Buku Haji (Ziarah) (كتاب الحج )

Hadis: (1560)

Diriwayatkan oleh Al-Qasim bin Muhammad:

'Aisyah berkata, "Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) pada bulan-bulan Haji dan (pada) malam-malam Haji dan pada waktu dan tempat-tempat Haji dan dalam keadaan Haji. Kami turun di Sarif ( sebuah kampung yang terletak enam batu dari Mekah). Nabi (ﷺ) kemudian memanggil para sahabatnya dan berkata, "Sesiapa yang tidak mendapat Hadi dan suka mengerjakan Umrah dan bukannya Haji boleh melakukannya (iaitu Haji-al-Tamattu `) dan sesiapa sahaja yang mendapat Hadi tidak boleh menyelesaikan Ihram setelah menunaikan "Umra). (iaitu Haji-al-Qiran). Aisyah menambah, "Para sahabat Nabi (ﷺ) mematuhi perintah di atas dan beberapa dari mereka (yang tidak mempunyai Hadi) menyelesaikan Ihram mereka setelah Umrah. "Rasulullah (ﷺ) dan beberapa sahabatnya arif dan mempunyai Hadi dengan mereka, mereka tidak dapat mengerjakan Umrah (bersendirian) (tetapi harus menunaikan Haji dan Umrah dengan satu Ihram). Aisyah menambahkan, "Rasulullah (ﷺ) mendatangi saya dan melihat saya menangis dan berkata, "Apa yang membuat anda menangis, wahai Hantah? "Saya menjawab, "Saya telah mendengar perbualan anda dengan para sahabat anda dan saya tidak dapat menunaikan umrah. "bertanya, "Apa yang salah dengan kamu? " Saya menjawab, 'Saya tidak menunaikan solat (iaitu saya mempunyai haid).' Dia berkata, 'Tidak akan merugikan kamu kerana kamu adalah salah seorang puteri Adam dan Allah telah menuliskan untuk kamu (keadaan ini) sebagaimana Dia telah menuliskannya untuk mereka. Teruskan dengan niat anda untuk menunaikan haji dan Allah akan membalasnya. "Aisyah menambahkan, "Kemudian kami meneruskan haji sehingga kami sampai di Mina dan saya menjadi bersih dari haid saya. Kemudian saya keluar dari Mina dan melakukan tawaf mengelilingi Kaabah. "Aisyah menambahkan, "Saya pergi bersama Nabi (ﷺ) dalam keberangkatan terakhirnya (dari Haji) hingga dia turun di Al-Muhassab (sebuah lembah di luar Mekah) dan kami juga, turun bersama dia. ""Umra, kembali ke tempat ini dan saya akan menunggu anda berdua sehingga anda berdua kembali kepada saya. ""Aisyah menambahkan, "Jadi kami keluar dari tempat kudus Mekah dan setelah selesai dari'Umrah dan tawaf, kami kembali kepada Nabi (ﷺ) pada waktu subuh. Dia berkata, 'Sudahkah kamu melakukan'Umra? 'Kami menjawab dengan tegas. Oleh itu, dia mengumumkan keberangkatan di antara para sahabatnya dan orang-orang yang berangkat untuk perjalanan dan Nabi: terlalu berangkat ke Madinah.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ‏"‏‏.‏ ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فَرَغْتُمْ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1560

Rujukan dalam buku: Buku 25, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 26, Hadis 631

Rujukan lain-lain: