantahnya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُهِلُّ مِنَّا الْمُهِلُّ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ مِنَّا الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1659

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 140

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 721

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1660)

Salim yang Diriwayatkan oleh:

Abdul Malik menulis kepada Al-Hajjaj bahawa dia tidak boleh berbeza dengan Ibn `Umar ketika menunaikan haji. Pada Hari Arafat, ketika matahari terbenam pada tengah hari, Ibnu Umar datang bersama saya dan berteriak di dekat khemah kapas (kain) Al-Hajjaj. Al-Hajjaj keluar, membungkus dirinya dengan sehelai pinggang yang dicelup dengan bunga safflower dan berkata, "Wahai Abu `Abdur-Rahman! Apa masalahnya? " Dia berkata, Jika kamu ingin mengikuti sunnah (tradisi Nabi (ﷺ)) maka lanjutkan (ke `Arafat). "Al-Hajjaj bertanya, "Pada jam ini juga? " Ibnu Umar berkata, "Ya. "Dia menjawab, "Tolong tunggu saya sampai saya menuangkan sedikit air di atas kepala saya (iaitu mandi) dan keluar. "Kemudian Ibn `Umar turun dan menunggu sehingga Al-Hajjaj keluar. Oleh itu, dia (Al-Hajjaj) berjalan di antara saya dan ayah saya (Ibn `Umar). Saya berkata kepadanya, "Sekiranya anda ingin mengikuti Sunna, kemudian menyampaikan khutbah singkat dan bergegas untuk tinggal di `Arafat. "Dia mula melihat `Abdullah (Ibn' Umar) (bertanya) dan ketika Abdullah melihatnya, dia mengatakan bahawa dia telah mengatakan yang sebenarnya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ لاَ يُخَالِفَ ابْنَ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَصَاحَ عِنْدَ سُرَادِقِ الْحَجَّاجِ، فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ فَقَالَ مَا لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ الرَّوَاحَ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ‏.‏ قَالَ هَذِهِ السَّاعَةَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَنْظِرْنِي حَتَّى أُفِيضَ عَلَى رَأْسِي ثُمَّ أَخْرُجَ‏.‏ فَنَزَلَ حَتَّى خَرَجَ الْحَجَّاجُ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي، فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ صَدَقَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1660

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 141

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 722

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1661)

Diriwayatkan Um Al-Fadl binti Al Harith:

Pada hari `Arafat, beberapa orang yang bersama saya, berbeza pendapat tentang puasa Nabi (ﷺ) beberapa mengatakan bahawa dia berpuasa sementara yang lain mengatakan bahawa dia tidak berpuasa. Oleh itu, saya mengirim semangkuk berisi susu kepadanya semasa dia mengendarai untanya dan dia meminum susu itu.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَاسًا، اخْتَلَفُوا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1661

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 142

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 723

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1662)

Ibnu Shihab berkata:

Salim berkata, "Pada tahun ketika Al-Hajjaj bin Yusuf menyerang Ibn Az-Zubair, yang pertama bertanya kepada'Abdullah (Ibn'Umar) apa yang harus dilakukan selama tinggal di Hari'Arafa (9 Dhul-Hajjah). Saya berkata kepadanya, "Sekiranya anda ingin mengikuti sunnah (cara sah Nabi (ﷺ)), anda harus memberikan salat sesudah tengah hari pada hari'Arafa.'Abdullah bin'Umar berkata, 'Dia (Salim) telah mengatakan yang benar.' "Mereka (para sahabat Nabi (ﷺ)) biasa menunaikan solat Zuhur dan Asr bersama-sama mengikut sunnah, saya bertanya kepada Salim, "Apakah Rasulullah (ﷺ) melakukan itu? "Salim berkata, "Dan ketika melakukan itu kamu (orang) mengikuti apa-apa yang lain kecuali Sunnahnya?
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، عَامَ نَزَلَ بِابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَ سَالِمٌ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَهَجِّرْ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏ إِنَّهُمْ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السُّنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَالِمٌ وَهَلْ تَتَّبِعُونَ فِي ذَلِكَ إِلاَّ سُنَّتَهُ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1662

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 143

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1663)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah bin Umar:

Abdul-Malik bin Marwan menulis kepada Al-Hajjaj bahwa dia harus mengikuti `Abdullah bin `Umar dalam semua upacara haji. Maka ketika itu adalah Hari `Arafat (9 Dhul-Hijja) dan setelah matahari telah menyimpang atau telah menurun dari tengah langit, saya dan Ibn `Umar datang dan dia berteriak di dekat khemah kapas (kain) Al-Hajjaj, "Di mana dia? " Al-Hajjaj keluar. Ibn `Umar berkata, "Mari kita lanjutkan (ke `Arafat). "Al-Hajjaj bertanya, "Baru saja? " Ibn `Umar menjawab, "Ya. "Al-Hajjaj berkata, "Tunggu aku sehingga aku menuangkan air kepadaku (iaitu mandi). "Oleh itu, Ibn `Umar turun (dan menunggu) sehingga Al-Hajjaj keluar. Dia berjalan di antara saya dan ayah saya. Saya memberitahu Al-Hajjaj, "Jika anda ingin mengikuti sunnah hari ini, maka anda harus memendekkan khutbah dan kemudian bergegas untuk tinggal (di `Arafat). "Ibn `Umar berkata, "Dia (Salim) telah mengatakan yang benar. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، كَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ يَأْتَمَّ، بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ جَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَأَنَا مَعَهُ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ أَوْ زَالَتْ، فَصَاحَ عِنْدَ فُسْطَاطِهِ أَيْنَ هَذَا فَخَرَحَ إِلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ الرَّوَاحَ‏.‏ فَقَالَ الآنَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَنْظِرْنِي أُفِيضُ عَلَىَّ مَاءً‏.‏ فَنَزَلَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَتَّى خَرَجَ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ السُّنَّةَ الْيَوْمَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1663

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 144

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1664)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Jubair bin Mut `im:

Ayah saya berkata, "(Sebelum Islam) saya mencari unta saya . . "Riwayat yang sama diceritakan oleh sub-pencerita yang berbeza. Jubair bin Mut `im berkata, "Unta saya hilang dan saya keluar mencarinya pada hari `Arafat dan saya melihat Nabi (ﷺ) berdiri di `Arafat. Saya berkata kepada diri saya: Demi Allah dia berasal orang Hum (secara harfiah: sangat beragama, orang Quraisy disebut demikian, seperti yang biasa mereka katakan, 'Kami adalah umat Allah, kami tidak akan keluar dari tempat kudus). Apa yang membawanya ke sini? "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، كُنْتُ أَطْلُبُ بَعِيرًا لِي‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي، فَذَهَبْتُ أَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِعَرَفَةَ، فَقُلْتُ هَذَا وَاللَّهِ مِنَ الْحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا هُنَا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1664

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 145

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 725

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1665)

Diriwayatkan oleh `Urwa:

Pada zaman Kejahilan Pra-Islam, orang-orang biasa melakukan Tawaf Ka'ba dengan telanjang kecuali Kaum; dan kaum Hum adalah orang Quraisy dan keturunan mereka. Orang-orang Hulu biasa memberikan pakaian kepada lelaki yang akan melakukan tawaf memakainya; dan wanita (dari kaum Hum) biasa memberi pakaian kepada wanita yang akan melakukan tawaf memakainya. Mereka yang tidak memberi pakaian kepada kaum Hum akan melakukan tawaf mengelilingi Kaabah dengan telanjang. Sebilangan besar orang biasa pergi (bersurai) secara langsung dari `Arafat tetapi mereka (Hum) biasanya berangkat setelah tinggal di Al-Muzdalifa. Urwa menambahkan, "Ayahku meriwayatkan bahawa Aisyah telah mengatakan, 'Ayat-ayat berikut diturunkan mengenai kaum Hum: Kemudian berangkat dari tempat di mana semua orang berangkat - (2. 199)" Urwa menambahkan, "Mereka (kaum Hum) menggunakan untuk tinggal di Al-Muzdalifa dan biasanya berangkat dari sana (ke Mina) dan oleh itu mereka dihantar ke `Arafat (atas perintah Allah). "
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ عُرْوَةُ كَانَ النَّاسُ يَطُوفُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عُرَاةً إِلاَّ الْحُمْسَ، وَالْحُمْسُ قُرَيْشٌ وَمَا وَلَدَتْ، وَكَانَتِ الْحُمْسُ يَحْتَسِبُونَ عَلَى النَّاسِ يُعْطِي الرَّجُلُ الرَّجُلَ الثِّيَابَ يَطُوفُ فِيهَا، وَتُعْطِي الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ الثِّيَابَ تَطُوفُ فِيهَا، فَمَنْ لَمْ يُعْطِهِ الْحُمْسُ طَافَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانًا، وَكَانَ يُفِيضُ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنْ عَرَفَاتٍ، وَيُفِيضُ الْحُمْسُ مِنْ جَمْعٍ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْحُمْسِ ‏{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}‏ قَالَ كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوا إِلَى عَرَفَاتٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1665

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 146

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 726

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.199

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1666)

Diriwayatkan oleh `Urwa:

Usama ditanya di hadapan saya, "Bagaimana kecepatan (unta) rasulullah (ﷺ) ketika berangkat dari `Arafat semasa Hajiatul Wada `? " Usama menjawab, "Nabi ﷺ melanjutkan dengan kecepatan yang sederhana dan ketika ada cukup ruang, dia akan (membuat untanya) pergi dengan sangat cepat. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا جَالِسٌ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ دَفَعَ قَالَ كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَجْوَةٌ مُتَّسَعٌ، وَالْجَمِيعُ فَجَوَاتٌ وَفِجَاءٌ، وَكَذَلِكَ رَكْوَةٌ وَرِكَاءٌ‏.‏ مَنَاصٌ لَيْسَ حِينَ فِرَارٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1666

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 147

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 727

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1667)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Sebaik sahaja Nabi (ﷺ) berangkat dari `Arafat, dia pergi ke arah gunung dan di sana dia menjawab seruan) doa di hadapanmu (yaitu ketika ditanya, "Ya Rasulullah (ﷺ)! sembahyang di sini? "Dia menjawab, "(tempat) solat itu ada di hadapan kamu (yakni di Al-Muzdalifa). "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1667

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 148

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 728

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1668)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah bin `Umar biasa menunaikan solat Maghrib dan Isyak bersama di Jam'(Al-Muzdalifa). Tetapi dia biasa melewati jalan gunung itu di mana Rasulullah (ﷺ) pergi dan dia akan masuk ke dalamnya dan menjawab seruan alam dan melakukan wudhu dan tidak akan melakukan solat sampai dia berdoa di Jam.'
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ وَيَتَوَضَّأُ، وَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يُصَلِّيَ بِجَمْعٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1668

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 149

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 729

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1669)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Saya naik di belakang Rasulullah (ﷺ) dari `Arafat dan ketika Rasulullah (ﷺ) sampai di lorong gunung di sebelah kiri yang sebelum Al-Muzdalifa dia membuat untanya berlutut dan kemudian membuang air kecil dan kemudian saya menuangkan air untuk wuduknya. Dia melakukan wudhu ringan dan kemudian saya berkata kepadanya: (Sudah waktunya) solat , wahai Rasulullah! "Dia menjawab, "(tempat) solat di depan kamu (yaitu di Al-Muzdalifa) "Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) naik sehingga dia sampai di Al-Muzdalifa dan kemudian dia menunaikan solat (di sana). Kemudian pada waktu pagi (10 Dhul-Hijja) Al-Faql (bin `Abbas) menunggang di belakang Rasulullah (ﷺ). Kuraib, (seorang sub-perawi) mengatakan bahawa `Abdullah bin `Abbas meriwayatkan dari Al-Fadl, "Rasulullah (ﷺ) terus membaca Talbiya (selama perjalanan) sampai dia sampai di Jamra. "(Jamrat- Al- `Aqaba)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الشِّعْبَ الأَيْسَرَ الَّذِي دُونَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنَاخَ، فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْوَضُوءَ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏" ‏‏.‏ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ جَمْعٍ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْفَضْلِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ الْجَمْرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1669

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 150

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 730

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1671)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya meneruskan perjalanan bersama Nabi (ﷺ) pada hari `Arafat (9 Dhul-Hijja). Nabi (ﷺ) mendengar rintihan dan tangisan yang hebat dan pukulan unta di belakangnya. Oleh itu, dia memanggil orang-orang itu dengan sebatannya, "Wahai orang! Diamlah. Bergegas bukanlah tanda kebenaran. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، مَوْلَى وَالِبَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيدًا وَضَرْبًا وَصَوْتًا لِلإِبِلِ فَأَشَارَ بِسَوْطِهِ إِلَيْهِمْ وَقَالَ ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ ‏" ‏‏.‏ أَوْضَعُوا أَسْرَعُوا‏.‏ خِلاَلَكُمْ مِنَ التَّخَلُّلِ بَيْنَكُمْ، وَفَجَّرْنَا خِلاَلَهُمَا‏.‏ بَيْنَهُمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1671

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 151

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 731

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1672)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Rasulullah (ﷺ) pergi dari `Arafat dan turun di lereng gunung dan kemudian membuang air kecil dan berwuduk. Saya berkata kepadanya, "(Haruskah kita mempersembahkan) doa itu? " Dia menjawab, "Doa itu mendahului kamu (yaitu di Al-Muzdalifa). "Ketika dia datang ke Al-Muzdalifa, dia berwuduk dengan sempurna. Kemudian Iqama untuk solat diucapkan dan dia menunaikan solat Maghrib dan kemudian setiap orang membuat untanya berlutut di tempatnya; dan kemudian Iqama untuk solat diucapkan dan dia mengucapkan solat ( `Isha'') dan dia tidak menunaikan solat di antara mereka (yaitu solat Maghrib dan'Isha').
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ، فَنَزَلَ الشِّعْبَ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏" ‏‏.‏ فَجَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1672

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 152

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 732

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1673)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) mengimami solat Maghrib dan Isyak bersama-sama di Jam'(yaitu Al-Muzdalifa) dengan Iqama yang terpisah untuk masing-masing dan tidak menunaikan sembahyang pilihan di antara mereka atau setelah masing-masing.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ، وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلاَ عَلَى إِثْرِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1673

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 153

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 733

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1674)

Diriwayatkan oleh Abu Aiyub Al-Ansari:

Rasulullah (ﷺ) mengimami solat Maghrib dan Isyak bersama-sama di Al-Muzdalifa.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْخَطْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1674

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 154

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 734

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1675)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Yazid:

Abdullah; - menunaikan haji dan kami sampai di Al-Muzdalifa pada atau sekitar waktu solat Isya. Dia memerintahkan seorang lelaki untuk mengucapkan Azan dan Iqama dan kemudian dia menunaikan solat Maghrib dan menunaikan dua rakaat setelahnya. Kemudian dia meminta makan malamnya dan mengambilnya dan kemudian, menurutku, dia memerintahkan seorang lelaki untuk mengucapkan Azan dan Iqama (untuk solat 'Isha'). ( `Amr, seorang sub-perawi berkata: Pernyataan campur tangan'Saya rasa', dikatakan oleh sub-perawi Zuhair) (iaitu bukan oleh `Abdur-Rahman). Kemudian `Abdullah mengucapkan dua rakaat solat Isya. Ketika hari menjelang, Abdullah berkata, "Nabi tidak pernah memakbulkan doa pada jam ini kecuali doa ini pada waktu ini dan di tempat ini dan pada hari ini. "Abdullah menambahkan, "Kedua solat ini dialihkan dari waktu sebenarnya - solat Maghrib (ditawarkan) ketika orang-orang sampai di Al-Muzdalifa dan solat Fajr (subuh) pada awal subuh. "Abdullah menambahkan, "Saya melihat Nabi (ﷺ) melakukan itu. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ حَجَّ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ حِينَ الأَذَانِ بِالْعَتَمَةِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ رَجُلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ، وَصَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَعَا بِعَشَائِهِ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَمَرَ ـ أُرَى رَجُلاً ـ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ـ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَعْلَمُ الشَّكَّ إِلاَّ مِنْ زُهَيْرٍ ـ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا طَلَعَ الْفَجْرُ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ إِلاَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ، فِي هَذَا الْمَكَانِ، مِنْ هَذَا الْيَوْمِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ هُمَا صَلاَتَانِ تُحَوَّلاَنِ عَنْ وَقْتِهِمَا صَلاَةُ الْمَغْرِبِ بَعْدَ مَا يَأْتِي النَّاسُ الْمُزْدَلِفَةَ، وَالْفَجْرُ حِينَ يَبْزُغُ الْفَجْرُ‏.‏ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1675

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 155

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 735

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1676)

Salim yang Diriwayatkan oleh:

Abdullah bin `Umar biasa mengirim orang yang lemah di antara keluarganya lebih awal ke Mina. Oleh itu, mereka biasanya bertolak dari Al-Mash'ar Al-Haram (yaitu Al-Muzdalifa) pada waktu malam (ketika bulan telah terbenam) dan memohon kepada Allah sebanyak mungkin dan kemudian mereka akan kembali (ke Mina) sebelum Imam telah bermula dari Al-Muzdalifa ke Mina. Maka sebahagian dari mereka akan sampai ke Mina pada waktu solat Fajr dan sebahagian dari mereka akan datang kemudian. Ketika mereka sampai di Mina mereka akan melemparkan kerikil di Jamra (Jamrat-Al- `Aqaba) Ibn `Umar pernah berkata, "Rasulullah (ﷺ) memberi izin kepada mereka (orang-orang lemah) untuk melakukannya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، فَيَقِفُونَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ، فَيَذْكُرُونَ اللَّهَ مَا بَدَا لَهُمْ، ثُمَّ يَرْجِعُونَ قَبْلَ أَنْ يَقِفَ الإِمَامُ، وَقَبْلَ أَنْ يَدْفَعَ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ مِنًى لِصَلاَةِ الْفَجْرِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَإِذَا قَدِمُوا رَمَوُا الْجَمْرَةَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَرْخَصَ فِي أُولَئِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1676

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 156

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 736

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1677)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) telah menghantar saya dari Jam'(iaitu Al-Muzdalifa) pada waktu malam.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1677

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 157

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 737

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1678)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya sebagai antara mereka yang diutuskan oleh Nabi (ﷺ) pada malam Al-Muzdalifa adalah antara anggota keluarganya yang lemah.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1678

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 158

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 738

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1679)

Diriwayatkan `Abdullah:

(hamba Asma') Pada malam Jam', Asma'turun di Al-Muzdalifa dan berdiri untuk (mempersembahkan) doa dan mengucapkan doa itu untuk beberapa waktu dan kemudian bertanya, "Wahai anakku! Sudahkah bulan tetapkan? " Saya menjawab secara negatif dan dia kembali berdoa untuk jangka waktu yang lain dan kemudian bertanya, "Sudahkah bulan terbenam? " Saya menjawab, "Ya. "Oleh itu, dia mengatakan bahawa kami harus berangkat (untuk Mina) dan kami berangkat dan terus sampai dia melemparkan kerikil di Jamra (Jamrat-Al- `Aqaba) dan kemudian dia kembali ke tempat kediamannya dan menunaikan solat subuh. Saya bertanya kepadanya, "Wahai! Saya rasa kami telah datang (ke Mina) pada awal malam. "Dia menjawab, "Wahai anakku! Rasulullah (ﷺ) memberi izin kepada para wanita untuk melakukannya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا نَزَلَتْ لَيْلَةَ جَمْعٍ عِنْدَ الْمُزْدَلِفَةِ، فَقَامَتْ تُصَلِّي، فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ يَا بُنَىَّ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ لاَ‏.‏ فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَارْتَحِلُوا‏.‏ فَارْتَحَلْنَا، وَمَضَيْنَا حَتَّى رَمَتِ الْجَمْرَةَ، ثُمَّ رَجَعَتْ فَصَلَّتِ الصُّبْحَ فِي مَنْزِلِهَا‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا يَا هَنْتَاهْ مَا أُرَانَا إِلاَّ قَدْ غَلَّسْنَا‏.‏ قَالَتْ يَا بُنَىَّ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِلظُّعُنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1679

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 159

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 739

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1680)

Diriwayatkan `Aisyah:

Sauda meminta izin Nabi (ﷺ) untuk pergi lebih awal pada malam Jam'dan dia adalah wanita yang gemuk dan sangat lambat. Nabi (ﷺ) memberi izin kepadanya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ ـ عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ جَمْعٍ وَكَانَتْ ثَقِيلَةً ثَبْطَةً فَأَذِنَ لَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1680

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 160

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 740

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1681)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kami turun di Al-Muzdalifa dan Sauda meminta izin Nabi (ﷺ) untuk pergi (awal) sebelum terburu-buru orang-orang. Dia adalah wanita yang lambat dan dia memberikan izin, jadi dia berangkat (dari Al-Muzdalifa) sebelum orang ramai. Kami terus tinggal di Al-Muzdalifa hingga subuh dan berangkat bersama Nabi (ﷺ) tetapi (saya menderita begitu banyak) saya berharap saya telah mendapat izin dari Rasulullah (ﷺ) sebagaimana yang dilakukan oleh Sauda dan itu akan berlaku lebih sayang kepada saya daripada kebahagiaan lain.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ أَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَكَانَتِ امْرَأَةً بَطِيئَةً، فَأَذِنَ لَهَا، فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَأَقَمْنَا حَتَّى أَصْبَحْنَا نَحْنُ، ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ، فَلأَنْ أَكُونَ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ مَفْرُوحٍ بِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1681

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 161

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 741

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1682)

Diriwayatkan `Abdullah:

Saya tidak pernah melihat Nabi (ﷺ) melakukan solat tidak pada waktu yang ditentukan kecuali dua; dia bersolat Maghrib dan Isyak bersama-sama dan dia mengimamkan solat subuh sebelum waktu biasa.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً بِغَيْرِ مِيقَاتِهَا إِلاَّ صَلاَتَيْنِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ مِيقَاتِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1682

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 162

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 742

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1683)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Yazid:

Saya keluar dengan `Abdullah, ke Mekah dan ketika kami pergi ke pagi'dia mengucapkan dua solat (Maghrib dan `Isyak') bersama-sama, membuat Azan dan Iqama secara terpisah untuk setiap solat . Dia mengambil makan malamnya di antara kedua solat . Dia mengimamkan solat Fajr sebaik sahaja waktu subuh. Beberapa orang berkata, "Hari sudah subuh (pada waktu solat ), "dan yang lain berkata, "Hari itu belum subuh. "Abdullah kemudian berkata, "Rasulullah (ﷺ), 'Kedua-dua solat ini telah diganti dari waktu yang dinyatakan di tempat ini sahaja (di Al-Muzdalifa); pertama: Maghrib dan `Isha'. Jadi orang-orang tidak boleh tiba di Al-Muzdalifa sehingga waktu solat 'Isya'telah tiba. Solat kedua adalah doa pagi yang dimakbulkan pada jam ini.' "Kemudian `Abdullah tinggal di sana hingga menjadi lebih cerah. Dia kemudian berkata, "Jika ketua orang-orang beriman bergegas ke Mina sebentar tadi, maka dia benar-benar mengikuti Sunna. "Saya tidak tahu yang mana yang meneruskan, pernyataannya ( `Abdullah) atau pemergian `Uthman. `Abdullah membaca Talbiya hingga dia melemparkan kerikil di Jamrat-Al- `Aqaba pada Hari Nahr (penyembelihan) (yang merupakan tanggal 10 Dhul-Hijja).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى مَكَّةَ، ثُمَّ قَدِمْنَا جَمْعًا، فَصَلَّى الصَّلاَتَيْنِ، كُلَّ صَلاَةٍ وَحْدَهَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، وَالْعَشَاءُ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، قَائِلٌ يَقُولُ طَلَعَ الْفَجْرُ‏.‏ وَقَائِلٌ يَقُولُ لَمْ يَطْلُعِ الْفَجْرُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ حُوِّلَتَا عَنْ وَقْتِهِمَا فِي هَذَا الْمَكَانِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، فَلاَ يَقْدَمُ النَّاسُ جَمْعًا حَتَّى يُعْتِمُوا، وَصَلاَةَ الْفَجْرِ هَذِهِ السَّاعَةَ ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ وَقَفَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ قَالَ لَوْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَفَاضَ الآنَ أَصَابَ السُّنَّةَ‏.‏ فَمَا أَدْرِي أَقَوْلُهُ كَانَ أَسْرَعَ أَمْ دَفْعُ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1683

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 163

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 743

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1684)

Diriwayatkan oleh `Amr bin Maimun:

Saya melihat `Umar, menunaikan solat Fajr di Jam'; kemudian dia bangun dan berkata, "Orang-orang kafir tidak biasa pergi (dari Jam') sampai matahari terbit dan mereka biasa berkata, 'Biarkan matahari bersinar di Thabir (gunung).' Tetapi Nabi (ﷺ) membantah mereka dan berangkat dari Jam'sebelum matahari terbit. "
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1684

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 164

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 744

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1685)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) membuat Al-Fadl naik ke belakangnya dan Al-Fadl memberitahu bahawa dia (Nabi ﷺ) terus membaca Talbiya sehingga dia melakukan Rami Jamra. (Jamrat-Al- `Aqaba.)
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1685

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 165

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 745

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1686)

Diriwayatkan oleh'Ubaidullah bin `Abdullah:

Ibn `Abbas berkata, "Usama bin Zaid naik di belakang Nabi (ﷺ) dari `Arafat ke Al-Muzdalifa; dan kemudian dari Al-Muzdalifa ke Mina, Al-Fadl menunggang di belakangnya. "Dia menambahkan, "Kedua-duanya (Usama dan Al-Fadl) berkata, 'Nabi (ﷺ) selalu membaca Talbiya hingga dia melakukan Rami dari Jamarat-Al- `Aqaba. "
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ـ قَالَ ـ فَكِلاَهُمَا قَالاَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1686

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 166

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 746

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1688)

Diriwayatkan oleh Abu Jamra:

Saya bertanya kepada Ibn `Abbas tentang Haji-at-Tamattu `. Dia memerintahkan saya untuk melaksanakannya. Saya bertanya kepadanya tentang Hadi (pengorbanan). Dia berkata, "Kamu harus menyembelih unta, seekor lembu atau domba, atau kamu boleh membagikan Hadi dengan yang lain. "Nampaknya sebilangan orang tidak menyukainya (Haji-at-Tamattu `). Saya tidur dan bermimpi seolah-olah seseorang mengumumkan: "Haji Mabrur dan menerima Mut'ah (Haji-at-Tamattu `)" Saya pergi menemui Ibn `Abbas dan menceritakannya kepadanya. Dia berkata, "Allah Maha Besar. (Itulah) tradisi Abu Al-Qasim (yaitu Nabi). Diriwayatkan Shu `ba bahawa panggilan dalam mimpi itu. "Umrah `Haji dan Mabrur yang diterima "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْىِ، فَقَالَ فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ قَالَ وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُنَادِي حَجٌّ مَبْرُورٌ، وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ‏.‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ آدَمُ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1688

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 167

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 747

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1689)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira':

Rasulullah (ﷺ) melihat seorang lelaki mengendarai Badana (unta korban). Dia berkata, "Naiklah. "Lelaki itu berkata, "Itu Badana. "Nabi (ﷺ), "Naiklah di atasnya. "Dia (lelaki itu) berkata, "Itu Badana. "Nabi berkata, "Naiklah. "Dan pada kali kedua atau ketiga dia (Nabi (ﷺ)) menambahkan, "Celakalah kamu. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ‏"‏‏.‏ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1689

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 168

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 748

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1690)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) melihat seorang lelaki memandu Badana. Dia berkata, "Naiklah. "Lelaki itu menjawab, "Itu Badana. "Nabi (ﷺ) berkata (sekali lagi), "Naiklah di atasnya. "Dia (lelaki itu) berkata, "Itu Badana. "Nabi (ﷺ) berkata tiga kali, "Naiklah. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1690

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 169

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 749

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1691)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Semasa Haji terakhir (Haji-al-Wada `) Rasulullah (ﷺ), dia menunaikan `Umrah dan Haji. Dia menghalau Hadi bersama-sama dengannya dari Dhul-Hulaifa. Rasulullah (ﷺ) memulakan dengan mengambil Ihram untuk `Umrah dan Haji. Dan orang-orang juga melakukan Umrah dan Haji bersama dengan Nabi. Sebahagian dari mereka membawa Hadi dan membawanya bersama mereka, sementara yang lain tidak. Maka, ketika Nabi (ﷺ) tiba di Mekah. dia berkata kepada orang-orang, "Barangsiapa di antara kamu yang menggerakkan Hadi, tidak boleh menyelesaikan Ihramnya hingga dia menunaikan haji. Dan barangsiapa di antara kamu yang tidak (mendorong) Hadi bersamanya, hendaklah melakukan Tawaf Kaabah dan Tawaf antara Safa dan Marwa, kemudian memotong rambutnya dan menyelesaikan Ihramnya dan kemudiannya harus menunaikan Ihram untuk menunaikan haji; tetapi dia harus mempersembahkan Hadi (pengorbanan); dan jika ada yang tidak dapat menunaikan Hadi, dia harus berpuasa selama tiga hari selama Haji dan tujuh hari ketika dia pulang ke rumah. Nabi (ﷺ) melakukan tawaf Ka'ba semasa ketibaannya (di Mekah); dia menyentuh sudut (Batu Hitam) terlebih dahulu dan kemudian melakukan Ramal (berjalan pantas dengan bergerak bahu) semasa tiga pusingan pertama mengelilingi Ka `ba dan selama empat pusingan terakhir dia berjalan. Setelah selesai tawaf Ka'ba, dia menunaikan solat dua rakaat di Maqam Ibrahim dan setelah selesai solat dia pergi ke Safa dan Marwa dan melakukan tujuh pusingan tawaf di antara mereka dan tidak melakukan perbuatan yang dilarang kerana o f Ihram, sehingga dia menyelesaikan semua upacara haji dan mengorbankan Hadinya pada hari Nahr (hari ke-10 Dhul-Hijja). Dia kemudian bergegas ke (Mekah) dan melakukan Tawaf Kaabah dan kemudian segala yang dilarang kerana Ihram menjadi dibenarkan. Mereka yang mengambil dan menghalau Hadi bersama mereka melakukan perkara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ، فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، قَالَ لِلنَّاسِ ‏ "‏ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِشَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلْيُقَصِّرْ، وَلْيَحْلِلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ‏" ‏‏.‏ فَطَافَ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعًا، فَرَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1691

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 170

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1692)

Diriwayatkan oleh'Urwa:

"'Aishah memberitahu saya tentang Haji dan Umrah (bersama-sama) Nabi (ﷺ) dan begitu juga orang-orang yang bersamanya (semasa Haji dan'Umra) dan riwayatnya serupa dengan riwayat Ibn'Umar (sebelumnya hadis)
وَعَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1692

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 171

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1693)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah (bin `Abdullah) bin `Umar berkata kepada ayahnya, "Tinggal di sini, kerana saya takut bahawa (penderitaan antara Ibn Zubair dan Al-Hajjaj) mungkin menghalangi anda untuk mencapai Ka'ba. "Ibn `Umar berkata, "(Dalam hal ini) saya akan melakukan hal yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan Allah telah berfirman, 'Sesungguhnya pada Rasulullah (ﷺ), kamu mempunyai contoh yang baik (untuk diikuti). Jadi, saya menjadikan anda, orang-orang, menjadi saksi bahawa saya telah menjadikan `Umrah wajib bagi saya.''Jadi dia mengambil lhram untuk `Umra. Kemudian dia keluar dan ketika dia sampai di Al-Baida', dia mengambil Ihram untuk Haji dan `Umra (bersama) dan berkata, "Syarat (syarat) Haji dan `Umra adalah sama. "Dia, kemudian membawa seorang Hadi dari Qudaid. Kemudian dia tiba (di Mekah) dan melakukan Tawaf (antara Safa dan Marwa) sekali untuk kedua Haji dan `Umra dan tidak menyelesaikan lhram sehingga dia selesai mengerjakan Haji dan `Umra.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ لأَبِيهِ أَقِمْ، فَإِنِّي لاَ آمَنُهَا أَنْ سَتُصَدُّ عَنِ الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ إِذًا أَفْعَلَ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ قَالَ اللَّهُ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ فَأَنَا أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عَلَى نَفْسِي الْعُمْرَةَ‏.‏ فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، قَالَ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَقَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ‏.‏ ثُمَّ اشْتَرَى الْهَدْىَ مِنْ قُدَيْدٍ، ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، فَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1693

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 172

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 751

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1694)

Diriwayatkan oleh Al-Miswar bin Makhrama and Marwan:

Nabi (ﷺ) berangkat dari Madinah bersama lebih dari seribu sahabatnya (pada waktu Perjanjian Hudaibiya) dan ketika mereka sampai di Dhul-Hulaifa, Nabi (ﷺ) mengadap Hadi dan menandainya dan menganggap Ihram sebagai ‘ Umra.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، قَالاَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْهَدْىَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ بِالْعُمْرَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1694

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 173

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1696)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya memutar dengan tangan saya sendiri karangan bunga untuk Budn Nabi (ﷺ) yang memberi kalungan dan menandakannya dan kemudian menyuruh mereka pergi ke Mekah; Namun tidak ada perkara yang dibenarkan dianggap tidak sah baginya ketika itu.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا وَأَشْعَرَهَا وَأَهْدَاهَا، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ أُحِلَّ لَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1696

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 174

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 753

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1697)

Riwayat Hafsa:

Saya berkata, "Ya Rasulullah! Apa yang salah dengan orang-orang, mereka telah menunaikan Ihram mereka tetapi kamu belum melakukannya? " Dia berkata, "Saya mengusap rambut saya dan saya telah menghiasi Hadi saya, jadi saya tidak akan menyelesaikan Ihram saya sehingga saya selesai mengerjakan haji. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، رضى الله عنهم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1697

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 175

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 754

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1698)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) pernah menghantar Hadi dari Madinah dan saya biasanya membalikkan karangan bunga untuk Hadi dan dia tidak menjauhkan diri dari barang-barang ini yang dijauhkan oleh Muhrim.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1698

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 176

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1699)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya memutar karangan bunga untuk Hadis Nabi (ﷺ) dan kemudian dia menandakan dan memberi kalungan kepada mereka (atau saya memberi mereka kalungan) dan kemudian menyuruh mereka pergi ke Ka'ba tetapi dia tetap di Madinah dan tidak ada perkara yang dibenarkan dianggap tidak sah untuk dia kemudian.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ـ أَوْ قَلَّدْتُهَا ـ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ، وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حِلٌّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1699

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 177

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1700)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abu Bakar bin `Amr bin Hazm:

Bahwa `Amra binti Abdur-Rahman telah memberitahunya, "Zaid bin Abu Sufyan menulis kepada `Aisyah bahwa `Abdullah bin `Abbas telah menyatakan, 'Barang siapa yang mengirimkan Hadinya (ke Ka'ba), semua hal yang haram untuk seorang (peziarah) menjadi haram bagi orang itu sehingga dia menyembelihnya (yaitu hingga 10 Dhul-Hijja).' "Amra menambahkan, "kata Aisyah, 'Tidak seperti yang dikatakan oleh Ibn `Abbas: Aku memutar kalungan Hadis Rasulullah (ﷺ) dengan tanganku sendiri. Kemudian Rasulullah (ﷺ) meletakkan mereka di leher mereka dengan tangannya sendiri, menghantar mereka bersama ayahku; Namun tidak ada yang diizinkan oleh Allah yang dianggap tidak sah bagi Rasul Allah sehingga dia menyembelih Hadis.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ زِيَادَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ كَتَبَ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَنْ أَهْدَى هَدْيًا حَرُمَ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْحَاجِّ حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ‏.‏ قَالَتْ عَمْرَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ لَيْسَ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَا فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا مَعَ أَبِي فَلَمْ يَحْرُمْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَىْءٌ أَحَلَّهُ اللَّهُ حَتَّى نُحِرَ الْهَدْىُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1700

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 178

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 757

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1701)

Diriwayatkan `Aisyah:

Suatu ketika Nabi (ﷺ) mengirim domba sebagai Hadi.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1701

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 179

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 758

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1702)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya biasa membuat karangan bunga untuk (Hadis) Nabi (ﷺ) dan dia akan menghiasi domba (bersama mereka) dan akan tinggal bersama keluarganya sebagai orang bukan Muhrim.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ، وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلاَلاً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1702

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 180

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 759

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1703)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Saya biasa memutar karangan bunga untuk domba Nabi (ﷺ) dan dia akan menghantarnya (ke Ka'ba) dan tinggal sebagai orang bukan Muhrim.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1703

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 181

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 760

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1704)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya memutar (kalungan) untuk Hadis Nabi (ﷺ) sebelum dia mengambil Ihram.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ لِهَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ تَعْنِي الْقَلاَئِدَ ـ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1704

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 182

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 761

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1705)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya memusingkan kalungan Hadis dari bulu yang ada bersama saya.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1705

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 183

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1706)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Abu Huraira berkata, "Nabi (ﷺ) melihat seorang lelaki mengendarai Badana (unta korban). Nabi (ﷺ) berkata (kepadanya), 'Naiklah di atasnya.' Dia menjawab, 'Itu Badana.' Nabi (ﷺ) lagi berkata, 'Naiklah!' Abu Huraira menambahkan, 'Kemudian saya melihat orang itu menunggangnya, menunjukkan ketaatan kepada Nabi (ﷺ) dan sepatunya (tergantung) dari lehernya.' "Diriwayatkan dari Abu Huraira: Dari Nabi: (seperti di atas).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا يُسَايِرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّعْلُ فِي عُنُقِهَا‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1706

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 184

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 763

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1707)

Diriwayatkan `Ali:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan saya untuk memberi sedekah kulit dan penutup Budn yang telah saya sembelih.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نَحَرْتُ وَبِجُلُودِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1707

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 185

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 765

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1708)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar bermaksud menunaikan haji pada tahun Haji Al-Harawriya pada masa pemerintahan Ibn Az-Zubair. Beberapa orang berkata kepadanya, "Kemungkinan besar akan terjadi pergaduhan di antara orang-orang itu dan kami takut mereka mungkin menghalangi kamu (dari menunaikan haji). "Dia menjawab, "Sesungguhnya, di dalam Rasulullah (ﷺ) ada teladan yang baik untuk kamu (ikuti). Dalam hal ini saya akan melakukan hal yang sama seperti yang dilakukannya. Saya membuat anda menyaksikan bahawa saya berniat untuk menunaikan `Umra. "" Ketika dia sampai di Al-Baida', dia berkata, "Syarat-syarat untuk kedua-dua Haji dan `Umra adalah sama. Saya membuat anda menyaksikan bahawa saya telah berniat untuk menunaikan haji bersama dengan `Umra. "Setelah itu, dia mengambil Hadi yang berpakaian (ke Mekah) yang dibelinya (dalam perjalanan). Ketika sampai di (Mekah), dia melakukan Tawaf Kaabah dan Safa (dan Marwa) dan tidak melakukan lebih dari itu. Dia tidak membuat hukum untuk dirinya sendiri hal-hal yang haram bagi seorang Muhrim hingga hari Nahr (pengorbanan), ketika kepalanya dicukur dan disembelih (korban) dan dianggap cukup Tawaf pertamanya (antara Safa dan Marwa) , sebagai (Sa `i) untuk Haji dan `Umra keduanya. Dia kemudian berkata, "Nabi (ﷺ) pernah melakukan seperti itu. "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَنَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً‏.‏ حَتَّى كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي جَمَعْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا مُقَلَّدًا اشْتَرَاهُ حَتَّى قَدِمَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَوْمِ النَّحْرِ، فَحَلَقَ وَنَحَرَ وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَهُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ كَذَلِكَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1708

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 186

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 766

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1709)

Diriwayatkan `Amra bint `Abdur-Rahman:

Saya mendengar `Aisyah berkata, "Lima hari sebelum berakhirnya Dhul-Qa'da, kami berangkat dari Madinah bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ) dengan tujuan menunaikan haji sahaja. Ketika kami menghampiri Mekah, Rasulullah (ﷺ). memerintahkan mereka yang tidak mempunyai Hadi bersama mereka untuk menyelesaikan lhram mereka setelah melakukan Tawaf Ka'ba dan (Sa `i) dan antara Safa dan Marwa. "Aisyah menambahkan, "Pada hari Nahr (penyembelihan korban) daging sapi dibawa kepada kami. Saya bertanya, 'Apa ini? 'Jawabnya adalah, 'Rasul Allah (h. b. u. h) telah menyembelih (korban) bagi pihak isterinya.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، إِذَا طَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ، قَالَتْ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُهُ لِلْقَاسِمِ، فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1709

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 187

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1710)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Abdullah (bin `Umar), biasa menyembelih (korbannya) di Manhar. ('Ubaidullah, seorang sub-perawi mengatakan, "Manhar Rasulullah (ﷺ). ")
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَنْحَرُ فِي الْمَنْحَرِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ مَنْحَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1710

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 188

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1711)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar pernah mengirim Hadinya dari Jam'(ke Mina) pada sepertiga malam terakhir bersama para jamaah yang di antaranya ada lelaki dan budak yang bebas, hingga dibawa ke Manhar (tempat penyembelihan) Nabi (ﷺ)).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مِنْ جَمْعٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، حَتَّى يُدْخَلَ بِهِ مَنْحَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ حُجَّاجٍ فِيهِمُ الْحُرُّ وَالْمَمْلُوكُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1711

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 189

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 769

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1712)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Bakkar:

Riwayat Anas meringkas, mengatakan, "Nabi (ﷺ) menyembelih tujuh ekor Budn sambil berdiri, dengan tangannya sendiri. Pada hari `Id-ul-Adha dia menyembelih (mengorbankan) dua ekor domba jantan, hitam dan putih dalam warna.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ‏.‏ مُخْتَصَرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1712

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 190

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 770

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1713)

Diriwayatkan oleh Ziyad bin Jubair:

Saya melihat Ibn `Umar melewati seorang lelaki yang menyuruh Badana duduk untuk menyembelihnya. Ibnu Umar berkata, "Sembelihlah ketika berdiri dengan satu kaki diikat seperti tradisi Muhammad. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَى عَلَى رَجُلٍ، قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا، قَالَ ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1713

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 191

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 771

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1714)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mengimamkan solat Zuhur empat rakaat di Madinah; dan dua rakaat `Solat Asr di Dhil-Hulaifa dan bermalam di sana dan ketika (siang) subuh, dia menaiki Gunungnya dan mulai berkata, "Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah dan Maha Suci Allah. "Ketika sampai di Al-Baida'dia membacakan Talbiya untuk Haji dan Umra. Dan ketika dia tiba di Mekah, dia memerintahkan mereka (para sahabatnya) untuk menyelesaikan Ihram mereka. Nabi (ﷺ) menyembelih tujuh ekor Budn (unta) dengan tangannya sendiri ketika unta sedang berdiri. Dia juga mengorbankan dua ekor domba jantan (berwarna hitam dan putih) di Madinah.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، فَبَاتَ بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَجَعَلَ يُهَلِّلُ وَيُسَبِّحُ، فَلَمَّا عَلاَ عَلَى الْبَيْدَاءِ لَبَّى بِهِمَا جَمِيعًا، فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا‏.‏ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1714

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 192

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 772

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1715)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) menunaikan solat Zuhr empat rakaat di Madinah dan dua rakaat solat Asr di Dhul-Hulaifa. Diriwayatkan dari Aiyub: "Seorang lelaki berkata: Anas berkata, "Kemudian dia (Nabi (ﷺ) melewati malam di sana hingga subuh dan kemudian dia menunaikan solat (Fajr) pagi dan menaiki Gunungnya dan ketika tiba di Al-Baida'dia mengambil Ihram untuk kedua-dua Umrah dan Haji. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1715

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 193

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 773

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1716)

Diriwayatkan `Ali:

Nabi (ﷺ) mengutus saya untuk mengawasi (menyembelih) Budn (unta Hadi) dan memerintahkan saya untuk mengedarkan daging mereka dan kemudian dia memerintahkan saya untuk mengedarkan cadar dan kulit mereka. Semua menambahkan, "Nabi (ﷺ) memerintahkan saya untuk mengawasi penyembelihan (dari Budn) dan tidak memberikan apa-apa (dari badan mereka) kepada tukang daging sebagai upah untuk menyembelih. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ عَلَى الْبُدْنِ، فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلاَلَهَا وَجُلُودَهَا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقُومَ عَلَى الْبُدْنِ، وَلاَ أُعْطِيَ عَلَيْهَا شَيْئًا فِي جِزَارَتِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1716

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 194

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 774

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1717)

Diriwayatkan `Ali:

Nabi (ﷺ) memerintahkan saya untuk mengawasi (menyembelih) Budn (unta Hadi) dan mengagihkan daging, kulit dan selimut mereka dengan sedekah dan tidak memberikan apa-apa (dari badan mereka) kepada tukang daging sebagai upah untuk menyembelih.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا، لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا، وَلاَ يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا شَيْئًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1717

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 195

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 775

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1718)

Diriwayatkan `Ali:

Nabi (ﷺ) menawarkan seratus Budn sebagai Hadi dan memerintahkan saya untuk mengagihkan daging mereka (dalam bentuk amal) dan saya melakukannya. Kemudian dia memerintahkan saya untuk mengedarkan helaian penutup mereka dalam bentuk amal dan saya melakukannya. Kemudian dia memerintahkan saya untuk mengedarkan kulit mereka secara amal dan saya melakukannya.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ بَدَنَةٍ، فَأَمَرَنِي بِلُحُومِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي بِجِلاَلِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ بِجُلُودِهَا فَقَسَمْتُهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1718

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 196

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 776

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1719)

Diriwayatkan oleh Ibn Juraij:

Ata'berkata, "Saya mendengar Jabir bin Abdullah berkata, 'Kami tidak pernah memakan daging Budn selama lebih dari tiga hari di Mina. Kemudian, Nabi (ﷺ) memberi kami izin dengan mengatakan: 'Makan dan ambil (daging dengan anda. Oleh itu, kami makan (beberapa) dan mengambil (beberapa) bersama kami.' "Saya bertanya kepada Ata, "Apakah Jabir mengatakan (bahawa mereka terus memakan dagingnya) sampai mereka tiba di Madinah? " Ata'menjawab, "Tidak. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى، فَرَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ‏" ‏‏.‏ فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1719

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 197

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 777

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1720)

Diriwayatkan oleh `Amra:

Saya mendengar `Aisyah berkata, "Kami berangkat (dari Madinah) bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ) lima hari sebelum akhir Dhul-Qa'da dengan tujuan menunaikan haji sahaja. Ketika kami menghampiri Mekah, Rasul Allah memerintahkan mereka yang tidak ada Hadi bersama mereka untuk menyelesaikan lhram setelah melakukan Tawaf Kaabah, (Safa dan Marwa). "Aisyah menambahkan, "Daging sapi dibawa kepada kami pada Hari Nahr dan saya berkata, 'Apa ini? 'Seseorang berkata, 'Nabi ﷺ telah menyembelih (lembu) bagi pihak isterinya.' "
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَحِلُّ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقِيلَ ذَبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ‏.‏ فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1720

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 198

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 778

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1721)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) ditanya tentang seseorang yang telah dicukur kepalanya sebelum menyembelih (Hadi) (atau upacara haji yang serupa). Dia menjawab, "Tidak ada bahaya, tidak ada bahaya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ وَنَحْوِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ حَرَجَ، لاَ حَرَجَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1721

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 199

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 779

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1722)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Seorang lelaki berkata kepada Nabi (ﷺ) "Saya melakukan Tawaf-al-Ifada sebelum Rami (melemparkan kerikil ke Jamra). "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya. "Lelaki itu berkata, "Saya telah mencukur kepala saya sebelum menyembelih. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya. "Dia berkata, "Saya telah menyembelih Hadi sebelum Rami. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي ابْنُ خُثَيْمٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَفَّانُ أُرَاهُ عَنْ وُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَعَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1722

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 200

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 780

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1723)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) ditanya oleh seorang lelaki yang berkata, "Saya telah melakukan Rami pada waktu petang. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya di dalamnya. "Seorang lelaki lain bertanya, "Saya telah dicukur kepala sebelum disembelih. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya di dalamnya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1723

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 201

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 781

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1724)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Saya menemui Rasulullah (ﷺ) ketika dia berada di Al-Batha. Dia bertanya kepada saya, "Apakah Anda bermaksud menunaikan haji? " Saya menjawab dengan tegas. Dia bertanya, "Untuk apa kamu menganggap lhram? " Saya menjawab, "Saya telah mengambil Ihram dengan niat yang sama seperti yang dilakukan oleh Nabi (ﷺ). "Nabi (ﷺ), "Kamu telah melakukannya dengan baik! Pergilah dan tawaf mengelilingi Kaabah dan antara Safa dan Marwa. "Kemudian saya pergi ke salah seorang wanita Bani Qais dan dia mengeluarkan kutu dari kepalaku. Kemudian, saya mengambil Ihram untuk Haji. Jadi, saya biasa memberikan keputusan ini kepada orang-orang sampai kekhalifahan `Umar. Ketika saya memberitahunya tentang hal itu, dia berkata, "Jika kita mengambil (mengikuti) Kitab Suci, maka ia memerintahkan kita untuk menyelesaikan Haji dan `Umrah (Haji-at- Tamattu `) dan jika kita mengikuti tradisi Rasulullah (ﷺ)) maka Rasulullah (ﷺ) tidak menyelesaikan lhramnya sehingga Hadi telah sampai ke tempat tujuannya (telah disembelih). (iaitu Hajj-al-Qiran). (Lihat Hadis No. 630)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَحْسَنْتَ، انْطَلِقْ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ، فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ، حَتَّى خِلاَفَةِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَذَكَرْتُهُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1724

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 202

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 782

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1725)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Hafsa berkata, "Ya Rasulullah! Apa yang salah dengan orang-orang; mereka menyelesaikan Ihram mereka setelah menunaikan `Umrah, tetapi kamu belum menyelesaikannya setelah `Umrahmu? " Dia menjawab, "Saya mengusap rambut saya dan menghiasi Hadi saya. Jadi, saya tidak dapat menyelesaikan Ihram saya sehingga saya menyembelih (Hadi saya). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1725

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 203

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 783

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1726)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) (kepala) dicukur setelah menunaikan haji.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1726

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 204

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 784

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1727)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Ya Allah! Kasihanilah orang-orang yang dicukur kepalanya. "Orang-orang itu berkata, "Ya Rasulullah! Dan (mohon kepada Allah) mereka yang memotong rambutnya. "Nabi (ﷺ), "Ya Allah! Kasihanilah orang-orang yang dicukur kepalanya. "Orang-orang itu berkata, "Ya Rasulullah! Dan orang-orang yang memotong rambut mereka. "Nabi (ﷺ) bersabda (kali ketiga), "Dan bagi mereka yang memotong rambutnya. "Nafi `mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) pernah berkata sekali, "Ya Allah! Kasihanilah orang-orang yang dicukur kepala mereka, "dan pada kali keempat ia menambahkan, "Dan bagi mereka yang rambutnya dipotong pendek. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1727

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 205

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1728)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ya Allah! Ampunkan orang yang dicukur. "Orang ramai bertanya. "Juga mereka yang memotong rambut mereka? " Nabi (ﷺ), "Ya Allah! Ampunilah mereka yang dicukur kepalanya. "Orang-orang itu berkata, "Juga mereka yang memotong rambut mereka? " Nabi (memohon kepada Allah bagi mereka yang kepala mereka dicukur dan) pada ketiga kalinya bersabda, "juga (maafkan) mereka yang memotong rambutnya. "
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَلِلْمُقَصِّرِينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1728

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 206

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 786

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1729)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ) dan beberapa sahabatnya mencukur kepala mereka dan beberapa yang lain memotong rambut mereka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ حَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَطَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1729

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 207

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1730)

Diriwayatkan oleh Muawiya:

Saya memotong rambut Rasulullah (ﷺ) dengan pisau panjang.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1730

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 208

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1731)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Ketika Nabi (ﷺ) datang ke Mekah, dia memerintahkan para sahabatnya untuk melakukan Tawaf di sekitar Kaabah dan di antara Safa dan Marwa, untuk menyelesaikan Ihram mereka dan rambutnya dicukur atau dipotong.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يَحِلُّوا، وَيَحْلِقُوا أَوْ يُقَصِّرُوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1731

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 209

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 788

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1732)

Diriwayatkan Nafi'bahawa Ibn'Umar (ra) hanya melakukan satu Tawaf. Dia akan tidur siang dan kemudian kembali ke Mina. Itu adalah pada hari Nahr (menyembelih).

وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ طَافَ طَوَافًا وَاحِدًا، ثُمَّ يَقِيلُ ثُمَّ يَأْتِي مِنًى ـ يَعْنِي يَوْمَ النَّحْرِ ـ‏.‏ وَرَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1732

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 210

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1733)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kami menunaikan haji bersama Nabi (ﷺ) dan melakukan Tawaf-al-ifada pada Hari Nahr (menyembelih). Safiya mendapatkan haidnya dan para Nabi menginginkannya dari apa yang seorang suami inginkan dari isterinya. Saya berkata kepadanya, "Ya Rasulullah! Dia sedang mengalami haid. "Dia berkata, "Apakah dia akan menahan kita? " Kami memaklumkan kepadanya bahawa dia telah melakukan Tawaf-al-Ifada pada Hari Nahr. Dia berkata, "(Maka kamu boleh) pergi. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ، فَحَاضَتْ صَفِيَّةُ، فَأَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا حَائِضٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَابِسَتُنَا هِيَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اخْرُجُوا ‏"‏‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنِ الْقَاسِمِ وَعُرْوَةَ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَفَاضَتْ صَفِيَّةُ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1733

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 211

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1734)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) ditanya mengenai penyembelihan, pencukuran kepala dan perbuatan Rami sebelum atau sesudah waktunya. Dia berkata, "Tidak ada salahnya. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ فِي الذَّبْحِ وَالْحَلْقِ وَالرَّمْىِ وَالتَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ حَرَجَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1734

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 212

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1735)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) ditanya (mengenai upacara haji) di Mina pada hari Nahr dan dia menjawab bahawa tidak ada salahnya. Kemudian seorang lelaki berkata kepadanya, "Saya mencukur kepala saya sebelum menyembelih. "Dia menjawab, "Sembelih (sekarang) dan tidak ada salahnya. "Seorang lelaki lain berkata, "Saya melakukan Rami (dari Jimar) setelah tengah hari. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Tidak ada salahnya di dalamnya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى، فَيَقُولُ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْ، وَلاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1735

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 213

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 791

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1736)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Amr:

Rasulullah (ﷺ) berhenti (untuk sementara waktu berhampiran Jimar di Mina) semasa haji terakhirnya dan orang-orang mula bertanya kepadanya. Seorang lelaki berkata, "Dengan mengabaikan kepala saya dicukur sebelum menyembelih. "Nabi menjawab, "Sembelih (sekarang) dan tidak ada salahnya di dalamnya. "Seorang lelaki lain berkata, "Tanpa sedar saya menyembelih Hadi sebelum melakukan Rami. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Lakukanlah Rami sekarang dan tidak ada salahnya di dalamnya. "Jadi, pada hari itu, ketika Nabi (ﷺ) ditanya tentang apa sahaja (mengenai upacara haji) yang dilakukan sebelum atau sesudah (waktu yang dinyatakan) dia menjawab, "Lakukanlah (sekarang) dan tidak ada salahnya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَجَعَلُوا يَسْأَلُونَهُ، فَقَالَ رَجُلٌ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏"‏‏.‏ فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1736

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 214

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 792

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1737)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Amr bin Al-As:

Saya menyaksikan Nabi (ﷺ) ketika menyampaikan khutbah pada Hari Nahr. Seorang lelaki berdiri dan berkata, "Saya menyangka perkara itu harus dilakukan sebelum ini. Saya mencukur rambut saya sebelum menyembelih. "(Seorang lagi berkata), "Saya menyembelih Hadi sebelum melakukan Rami. "Oleh itu, orang bertanya mengenai banyak perkara serupa. Nabi (ﷺ) berkata, "Lakukanlah (sekarang) dan tidak ada salahnya dalam semua kes ini. "Setiap kali Nabi (ﷺ) ditanya tentang apa-apa pada hari itu, dia menjawab, "Lakukanlah (sekarang) dan tidak ada salahnya di dalamnya. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا‏.‏ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ، نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ‏" ‏‏.‏ لَهُنَّ كُلِّهِنَّ، فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1737

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 215

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 793

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1738)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Amr bin Al-As:

Rasulullah (ﷺ) berhenti ketika berada di atas untanya (sub-perawi kemudian meriwayatkan Hadis seperti di atas, yaitu 793).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1738

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 216

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1739)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Ibn `Abbas berkata: " Rasulullah (ﷺ) menyampaikan khutbah pada Hari Nahr dan berkata, 'Wahai orang-orang! (Beritahu saya) hari apa hari ini? ' Orang-orang itu menjawab, 'Ini adalah hari yang dilarang (suci).' Dia bertanya lagi, 'Kota apa ini? 'Mereka menjawab, 'Ini adalah kota terlarang.' Dia bertanya, 'Bulan mana ini? 'Mereka menjawab, 'Ini adalah bulan yang dilarang.' Dia berkata, "Tidak diragukan lagi! Darahmu, harta benda dan kehormatanmu saling suci seperti kesucian hari ini, di kota (suci) (Mekah) ini, pada bulan ini. "Nabi (ﷺ) mengulangi pernyataannya berulang kali. Setelah itu dia mengangkat kepalanya dan berkata, "Ya Allah! Belumkah kamu sampaikan (Perutusanmu) kepada mereka". Bukankah aku telah menyampaikan pesananmu kepada mereka? " "Ibnu Abbas menambahkan, "Demi Dia di tangan siapa jiwaku, berikut adalah kehendak-Nya (wasiat Nabi) kepada pengikutnya: - Tanggungjawab mereka yang hadir untuk menyampaikan maklumat ini kepada mereka yang tidak hadir Waspadalah'Jangan mengingkari (sebagai) orang-orang kafir (berubah menjadi kafir) setelah aku, Memukul leher (memotong kerongkong) antara satu sama lain.' "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ‏.‏ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَوْمٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ‏"‏‏.‏ فَأَعَادَهَا مِرَارًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَوَصِيَّتُهُ إِلَى أُمَّتِهِ ـ ‏"‏ فَلْيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1739

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 217

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 795

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1740)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya mendengar Nabi (ﷺ) menyampaikan khutbah di `Arafat.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1740

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 218

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 796

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1741)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Nabi ﷺ menyampaikan khutbah kepada kami pada Hari Nahr. Dia berkata, "Adakah anda tahu apa hari ini? " Kami berkata, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Dia tetap diam sehingga kami menyangka bahawa dia mungkin memberi nama lain pada hari itu. Dia berkata, "Bukankah itu Hari Nahr? " Kami berkata, "Ya. "Dia bertanya lagi, "Bulan mana ini? " Kami berkata, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Dia tetap diam sehingga kami menyangka bahawa dia mungkin memberikan nama lain. Dia kemudian berkata, "Bukankah itu bulan Dhul-Hijja? " Kami menjawab: "Ya! Ya. "Dia bertanya lagi, "Kota apa ini? " Kami menjawab, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Dia tetap diam sehingga kami menyangka bahawa dia mungkin memberikan nama lain. Dia kemudian berkata, "Bukankah kota haram (Mekah) itu? " Kami berkata, "Ya. Ya. "Dia berkata, "Tidak diragukan lagi, darah dan harta benda anda saling suci seperti kesucian hari anda, di bulan anda, di kota anda ini, hingga hari anda bertemu dengan Tuhan anda. Tidak diragukan lagi! "Apakah saya menyampaikan pesan Allah kepada anda? Mereka berkata, "Ya. "Dia berkata, "Ya Allah! Jadilah saksi. Oleh itu, adalah kewajiban bagi mereka yang hadir untuk menyampaikannya (maklumat ini) kepada mereka yang tidak hadir kerana orang yang berpengetahuan mungkin memahaminya (apa yang saya katakan) lebih baik daripada penonton yang hadir, yang akan menyampaikannya kepadanya. Hati-hati! Jangan sesekali mengingkari orang-orang kafir setelah aku dengan memukul leher (memotong kerongkong) antara satu sama lain. "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ،، وَرَجُلٌ، أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ ذُو الْحَجَّةِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الْحَرَامِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ‏.‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1741

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 219

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 797

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1742)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Di Mina, Nabi (ﷺ) berkata, "Adakah anda tahu apa hari ini? " Orang-orang itu menjawab, "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. "Dia berkata, "Ini adalah hari yang dilarang (suci). Dan adakah anda tahu kota apa ini? " Mereka menjawab, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Dia berkata, "Ini adalah kota haram (Mekah). Dan tahukah anda bulan mana ini? " Orang-orang itu menjawab, "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. "Dia berkata, "Ini adalah bulan yang dilarang (suci). "Nabi (ﷺ) menambahkan, "Tidak diragukan lagi, Allah menjadikan darah, harta benda dan kehormatanmu menjadi suci antara satu sama lain seperti kesucian hari ini di bulan ini di kota ini. "Diriwayatkan oleh Ibn `Umar: Pada Hari Nahr (10 Dhul-Hijja), Nabi (ﷺ) berdiri di antara Jamrat ketika menunaikan ibadah haji yang dia lakukan (seperti dalam hadis sebelumnya) dan berkata, “Ini adalah hari yang paling besar (yaitu tanggal 10 Dhul-Hijjah). "Nabi (ﷺ) mulai berulang kali berkata, "Ya Allah! Jadilah Saksi (saya telah menyampaikan Pesan-Mu). "Dia kemudian mengucapkan selamat tinggal kepada orang-orang. Orang-orang berkata, "Ini adalah Hajjat-al-Wada `). "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى ‏"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلَدٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهْرٌ حَرَامٌ ـ قَالَ ـ فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ‏"‏‏.‏ وَقَالَ هِشَامُ بْنُ الْغَازِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ بِهَذَا، وَقَالَ ‏"‏ هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ ‏"‏، فَطَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ‏"‏‏.‏ وَوَدَّعَ النَّاسَ‏.‏ فَقَالُوا هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1742

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 220

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 798

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1743)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) mengizinkan orang-orang yang menyediakan jemaah air untuk tinggal di Mekah pada malam Mina.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1743

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 221

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 799

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1744)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Bahawa Nabi (ﷺ) mengizinkan orang-orang yang menyediakan jemaah air untuk tinggal di Mekah pada malam-malam Mina.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1744

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 222

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 800

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1745)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Al-Abbas meminta izin dari Nabi (ﷺ) untuk tinggal di Mekah pada malam-malam Mina untuk memberikan air kepada orang-orang, sehingga Nabi (ﷺ) mengizinkannya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْعَبَّاسَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِيَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى، مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو ضَمْرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1745

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 223

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 801

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1746)

Diriwayatkan oleh Wabra:

Saya bertanya kepada Ibnu Umar, "Bilakah saya harus melakukan Rami Jimar? " Dia menjawab, "Apabila pemimpin anda melakukan itu. "Saya bertanya kepadanya soalan yang sama. Dia menjawab, "Kami biasa menunggu hingga matahari terbenam dan kemudian kami akan melakukan Rami (yaitu pada tanggal 11 dan 12 Dhul-Hijja). "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ قَالَ إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِهْ‏.‏ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، قَالَ كُنَّا نَتَحَيَّنُ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ رَمَيْنَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1746

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 224

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 802

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1747)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Yazid:

Abdullah, melakukan Rami dari tengah lembah. Oleh itu, saya berkata, "Wahai Abu `Abdur-Rahman! Sebilangan orang melakukan Rami (dari Jamra) dari atasnya (iaitu dari puncak lembah). "Dia berkata, "Demi Dia kecuali siapa yang tidak berhak disembah, ini adalah tempat dari mana orang yang diwahyukan Surat-al-Baqara (yaitu Rasulullah (ﷺ) melakukan Rami. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ رَمَى عَبْدُ اللَّهِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا، فَقَالَ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1747

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 225

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 803

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1748)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Yazid:

Ketika `Abdullah, sampai di Jamra yang besar (yaitu Jamrat-ul-Aqaba), dia meletakkan Ka `ba di sebelah kiri dan Mina di sebelah kanannya dan melemparkan tujuh kerikil (di Jamra) dan berkata, "Yang di atasnya Surat -al- Baqara diturunkan (yaitu Nabi) telah melakukan Rami dengan cara yang sama. "
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَرَمَى بِسَبْعٍ، وَقَالَ هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1748

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 226

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1749)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Yazid:

Saya menunaikan haji bersama Ibn Mas `ud dan melihatnya mengerjakan Rami dari Jamra besar (Jamrat-ul-Aqaba) dengan tujuh kerikil kecil, menjaga Ka `ba di sebelah kirinya dan Mina di sebelah kanannya. Dia kemudian berkata, "Di sinilah tempat di mana Surat-al-Baqara diturunkan (iaitu Rasulullah (ﷺ)) berdiri. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ فَرَآهُ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْكُبْرَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، فَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1749

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 227

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 805

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1750)

Diriwayatkan Al-A `mash:

Saya mendengar Al-Hajjaj mengatakan di mimbar, "Sura di mana Al-Baqara (sapi) disebutkan dan Sura di mana keluarga `Imran disebutkan dan Sura di mana para wanita (An-Nisa) disebutkan . "Saya menyebutkan hal ini kepada Ibrahim dan dia berkata, `Abdur-Rahman bin Yazid mengatakan kepada saya, 'Saya bersama Ibn Mas `ud, ketika dia melakukan Rami Jamrat-ul-Aqaba. Dia menuruni tengah lembah dan ketika dia mendekati pohon (yang berada di dekat Jamra) dia berdiri di seberang dan melemparkan tujuh kerikil kecil dan berkata: 'Allahu-Akbar'sambil melemparkan setiap kerikil.' Kemudian dia berkata, 'Demi Dia, kecuali siapa yang tidak berhak disembah, di sini (di tempat ini) berdiri orang di mana Surat-al-Baqra diturunkan (yaitu Rasulullah (ﷺ)).' "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حِينَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، حَتَّى إِذَا حَاذَى بِالشَّجَرَةِ اعْتَرَضَهَا، فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ قَالَ مِنْ هَا هُنَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ قَامَ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1750

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 228

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 806

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1751)

Salim yang Diriwayatkan oleh:

Ibn `Umar biasa melakukan Rami Jamrat-ud-Dunya (Jamra dekat dengan masjid Khaif) dengan tujuh batu kecil dan biasa membaca Takbir ketika melempar setiap kerikil. Dia kemudian akan maju sehingga dia sampai di tingkat bawah di mana dia akan berdiri menghadap kiblat untuk waktu yang lama untuk memanggil (Allah) sambil mengangkat tangannya (sambil memanggil). Kemudian dia akan melakukan Rami Jamrat-ul-Wusta (Jamra tengah) dan kemudian dia akan pergi ke kiri menuju jalan tengah, di mana dia akan berdiri menghadap kiblat. Dia akan tetap berdiri di sana untuk waktu yang lama untuk memanggil (Allah) sambil mengangkat tangan dan akan berdiri di sana untuk jangka masa yang panjang. Kemudian dia akan melakukan Rami Jamrat-ul-Aqaba dari tengah lembah, tetapi dia tidak akan tinggal di sana dan kemudian dia akan pergi dan berkata, "Aku melihat Nabi (ﷺ) melakukan seperti ini. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ حَتَّى يُسْهِلَ فَيَقُومَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً، وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْوُسْطَى، ثُمَّ يَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيَسْتَهِلُ وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَيَقُومُ طَوِيلاً، ثُمَّ يَرْمِي جَمْرَةَ ذَاتِ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1751

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 229

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 807

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1752)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah:

Abdullah bin `Umar biasa melakukan Rami Jamrat-ud-Dunya dengan tujuh kerikil kecil dan biasa membaca Takbir ketika melempar setiap batu. Dia, kemudian, akan melangkah lebih jauh hingga dia sampai di tingkat bawah, di mana dia akan tinggal lama, menghadap kiblat untuk memanggil (Allah) sambil mengangkat tangan. Kemudian dia akan melakukan Rami Jamrat-ul-Wusta dengan cara yang sama dan akan pergi ke kiri menuju tanah yang rata, di mana dia akan berdiri lama untuk menghadap kiblat untuk memanggil (Allah) sambil mengangkat tangan. Kemudian dia akan melakukan Rami Jamrat-ul-Aqaba dari tengah lembah, tetapi dia tidak akan tinggal di sana. Ibn `Umar pernah berkata, "Saya melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan seperti itu. "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيُسْهِلُ، فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْوُسْطَى كَذَلِكَ، فَيَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيُسْهِلُ، وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا، وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1752

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 230

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1753)

Diriwayatkan Az-Zuhri:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) menggegarkan Jamra berhampiran Masjid Mina, dia akan melakukan Ramy dengan tujuh kerikil kecil dan mengucapkan Takbir ketika melemparkan setiap kerikil. Kemudian dia akan maju dan berdiri menghadap kiblat dengan tangan terangkat dan memanggil (Allah) dan dia menuntut untuk berdiri untuk jangka masa yang panjang. Kemudian dia akan datang ke Jamra kedua (Al-Wusta) dan batu itu akan tujuh batu kecil, membaca Takbir ketika melempar setiap batu. Kemudian dia akan berdiri menghadap kiblat dengan tangan terangkat untuk meminta (Allah). Kemudian dia akan datang ke Jamra berhampiran'Aqaba (Jamrat-ul-'Aqaba) dan melakukan Ramy dengan tujuh kerikil kecil, membaca Takbir ketika melempar setiap batu. dia kemudian akan pergi dan tidak tinggal di situ. Diriwayatkan Az-Zuhri: Saya mendengar Salim bin'Abdullah mengatakan hal yang sama seperti yang dikatakan oleh ayahnya atas kewibawaan Nabi (ﷺ). Dan Ibn'Umar pernah melakukan perkara yang sama.
وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ، فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِيَ، فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عِنْدَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ مِثْلَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1753

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 231

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 809

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1754)

Diriwayatkan oleh'Abdur-Rahman bin Al-Qasim:

Saya mendengar ayah saya yang merupakan lelaki terbaik pada zamannya, berkata, "Saya mendengar `Aisyah berkata, 'Saya menyempurnakan Rasul Allah dengan tangan saya sendiri sebelum menyelesaikan Ihramnya sementara dia belum melakukan Tawaf-al-Ifada.' Dia membentangkan tangannya (sambil berkata begitu.) "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ـ وَكَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ زَمَانِهِ ـ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ‏.‏ وَبَسَطَتْ يَدَيْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1754

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 232

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 809

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1755)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Orang-orang diperintahkan untuk melakukan tawaf Ka'ba (Tawaf-al-Wada `) sebagai perkara terakhir, sebelum meninggalkan (Mekah), kecuali wanita haid yang diberi alasan.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1755

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 233

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 810

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1756)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) mengimamkan solat Zuhur, Asr, Maghrib dan Solat Isya dan tidur sebentar di tempat yang disebut Al-Muhassab dan kemudian menunggang ke Kaabah dan melakukan tawaf di sekelilingnya.
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1756

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 234

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 811

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1757)

Diriwayatkan `Aisyah:

Safiya binti Huyay, isteri Nabi ﷺ mendapatkan haidnya dan Rasulullah (ﷺ) diberitahu tentang hal itu. Dia berkata, "Apakah dia akan menunda kita? " Orang-orang itu berkata, "Dia telah melakukan Tawaf-al-Ifada. "Dia berkata, "Oleh itu dia tidak akan (menunda kami). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَحَابِسَتُنَا هِيَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ إِذًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1757

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 235

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 812

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1758)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Penduduk Madinah bertanya kepada Ibn `Abbas tentang seorang wanita yang mendapat haid setelah melakukan Tawafal-Ifada. Dia berkata, "Dia dapat berangkat (dari Mekah). "Mereka berkata, "Kami tidak akan bertindak atas keputusan anda dan mengabaikan keputusan Zaid. "Ibn `Abbas berkata, "Ketika anda sampai di Madinah, tanyakan tentang hal itu. "Oleh itu, ketika mereka sampai di Madinah mereka bertanya (tentang itu). Salah seorang yang mereka tanyakan adalah Um Sulaim. Dia memberitahu mereka tentang kisah Safiya (812).
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ، سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ‏.‏ قَالُوا لاَ نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ‏.‏ قَالَ إِذَا قَدِمْتُمُ الْمَدِينَةَ فَسَلُوا‏.‏ فَقَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَسَأَلُوا، فَكَانَ فِيمَنْ سَأَلُوا أُمُّ سُلَيْمٍ، فَذَكَرَتْ حَدِيثَ صَفِيَّةَ‏.‏ رَوَاهُ خَالِدٌ وَقَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1758

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 236

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 813

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1760)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Seorang wanita yang sedang haid dibenarkan keluar dari Mekah sekiranya dia melakukan Tawaf-al-Ifada. Tawus (subnarrator) berkata dari ayahnya, "Saya mendengar Ibnu Umar mengatakan bahawa dia tidak akan pergi. Kemudian kemudian saya mendengarnya mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) telah mengizinkan mereka (wanita haid) untuk pergi. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1760

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 237

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 814

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1762)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kami berangkat dengan Nabi (ﷺ) dengan niat menunaikan haji sahaja. Nabi (ﷺ) sampai di Mekah dan melakukan Tawaf Kaabah dan antara Safa dan Marwa dan tidak menyelesaikan Ihram, kerana dia mempunyai Hadi dengannya. Sahabat dan isterinya melakukan Tawaf (dari Ka `ba dan antara Safa dan Marwa) dan mereka yang tidak mempunyai Hadi bersama mereka menyelesaikan Ihram mereka. Saya mendapat haid dan menunaikan semua upacara haji. Oleh itu, ketika Malam Hasba (malam keberangkatan) tiba, saya berkata, "Ya Rasulullah! Semua sahabat kamu kembali dengan Haji dan `Umra kecuali aku. "Dia bertanya kepada saya, "Tidakkah kamu melakukan tawaf Ka'bah (Umra) ketika kamu sampai di Mekah? " Saya berkata, "Tidak. "Dia berkata, "Pergilah ke Tan `im dengan saudaramu `Abdur-Rahman dan ambil Ihram untuk `Umra dan aku akan menunggumu di tempat seperti itu. "Jadi saya pergi dengan `Abdur-Rahman ke Tan `im dan mengambil Ihram untuk `Umra. Kemudian Safiya binti Huyay mendapat haid. Nabi (ﷺ) bersabda, "'Aqra Halqa! Kamu akan menahan kami! Bukankah kamu melakukan Tawaf-al-Ifada pada Hari Nahr (menyembelih)? " Dia berkata, "Ya, begitu. "Dia berkata, "Maka tidak ada salahnya, pergilah. "Oleh itu, saya bertemu dengan Nabi (ﷺ) ketika dia sedang menuju ke Mekah dan saya sedang turun, atau sebaliknya.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَطَافَ مَنْ كَانَ مَعَهُ مِنْ نِسَائِهِ وَأَصْحَابِهِ، وَحَلَّ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَحَاضَتْ هِيَ، فَنَسَكْنَا مَنَاسِكَنَا مِنْ حَجِّنَا، فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ لَيْلَةُ النَّفْرِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ أَصْحَابِكَ يَرْجِعُ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ غَيْرِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا كُنْتِ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاخْرُجِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ، وَمَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ، وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَقْرَى حَلْقَى، إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا، أَمَا كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ بَأْسَ‏.‏ انْفِرِي ‏"‏‏.‏ فَلَقِيتُهُ مُصْعِدًا عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ، وَهُوَ مُنْهَبِطٌ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ قُلْتُ لاَ‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ فِي قَوْلِهِ لاَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1762

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 238

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 815

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1763)

Diriwayatkan oleh `Abdul-Aziz bin Rufai:

Saya bertanya kepada Anas bin Malik, "Ceritakan sesuatu yang telah anda perhatikan tentang Nabi (ﷺ) di mana dia menunaikan solat Zuhur pada Hari Tarwiya (8 Dhul-Hijja). "Anas menjawab, "Dia menawarkannya di Mina. "Saya berkata, "Di mana dia menunaikan solat Asr pada Hari Nafr (hari keberangkatan dari Mina)? " Dia menjawab, "Di Al-Abtah, "dan menambahkan, "Anda harus melakukan seperti yang dilakukan para pemimpin anda. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ‏.‏ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1763

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 239

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1764)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) mengimamkan solat Zuhur, Asr, Maghrib dan Isyak dan tidur sebentar di tempat yang disebut Al-Mahassab dan kemudian dia menunggang Ka'ba dan melakukan Tawaf (al-Wada `).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ طَالِبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1764

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 240

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 817

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1765)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ini (iaitu Al-Abtah) adalah tempat di mana Nabi (ﷺ) berkemah sehingga lebih mudah baginya berangkat.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ‏.‏ يَعْنِي بِالأَبْطَحِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1765

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 241

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 818

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1766)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Menginap di Al-Mahassab bukanlah salah satu upacara (Haji), tetapi Al-Mahassab adalah tempat di mana Rasulullah (ﷺ) berkemah (semasa mengerjakan Hajiat-al-Wida).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَىْءٍ، إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1766

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 242

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 819

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1767)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar pernah bermalam di Dhi-Tuwa di antara dua orang Thaniya dan kemudian dia akan memasuki Mekah melalui Thaniya yang berada di wilayah Mekah yang lebih tinggi dan setiap kali dia datang ke Mekah untuk menunaikan haji atau umrah, dia tidak pernah membuat untanya dia berlutut kecuali dekat pintu gerbang Masjid (Masjidil Haram) dan kemudian dia akan memasuki (itu) dan pergi ke Sudut Hitam (batu) dan mulai dari sana mengelilingi Kaabah tujuh kali: bergegas di tiga pusingan (Ramal) dan berjalan dalam empat terakhir. Setelah selesai, dia akan menunaikan solat dua rakaat dan berangkat untuk melakukan tawaf antara Safa dan Marwa sebelum kembali ke tempat kediamannya. Sekembalinya (ke Madinah) dari Haji atau `Umra, dia biasa membuat untanya berlutut di Al-Batha yang berada di Dhul-Hulaifa, tempat di mana Nabi biasa membuat untanya berlutut.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَبِيتُ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا لَمْ يُنِخْ نَاقَتَهُ إِلاَّ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ، ثُمَّ يَدْخُلُ فَيَأْتِي الرُّكْنَ الأَسْوَدَ فَيَبْدَأُ بِهِ، ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعًا ثَلاَثًا سَعْيًا، وَأَرْبَعًا مَشْيًا، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَيَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَكَانَ إِذَا صَدَرَ عَنِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنِيخُ بِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1767

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 243

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 820

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1768)

Diriwayatkan oleh Khalid bin Al-Harith:

'Ubaidullah ditanya mengenai Al Mahassab.'Ubaidullah meriwayatkan: Nafi `berkata, 'Rasulullah (ﷺ), `Umar dan Ibn `Umar berkhemah di sana. "Nafi `menambahkan, "Ibn `Umar biasa menunaikan solat Zuhur dan `Asr di dalamnya (yaitu Al-Mahassab "Saya rasa dia juga menyebutkan solat Maghrib. Saya berkata, "Saya tidak meragukan tentang `Isha'(yakni dia juga menunaikannya di sana) dan dia biasa tidur di sana sebentar. Dia biasa berkata, 'Nabi (ﷺ) melakukan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سُئِلَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الْمُحَصَّبِ، فَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،، قَالَ نَزَلَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي الْعِشَاءِ، وَيَهْجَعُ هَجْعَةً، وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1768

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 244

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1769)

Diriwayatkan oleh Nafi':

Ketika Ibnu Umar (ra) mendekati (Makkah) dia biasa melewatkan malam di Dhi-Tuwa hingga subuh dan kemudian dia akan memasuki Makkah. Sekembalinya, dia biasa melewati Dhi-Tuwa dan melewati malam di sana hingga subuh dan dia biasa mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) juga melakukan hal yang sama.
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَقْبَلَ بَاتَ بِذِي طُوًى، حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ دَخَلَ، وَإِذَا نَفَرَ مَرَّ بِذِي طُوًى وَبَاتَ بِهَا حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1769

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 245

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1770)

Diriwayatkan oleh Ibn'Abbas:

Dhul-Majaz dan `Ukaz adalah pasar orang-orang selama zaman jahiliyah Pra-Islam. Ketika orang-orang memeluk Islam, mereka tidak suka melakukan tawar-menawar di sana sehingga Ayat-ayat Suci berikut diturunkan: - Tidak ada salahnya bagi anda Sekiranya anda mencari karunia Tuhanmu (semasa Haji dengan berniaga, dll.) (2. 198)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ ذُو الْمَجَازِ وَعُكَاظٌ مَتْجَرَ النَّاسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَلِكَ حَتَّى نَزَلَتْ ‏{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ‏}‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1770

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 246

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 822

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.198

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1771)

Diriwayatkan `Aisyah:

Safiya mendapat haid pada malam Nafr (berangkat dari Haji) dan dia berkata, "Saya melihat bahawa saya akan menahan anda. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Aqra Halqa! Apakah dia melakukan tawaf pada Hari Nahr? Seseorang menjawab dengan tegas. Dia berkata, "Kemudian pergilah. "(Perawi yang berbeza menyebutkan itu) `Aisyah berkata, "Kami berangkat dengan Rasul Allah (dari Madinah) dengan tujuan untuk menunaikan haji saja. Ketika kami sampai di Mekah, dia memerintahkan kami untuk menyelesaikan Ihram. Ketika itu malam dari Nafr (keberangkatan), Safiya binti Huyay mendapat haidnya. Nabi (ﷺ) bersabda, "Halqa Aqra! Saya rasa dia akan menahan anda, "dan menambahkan, "Adakah anda melakukan tawaf (Al-Ifada) pada Hari Nahr? "Dia menjawab, "Ya. "Dia berkata, "Kalau begitu pergi. "Saya berkata , "Ya Rasulullah! Saya belum (mengerjakan Umra). "Dia menjawab, "Lakukan `Umra dari Tan `im. "Saudaraku pergi bersama saya dan kami menemui Nabi (ﷺ) pada akhir malam. Dia berkata, "Tunggu di tempat seperti itu. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَاضَتْ صَفِيَّةُ لَيْلَةَ النَّفْرِ، فَقَالَتْ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَكُمْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَقْرَى حَلْقَى أَطَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قِيلَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْفِرِي ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ النَّفْرِ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ حَلْقَى عَقْرَى، مَا أُرَاهَا إِلاَّ حَابِسَتَكُمْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْفِرِي ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ إِنِّي لَمْ أَكُنْ حَلَلْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاعْتَمِرِي مِنَ التَّنْعِيمِ ‏"‏‏.‏ فَخَرَجَ مَعَهَا أَخُوهَا، فَلَقِينَاهُ مُدَّلِجًا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1771

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 247

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 823

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: