Kitab Solat ( كتاب الصلاة)

Hadis: (274l)

Mughira b. Shu'ba melaporkan bahawa dia ikut serta dalam ekspedisi Tabuk bersama dengan Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) keluar untuk menjawab panggilan alam sebelum solat subuh. dan saya membawa bersama sebuah balang (penuh dengan air). Ketika Rasulullah (ﷺ) kembali kepada saya (setelah melegakan diri). Saya mula menuangkan air ke tangannya dari balang dan dia mencuci tangannya tiga kali, kemudian mencuci muka tiga kali. Dia kemudian cuba memasukkan lengan jubahnya ke lengan bawahnya tetapi kerana lengannya rapat, dia memasukkan tangannya ke dalam jubah dan kemudian mengeluarkan lengan bawahnya hingga ke siku di bawah jubah, dan kemudian mengelap kasutnya dan kemudian bergerak pada. Mughira berkata:

Saya juga bergerak bersamanya sehingga dia datang kepada orang-orang dan (dia mendapati) bahawa mereka telah mengucapkan doa mereka di bawah Imamah 'Abd al-Rahman b. 'Auf. Rasulullah (ﷺ) dapat memperoleh satu rakaat ah dari dua dan mengatakan (ini) rakaat terakhir bersama dengan orang-orang. Ketika Abd al-Rahman b. 'Auf mengucapkan salam, Rasulullah (ﷺ) bangun untuk menyelesaikan solat. Ini membuat orang Islam ketakutan dan sebahagian besar dari mereka mulai mengucapkan kemuliaan Tuhan. Ketika Rasulullah (ﷺ) menyelesaikan solatnya, dia berpaling ke arah mereka dan kemudian berkata: Anda melakukannya dengan baik, atau berkata dengan rasa gembira: Anda melakukan perkara yang betul yang anda katakan doa pada jam yang ditentukan.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَدِيثِ، عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَبُوكَ - قَالَ الْمُغِيرَةُ - فَتَبَرَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ الْغَائِطِ فَحَمَلْتُ مَعَهُ إِدَاوَةً قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَىَّ أَخَذْتُ أُهَرِيقُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ وَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ يُخْرِجُ جُبَّتَهُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي الْجُبَّةِ حَتَّى أَخْرَجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ ‏.‏ وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ - قَالَ الْمُغِيرَةُ - فَأَقْبَلْتُ مَعَهُ حَتَّى نَجِدُ النَّاسَ قَدْ قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى لَهُمْ فَأَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ فَصَلَّى مَعَ النَّاسِ الرَّكْعَةَ الآخِرَةَ فَلَمَّا سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُتِمُّ صَلاَتَهُ فَأَفْزَعَ ذَلِكَ الْمُسْلِمِينَ فَأَكْثَرُوا التَّسْبِيحَ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَحْسَنْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ قَدْ أَصَبْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ يَغْبِطُهُمْ أَنْ صَلَّوُا الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 114

Rujukan Hadis 274l

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 848

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274m)

Hadis ini diriwayatkan oleh Hamza b. Mughira oleh rangkaian pemancar lain (tetapi dengan penambahan kata-kata ini):

Saya memutuskan untuk menahan Abd al-Rahman b. 'Auf kembali, tetapi Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tinggalkan dia. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَالْحُلْوَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، نَحْوَ حَدِيثِ عَبَّادٍ قَالَ الْمُغِيرَةُ فَأَرَدْتُ تَأْخِيرَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 115

Rujukan Hadis 274m

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 849

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (377)

Ibnu Umar melaporkan:

Semasa orang Islam datang ke Madinah, mereka berkumpul dan berusaha mengetahui waktu solat tetapi tidak ada yang memanggil mereka. Suatu hari mereka membincangkan perkara itu, dan beberapa dari mereka berkata: Gunakan sesuatu seperti loceng orang-orang Kristian dan ada di antara mereka yang mengatakan: Gunakan tanduk seperti orang Yahudi. Umar berkata: Mengapa tidak boleh dilantik yang harus memanggil (orang) solat Rasulullah (ﷺ) bersabda: Wahai Bilal, bangunlah dan berserulah (orang-orang) untuk bersolat.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلَوَاتِ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى وَقَالَ بَعْضُهُمْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 1

Rujukan Hadis 377

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 735

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (378a)

Anas melaporkan:

Bilal diperintahkan (oleh Rasulullah) untuk mengulang (frasa) Adhan dua kali dan sekali dalam Iqama. Perawi mengatakan: Saya telah menyebutkannya sebelum Ayyub yang berkata: Kecuali untuk mengatakan: Qamat-is-Salat [waktu untuk solat telah tiba].
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، جَمِيعًا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏ زَادَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 2

Rujukan Hadis 378a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 736

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (378b)

Anas b. Malik melaporkan:

Mereka (para Sahabat) membincangkan bahawa mereka harus mengetahui waktu solat melalui sesuatu yang dikenali oleh semua orang. Sebahagian dari mereka mengatakan bahawa api harus dinyalakan atau loceng harus dibunyikan. Tetapi Bilal diperintahkan untuk mengulang frasa dua kali dalam Adhan, dan sekali dalam Iqama.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا، وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ فَذَكَرُوا أَنْ يُنَوِّرُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 3

Rujukan Hadis 378b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 737

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (378c)

Hadis ini disebarkan oleh Khalid Hadhdha dengan rangkaian pemancar yang sama (dan perkataannya):

Ketika majoriti orang membincangkan mereka harus tahu, seperti hadis yang diriwayatkan oleh al-Thaqafi (disebutkan di atas) kecuali kata-kata: "Mereka (orang-orang) harus menyalakan api."
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَنْ يُورُوا نَارًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 4

Rujukan Hadis 378c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 738

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (378d)

Anas melaporkan:

Bilal diperintahkan (oleh nabi) untuk mengulangi frasa dua kali dalam Adhan, dan sekali dalam lqama.
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 5

Rujukan Hadis 378d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 739

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (379)

Abu Mahdhura mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengajarnya Adhan seperti ini:

Allah itu Maha Besar, Allah Maha Besar; Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah; Saya bersaksi bahawa Muhammad Adalah Utusan Allah, saya bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasul Allah, dan ia harus diulang lagi: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah; Saya bersaksi bahawa Muhammad Adalah Utusan Allah, saya bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasul Allah. Datang ke solat (dua kali). Datang ke kejayaan (dua kali). Ishaq menambahkan: Allah itu Maha Besar, Allah Maha Besar; tidak ada tuhan melainkan Allah.
حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، صَاحِبِ الدَّسْتَوَائِيِّ وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَهُ هَذَا الأَذَانَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ - ثُمَّ يَعُودُ فَيَقُولُ - أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ - مَرَّتَيْنِ - حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ - مَرَّتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ إِسْحَاقُ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 6

Rujukan Hadis 379

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 740

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (380a)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mempunyai dua orang Mu'adhdhins, Bilal dan' Abdullah b. Umm Maktum, yang (buta) buta.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنَانِ بِلاَلٌ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 7

Rujukan Hadis 380a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 741

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (380b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan 'A'isha oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 8

Rujukan Hadis 380b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 742

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (381a)

A'isha melaporkan:

Ibn Umm Maktum biasa mengucapkan Adhan atas perintah Rasulullah (ﷺ) (walaupun pada hakikatnya) bahawa dia buta.
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ يُؤَذِّنُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَعْمَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 9

Rujukan Hadis 381a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 743

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (381b)

Sebuah hadis seperti ini telah disampaikan oleh Hisham.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 10

Rujukan Hadis 381b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 744

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (382)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menyerang musuh ketika waktu subuh. Dia akan mendengarkan Adhan; jadi jika dia mendengar Adhan, dia berhenti, jika tidak, dia akan menyerang. Setelah mendengar seorang lelaki berkata: Allah itu Maha Besar, Allah Maha Besar, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia mengikuti al-Fitra (al-Islam). Kemudian mendengarnya berkata: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah. tidak ada tuhan melainkan Allah, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kamu telah keluar dari api neraka. Mereka memandangnya dan mendapati bahawa dia adalah kawanan kambing.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُغِيرُ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَكَانَ يَسْتَمِعُ الأَذَانَ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلاَّ أَغَارَ فَسَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَنَظَرُوا فَإِذَا هُوَ رَاعِي مِعْزًى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 11

Rujukan Hadis 382

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 745

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (383)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Apabila anda mendengar seruan (untuk berdoa), ulangi apa yang diucapkan oleh Mu'adhdhin.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 12

Rujukan Hadis 383

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 746

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (384)

'Abdullah b. Amr b. al-As melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila anda mendengar Mu'adhdhin, ulangi apa yang dikatakannya, kemudian mintalah berkat kepada saya, kerana setiap orang yang meminta berkat kepada saya akan menerima sepuluh rahmat dari Allah; kemudian mohonlah dari Allah al-Wasila untuk saya, yang merupakan pangkat di Syurga yang hanya sesuai untuk salah seorang hamba Allah, dan saya harap saya mungkin menjadi yang terbaik. Sekiranya ada yang meminta agar saya diberi Wasila, dia akan mendapat jaminan syafaat saya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، وَغَيْرِهِمَا، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ثُمَّ صَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لاَ تَنْبَغِي إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 13

Rujukan Hadis 384

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 747

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (385)

'Umar b. al-Khattab melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika orang Mu'adhdhin mengatakan: Allah itu Maha Besar, Allah itu Yang Terhebat, dan salah seorang dari kamu harus membuat tanggapan ini: Allah itu Yang Terhebat, Allah itu Yang Terhebat; (dan ketika Mu'adhdhin) mengatakan: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, seseorang harus menjawab: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, dan ketika dia berkata: Saya bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasul Allah, satu harus membuat respons: Saya bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasul Allah. Ketika dia (para Mu'adhdhin) berkata: Datanglah ke shalat, seseorang harus memberi tanggapan: Tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali dengan Allah. Ketika dia (orang Mu'adhdhin) berkata: Datanglah ke keselamatan, seseorang harus menjawab: Tidak ada kekuatan dan kekuatan kecuali dengan Allah, dan ketika dia (orang Mu'adhdhin) mengatakan: Allah itu Yang Maha Besar, Allah itu yang Maha Besar, kemudian buat jawapan: Allah itu Maha Besar, Allah itu Maha Besar. Ketika dia (orang Mu'adhdhin) berkata: Tidak ada tuhan melainkan Allah, dan dia yang membuat tanggapan dari hati: Tidak ada tuhan melainkan Allah, dia akan memasuki Syurga.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسَافٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ أَحَدُكُمُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 14

Rujukan Hadis 385

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 748

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (386)

Sa'd b. Abu Waqqas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya ada yang mengatakan mendengar Mu'adhdhin: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah sahaja. Yang tidak mempunyai pasangan, dan bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya, (dan itu) saya berpuas hati dengan Allah sebagai Tuhanku, dan Muhammad sebagai Rasul. dan dengan Islam sebagai din (kod kehidupan), dosa-dosanya akan diampuni. Dalam riwayat yang disampaikan oleh Ibn Rumh, kata-katanya adalah: "Dia yang mengatakan ketika mendengar Mu'adhdhin dan kebenaran saya bersaksi." 'Qutaiba belum menyebutkan kata-katanya: "Dan aku."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْقُرَشِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا ‏.‏ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ رُمْحٍ فِي رِوَايَتِهِ ‏"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ قُتَيْبَةُ قَوْلَهُ وَأَنَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 15

Rujukan Hadis 386

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 749

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (387)

Yahya meriwayatkannya atas kebenaran pamannya bahawa dia pernah duduk di syarikat Mu'awiya b. Abu Sufyan ketika orang Mu'adhdhin memanggil (orang Islam) untuk solat. Mu'awiya berkata:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda bahawa orang-orang Mu'adhdhins akan mempunyai leher terpanjang pada hari kiamat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ يَدْعُوهُ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 16

Rujukan Hadis 387

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (388a)

Abu Sufyan melaporkannya di atas kekuasaan Jabir bahawa dia telah mendengar Rasulullah SAW bersabda:

Ketika Syaitan mendengar panggilan untuk berdoa, dia lari ke jarak seperti Rauha. Sulaimin berkata: Saya bertanya kepadanya tentang Rauha. Dia menjawab: Jaraknya sejauh tiga puluh enam batu dari Madinah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ ذَهَبَ حَتَّى يَكُونَ مَكَانَ الرَّوْحَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّوْحَاءِ ‏.‏ فَقَالَ هِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ سِتَّةٌ وَثَلاَثُونَ مِيلاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 17

Rujukan Hadis 388a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 751

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (388b)

Abu Mu'awiya meriwayatkannya berdasarkan wewenang A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 18

Rujukan Hadis 388b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (389a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ketika Syaitan mendengar panggilan untuk berdoa, dia berbalik ke belakang dan menghembuskan angin agar tidak mendengar panggilan itu dibuat, tetapi ketika panggilan selesai dia berbalik dan mengalihkan perhatian (pikiran orang-orang yang berdoa), dan ketika dia mendengar Iqama, dia sekali lagi melarikan diri agar tidak mendengar suaranya dan ketika reda, dia kembali dan mengalihkan perhatian (fikiran orang-orang yang berdiri untuk berdoa).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ أَحَالَ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ فَإِذَا سَمِعَ الإِقَامَةَ ذَهَبَ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 19

Rujukan Hadis 389a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 753

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (389b)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika para Mu'adhdhin bersolat, Syaitan kembali dengan kuat.
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ حُصَاصٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 20

Rujukan Hadis 389b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 754

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (389c)

Suhail melaporkan bahawa ayahnya menghantarnya ke Banu Haritha bersama dengan seorang lelaki atau lelaki. Seseorang memanggilnya dengan namanya dari sebuah kandang. Dia (penyampai itu) berkata:

Orang yang bersamaku memandang ke arah kandang, tetapi tidak melihat apa-apa. Saya menyatakan perkara itu kepada ayah saya. Dia berkata: Sekiranya saya tahu bahawa anda akan menghadapi situasi seperti itu, saya tidak akan pernah menghantar anda (ke sana), tetapi (beruang angin) setiap kali anda mendengar panggilan seperti itu (dari roh-roh jahat) mengucapkan Adhan. kerana saya telah mendengar Abu Huraira mengatakan bahawa Rasulullah saw bersabda: Setiap kali Adhan diisytiharkan, Syaitan kembali dengan kuat.
حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبِي إِلَى بَنِي حَارِثَةَ - قَالَ - وَمَعِي غُلاَمٌ لَنَا - أَوْ صَاحِبٌ لَنَا - فَنَادَاهُ مُنَادٍ مِنْ حَائِطٍ بِاسْمِهِ - قَالَ - وَأَشْرَفَ الَّذِي مَعِي عَلَى الْحَائِطِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي فَقَالَ لَوْ شَعَرْتُ أَنَّكَ تَلْقَى هَذَا لَمْ أُرْسِلْكَ وَلَكِنْ إِذَا سَمِعْتَ صَوْتًا فَنَادِ بِالصَّلاَةِ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ وَلَّى وَلَهُ حُصَاصٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 21

Rujukan Hadis 389c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (389d)

Abu Huraira melaporkan:

Rasul (ﷺ) bersabda Ketika panggilan untuk solat dibuat, Syaitan berlari ke belakang dan menghembuskan angin agar tidak mendengar panggilan yang dibuat, dan ketika panggilan itu selesai. dia berpusing. Ketika Iqama diisytiharkan, dia berpusing ke belakang, dan setelah selesai dia berpusing untuk mengalihkan perhatian seorang lelaki, sambil berkata: Ingatlah seperti itu; ingat itu dan yang lain, merujuk kepada sesuatu yang tidak ada dalam fikiran lelaki itu, dengan hasilnya dia tidak tahu berapa banyak dia telah berdoa.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ التَّأْذِينُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ لَهُ اذْكُرْ كَذَا وَاذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ مِنْ قَبْلُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ مَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 22

Rujukan Hadis 389d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (389e)

Sebuah hadis seperti itu telah diriwayatkan oleh Abu Huraira tetapi dengan kata-kata ini:

"Dia (lelaki yang mengucapkan doa) tidak tahu berapa banyak dia telah berdoa.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَيْفَ صَلَّى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 23

Rujukan Hadis 389e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 757

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (390a)

Salim meriwayatkannya atas kebenaran ayahnya yang melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) mengangkat kedua tangannya ke bahu pada waktu memulakan solat dan sebelum sujud dan setelah kembali ke kedudukan setelah rukuk. tetapi dia tidak membesarkannya antara dua sujud.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ مَنْكِبَيْهِ وَقَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُهُمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 24

Rujukan Hadis 390a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 758

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (390b)

Ibnu Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ), ketika dia berdiri untuk bersolat, biasa mengangkat tangannya di bahu dan kemudian membaca takbir (Allah-o-Akbar), dan ketika hendak menunduk, dia kembali suka dan ketika dia mengangkat dirinya dari ruku '(postur rukuk) dia kembali menyukainya, tetapi dia tidak melakukannya pada waktu mengangkat kepalanya dari sujud.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَلاَ يَفْعَلُهُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 25

Rujukan Hadis 390b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 759

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (390c)

Hadis ini telah disebarkan dengan rangkaian pemancar yang sama oleh al. Zuhri sebagaimana yang diriwayatkan oleh Ibn Juraij (yang) berkata. Ketika Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk bersolat, dia mengangkat tangan (ke ketinggian) ke bahu dan kemudian membaca takbir.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 26

Rujukan Hadis 390c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 760

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (391a)

Abu Qilaba melaporkan bahawa dia melihat Malik b. Huwairith mengangkat kedua tangannya di awal sholat dan mengangkat tangan sebelum berlutut, dan mengangkat tangan setelah mengangkat kepalanya dari keadaan berlutut, dan dia meriwayatkan bahawa Rasulullah (ﷺ) pernah melakukan ini.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ هَكَذَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 27

Rujukan Hadis 391a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 761

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (391b)

Malik b. Huwairith melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengangkat kedua tangannya ke telinganya pada waktu membaca takbir (yaitu ketika memulakan solat) dan kemudian mengangkat kedua tangannya ke telinga ketika rukuk dan ketika dia mengangkat kepalanya setelah rukuk dia berkata: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, dan melakukannya seperti itu (mengangkat tangan ke telinga).
حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 28

Rujukan Hadis 391b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (391c)

Hadis ini telah disampaikan oleh Qatada dengan rantai pemancar yang sama bahawa dia melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan ini (iaitu mengangkat tangan) sehingga mereka bertentangan dengan cuping telinga.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّهُ رَأَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 29

Rujukan Hadis 391c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 763

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392a)

Abu Salama melaporkan:

Abu Huraira memimpin doa untuk mereka dan membaca takbir ketika dia membungkuk dan mengangkat dirinya (dalam ruku 'dan sujud) dan setelah selesai (solat) dia berkata: Demi Allah aku mengucapkan doa yang paling mirip dengan doa Nabi (ﷺ) ) di antara kamu.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 30

Rujukan Hadis 392a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 764

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392b)

Abu Huraira melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bangun untuk bersolat, dia akan mengucapkan takbir (berdiri Allah) ketika berdiri, kemudian mengucapkan takbir ketika rukuk. kemudian katakan: "Allah mendengarkan dia yang memujinya," ketika datang ke posisi tegak setelah rukuk, lalu katakan sambil berdiri: "Kepada-Mu, Tuhan kami, jadilah pujian", kemudian bacalah takbir ketika turun untuk sujud, maka ucapkan takbir ketika mengangkat kepalanya, lalu ucapkan takbir ketika sujud, kemudian ucapkan takbir ketika mengangkat kepalanya. Dia akan melakukan itu sepanjang shalat sampai dia menyelesaikannya, dan dia akan mengucapkan takbir ketika dia bangun pada akhir dua rakaat setelah mengambil sikap duduk. Abu Huraira berkata: Doa saya mempunyai persamaan yang terbaik di antara kamu dengan doa Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ ‏"‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْمَثْنَى بَعْدَ الْجُلُوسِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 31

Rujukan Hadis 392b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 765

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392c)

Ibn al-Harith melaporkan:

Dia pernah mendengar Abu Huraira berkata: Rasulullah (ﷺ) membaca takbir ketika berdiri untuk solat, dan hadis yang lain adalah seperti yang disampaikan oleh Ibn Juraij (direkam di atas), tetapi dia tidak menyebutkan Abu Huraira sebagai berkata: " Doa saya mempunyai persamaan yang terbaik di antara kamu dengan doa Rasulullah (ﷺ). "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ إِنِّي أَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 32

Rujukan Hadis 392c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 766

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392d)

Abu Salama b. 'Abd al-Rahman melaporkan .. Ketika Marwan melantik Abu Huraira sebagai wakilnya di Madinah, dia membaca takbir setiap kali dia bangun untuk solat wajib, dan hadis yang lain sama seperti yang disampaikan oleh Ibn Juraij (tetapi dengan penambahan kata-kata ini):

Setelah menunaikan solat dengan selawat, dan dia menoleh kepada orang-orang di masjid dan berkata ....
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ - حِينَ يَسْتَخْلِفُهُ مَرْوَانُ عَلَى الْمَدِينَةِ - إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَفِي حَدِيثِهِ فَإِذَا قَضَاهَا وَسَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 33

Rujukan Hadis 392d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392e)

Abu Salama melaporkan bahawa Abu Huraira membaca takbir dalam doa pada semua kesempatan bangun dan berlutut. Kami berkata:

Wahai Abu Huraira, takbir apa ini? Dia berkata: Sesungguhnya itu adalah doa Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا رَفَعَ وَوَضَعَ ‏.‏ فَقُلْنَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا التَّكْبِيرُ قَالَ إِنَّهَا لَصَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 34

Rujukan Hadis 392e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (392f)

Suhail melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa Abu Huraira biasa membaca takbir pada setiap waktu bangun dan membungkuk (dalam solat) dan menceritakan bahawa Rasulullah (ﷺ) pernah melakukan seperti itu.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 35

Rujukan Hadis 392f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 769

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (393)

Mutarrif melaporkan:

Saya dan 'Imran b. Husain mengucapkan doa di belakang 'Ali b. Abu, Talib. Dia membaca takbir ketika sujud, dan dia membaca takbir ketika mengangkat kepalanya dan dia membaca takbir ketika bangun (dari posisi duduk di akhir dua rakaat). Ketika kami selesai menunaikan solat, 'Imran memegang tanganku dan berkata: Dia (Hadrat Ali) telah memimpin doa seperti Muhammad (ﷺ) atau dia berkata: Dia sebenarnya mengingatkan saya tentang doa Nabi Muhammad dia.)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا مِنَ الصَّلاَةِ - قَالَ - أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَوْ قَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 36

Rujukan Hadis 393

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 770

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (394a)

'Ubada b. as-Samit melaporkan dari Rasulullah saw:

Dia yang tidak membaca Fatihat al-Kitab tidak dikira telah menunaikan solat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 37

Rujukan Hadis 394a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 771

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (394b)

Ubada b. as-Samit melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia yang tidak membaca Umm al-Qur'an tidak dikira telah menunaikan solat.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْتَرِئْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 38

Rujukan Hadis 394b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 772

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (394c)

Mahmud b. al-Rabi ', yang di wajah Rasulullah (ﷺ) air mengalir dari telaga, melaporkan mengenai kewibawaan 'Ubada b. as- Samit bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang tidak membaca Umm al-Qur'an tidak dikreditkan kerana telah menunaikan solat.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ الَّذِي، مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرِهِمْ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 39

Rujukan Hadis 394c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 773

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (394d)

Hadis ini juga telah disampaikan oleh Ma'mar dari al-Zuhri dengan rangkaian pemancar yang sama dengan penambahan kata-kata ini:

"dan lain-lain lagi".
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَزَادَ فَصَاعِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 40

Rujukan Hadis 394d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 774

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (395a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya ada yang mengimami solat di mana dia tidak membaca Umm al-Qur'an, maka kekurangan [dia mengatakan ini tiga kali] dan tidak lengkap. Dikatakan kepada Abu Huraira: Kadang-kadang kami berada di belakang Imam. Dia berkata: Bacalah ke dalam, kerana dia pernah mendengar Rasulullah (ﷺ) menyatakan bahawa Allah Yang Maha Esa telah berfirman: Aku telah membagi doa menjadi dua bahagian antara Aku dan hamba-Ku, dan hamba-Ku akan menerima apa yang dia minta. Ketika hamba berkata: Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam, Allah Yang Maha Tinggi berfirman: hamba-Ku telah memuji-Ku. Dan ketika dia (hamba itu) berkata: Yang Maha Penyayang, Maha Penyayang, Allah Yang Maha Tinggi berfirman: hamba-Ku telah memuji-Ku. Dan ketika dia (hamba itu) berkata: Tuan pada hari penghakiman, Dia berkata: hamba-Ku telah memuliakan Aku. dan kadang-kadang Dia akan berkata: hamba-Ku mempercayakan (urusannya) kepada-Ku. Dan ketika dia (penyembah itu) berkata: Engkau menyembah dan Engkau meminta pertolongan-Nya, Dia (Allah) berfirman: Ini adalah antara Aku dan hamba-Ku, dan hamba-Ku akan menerima apa yang dia minta. Kemudian, ketika dia (penyembah) berkata: Bimbing kami ke jalan yang lurus, jalan bagi mereka yang Engkau anugerah bukan dari mereka yang telah menimbulkan keredhaan-Mu, atau orang-orang yang sesat, Dia (Allah) berfirman: Ini untuk hamba-Ku, dan hamba-Ku akan menerima apa yang dia minta. Sufyan berkata: 'Ala b. 'Abd al-Rahman b. Ya'qub menceritakannya kepada saya ketika saya pergi kepadanya dan dia dikurung di rumahnya kerana sakit, dan saya bertanya kepadanya.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ - ثَلاَثًا - غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي ‏.‏ وَإِذَا قَالَ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي - فَإِذَا قَالَ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏.‏ فَإِذَا قَالَ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنِي بِهِ الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلْتُهُ أَنَا عَنْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 41

Rujukan Hadis 395a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 775

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (395b)

Dikatakan pada wewenang Abu Huraira bahawa dia pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda:

Dia yang memperhatikan solat tetapi dia tidak membacakan Umm al-Qur'an di dalamnya, dan hadis yang lain sama dengan yang disampaikan oleh Sufyan, dan dalam hadis ini kata-kata adalah: "Allah Yang Maha Tinggi berfirman: doa terbahagi kepada dua bahagian antara Aku dan hamba-Ku. Separuh daripadanya adalah untuk Aku dan separuh daripadanya untuk hamba-Ku.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 42

Rujukan Hadis 395b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 776

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (395c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia yang mengucapkan doanya, tetapi tidak membaca surah pembuka al-Kitab, doanya tidak lengkap. Dia mengulanginya tiga kali.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، قَالَ سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ، وَكَانَا، جَلِيسَىْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهْىَ خِدَاجٌ ‏" ‏ ‏.‏ يَقُولُهَا ثَلاَثًا بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 43

Rujukan Hadis 395c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 777

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (396a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Seseorang tidak dikira telah memakbulkan solat tanpa bacaan (al-Fatiha). Maka kata Abu Huraira: (Doa di mana) Rasulullah (ﷺ) membacakan dengan suara yang kuat, kami juga membacakannya dengan kuat untukmu (dan doa di mana) dia membacakan ke dalam, kami juga membacakan ke dalam untukmu (untuk memberi anda contoh praktikal doa nabi).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقِرَاءَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا أَعْلَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَنَّاهُ لَكُمْ وَمَا أَخْفَاهُ أَخْفَيْنَاهُ لَكُمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 44

Rujukan Hadis 396a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 778

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (396b)

'Ata' meriwayatkan mengenai kewibawaan Abu Huraira yang mengatakan bahawa seseorang harus membaca (al-Fatiha) dalam setiap (rakaat) solat. Apa yang kami dengar (i. Bacaan) dari Rasulullah (ﷺ), kami membuat anda mendengarnya. Dan apa yang dia (dibacakan) ke dalam, kami (membacakan) batin untuk kamu. Seorang berkata kepadanya:

Sekiranya saya tidak menambahkan apa-apa pada (bacaan) Umm al-Qur'an (Surat al-Fatiha), adakah solat itu tidak akan selesai? Dia (AbuHuraira) berkata: Sekiranya kamu menambahkannya (jika kamu membaca beberapa ayat Al-Qur'an bersama dengan Surat at-Fatiha) itu lebih baik untukmu. Tetapi jika anda puas dengannya (Surat al-Fatiha) saja, itu cukup bagi anda.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ الصَّلاَةِ يَقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنْ لَمْ أَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ فَقَالَ إِنْ زِدْتَ عَلَيْهَا فَهُوَ خَيْرٌ وَإِنِ انْتَهَيْتَ إِلَيْهَا أَجْزَأَتْ عَنْكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 45

Rujukan Hadis 396b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 779

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (396c)

'Ata' melaporkannya atas kewenangan Abu Huraira yang mengatakan:

Bacaan (Surat al-Fatiha) dalam setiap (rakaat) doa mustajab. (Bacaan) yang kami dengarkan dari Rasulullah (ﷺ), kami membuat anda mendengarkannya. Dan apa yang dibacakannya dari dalam kepada kami, kami membacakannya untuk anda. Dan dia yang membaca Umm al-Qur'an, cukup baginya (untuk menyelesaikan solat), dan dia yang menambahkannya (membaca beberapa ayat lain dari Al-Quran bersama dengan Surat al-Fatiha), itu adalah lebih baik untuknya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَاهُ مِنْكُمْ وَمَنْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ فَقَدْ أَجْزَأَتْ عَنْهُ وَمَنْ زَادَ فَهُوَ أَفْضَلُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 46

Rujukan Hadis 396c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 780

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (397a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memasuki masjid dan seseorang juga masuk ke dalamnya dan menunaikan solat, dan kemudian datang dan memberi salam kepada Rasulullah (ﷺ). Utusan Allah (ﷺ) memberi salam dan berkata: Kembali dan berdoa, kerana kamu belum memakbulkan doa itu. Dia kembali berdoa seperti yang telah dia doakan sebelumnya, dan datang kepada Rasulullah saw dan memberi salam. Rasulullah (ﷺ) mengucapkan salam dan berkata: Kembali dan mengucapkan doa, kerana kamu belum memakbulkan doa itu. Ini (perbuatan mengulangi solat) dilakukan tiga kali. Mengenai hal ini orang itu berkata: Demi Dia yang telah mengirimkan kamu dengan Kebenaran, apa pun yang lebih baik yang dapat kulakukan daripada ini, tolong ajarkan aku. Dia (Nabi saw) berkata: Ketika anda bangun untuk berdoa, bacalah takbir, dan kemudian bacalah apa sahaja yang anda dapat dengan mudah dari Al-Quran, kemudian tunduk dan diam dalam posisi itu, kemudian angkat diri dan berdiri tegak; maka sujudlah kamu dan tetap diam dalam sikap itu; kemudian bangkitlah dan duduk diam; dan lakukan itu sepanjang doa anda.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصَلَّى كَمَا كَانَ صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا عَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 47

Rujukan Hadis 397a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 781

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (397b)

Abu Huraira melaporkan:

Seseorang memasuki masjid dan mengucapkan doa ketika Rasulullah (ﷺ) duduk di sudut masjid, dan hadis yang lain adalah sama seperti yang disebutkan di atas, tetapi dengan tambahan ini: "Ketika anda bangun untuk bersolat, mengerjakan wuduk sepenuhnya, dan kemudian berpaling ke arah kiblat dan membaca takbir (Allah o Akbar = Allah itu Maha Besar). "
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاحِيَةٍ وَسَاقَا الْحَدِيثَ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِصَّةِ وَزَادَا فِيهِ ‏ "‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 48

Rujukan Hadis 397b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 782

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (398a)

lmrin b. Husain melaporkan:

Rasulullah saw memimpin kami dalam solat Zuhur atau Asr (tengah hari atau solat petang). (Ketika menyimpulkannya) dia berkata: Siapa yang membaca di belakangku (ayat-ayat): Sabbih Isma Rabbik al-a'la (Memuliakan nama Tuhanmu, Yang Maha Tinggi)? Di sana seseorang berkata: Itu saya, tetapi saya tidak menghiraukan apa-apa selain kebaikan. Saya merasa ada di antara kamu yang berselisih dengan saya (atau dia mengeluarkan dari lidah saya apa yang saya baca), kata Nabi (ﷺ).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ سَعِيدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ - أَوِ الْعَصْرِ - فَقَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ قَرَأَ خَلْفِي بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 49

Rujukan Hadis 398a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 783

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (398b)

'Imran b. Husain melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat Zuhur dan seseorang membaca Sabbih Isma Rabbik al-a'la (Memuliakan nama Tuhanmu, Yang Maha Tinggi) di belakangnya. Ketika dia (Prakata Suci) mengakhiri doa itu dia berkata: Siapa di antara kamu yang membaca (ayat yang disebutkan di atas) atau siapa di antara kamu yang menjadi pembacanya? Seseorang berkata: Itu saya. Setelah itu dia (Nabi saw) mengamati: Saya fikir seolah-olah seseorang di antara kamu berselisih dengan saya (dalam apa yang saya baca).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ فَجَعَلَ رَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ قَرَأَ ‏"‏ أَوْ ‏"‏ أَيُّكُمُ الْقَارِئُ ‏"‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ ظَنَنْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 50

Rujukan Hadis 398b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 784

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (398c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Qatada dengan rantai pemancar yang sama bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat Zuhur dan bersabda:

Saya merasakan bahawa seseorang di antara kamu berselisih dengan saya (dalam apa yang saya baca).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَقَالَ ‏ "‏ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 51

Rujukan Hadis 398c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (399a)

Anas melaporkan:

Saya memperhatikan solat bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ), dan Abu Bakar, Umar dan Uthman ra. Mereka semua, tetapi saya tidak pernah mendengar salah satu dari mereka membaca Bismillah-ir-Rahman-ir-Rahim dengan kuat .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ كِلاَهُمَا عَنْ غُنْدَرٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقْرَأُ ‏{‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 52

Rujukan Hadis 399a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 786

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (399b)

Shu'ba melaporkannya dengan rangkaian pemancar yang sama. dengan penambahan kata-kata ini:

"Aku berkata kepada Qatada: Apakah kamu mendengarnya dari Anas? Dia menjawab secara afirmatif dan menambahkan: Kami telah bertanya kepadanya tentang hal itu."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَزَادَ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ أَسَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ نَعَمْ نَحْنُ سَأَلْنَاهُ عَنْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 53

Rujukan Hadis 399b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (399c)

Abda melaporkan:

'Umar b. al-Khattab biasa membacakan dengan lantang kata-kata ini: Subhanak Allahumma wa bi hamdika wa tabarakasmuka wa ta'ala jadduka wa la ilaha ghairuka [Maha Suci Engkau, 0 Allah, dan Engkau adalah Pujian, dan Maha Suci Nama-Mu. dan Maha Tinggi adalah Yang Mulia-Mu. dan tidak ada objek pemujaan lain selain Engkau]. Qatada memaklumkan secara bertulis bahawa Anas b. Malik telah menceritakan kepadanya: Saya memperhatikan solat di belakang Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar serta Umar dan‘ Uthman. Mereka memulakan (bacaan kuat) dengan: AI-hamdu lillahi Rabb al-'Alamin [Segala Puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam] dan tidak membaca Bismillah ir- Rahman-ir-Rahim (dengan lantang) pada awal pembacaan atau di hujungnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، كَانَ يَجْهَرُ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ يَقُولُ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏.‏ وَعَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ يُخْبِرُهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ بِـ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ لاَ يَذْكُرُونَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي أَوَّلِ قِرَاءَةٍ وَلاَ فِي آخِرِهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 54

Rujukan Hadis 399c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 788

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (399d)

Dikabarkan di atas kuasa Abu Talha bahawa dia pernah mendengar Anas b. Malik menceritakan hal ini.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَذْكُرُ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 55

Rujukan Hadis 399d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (400a)

Anas melaporkan:

Suatu hari Rasulullah (ﷺ) sedang duduk di antara kami bahawa dia tertidur. Dia kemudian mengangkat kepalanya sambil tersenyum. Kami berkata: Apa yang membuat anda tersenyum. Wahai Rasulullah? Dia berkata: Sebuah surah baru saja diturunkan kepada saya, dan kemudian dibacakan: Dengan nama Allah, Yang Maha Penyayang, Maha Penyayang. Sesungguhnya Kami telah memberimu Kauthar (sumber yang banyak). Oleh itu, bertaubatlah kepada Tuhanmu untuk berdoa dan mempersembahkan korban, dan sesungguhnya musuhmu terputus (dari kebaikan). Kemudian dia (Nabi saw) berkata: Adakah anda tahu apa itu Kauthar? Kami berkata: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Nabi (ﷺ) bersabda: Ini (Kauthar) adalah terusan yang telah dijanjikan oleh Tuhanku, Yang Maha Mulia dan Maha Mulia, dan terdapat banyak kebaikan di dalamnya. Ini adalah sebuah tangki dan orang-orang saya akan datang ke sana pada hari kebangkitan, dan gelas akan sama dengan jumlah bintang. Seorang hamba akan berpaling dari (di antara orang-orang yang berkumpul di sana). Mengenai ini saya akan berkata: Tuhanku, dia adalah salah satu dari umatku, dan Dia (Tuhan) akan berkata: Kamu tidak tahu bahawa dia melakukan perkara baru (dalam Islam) setelah kamu. Ibnu Hujr membuat penambahan ini dalam hadis: "Dia (Nabi saw) duduk di antara kami di masjid, dan Dia (Allah) berkata: (Anda tidak tahu) apa yang dia berinovasi setelah anda"
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَ أَظْهُرِنَا إِذْ أَغْفَى إِغْفَاءَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا فَقُلْنَا مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آنِفًا سُورَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏{‏ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ * فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ * إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ هُوَ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ فَيُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْهُمْ فَأَقُولُ رَبِّ إِنَّهُ مِنْ أُمَّتِي ‏.‏ فَيَقُولُ مَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَتْ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ ابْنُ حُجْرٍ فِي حَدِيثِهِ بَيْنَ أَظْهُرِنَا فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ مَا أَحْدَثَ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 56

Rujukan Hadis 400a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (400b)

Mukhtar b. Fulful melaporkan bahawa dia pernah mendengar Anas b. Malik mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ), dan hadis yang lain sama dengan yang disampaikan oleh Mus-hir kecuali kata-kata yang dia (nabi) katakan:

Itu (Kauthar) adalah terusan yang telah dijanjikan oleh Tuhanku yang Maha Mulia dan Maha Mulia di Syurga. Terdapat tangki di atasnya, tetapi dia tidak menyebutkan tumbler seperti jumlah bintang.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ أَغْفَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِغْفَاءَةً ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجَنَّةِ عَلَيْهِ حَوْضٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 57

Rujukan Hadis 400b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 791

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (401)

Wa'il b. Hujr melaporkan:

Dia melihat Rasulullah (ﷺ) mengangkat tangannya ketika memulakan solat dan membaca takbir, dan menurut Hammam (perawi), tangan diangkat bertentangan dengan telinga. Dia (Nabi saw) kemudian membungkus tangannya di kainnya dan meletakkan tangan kanannya di atas tangan kirinya. Dan ketika hendak tunduk, dia mengeluarkan tangannya dari kain, lalu mengangkatnya, lalu membacakan takbir dan sujud, dan ketika (dia kembali ke posisi tegak) dia membaca: "Allah mendengarkannya yang memuji-Nya. " Dan ketika dia sujud, dia sujud di antara kedua telapak tangannya.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَائِلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، وَمَوْلًى، لَهُمْ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِيهِ، وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ - وَصَفَ هَمَّامٌ حِيَالَ أُذُنَيْهِ - ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ أَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنَ الثَّوْبِ ثُمَّ رَفَعَهُمَا ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ فَلَمَّا قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمَّا سَجَدَ سَجَدَ بَيْنَ كَفَّيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 58

Rujukan Hadis 401

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 792

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (402a)

Abdullah (b. Mas`ud) berkata:

Sambil memperhatikan solat di belakang Rasulullah (ﷺ), kami biasa membaca: Selawat ke atas Allah, salam sejahtera dan seterusnya. Suatu hari Rasulullah (ﷺ) bersabda kepada kami: Sesungguhnya Allah itu Damai. Apabila ada di antara kamu yang duduk semasa solat, dia harus mengatakan: Semua layanan yang diberikan dengan kata-kata, oleh ibadah, dan semua perkara baik adalah kerana Allah. Selawat ke atas kamu, wahai Nabi, dan rahmat dan rahmat Allah. Selamat sejahtera bagi kami dan hamba-hamba Allah yang lurus, kerana ketika dia mengatakan ini, ia sampai kepada setiap hamba yang lurus di langit dan di bumi. (Dan katakan lebih jauh): Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan Rasul-Nya. Maka dia dapat memilih permohonan apa pun yang menggembirakannya dan memberikannya.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ ‏.‏ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 59

Rujukan Hadis 402a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 793

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (402b)

Shu'ba telah menceritakan hal ini atas otoritas Mansur dengan rangkaian pemancar yang sama, tetapi dia tidak menyebutkan hal ini:

"Kemudian dia dapat memilih permohonan yang menyenangkan baginya."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏ "‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 60

Rujukan Hadis 402b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (402c)

Hadis ini telah diceritakan mengenai otoritas Mansur dengan rangkaian pemancar yang sama dan dia menyebut tentang ini:

"Kemudian dia dapat memilih permohonan apa pun yang menyenangkannya atau yang dia suka."
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِهِمَا وَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ ثُمَّ لْيَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ أَوْ مَا أَحَبَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 61

Rujukan Hadis 402c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 795

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (402d)

Abdullah B. Mas'ud melaporkan:

Kami duduk bersama Rasulullah (ﷺ) dalam solat, dan hadis yang lain sama seperti yang diriwayatkan oleh Mansur He (juga berkata): Setelah (membaca tashahud) dia boleh memilih doa apa pun.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَقَالَ ‏ "‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ بَعْدُ مِنَ الدُّعَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 62

Rujukan Hadis 402d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 796

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (402e)

Ibnu Mas'ud dilaporkan berkata:

Rasulullah (ﷺ) mengajarkan saya tashahhud memegang tangan saya di telapak tangannya, dengan cara yang sama seperti dia mengajarkan saya sebuah surah al-Quran, dan dia meriwayatkannya seperti yang diceritakan di atas.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّشَهُّدَ كَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏ وَاقْتَصَّ التَّشَهُّدَ بِمِثْلِ مَا اقْتَصُّوا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 63

Rujukan Hadis 402e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 797

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (403a)

Ibn `Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah mengajar kita tashahhud sama seperti dia mengajar kita sebuah surah Al-Qur'an, dan dia akan berkata: Semua layanan yang diberikan dengan kata-kata, perbuatan ibadah, dan semua perkara baik adalah kerana Allah . Selawat ke atas kamu, wahai Nabi, dan rahmat dan rahmat Allah. Selamat sejahtera kepada kami dan hamba-hamba Allah yang jujur. Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah utusan Allah. Dalam riwayat Ibn Rumh (kata-katanya): "Seperti yang dia ajarkan kepada kita Al-Qur'an."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ فَكَانَ يَقُولُ ‏ "‏ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 64

Rujukan Hadis 403a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 798

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (403b)

Tawus meriwayatkannya berdasarkan wewenang Ibnu Abbas bahawa dia berkata:

Rasulullah (ﷺ) pernah mengajar kita tashahhud kerana dia akan mengajar kita sebuah surah Al-Quran.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 65

Rujukan Hadis 403b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 799

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (404a)

Hattan b. Abdullah al-Raqashi melaporkan:

Saya memperhatikan solat bersama Abu Musa al-Ash`ari dan ketika dia berada di qa`dah, salah seorang di antara orang itu berkata: Solat itu wajib dilakukan bersama dengan ketakwaan dan zakat. Dia (perawi) berkata: Ketika Abu Musa selesai solat setelah memberi salam, dia berpaling (ke arah orang-orang) dan berkata: Siapa di antara kamu yang mengatakan hal seperti itu? Rasa hening jatuh pada orang-orang. Dia lagi berkata: Siapa di antara kamu yang mengatakan seperti itu? Rasa hening jatuh pada orang-orang. Dia (Abu Musa) berkata: Hattan, mungkin anda yang mengucapkannya. Dia (Hattan) berkata Tidak. Saya belum mengucapkannya. Saya takut bahawa anda mungkin terganggu dengan saya kerana ini. Seseorang di antara orang itu berkata: Akulah yang mengatakannya, dan dalam hal ini saya tidak bermaksud apa-apa selain kebaikan. Abu Musa berkata: Tidakkah anda tahu apa yang harus anda baca dalam solat anda? Sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) menyampaikan kepada kami dan menjelaskan kepada kami semua aspeknya dan mengajarkan kepada kita bagaimana menunaikan solat (dengan betul). Dia (Nabi saw) bersabda: Ketika kamu bersolat, luruskan barisanmu dan biarkan sesiapa di antara kamu bertindak sebagai Imammu. Bacalah takbir ketika dia membacanya dan ketika dia membacanya: Bukan orang-orang yang membuatmu marah, dan juga orang-orang yang sesat, katakanlah: Amin. Allah akan menjawab anda. Dan ketika dia (Imam) membacakan takbir, anda juga boleh membaca takbir, kerana Imam membungkuk di hadapan anda dan mengangkat dirinya di hadapan anda. Kemudian Rasulullah (ﷺ) bersabda: Yang satu setara dengan yang lain. Dan ketika dia berkata: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, kamu harus berkata: Ya Allah, Tuhanku, bagi-Mu segala puji, kerana Allah yang Maha Agung dan Maha Suci, telah melafazkan (kami) melalui lidah Rasul-Nya (ﷺ) ) bahawa Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya. Dan ketika dia (Imam) membacakan takbir dan sujud, kamu juga harus membaca takbir dan sujud, kerana Imam sujud di hadapanmu dan mengangkat dirinya di hadapanmu. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Yang satu setara dengan yang lain. Dan ketika dia (Imam) duduk untuk Qa`da (untuk tashahhud) kata-kata pertama setiap orang di antara kamu harus: Semua layanan yang diberikan oleh kata-kata, perbuatan ibadah dan semua perkara baik adalah kerana Allah. Selamat sejahtera, wahai Rasul, dan rahmat serta rahmat Allah. Selamat sejahtera kepada kami dan hamba Allah yang jujur. Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah, dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأُمَوِيُّ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كَامِلٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ صَلاَةً فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أُقِرَّتِ الصَّلاَةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ - قَالَ - فَلَمَّا قَضَى أَبُو مُوسَى الصَّلاَةَ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ ثُمَّ قَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ لَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ قُلْتَهَا قَالَ مَا قُلْتُهَا وَلَقَدْ رَهِبْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا قُلْتُهَا وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلاَتِكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا فَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَالَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ فَقُولُوا آمِينَ ‏.‏ يُجِبْكُمُ اللَّهُ فَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ يَسْمَعُ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ ‏.‏ وَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 66

Rujukan Hadis 404a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 800

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (404b)

Qatada telah meriwayatkan hadis seperti ini dengan rangkaian pemancar lain. Dalam hadis yang disampaikan oleh Jarir atas kewenangan Sulaiman, kata-kata Qatada selanjutnya adalah:

Semasa (Al-Qur'an) dibacakan (dalam doa), anda harus diam, dan (kata-kata berikut) tidak terdapat dalam hadis yang diriwayatkan oleh sesiapa kecuali oleh Abu Kamil yang mendengarnya dari Abu 'Awina (dan kata-katanya adalah ): Sesungguhnya Allah memberi penjelasan melalui lidah Rasulullah (ﷺ) ini: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya. Abu Ishaq (seorang pelajar Imam Muslim) berkata: Abu Bakar anak saudari Abu Nadr telah (secara kritis) membincangkan hadis ini. Imam Muslim berkata: Siapa yang dapat anda temukan penyampai hadis yang lebih sahih daripada Sulaiman? Abu Bakar berkata kepadanya (Imam Muslim): Bagaimana dengan hadis yang diriwayatkan oleh Abu Huraira, yaitu hadis bahawa ketika al-Quran dibacakan (dalam solat) diam? Dia (Abu Bakar lagi) berkata: Lalu, mengapa kamu tidak memasukkannya (dalam kompilasi kamu)? Dia (Imam Muslim) berkata: Saya tidak memasukkan dalam setiap hadis ini yang saya anggap sahih; Saya hanya mencatatkan ahadith seperti itu yang mana terdapat kesepakatan (di antara kaum Muhaddithin selain dari yang sahih).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ قَتَادَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ قَتَادَةَ مِنَ الزِّيَادَةِ ‏"‏ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ إِلاَّ فِي رِوَايَةِ أَبِي كَامِلٍ وَحْدَهُ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ أَبُو بَكْرِ ابْنُ أُخْتِ أَبِي النَّضْرِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ مُسْلِمٌ تُرِيدُ أَحْفَظَ مِنْ سُلَيْمَانَ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ فَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ هُوَ صَحِيحٌ يَعْنِي وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏.‏ فَقَالَ هُوَ عِنْدِي صَحِيحٌ ‏.‏ فَقَالَ لِمَ لَمْ تَضَعْهُ هَا هُنَا قَالَ لَيْسَ كُلُّ شَىْءٍ عِنْدِي صَحِيحٍ وَضَعْتُهُ هَا هُنَا ‏.‏ إِنَّمَا وَضَعْتُ هَا هُنَا مَا أَجْمَعُوا عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 67

Rujukan Hadis 404b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 801

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (404c)

Hadis ini telah disampaikan oleh Qatida dengan rantai pemancar yang sama (dan kata-katanya):

"Allah, Yang Maha Agung dan Maha Mulia, memerintahkannya melalui lidah Rasul-Nya (saw): Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَضَى عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 68

Rujukan Hadis 404c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 802

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (405)

Abdullah b. Zaid-dia yang diberi panggilan (untuk berdoa dalam mimpi) menceritakannya atas wewenang Abu Mas'ud al-Ansari yang mengatakan:

Kami duduk di syarikat Sa'id b. 'Ubida ketika Rasulullah (ﷺ) datang kepada kami. Bashir b. S'ad berkata: Allah telah memerintahkan kami untuk memberkati kamu. Wahai Rasulullah! Tetapi bagaimana kita harus memberkati anda? Dia (perawi) berkata: Rasulullah (ﷺ) berdiam diri (dan kami sangat terganggu dengan kesunyiannya) sehingga kami berharap kami tidak bertanya kepadanya. Rasulullah (ﷺ) kemudian bersabda: (Untuk memberkati aku) katakan: "Ya Allah, berkatilah Muhammad dan anggota keluarganya sebagaimana Engkau memberkati orang-orang keluarga Ibrahim. Berilah nikmat kepada Muhammad dan anggota keluarganya sebagai Engkau memberikan nikmat kepada anggota keluarga Ibrahim di dunia. Engkau memang Terpuji dan Maha Mulia "; dan salam seperti yang anda tahu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، - وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هُوَ الَّذِي كَانَ أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ تَعَالَى أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُولُوا ‏ "‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏.‏ وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 69

Rujukan Hadis 405

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 803

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (406a)

Ibn Abi Laila melaporkan:

Ka'b b. 'Ujra menemui saya dan berkata: Sekiranya saya tidak memberikan hadiah kepada anda (dan menambahkan): Rasulullah (ﷺ) datang kepada kami dan kami berkata: Kami telah belajar bagaimana meminta keamanan kepada anda; (sila beritahu kami) bagaimana kita harus memberkati anda Dia (Nabi saw) bersabda: Katakanlah: "Ya Allah: berkatilah Muhammad dan keluarganya sebagaimana Engkau memberkati keluarga Ibrahim. Sesungguhnya Engkau terpuji dan mulia, Ya Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ "‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 70

Rujukan Hadis 406a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (406b)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Mis'ar mengenai wewenang al-Hakam, tetapi dalam hadis yang disampaikan oleh Mis'ar kata-kata ini tidak dijumpai:

"Sekiranya saya tidak memberikan hadiah kepada anda?"
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، وَمِسْعَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ مِسْعَرٍ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 71

Rujukan Hadis 406b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 805

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (406c)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh al-Hakam kecuali bahawa dia berkata:

"Berkatilah Muhammad (ﷺ)" dan dia tidak berkata: "Ya Allah aku
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَعَنْ مِسْعَرٍ، وَعَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الْحَكَمِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلِ اللَّهُمَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 72

Rujukan Hadis 406c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 806

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (407)

Abu Humaid as-Sa'idi melaporkan:

Mereka (para sahabat nabi) berkata: Rasul Allah, bagaimana seharusnya kami memberkati kamu? Dia (Nabi saw) mengamati: Katakanlah: "Ya Allah! Berkatilah Muhammad, isteri-isterinya dan keturunannya sebagaimana Engkau memberkati Ibrahim, dan berikan nikmat kepada Muhammad, dan isteri-isterinya dan keturunannya sebagaimana Engkau memberikan nikmat kepada keluarga Ibrahim ; Engkau terpuji dan mulia. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ "‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 73

Rujukan Hadis 407

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 807

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (408)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia yang memberkati aku sekali, Allah akan memberkatinya sepuluh kali.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 74

Rujukan Hadis 408

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (409a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika Imam berkata: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya." anda harus berkata: "Ya Allah, Tuhan kami bagiMu adalah pujian." kerana jika apa yang dikatakan oleh seseorang selaras dengan apa yang dikatakan oleh para malaikat, dosa-dosanya yang lalu akan diampuni.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 75

Rujukan Hadis 409a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 809

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (409b)

Hadis seperti ini diriwayatkan oleh Abu Huraira oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ سُمَىٍّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 76

Rujukan Hadis 409b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 810

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: SayAmin ketika Imam mengatakan Amin, kerana ucapan orang Amin selari dengan malaikat, dia akan diampuni dosa-dosanya yang lalu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ آمِينَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 77

Rujukan Hadis 410a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 811

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410b)

Abu Huraira berkata:

Saya mendengar dari Rasulullah (ﷺ) seperti hadis yang disampaikan oleh Malik, tetapi dia tidak menyebutkan kata-kata Shihab.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ ابْنِ شِهَابٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 78

Rujukan Hadis 410b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 812

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika ada di antara kamu mengucapkan Amin dalam doa dan malaikat di langit juga mengucapkan Amin, dan ini (lafaz yang satu) diselaraskan dengan yang lain, semua dosa-dosanya sebelumnya diampuni .
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا يُونُسَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ آمِينَ ‏.‏ وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ ‏.‏ فَوَافَقَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 79

Rujukan Hadis 410c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 813

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410d)

Abu Harare melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika ada di antara kamu yang mengucapkan Amin dan para malaikat Di syurga juga mengucapkan Amin dan (yang Amin) yang diselaraskan dengan (yang) yang lain, semua dosa-dosanya sebelumnya diampuni.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ ‏.‏ وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ ‏.‏ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 80

Rujukan Hadis 410d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 814

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410e)

'Hadis seperti ini disebarkan oleh Ma'mar dari Hammam b. Munabbih atas kewibawaan Abu Huraira yang melaporkannya dari Rasulullah (ﷺ).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 81

Rujukan Hadis 410e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 815

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (410f)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika pembacanya (Imam) mengucapkan: "Bukan orang yang murka dan bukan orang yang salah," dan (orang) di belakangnya mengucapkan Amin dan ucapannya diselaraskan dengan itu dari penghuni langit, semua dosa sebelumnya akan diampuni.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ الْقَارِئُ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏.‏ فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ آمِينَ ‏.‏ فَوَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 82

Rujukan Hadis 410f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (411a)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kuda dan sebelah kanannya diragut. Kami pergi kepadanya untuk menanyakan kesihatannya ketika waktu solat tiba. Dia memimpin kami dalam doa dalam keadaan duduk dan kami mengucapkan doa di belakangnya sambil duduk, dan ketika dia selesai solat, dia berkata: Imam hanya dilantik untuk diikuti; jadi ketika dia membaca takbir, kamu juga harus membacanya; ketika dia sujud, anda juga harus sujud; ketika dia bangkit, kamu juga harus bangkit, dan ketika dia berkata "Tuhan mendengarkan dia yang memuji-Nya," kamu harus berkata: "Ya Tuhan kami, kepada-Mu menjadi pujian," dan ketika dia berdoa duduk, kamu semua harus solat duduk.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 83

Rujukan Hadis 411a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 817

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (411b)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kuda dan dia dirumput dan dia memimpin solat untuk kami duduk, dan hadis yang lain adalah sama.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 84

Rujukan Hadis 411b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 818

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (411c)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kuda dan sebelah kanannya dirumput, dan hadis yang lain adalah sama dengan penambahan kata-kata ini: "Ketika dia (Imam) mengatakan solat berdiri, kamu juga harus melakukan begitu. "
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صُرِعَ عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمَا وَزَادَ ‏ "‏ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 85

Rujukan Hadis 411c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 819

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (411d)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menunggang kuda dan jatuh dari situ dan sebelah kanannya diragut, dan hadis yang lain adalah sama, dan (kata-kata ini) terdapat di dalamnya: "Ketika dia (Imam) mengatakan sembahyang dalam keadaan tegak, anda juga harus mengucapkannya dalam keadaan tegak. "
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ وَفِيهِ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 86

Rujukan Hadis 411d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 820

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (411e)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kudanya dan sebelah kanannya diragut, dan hadis yang lain adalah sama. Dalam hadis ini tidak ada penambahan (kata) yang disampaikan oleh Yunus dan Malik.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ مِنْ فَرَسِهِ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَيْسَ فِيهِ زِيَادَةُ يُونُسَ وَمَالِكٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 87

Rujukan Hadis 411e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (412a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah ﷺ jatuh sakit dan beberapa Sahabatnya datang untuk menanyakan kesihatannya. Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa duduk, sementara (para sahabat) mengucapkannya (di belakangnya) berdiri. Dia (Nabi saw) mengarahkan mereka dengan sikapnya untuk duduk, dan mereka duduk (dalam doa). Setelah selesai (shalat) dia (nabi) berkata: Imam diangkat sehingga dia harus diikuti, jadi sujud ketika dia sujud, dan bangun atas ketika dia bangun dan mengucapkan (doa) duduk ketika dia ( Imam) berkata (ia) duduk.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا ‏.‏ فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 88

Rujukan Hadis 412a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 822

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (412b)

Hadis ini diceritakan dengan rangkaian pemancar yang sama oleh Hisham b. 'Urwa.

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 89

Rujukan Hadis 412b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 823

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (413a)

Jabir melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) sedang sakit dan kami mengucapkan doa di belakangnya dan dia sedang duduk. Dan Abu Bakar membuat takbir kepada orang-orang. Ketika dia memperhatikan kami, dia melihat kami berdiri dan (mengarahkan kami duduk) dengan isyarat. Oleh itu, kami duduk dan mengucapkan doa kami dengan doanya dalam keadaan duduk. Setelah mengucapkan salam, dia berkata: Anda pada masa ini hendak melakukan perbuatan seperti orang Parsi dan Rom. Mereka berdiri di hadapan raja mereka semasa mereka duduk, jadi jangan lakukan itu; ikuti Imam anda. Sekiranya mereka mengucapkan doa berdiri, anda juga harus melakukannya, dan jika mereka mengucapkan doa duduk, anda juga harus mengucapkan doa duduk.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَصَلَّيْنَا بِصَلاَتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ ‏ "‏ إِنْ كِدْتُمْ آنِفًِا لَتَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ فَلاَ تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 90

Rujukan Hadis 413a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 824

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (413b)

Jabir berkata:

Rasulullah (ﷺ) memimpin solat dan Abu Bakar berada di belakangnya. Ketika Rasulullah (ﷺ) membacakan takbir, Abu Bakar juga membacanya untuk membuatnya dapat didengar oleh kami. Dan hadis yang lain adalah seperti yang disampaikan oleh Laith.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ فَإِذَا كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ أَبُو بَكْرٍ لِيُسْمِعَنَا ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ اللَّيْثِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 91

Rujukan Hadis 413b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 825

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (414a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Imam diangkat, sehingga dia harus diikuti, jadi jangan berselisih dengannya. Bacalah takbir ketika dia membacanya; sujud ketika dia sujud dan ketika dia berkata: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya," katakanlah: "Ya Allah, Tuhan kami, kepada-Mu segala puji." Dan ketika dia (Imam) sujud, kamu juga harus sujud, dan ketika dia mengucapkan shalat duduk, kamu semua harus mengawasi sholat.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 92

Rujukan Hadis 414a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 826

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (414b)

Sebuah hadis seperti ini telah disampaikan oleh Hammam b. Munabbih dari Rasulullah (ﷺ) atas kewibawaan Abu Huraira.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 93

Rujukan Hadis 414b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 827

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (415a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) ketika mengajar kami (asas-asas keimanan), bersabda: Jangan cuba mendahului Imam, membaca takbir ketika dia membacanya, dan ketika dia berkata: "Dan orang-orang yang melakukan kesalahan" kamu seharusnya tidak ucapkan Amin, tunduklah ketika dia sujud, dan ketika dia berkata: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya" katakanlah: "Ya Allah, Tuhan kami, kepada-Mu segala puji".
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، خَشْرَمٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُبَادِرُوا الإِمَامَ إِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَالَ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏.‏ فَقُولُوا آمِينَ ‏.‏ وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 94

Rujukan Hadis 415a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 828

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (415b)

Abu Huraira melaporkan dari Rasulullah (ﷺ) seperti itu, kecuali kata-kata:

"Juga dari mereka yang salah, katakan Amin" dan menambahkan: "Dan jangan bangkit di hadapannya."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏.‏ فَقُولُوا آمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ ‏"‏ وَلاَ تَرْفَعُوا قَبْلَهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 95

Rujukan Hadis 415b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 829

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (416)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sesungguhnya Imam itu adalah perisai, katakanlah solat ketika duduk ketika solat. Dan ketika dia berkata: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya," katakanlah: "Ya Allah, Tuhan kami, bagi-Mu segala puji." dan ketika lafaz manusia di bumi diselaraskan dengan makhluk surga (malaikat), semua dosa sebelumnya akan diampuni.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى، - وَهُوَ ابْنُ عَطَاءٍ - سَمِعَ أَبَا عَلْقَمَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا الإِمَامُ جُنَّةٌ فَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ فَإِذَا وَافَقَ قَوْلُ أَهْلِ الأَرْضِ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 96

Rujukan Hadis 416

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 830

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (417)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Imam dilantik untuk diikuti. Oleh itu, bacalah takbir ketika dia membacanya, dan sujudlah ketika dia sujud dan ketika dia mengucapkan: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya," katakanlah "Ya Allah, Tuhan kami, kerana Engkau menjadi pujian." Dan ketika dia berdoa, berdiri, anda harus berdoa berdiri. Dan ketika dia berdoa duduk, anda semua harus berdoa duduk.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ، أَنَّ أَبَا يُونُسَ، مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 97

Rujukan Hadis 417

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 831

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418a)

Ubaidullah b. Abdullah melaporkan:

Saya mengunjungi 'Aisyah dan memintanya untuk menceritakan tentang penyakit Rasulullah (ﷺ). Dia setuju dan berkata: Rasul (ﷺ) sakit parah dan dia bertanya apakah orang-orang telah berdoa. Kami berkata: Tidak, mereka sedang menunggumu, ya Rasulullah. Dia (Nabi saw) berkata: Masukkan air ke dalam tab mandi untuk saya. Kami melakukan hal itu dan dia (Nabi saw) mandi; dan, ketika hendak bergerak dengan susah payah, dia pingsan. Ketika dia datang, dia kembali berkata: Adakah orang-orang mengucapkan doa? Kami berkata: Tidak, mereka sedang menunggumu, ya Rasulullah. Dia (Nabi saw) lagi berkata: Masukkan air untuk saya di dalam tab mandi. Kami melakukan dengan sewajarnya dan dia mengambil beg, tetapi ketika hendak bergerak dengan susah payah dia pingsan. Ketika dia datang, dia bertanya apakah orang-orang telah berdoa. Kami berkata: Tidak, mereka sedang menunggumu, ya Rasulullah. Dia berkata: Masukkan sedikit air untuk saya di dalam tab mandi. Kami melakukannya dengan sewajarnya dan dia mandi dan dia hendak bergerak dengan sukar ketika dia pingsan. Ketika dia datang dia berkata: Sudahkah orang-orang itu berkata? Kami berkata: Tidak, mereka sedang menunggumu, ya Rasulullah. Dia ('Aisyah) berkata: Orang-orang tinggal di masjid dan menunggu Rasulullah ﷺ memimpin solat (malam) terakhir. Dia ('Aisyah) berkata: Rasulullah (ﷺ) mengutus Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat. Ketika utusan itu datang, dia memberitahunya (Abd Bakr): Rasulullah (ﷺ) telah memerintahkan kamu untuk memimpin orang-orang dalam solat. Abu Bakar yang merupakan seorang yang mempunyai perasaan lembut meminta Umar memimpin solat. Umar berkata: Kamu lebih berhak atas hal itu. Abu Bakar memimpin solat pada hari-hari itu. Setelah itu Rasulullah saw merasa lega dan dia keluar disokong oleh dua orang, salah satunya adalah al-'Abbas, hingga solat tengah hari. Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat. Ketika Abu Bakar melihatnya. dia mula menarik diri, tetapi Rasulullah (ﷺ) menyuruhnya untuk tidak menarik diri. Dia menyuruh kedua (sahabatnya) duduk di sebelahnya (Abu Bakar). Mereka duduk di sebelah Abu Bakar. Abu Bakar mengucapkan doa berdiri ketika mengikuti doa Rasulullah (ﷺ) dan orang-orang yang botak (berdiri) ketika mengikuti doa Abu Bakar. Rasul (ﷺ) duduk. Ubaidullah berkata: Saya mengunjungi 'Abdullah b. 'Abbas, dan berkata: Haruskah aku menyampaikan kepada kamu apa yang telah' Aisyah katakan tentang penyakit Rasul (ﷺ)? Dia berkata: Teruskan. Saya menyerahkan kepadanya apa yang telah disampaikan olehnya ('Aisyah). Dia tidak membantahnya, hanya bertanya apakah dia menamakan lelaki itu yang menemani al-'Abbas. Saya berkata: Tidak. Dia berkata: Itu 'Ali.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ لَهَا أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَتْ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ - قَالَتْ - فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَتْ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ وَقَالَ لَهُمَا ‏"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ ‏.‏ فَعَرَضْتُ حَدِيثَهَا عَلَيْهِ فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شِيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 98

Rujukan Hadis 418a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 832

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418b)

'A'isha melaporkan:

Di rumah Maimuna, Rasulullah (ﷺ) jatuh sakit. Dia meminta izin dari isterinya untuk tinggal di rumahnya ('A'isha') semasa sakit. Mereka memberi izin kepadanya. Dia ('Aisyah) meriwayatkan: Dia (Nabi saw) keluar (untuk solat) dengan tangannya di atas al-Fadl b. 'Abbas dan di sisi lain ada orang lain dan (kerana kelemahan) kakinya diseret ke bumi. 'Ubaidullah berkata: Saya meriwayatkan hadis ini kepada putera' Abbas ('Abdullah b.' Abbas) dan dia berkata: Adakah anda tahu siapa lelaki itu yang namanya 'Aisyah tidak disebutkan? Itu adalah 'Ali.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، أَوَّلُ مَا اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَاسْـتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِهَا وَأَذِنَّ لَهُ - قَالَتْ - فَخَرَجَ وَيَدٌ لَهُ عَلَى الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَيَدٌ لَهُ عَلَى رَجُلٍ آخَرَ وَهُوَ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ فِي الأَرْضِ ‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ هُوَ عَلِيٌّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 99

Rujukan Hadis 418b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 833

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418c)

'Aisyah, isteri Rasul (ﷺ), berkata:

Ketika Rasulullah (ﷺ) jatuh sakit dan penyakitnya menjadi serius, dia meminta izin dari isteri-isterinya untuk tinggal di rumahku semasa sakit. Mereka memberinya izin untuk melakukannya. Dia melangkah keluar (dari apartmen 'A'isha untuk solat) yang disokong oleh dua orang. (Dia sangat lemah) sehingga kakinya terseret ke tanah dan dia disokong oleh 'Abbas b. 'Abd al-Muttalib dan orang lain. 'Ubaidullah berkata: Saya memberitahu' Abdullah (b. 'Abbas) tentang apa yang' Aisyah katakan. 'Abdullah b. 'Abbas berkata: Adakah anda tahu lelaki yang namanya' A'isha tidak disebutkan? Dia berkata: Tidak. Ibn 'Abbas berkata: Itu adalah' Ali.
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بِالَّذِي قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ هَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قَالَ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ عَلِيٌّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 100

Rujukan Hadis 418c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 834

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418d)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), berkata:

Saya berusaha untuk menghindarkan Rasulullah (ﷺ) (dari melantik Abu Bakar sebagai Imam.) Dan desakan saya terhadapnya bukan disebabkan oleh kenyataan bahawa saya membuat kekhawatiran dalam fikiran saya bahawa orang-orang tidak akan menyukai lelaki yang akan menduduki tempat (Nabi) (iaitu siapa yang akan dilantik sebagai khalifahnya) dan saya khuatir orang akan khurafat terhadap orang yang akan menduduki tempatnya. Oleh itu, saya ingin agar Rasulullah (ﷺ) meninggalkan Abu Bakar dalam masalah ini.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِي أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ بَعْدَهُ رَجُلاً قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا وَإِلاَّ أَنِّي كُنْتُ أَرَى أَنَّهُ لَنْ يَقُومَ مَقَامَهُ أَحَدٌ إِلاَّ تَشَاءَمَ النَّاسُ بِهِ فَأَرَدْتُ أَنْ يَعْدِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 101

Rujukan Hadis 418d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 835

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418e)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) datang ke rumah saya, dia berkata: Mintalah Abu Bakar memimpin orang dalam solat. 'Aisyah meriwayatkan: Saya berkata, Rasulullah, Abu Bakar adalah seorang yang mempunyai perasaan lembut; ketika dia membaca Al-Quran, dia tidak dapat menahan tangisan: jadi lebih baik memerintahkan orang lain untuk memimpin solat. Demi Allah, tidak ada yang mengganggu bagi saya melainkan idea bahawa orang-orang mungkin tidak mengambil pertimbangan baik terhadap orang yang pertama kali menduduki tempat Rasulullah (ﷺ). Saya cuba menghalangnya (nabi) dua kali atau tiga kali (dari melantik ayah saya sebagai Imam dalam solat), tetapi dia memerintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat dan berkata: Anda wanita seperti mereka (yang) mengepung Yusuf .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتِي قَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لاَ يَمْلِكُ دَمْعَهُ فَلَوْ أَمَرْتَ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا بِي إِلاَّ كَرَاهِيَةُ أَنْ يَتَشَاءَمَ النَّاسُ بِأَوَّلِ مَنْ يَقُومُ فِي مَقَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَرَاجَعْتُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا فَقَالَ ‏"‏ لِيُصَلِّ بِالنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 102

Rujukan Hadis 418e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 836

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418f)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) sedang tidur, Bilal datang kepadanya untuk memanggilnya bersolat. Dia (Nabi saw) berkata: Minta Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat. Dia ('Aisyah) melaporkan: Saya berkata: Wahai Rasulullah, Abu Bakar adalah seorang yang lembut hati, ketika dia akan berdiri di tempatmu (dia akan sangat diliputi oleh perasaan) sehingga dia tidak akan dapat membuat orang mendengar apa sahaja (bacaannya tidak akan dapat didengar oleh para pengikut dalam solat). Anda sebaiknya memerintahkan Umar (untuk memimpin solat). Dia (Nabi saw) berkata: Minta Abu Bakar memimpin orang dalam solat. Dia ('Aisyah) berkata: Saya meminta Hafsa untuk (menyampaikan) kesan saya kepadanya (Nabi saw) bahawa Abu Bakar adalah seorang yang lembut hati, jadi ketika dia akan berdiri di tempatnya, dia tidak akan dapat membuat orang menanggung apa sahaja. Dia lebih baik memerintahkan Umar. Hafsa menyampaikan ini (pesan Hadrat 'Aisyah) kepadanya (Nabi saw). Rasulullah (ﷺ) bersabda: (Kamu berkelakuan) seolah-olah kamu adalah wanita yang berkumpul di sekitar Yusuf. Perintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat. Dia ('Aisyah) melaporkan: Maka Abu Bakar diperintahkan untuk memimpin orang-orang dalam solat. Ketika solat dimulakan, Rasulullah saw merasa lega; dia bangun dan bergerak disokong oleh dua orang dan kakinya diseret ke bumi (kerana kelemahan yang berlebihan). Aisyah melaporkan: Ketika dia (Nabi saw) memasuki masjid. Abu Bakar melihat kedatangannya. Dia hendak mengundurkan diri, tetapi Rasulullah (ﷺ) dengan isyarat (dari tangannya) menyuruhnya terus berdiri di tempatnya. Rasulullah (ﷺ) datang dan duduk di sebelah kiri Abu Bakar. Dia ('Aisyah) melaporkan: Rasulullah (ﷺ) memimpin orang dalam solat. Abu Bakar mengikuti doa Rasul (ﷺ) dalam keadaan berdiri dan orang-orang mengikuti doa Abu Bakar.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ إِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ ‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏.‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ - قَالَتْ - فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ - قَالَتْ - فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُمْ مَكَانَكَ ‏.‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ - قَالَتْ - فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 103

Rujukan Hadis 418f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 837

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418g)

A'mash melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) menderita penyakit yang mana dia meninggal, dan dalam hadis yang disampaikan oleh Ibn Mus-hir, kata-katanya adalah: Rasulullah (ﷺ) dibawa sampai dia duduk oleh (Abu Bakar) sisi dan Rasul (ﷺ) memimpin orang-orang dalam shalat dan Abu Bakar membuat takbir didengar oleh mereka, dan dalam hadis yang disampaikan oleh' Isa a.s.: "Rasulullah (ﷺ) duduk dan memimpin orang-orang doa dan Abu Bakar berada di sisinya dan dia membuat (takbir) didengar oleh orang-orang. "
حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِهِمَا لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ فَأُتِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أُجْلِسَ إِلَى جَنْبِهِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُهُمُ التَّكْبِيرَ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ عِيسَى فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 104

Rujukan Hadis 418g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 838

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (418h)

Aisyah melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan Abu Bakar bahawa dia harus memimpin orang dalam solat ketika sakit, dan dia memimpin mereka dalam doa. `` Urwa berkata: Rasulullah ﷺ merasa lega dan pergi (ke masjid) dan Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat. Ketika Abu Bakar melihatnya dia mulai menarik diri, tetapi Rasulullah (ﷺ) memberi isyarat kepadanya untuk tetap berada di tempatnya. Rasulullah (ﷺ) duduk bertentangan dengan Abu Bakar di sisinya. Abu Bakar mengucapkan doa mengikuti doa Rasulullah (ﷺ), dan orang-orang mengucapkan doa mengikuti doa Abu Bakar.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ وَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىْ كَمَا أَنْتَ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ ‏.‏ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 105

Rujukan Hadis 418h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 839

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (419a)

Anas b. Malik melaporkan, Abu Bakar memimpin mereka dalam solat kerana penyakit Rasulullah (ﷺ) yang meninggal dunia. Hari itu adalah hari Isnin dan mereka berdiri dalam barisan untuk berdoa. Rasulullah (ﷺ) melabuhkan tirai pangsapuri (' Aisyah ') dan memandang kami ketika dia berdiri, dan wajah (Nabi) nya (sama terang) seperti kertas Kitab Suci. Rasulullah (ﷺ) merasa gembira dan tersenyum. Dan kami bingung dengan kegembiraan ketika dalam doa kerana kedatangan (di tengah-tengah kami) Rasulullah (ﷺ), Abu Bakar melangkah ke belakang untuk mengucapkan doa secara berturut-turut yang menyedari bahawa Rasulullah (ﷺ). keluar untuk solat. Rasulullah (ﷺ) dengan tangannya menandatangani mereka untuk menyelesaikan solat mereka. Rasulullah (ﷺ) kembali (ke apartmennya) dan melabuhkan tirainya. Dia (perawi) berkata:

Rasulullah ﷺ menghembuskan nafas terakhir pada hari itu.
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ - وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلاَةِ - كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتْرَ الْحُجْرَةِ فَنَظَرَ إِلَيْنَا وَهُوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ ‏.‏ ثُمَّ تَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَاحِكًا - قَالَ - فَبُهِتْنَا وَنَحْنُ فِي الصَّلاَةِ مِنْ فَرَحٍ بِخُرُوجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَارِجٌ لِلصَّلاَةِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ - قَالَ - ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْخَى السِّتْرَ - قَالَ - فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 106

Rujukan Hadis 419a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 840

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (419b)

Anas melaporkan:

Pandangan terakhir yang saya dapat dari Rasulullah (ﷺ) (sebelum wafatnya) adalah ketika dia pada hari Isnin melabuhkan tirainya. Hadis yang disampaikan oleh Salih adalah sempurna dan lengkap.
وَحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَشَفَ السِّتَارَةَ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ وَحَدِيثُ صَالِحٍ أَتَمُّ وَأَشْبَعُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 107

Rujukan Hadis 419b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 841

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (419c)

Hadis ini diceritakan berdasarkan wewenang Anas b. Malik oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 108

Rujukan Hadis 419c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 842

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (419d)

Anas melaporkan:

Rasul Allah (ﷺ) tidak menemui kami selama tiga hari. Ketika solat hampir dimulakan. Abu Bakar melangkah maju (untuk memimpin solat), dan Rasulullah (ﷺ) mengangkat tirai. Ketika wajah Rasulullah (ﷺ) kelihatan kepada kami, kami (mendapati) bahawa tidak ada pemandangan yang lebih menarik bagi kami daripada wajah Rasulullah (ﷺ) ketika kami nampak. Rasulullah (ﷺ) dengan isyarat tangannya mengarahkan Abu Bakar untuk melangkah maju (dan memimpin solat). Rasulullah (ﷺ) kemudian melabuhkan tirainya, dan kami tidak dapat melihatnya sehingga dia meninggal.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجْ إِلَيْنَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ فَلَمَّا وَضَحَ لَنَا وَجْهُ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا قَطُّ كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَحَ لَنَا - قَالَ - فَأَوْمَأَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ وَأَرْخَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحِجَابَ فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 109

Rujukan Hadis 419d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 843

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (420)

Abu Musa melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) jatuh sakit dan sakit menjadi serius, dia memerintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat. Mengenai ini, Aisyah berkata: Wahai Rasulullah, Abd Bakr adalah seorang yang mempunyai perasaan yang lembut: ketika dia akan berdiri di tempatmu (dia akan merasa sangat terharu-oleh kesedihan sehingga) dia tidak akan dapat memimpin orang-orang di solat. Dia (Nabi saw) berkata: Anda memerintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat, dan menambahkan: Anda seperti sahabat wanita Yusuf. Oleh itu, Abu Bakar memimpin solat (dalam tempoh penyakit ini) dalam kehidupan Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ حَيَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 110

Rujukan Hadis 420

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 844

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (421a)

Sahl b. Sa'd al-Sa'idi melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pergi ke suku Bani Amr b. Auf untuk mewujudkan perdamaian di antara (anggotanya), dan itu adalah waktu solat. Orang-orang Mu'adhdhin mendatangi Abu Bakar dan berkata: Adakah anda akan memimpin solat sekiranya saya membaca takbir (tahrima, di mana doa itu dimulakan)? Dia (Abu Bakar) berkata: Ya. Dia (perawi) berkata: Dia (Abu Bakar) memulakan (memimpin) solat. Orang-orang terlibat dalam menunaikan solat ketika Rasulullah (ﷺ) datang ke sana dan berjalan (melalui orang-orang) sehingga dia berdiri berturut-turut. Orang-orang mula bertepuk tangan, tetapi Abu Bakar tidak memperhatikannya. Ketika orang-orang bertepuk tangan dengan lebih kuat, dia (Abu Bakar) kemudian memperhatikan dan melihat Rasulullah (ﷺ) di sana. (Dia hendak menarik diri ketika) Rasulullah (ﷺ) menandatangani kepadanya untuk terus berdiri di tempatnya. Abu Bakar mengangkat kedua tangannya dan memuji Allah atas apa yang diperintahkan oleh Rasulullah (ﷺ) dan kemudian Abu Bakar menarik diri sehingga dia berdiri di tengah barisan dan Rasulullah (ﷺ) melangkah maju dan memimpin solat. Ketika (shalat) selesai, dia (Nabi saw) berkata: 0 Abu Bakar, apa yang menghalangi kamu berdiri (di tempat itu) seperti yang aku perintahkan? Abu Bakar berkata: Tidak menjadi anak Abu Quhafa untuk memimpin solat di hadapan Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) bersabda (kepada orang-orang) di sekelilingnya: Apa yang saya lihat anda bertepuk tangan dengan kuat? (Lihatlah) ketika terjadi sesuatu dalam doa, katakan: Subha Allah, kerana ketika kamu mengucapkannya, itu akan menarik perhatian, sementara bertepuk tangan dimaksudkan untuk wanita.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأُقِيمُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ فَصَفَّقَ النَّاسُ - وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ - فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ وَإِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 111

Rujukan Hadis 421a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 845

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (421b)

Hadis ini disebarkan oleh Sahl b. Sa'd dengan cara yang sama seperti yang diriwayatkan oleh Malik, kecuali kata-kata ini:

"Abu Bakar mengangkat kedua tangannya dan memuji Allah dan mengundurkan (langkahnya) sampai dia berdiri berturut-turut."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ - وَقَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِمَا فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 112

Rujukan Hadis 421b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 846

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (421c)

Sahl b. Sa'd al-Sa'idi melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pergi ke Bani Amr b. 'Auf untuk mewujudkan perdamaian di antara mereka. Hadis yang lain adalah sama tetapi dengan (penambahan kata-kata ini): "Rasulullah (ﷺ) datang dan berjalan melalui barisan hingga dia sampai di barisan pertama dan Abu Bakar mengundurkan langkahnya."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ ذَهَبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَزَادَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ عِنْدَ الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ ‏.‏ وَفِيهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجَعَ الْقَهْقَرَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 113

Rujukan Hadis 421c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 847

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (422a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Memuliakan Allah adalah untuk lelaki dan bertepuk tangan dimaksudkan untuk wanita (jika berlaku sesuatu dalam solat). Harmala menambahkan dalam riwayatnya bahawa Ibn Shihab memberitahunya: Saya melihat beberapa ulama memuliakan Allah dan memberi isyarat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ زَادَ حَرْمَلَةُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَقَدْ رَأَيْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يُسَبِّحُونَ وَيُشِيرُونَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 116

Rujukan Hadis 422a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 850

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (422b)

Hadis ini diceritakan atas kebenaran Abu Huraira oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 117

Rujukan Hadis 422b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 851

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (422c)

Hadis ini disebarkan oleh Muhammad b. Rafi ', Abu'I-Razzaq. Ma'mar, Hammam atas kewibawaan Abu Huraira dengan penambahan (kata) "doa".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ وَزَادَ ‏ "‏ فِي الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 118

Rujukan Hadis 422c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 852

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (423)

Abu Huraira melaporkan:

Suatu hari Rasulullah (ﷺ) mengimami solat. Kemudian berpaling (ke arah Sahabatnya) dia berkata: Wahai lelaki, mengapa kamu tidak mengucapkan doa kamu dengan baik? Adakah pemerhati doa tidak melihat bagaimana dia menunaikan solat, kerana dia menunaikannya untuk dirinya sendiri? Demi Allah, saya melihat di belakang saya seperti yang saya lihat di hadapan saya.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا فُلاَنُ أَلاَ تُحْسِنُ صَلاَتَكَ أَلاَ يَنْظُرُ الْمُصَلِّي إِذَا صَلَّى كَيْفَ يُصَلِّي فَإِنَّمَا يُصَلِّي لِنَفْسِهِ إِنِّي وَاللَّهِ لأُبْصِرُ مَنْ وَرَائِي كَمَا أُبْصِرُ مَنْ بَيْنَ يَدَىَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 119

Rujukan Hadis 423

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 853

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (424)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adakah anda melihat saya melihat ke arah kiblat sahaja? Demi Allah, rukuk dan sujudmu tidak tersembunyi dari pandanganku. Sesungguhnya saya melihat mereka di belakang saya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا فَوَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ سُجُودُكُمْ إِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 120

Rujukan Hadis 424

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 854

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (425a)

Anas b. Malik melaporkan. Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Lakukan rukuk dan sujud dengan baik. Demi Allah, aku melihat kamu walaupun kamu di belakangku, atau dia berkata: (Aku melihat kamu) di belakang punggungku ketika kamu sujud atau sujud.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي - وَرُبَّمَا قَالَ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي - إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 121

Rujukan Hadis 425a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 855

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (425b)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Selesaikan rukuk dan sujud dengan baik. Demi Allah, saya melihat anda di belakang saya bagaimana anda tunduk dan sujud atau ketika anda rukuk dan sujud.
حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سَعِيدٍ ‏"‏ إِذَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا سَجَدْتُمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 122

Rujukan Hadis 425b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 856

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (426a)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pada suatu hari memimpin kami dalam solat. dan ketika dia menyelesaikan Solat, dia memalingkan wajahnya ke arah kami dan berkata: 0 Orang-orang, aku adalah Imammu, jadi jangan mendahului saya dalam rukuk dan sujud dan dalam keadaan berdiri dan berpaling (wajah, yaitu ketika mengucapkan salam), kerana saya melihat anda di depan saya dan di belakang saya, dan kemudian berkata: Demi Dia di tangan siapa Nyawa Muhammad, jika anda dapat melihat apa yang saya lihat, anda pasti akan ketawa kecil dan menangis lebih banyak lagi. Mereka berkata: Apa yang kamu lihat, ya Rasulullah? Dia menjawab: (Saya melihat) Syurga dan Neraka.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَاللَّفْظُ، لأَبِي بَكْرٍ قَالَ ابْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي إِمَامُكُمْ فَلاَ تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلاَ بِالسُّجُودِ وَلاَ بِالْقِيَامِ وَلاَ بِالاِنْصِرَافِ فَإِنِّي أَرَاكُمْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي - ثُمَّ قَالَ - وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 123

Rujukan Hadis 426a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 857

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (426b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Anas dengan rantai pemancar yang lain, dan dalam hadis yang disebarkan oleh Jarir tidak disebutkan mengenai "berpaling (wajah)".

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، جَمِيعًا عَنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ ‏ "‏ وَلاَ بِالاِنْصِرَافِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 124

Rujukan Hadis 426b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 858

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (427a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adakah lelaki yang mengangkat kepalanya di hadapan Imam (tidak sujud) tidak takut bahawa Allah boleh mengubah kepalanya menjadi kepala keldai?
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، - قَالَ خَلَفٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 125

Rujukan Hadis 427a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 859

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (427b)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adakah lelaki yang mengangkat kepalanya di hadapan Imam tidak takut bahawa Allah akan mengubah wajahnya menjadi keldai?
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا يَأْمَنُ الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ فِي صَلاَتِهِ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ صُورَتَهُ فِي صُورَةِ حِمَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 126

Rujukan Hadis 427b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 860

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (427c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Abu Huraira oleh rangkaian pemancar lain kecuali kata-kata yang diriwayatkan oleh Rabi 'b. Muslim:

"Allah boleh menjadikan wajahnya seperti wajah keldai."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ، جَمِيعًا عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ ‏ "‏ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ وَجْهَهُ وَجْهَ حِمَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 127

Rujukan Hadis 427c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 861

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (428)

Jabir b. Samura melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Orang-orang yang menatap langit ke arah sembahyang hendaklah menjauhinya atau mereka akan kehilangan penglihatan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ أَوْ لاَ تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 128

Rujukan Hadis 428

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 862

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (429)

Abu Huraira melaporkan:

Orang-orang harus menghindari memandang ke arah langit sambil berdoa dalam doa, jika tidak, mata mereka akan terpancut.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِهِمْ أَبْصَارَهُمْ عِنْدَ الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ إِلَى السَّمَاءِ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 129

Rujukan Hadis 429

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 863

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (430a)

Jabir b. Samura melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mendatangi kami dan berkata: "Bagaimana aku melihat kamu mengangkat tangan seperti ekor kuda yang kuat? Tenanglah dalam solat." Dia (perawi) berkata: Dia sekali lagi datang kepada kami dan melihat kami (duduk) dalam bulatan. Dia berkata: "Bagaimana saya melihat anda dalam kumpulan yang terpisah?" Dia (perawi) berkata: Dia sekali lagi mendatangi kami dan berkata: "Mengapa kamu tidak muncul di barisan seperti malaikat di hadapan Tuhan mereka?" Kami berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana para malaikat bersujud di hadapan Tuhan mereka? Dia (Nabi saw) berkata: "Mereka membuat baris pertama lengkap dan saling berdekatan di barisan."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَرَآنَا حَلَقًا فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا قَالَ ‏"‏ يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 130

Rujukan Hadis 430a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 864

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (430b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 131

Rujukan Hadis 430b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 865

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (431a)

Jabir b. Samura melaporkan:

Ketika kami mengucapkan doa bersama Rasulullah (ﷺ), kami mengucapkan: Selamat sejahtera dan rahmat Allah, salam ke atas kamu dan rahmat Allah, dan memberi isyarat dengan tangan di kedua sisi. Mengenai hal ini, Rasulullah saw bersabda: Apa yang kamu tunjukkan dengan tanganmu seolah-olah mereka adalah ekor kuda yang kuat? Ini cukup bagi kamu bahawa seseorang harus meletakkan tangan seseorang di paha seseorang dan kemudian mengucapkan salam pada saudara lelaki di sebelah kanan dan kemudian di sebelah kiri.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْجَانِبَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلاَمَ تُومِئُونَ بِأَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ مَنْ عَلَى يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 132

Rujukan Hadis 431a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 866

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (431b)

Jabir b. Samura melaporkan:

Kami mengucapkan doa kami dengan Rasulullah (ﷺ) dan, sambil mengucapkan salam, kami memberi isyarat dengan tangan kami (menunjukkan) "Selamat sejahtera, selamat sejahtera." Rasulullah (ﷺ) memandang ke arah kami dan berkata: Mengapa anda membuat isyarat dengan tangan anda seperti ekor kuda yang kuat? Apabila ada di antara kamu yang mengucapkan salam (dalam doa) dia hanya harus memalingkan wajahnya ke arah temannya dan tidak boleh memberi isyarat dengan tangannya.
وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ فُرَاتٍ، - يَعْنِي الْقَزَّازَ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكُنَّا إِذَا سَلَّمْنَا قُلْنَا بِأَيْدِينَا السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فَنَظَرَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ مَا شَأْنُكُمْ تُشِيرُونَ بِأَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ إِذَا سَلَّمَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْتَفِتْ إِلَى صَاحِبِهِ وَلاَ يُومِئْ بِيَدِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 133

Rujukan Hadis 431b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 867

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (432a)

Abu Mas'ud melaporkan:

Rasulullah saw menyentuh bahu kita dalam berdoa dan berkata: Tetap lurus, jangan bersikap tidak teratur, kerana akan ada perselisihan di dalam hati anda. Biarlah kamu yang tenang dan berhemah berada di dekat saya, kemudian mereka yang berada di sebelah mereka, kemudian mereka yang berada di sebelah mereka. Abu Mas'ud berkata: Sekarang ada banyak perselisihan di antara kamu.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏ "‏ اسْتَوُوا وَلاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ فَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلاَفًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 134

Rujukan Hadis 432a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 868

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (432b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Ibn Uyaina dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 135

Rujukan Hadis 432b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 869

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (432c)

Abdullah B. Mas'ud melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Biarkan orang-orang yang tenang dan berhati-hati berada di dekat saya, maka orang-orang yang berada di sebelah mereka (mengatakan hal itu kecil), dan berhati-hati dengan pergolakan pasar.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ - ثَلاَثًا - وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأَسْوَاقِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 136

Rujukan Hadis 432c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 870

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (433)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Luruskan barisanmu. kerana meluruskan barisan adalah sebahagian dari kesempurnaan solat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 137

Rujukan Hadis 433

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 871

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (434)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lengkapkan baris, kerana aku dapat melihatmu di belakangku.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتِمُّوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 138

Rujukan Hadis 434

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 872

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (435)

Hammam b. Munabbih melaporkan:

Inilah yang disampaikan kepada kami oleh Abu Huraira dari Rasulullah (ﷺ) dan, sambil menyebut sebilangan ahadith, berkata: (Rasulullah SAW mengarahkan kami dengan demikian): Mendirikan barisan dalam doa, untuk membuat baris (lurus) adalah salah satu kebaikan solat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 139

Rujukan Hadis 435

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 873

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (436a)

Nu'man b. Bashir melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Luruskan barisanmu, atau Allah akan menimbulkan pertikaian di antara kamu.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 140

Rujukan Hadis 436a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 874

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (436b)

Nu'man b. Bashir melaporkan:

Rasulullah saw meluruskan barisan kami kerana berbaring sedang meluruskan anak panah dengan pertolongan mereka sehingga dapat dilihat bahawa kami telah mempelajarinya daripadanya. Suatu hari dia keluar, berdiri (untuk berdoa) dan hendak berkata: Allah Maha Besar, ketika dia melihat seorang lelaki, yang dadanya menonjol keluar dari barisan, maka dia berkata: Hamba-hamba Allah, kamu mengisyaratkan meluruskan baris atau Allah akan menimbulkan perbezaan pendapat di antara kamu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي صُفُوفَنَا حَتَّى كَأَنَّمَا يُسَوِّي بِهَا الْقِدَاحَ حَتَّى رَأَى أَنَّا قَدْ عَقَلْنَا عَنْهُ ثُمَّ خَرَجَ يَوْمًا فَقَامَ حَتَّى كَادَ يُكَبِّرُ فَرَأَى رَجُلاً بَادِيًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ فَقَالَ ‏ "‏ عِبَادَ اللَّهِ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 141

Rujukan Hadis 436b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 875

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (436c)

Abu 'Awana melaporkan hadis ini dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 142

Rujukan Hadis 436c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 876

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (437)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya orang-orang mengetahui apa kelebihan yang ada di Adhan dan di baris pertama, dan mereka tidak dapat (mendapat peluang ini) kecuali dengan menarik banyak, mereka pasti akan melakukannya. Dan sekiranya mereka mengetahui apa keunggulan yang ada dalam menyertai solat dalam takbir pertama, mereka akan saling bersaing. Dan sekiranya mereka mengetahui apa yang ada pada doa malam dan solat subuh, mereka pasti akan datang walaupun merangkak (berlutut).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 143

Rujukan Hadis 437

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 877

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (438a)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melihat (kecenderungan) di antara para Sahabatnya untuk pergi ke belakang, maka dia berkata kepada mereka: Majulah dan ikuti petunjukku, dan biarkan orang-orang yang datang setelah kamu mengikuti petunjukmu. Orang akan terus mundur sehingga Allah meletakkan mereka di belakang.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا فَقَالَ لَهُمْ ‏ "‏ تَقَدَّمُوا فَائْتَمُّوا بِي وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ لاَ يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 144

Rujukan Hadis 438a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 878

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (438b)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melihat orang-orang di hujung masjid, dan kemudian (hadis yang disebutkan di atas) diceritakan.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا فِي مُؤَخَّرِ الْمَسْجِدِ ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 145

Rujukan Hadis 438b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 879

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (439)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya kamu mengetahui, atau jika mereka tahu, apa (keunggulan) yang terdapat pada baris pertama, pasti ada banyak undian (untuk mengisi mereka); dan Ibn Harb berkata: Untuk (menduduki) baris pertama pasti ada banyak undian.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلاَسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ - أَوْ يَعْلَمُونَ - مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لَكَانَتْ قُرْعَةً ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ حَرْبٍ ‏"‏ الصَّفِّ الأَوَّلِ مَا كَانَتْ إِلاَّ قُرْعَةً ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 146

Rujukan Hadis 439

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 880

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (440a)

Diriwayatkan dari Abu Huraira bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Baris terbaik untuk lelaki adalah baris pertama, dan baris terburuk untuk yang terakhir, dan baris terbaik untuk wanita adalah yang terakhir dan yang paling buruk bagi mereka adalah yang pertama.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 147

Rujukan Hadis 440a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 881

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (440b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Suhail dengan rantai pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 148

Rujukan Hadis 440b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 882

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (441)

Sahl b. Sa'd melaporkan:

Saya melihat lelaki mengikat (hujung) pakaian bawah di leher mereka, seperti kanak-kanak, kerana kekurangan kain dan menunaikan solat mereka di belakang Rasulullah (ﷺ). Salah seorang pemberita berkata: Wahai wanita, janganlah mengangkat kepala hingga lelaki mengangkatnya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ الرِّجَالَ عَاقِدِي أُزُرِهِمْ فِي أَعْنَاقِهِمْ مِثْلَ الصِّبْيَانِ مِنْ ضِيقِ الأُزُرِ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قَائِلٌ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَرْفَعَ الرِّجَالُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 149

Rujukan Hadis 441

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 883

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442a)

Salim meriwayatkannya dari ayahnya ('Abdullah b. Umar) bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila wanita meminta izin untuk pergi ke masjid, jangan halang.
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ سَالِمًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 150

Rujukan Hadis 442a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 884

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442b)

Abdullah b. Umar melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan menghalang wanita anda pergi ke masjid ketika mereka meminta izin anda. Bilal b. Abdullah berkata: Demi Allah, kami pasti akan menghalangnya. Pada ini'Abdullah b. Umar menoleh ke arahnya dan menegurnya dengan kasar kerana saya tidak pernah mendengarnya melakukannya sebelumnya. Dia ('Abdullah b. Umar) berkata: Saya menceritakan kepada anda apa yang datang dari Rasulullah (ﷺ) dan kamu (mempunyai keberanian) untuk mengatakan: Demi Allah, kami pasti akan menghalangnya.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ إِذَا اسْتَأْذَنَّكُمْ إِلَيْهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ بِلاَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ فَسَبَّهُ سَبًّا سَيِّئًا مَا سَمِعْتُهُ سَبَّهُ مِثْلَهُ قَطُّ وَقَالَ أُخْبِرُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 151

Rujukan Hadis 442b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 885

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442c)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan menghalang pembantu hamba Allah pergi ke masjid.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَابْنُ، إِدْرِيسَ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 152

Rujukan Hadis 442c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 886

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442d)

lbn Umar melaporkan:

Saya mendengar Pemesejan Allah (ﷺ) bersabda: Ketika wanita-wanita anda meminta izin anda untuk pergi ke masjid, anda memberi mereka izin.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ إِلَى الْمَسَاجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 153

Rujukan Hadis 442d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 887

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442e)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan menghalang wanita untuk pergi ke masjid pada waktu malam. Seorang budak lelaki berkata kepada 'Abdullah b. Umar: Kami tidak akan membiarkan mereka keluar, agar mereka tidak terperangkap dalam kejahatan. Dia (perawi) berkata: Ibn Umar menegurnya dan berkata .. Saya mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengatakan ini, tetapi anda berkata: Kami tidak akan membenarkan!
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَمْنَعُوا النِّسَاءَ مِنَ الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لاَ نَدَعُهُنَّ يَخْرُجْنَ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً ‏.‏ قَالَ فَزَبَرَهُ ابْنُ عُمَرَ وَقَالَ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ لاَ نَدَعُهُنَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 154

Rujukan Hadis 442e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 888

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442f)

Sebuah hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 155

Rujukan Hadis 442f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 889

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442g)

Ibnu Umar melaporkan:

Beri izin kepada wanita untuk pergi ke masjid pada waktu malam. Anaknya yang bernama Waqid berkata: Maka mereka akan membuat kerosakan. Dia (perawi) berkata: Dia memukul dada (anaknya) dan berkata: Aku menceritakan kepada kamu hadis Rasulullah (ﷺ), dan kamu berkata: Tidak!
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَابْنُ، رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنٌ لَهُ يُقَالُ لَهُ وَاقِدٌ إِذًا يَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً ‏.‏ قَالَ فَضَرَبَ فِي صَدْرِهِ وَقَالَ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ لاَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 156

Rujukan Hadis 442g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 890

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (442h)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan mencabut wanita dari bahagian masjid mereka, ketika mereka meminta izin dari kamu. Bilal berkata: Demi Allah, kami pasti akan mencegahnya. 'Abdullah berkata: Saya mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) mengatakannya dan anda berkata: Kami pasti akan menghalangnya!
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ - حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَمْنَعُوا النِّسَاءَ حُظُوظَهُنَّ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِذَا اسْتَأْذَنُوكُمْ ‏" ‏ فَقَالَ بِلاَلٌ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ أَنْتَ لَنَمْنَعُهُنَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 157

Rujukan Hadis 442h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 891

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (443a)

Zainab Thaqafiya melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada di antara kamu (wanita) yang turut serta dalam sholat' Isha ', dia tidak boleh menyempurnakan dirinya pada malam itu.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْنَبَ الثَّقَفِيَّةَ، كَانَتْ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ الْعِشَاءَ فَلاَ تَطَيَّبْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 158

Rujukan Hadis 443a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 892

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (443b)

Zainab, isteri Abdullah (b. 'Umar), melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda kepada kami: Apabila ada di antara kamu yang datang ke masjid, dia tidak boleh memakai minyak wangi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ الْمَسْجِدَ فَلاَ تَمَسَّ طِيبًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 159

Rujukan Hadis 443b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 893

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (444)

Abu Huraira berkata:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sesiapa (wanita) yang mengasapkan dirinya dengan minyak wangi tidak boleh menyertai kami dalam solat' Isha '.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَصَابَتْ بَخُورًا فَلاَ تَشْهَدْ مَعَنَا الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 160

Rujukan Hadis 444

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 894

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (445a)

Amra, anak perempuan Abd al-Rahmin, melaporkan:

Saya mendengar 'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ). katakanlah: Sekiranya Rasulullah (ﷺ) melihat perkara baru apa yang diperkenalkan oleh wanita (dalam cara hidup mereka), dia pasti akan menghalang mereka untuk pergi ke masjid, kerana wanita BaniIsra'il dicegah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ أَنِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُنِعْنَ الْمَسْجِدَ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 161

Rujukan Hadis 445a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 895

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (445b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Yahya b. Sa'id dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 162

Rujukan Hadis 445b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 896

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (446)

Ibnu Abbas melaporkan:

Firman (Allah) yang Agung dan Maha Suci: 'Dan janganlah mengucapkan doa-Mu dengan kuat, dan jangan bersikap rendah di dalamnya "(xvii. 110) diungkapkan ketika Rasulullah saw menyembunyikan dirinya di Mekah. memimpin para sahabatnya dalam doa, dia mengangkat suaranya (sambil membaca) Al-Quran. Dan ketika orang-orang musyrik mendengar itu, mereka mencaci al-Quran dan Dia yang menurunkannya dan dia yang membawanya. Setelah ini, Allah yang Maha Agung, berkata kepada Rasul-Nya (ﷺ): Janganlah mengucapkan doa anda dengan kuat sehingga orang-orang musyrik dapat mendengar bacaan anda dan (membacanya) tidak begitu rendah sehingga tidak dapat didengar oleh para Sahabat anda. Jadikan mereka mendengar Al-Quran, tetapi jangan membacanya dengan kuat dan cari jalan (tengah) di antara keduanya. Bacalah antara nada yang kuat dan rendah.
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، - أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارٍ بِمَكَّةَ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَإِذَا سَمِعَ ذَلِكَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}‏ فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ قِرَاءَتَكَ ‏{‏ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ عَنْ أَصْحَابِكَ أَسْمِعْهُمُ الْقُرْآنَ وَلاَ تَجْهَرْ ذَلِكَ الْجَهْرَ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً يَقُولُ بَيْنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 163

Rujukan Hadis 446

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 897

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 17.110

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (447a)

'Aisyah melaporkan bahawa sehubungan dengan firman-firman Allah yang Maha Mulia ini:

"Dan janganlah mengucapkan doa-Mu dengan kuat, jangan rendah di dalamnya" (xvii. 110) berkaitan dengan doa (du'a ').
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَتْ أُنْزِلَ هَذَا فِي الدُّعَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 164

Rujukan Hadis 447a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 898

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 17.110

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (447b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Hisyam dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَوَكِيعٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 165

Rujukan Hadis 447b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 899

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (448a)

Ibnu 'Abbas melaporkan berkenaan dengan firman Allah, Agung dan Maha Suci:

"Jangan gerakkan lidahmu dengannya" (Ixxv. 16) bahawa ketika Jibril membawa wahyu kepadanya (Nabi saw) dia menggerakkan lidah dan bibirnya (dengan tujuan untuk mengingatnya dengan segera). Ini adalah sesuatu yang sukar baginya dan ia kelihatan (dari wajahnya). Kemudian Allah yang Maha Tinggi. mengungkapkan ini "Jangan gerakkan lidahmu dengan itu untuk membuat tergesa-gesa (dalam menghafalnya). Tentunya kita bergantung pada pengumpulannya dan pembacaannya" (ixxv. 16), i. e. Sesungguhnya terletak pada Kami bahawa Kami akan menyimpannya di dalam hati anda dan (membolehkan anda) membacanya. kepadanya dengan penuh perhatian. Sesungguhnya eksposisi itu terletak pada Kami, iaitu Kami akan membuatnya disampaikan dengan lidahmu. " Oleh itu, ketika Jibril menghampirinya (kepada nabi), dia diam, dan ketika dia pergi dia membaca seperti yang dijanjikan Allah kepadanya.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ كُلُّهُمْ عَنْ جَرِيرٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، - عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}‏ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ جِبْرِيلُ بِالْوَحْىِ كَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ وَشَفَتَيْهِ فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ فَكَانَ ذَلِكَ يُعْرَفُ مِنْهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏ أَخْذَهُ ‏{‏ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ ‏.‏ وَقُرْآنَهُ فَتَقْرَأُهُ ‏{‏ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ أَنْزَلْنَاهُ فَاسْتَمِعْ لَهُ ‏{‏ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}‏ أَنْ نُبَيِّنَهُ بِلِسَانِكَ فَكَانَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ أَطْرَقَ فَإِذَا ذَهَبَ قَرَأَهُ كَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 166

Rujukan Hadis 448a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 900

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 24.16

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (448b)

Ibnu Abbas melaporkan berkenaan dengan kata-kata:

"Jangan gerakkan lidahmu ke sana untuk tergesa-gesa," bahawa Rasulullah (ﷺ) merasa keras dan dia menggerakkan bibirnya. Ibnu Abbas berkata kepada saya (Sa'id b. Jubair): Saya menggerakkan mereka sama seperti Rasulullah (ﷺ) menggerakkan mereka. Kemudian berkata Sa'id: Saya menggerakkan mereka sama seperti Ibn 'Abbas menggerakkan mereka, dan dia menggerakkan bibirnya. Allah, Yang Maha Esa, menyatakan ini: "Jangan gerakkan lidahmu ke sana untuk tergesa-gesa. Dengan AS, koleksinya terletak dan bacaannya" (al-Qur'an, ixxv. 16). Dia berkata: Pemeliharaannya di hati anda dan kemudian bacaan anda. Oleh itu, apabila Kami membacanya, ikuti bacaannya. Dia berkata: Dengarkanlah, dan diamlah dan kemudian bergantung kepada Kami bahawa kamu membacanya. Maka ketika Jibril mendatangi Rasulullah (ﷺ), dia mendengarkannya dengan penuh perhatian, dan ketika Jibril pergi, Rasulullah (ﷺ) membacakannya ketika dia (Jibril) membacanya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ ‏{‏ لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ - فَقَالَ لِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا ‏.‏ فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا ‏.‏ فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَأُهُ ‏{‏ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ فَاسْتَمِعْ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا أَقْرَأَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 167

Rujukan Hadis 448b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 901

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 24.16

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (449)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) tidak membaca Al-Quran kepada jin dan dia juga tidak melihatnya. Rasulullah (ﷺ) keluar dengan beberapa Sahabatnya dengan tujuan pergi ke bazar' Ukaz mereka. Maka syaitan kembali kepada umat mereka dan mereka berkata: Apa yang telah terjadi kepada kamu? Mereka berkata: Terdapat halangan antara kami dan berita dari Syurga. Dan ada api yang dilemparkan ke atas kami. Mereka berkata: Itu tidak boleh berlaku melainkan untuk beberapa peristiwa (penting). Oleh itu, lintasi bahagian timur bumi dan bahagian barat dan cari tahu mengapa ada halangan antara kita dan berita dari Syurga. Oleh itu, mereka keluar dan melintasi timur bumi dan wilayahnya. Sebahagian dari mereka berjalan menuju Tihama dan itu adalah nakhl menuju bazar 'Ukaz dan dia (nabi) memimpin para sahabatnya dalam solat subuh. Maka ketika mereka mendengar Al-Quran. mereka mendengarkannya dengan penuh perhatian dan berkata: Inilah yang menyebabkan halangan antara kami dan berita dari Syurga. Mereka kembali kepada umat mereka dan berkata: Wahai kaum kami, kami telah mendengar Al-Quran yang aneh yang mengarahkan kami ke jalan yang benar; jadi kita menegaskan iman kita di dalamnya dan kita tidak akan pernah mempersekutukan Tuhan kita. Dan Allah, Yang Maha Agung dan Maha Suci, menyatakan kepada Rasul-Nya Muhammad (ﷺ): "Telah dinyatakan kepadaku bahawa sekumpulan Jin mendengarkannya" (Qur'an, lxxii. 1).
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْجِنِّ وَمَا رَآهُمُ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا مَا لَكُمْ قَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ ‏.‏ قَالُوا مَا ذَاكَ إِلاَّ مِنْ شَىْءٍ حَدَثَ فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ‏.‏ فَانْطَلَقُوا يَضْرِبُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا فَمَرَّ النَّفَرُ الَّذِينَ أَخَذُوا نَحْوَ تِهَامَةَ - وَهُوَ بِنَخْلٍ - عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ وَقَالُوا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ‏.‏ فَرَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ‏{‏ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا‏}‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ‏}‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 168

Rujukan Hadis 449

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 902

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 72.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (450a)

Dawud melaporkan dari 'Amir yang mengatakan:

Saya bertanya kepada 'Alqama apakah Ibn Mas'ud hadir bersama Rasulullah (ﷺ) pada malam Jin (malam ketika Nabi bertemu mereka). Dia (Ibn Mas'uad) berkata: Tidak, tetapi kami berada di tempat bersama Rasulullah (ﷺ) pada suatu malam dan kami merindukannya. Kami mencarinya di lembah dan bukit dan berkata. Dia sama ada telah dibawa pergi (oleh jin) atau dibunuh secara diam-diam. Dia (perawi) berkata. Kami menghabiskan malam terburuk yang dapat diluangkan oleh orang. Ketika subuh, kami melihat dia datang dari sisi Hiri '. Dia (perawi) melaporkan. Kami berkata: Wahai Rasulullah, kami merindukanmu dan mencari kamu, tetapi kami tidak dapat menjumpai kamu dan kami menghabiskan malam terburuk yang pernah dapat dilalui orang. Dia (Nabi saw) berkata: Di sana datang kepada saya seorang jemputan bagi pihak Jin dan saya pergi bersamanya dan membacakan Al-Quran kepada mereka. Dia (perawi) berkata: Dia kemudian pergi bersama kami dan menunjukkan kepada kami jejak dan jejak bara mereka. Mereka (jin) bertanya kepadanya (nabi) tentang ketentuan mereka dan dia berkata: Setiap tulang di mana nama Allah dibacakan adalah ketentuanmu. Pada waktu ia jatuh di tangan anda, ia akan ditutup dengan daging, dan kotoran (unta) adalah makanan untuk haiwan anda. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan melakukan istinja dengan (perkara) ini kerana ini adalah makanan saudara-saudaramu (Jin).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ هَلْ كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ قَالَ فَقَالَ عَلْقَمَةُ أَنَا سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ هَلْ شَهِدَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ قَالَ لاَ وَلَكِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَفَقَدْنَاهُ فَالْتَمَسْنَاهُ فِي الأَوْدِيَةِ وَالشِّعَابِ فَقُلْنَا اسْتُطِيرَ أَوِ اغْتِيلَ - قَالَ - فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا إِذَا هُوَ جَاءٍ مِنْ قِبَلِ حِرَاءٍ - قَالَ - فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْنَاكَ فَطَلَبْنَاكَ فَلَمْ نَجِدْكَ فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَتَانِي دَاعِي الْجِنِّ فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ بِنَا فَأَرَانَا آثَارَهُمْ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ وَسَأَلُوهُ الزَّادَ فَقَالَ ‏"‏ لَكُمْ كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرَ مَا يَكُونُ لَحْمًا وَكُلُّ بَعَرَةٍ عَلَفٌ لِدَوَابِّكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلاَ تَسْتَنْجُوا بِهِمَا فَإِنَّهُمَا طَعَامُ إِخْوَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 169

Rujukan Hadis 450a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 903

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (450b)

Hadis ini telah dilaporkan oleh Dawud dengan rangkaian pemancar yang sama hingga perkataan:

"Jejak bara mereka." Sha'bi berkata: Mereka (jin) bertanya tentang ketentuan mereka, dan mereka adalah jin al-jazira, hingga akhir hadis, dan kata-kata Sha'bi telah disampaikan secara langsung dari hadis Abdullah.
وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ ‏.‏ قَالَ الشَّعْبِيُّ وَسَأَلُوهُ الزَّادَ وَكَانُوا مِنْ جِنِّ الْجَزِيرَةِ ‏.‏ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ مِنْ قَوْلِ الشَّعْبِيِّ مُفَصَّلاً مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 170

Rujukan Hadis 450b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 904

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (450c)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan 'Abdullah dari Rasul (ﷺ) hingga dengan kata-kata:

"Jejak bara," tetapi dia tidak menyebutkan apa yang diikuti sesudahnya.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْلِهِ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 171

Rujukan Hadis 450c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 905

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (450d)

Abdullah (Mas. Mas) berkata:

Saya tidak bersama Rasulullah (ﷺ) tetapi saya harap saya bersamanya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمْ أَكُنْ لَيْلَةَ الْجِنِّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مَعَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 172

Rujukan Hadis 450d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 906

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (450e)

Ma'n melaporkan .. Saya mendengarnya dari ayah saya yang mengatakan:

Saya bertanya kepada Masruq yang memberitahu Rasulullah tentang malam ketika mereka mendengar Al-Quran. Dia berkata: Ayahmu, Ibn Mas'ud, menceritakan kepadaku bahawa sebatang pohon memberitahunya tentang hal itu.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَعْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَأَلْتُ مَسْرُوقًا مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِنِّ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُوكَ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - أَنَّهُ آذَنَتْهُ بِهِمْ شَجَرَةٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 173

Rujukan Hadis 450e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 907

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (451a)

Abu Qatada melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memimpin kami dalam solat dan membaca dalam dua rakaat pertama solat siang dan petang Surat al-Fitiha dan dua (lain) surah. Dan dia kadang-kadang membacakan ayat-ayat yang cukup kuat. Dia akan memanjangkan rakaat pertama lebih banyak daripada yang kedua. Dan dia bertindak serupa dalam solat subuh.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، - يَعْنِي الصَّوَّافَ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطَوِّلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 174

Rujukan Hadis 451a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 908

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (451b)

Abu Qatada melaporkannya atas kewenangan ayahnya:

Rasulullah (ﷺ) akan membaca dalam dua rakaat pertama solat siang dan petang pembukaan Kitab dan surah yang lain. Dia kadang-kadang membaca dengan kuat sehingga dapat mendengar ayat kita dan membaca dalam dua rakaat terakhir Surat al-Faitiha (hanya).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 175

Rujukan Hadis 451b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 909

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (452a)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Kami biasa mengira berapa lama Rasulullah (ﷺ) berdiri di dalam solat siang dan petang, dan kami menganggarkan bahawa dia berdiri di dalam dua rakaat pertama solat subuh selagi mengambil bacaan Alif Lam Mim, Tanzil, i. . e. as-Sajda. Kami menganggarkan bahawa dia berdiri separuh waktu itu dalam dua rakaat terakhir; bahawa dia berdiri pada pukul dua petang pertama seperti yang dia lakukan pada dua terakhir pada tengah hari; dan pada dua waktu terakhir solat petang kira-kira separuh waktu itu. Abu Bakar dalam riwayatnya tidak menyebut Alif Lam Mim, Tanzil, tetapi berkata: Selagi diperlukan untuk membaca tiga puluh ayat.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنَّا نَحْزِرُ قِيَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ قَدْرَ قِرَاءَةِ الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الأُخْرَيَيْنِ قَدْرَ النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ قِيَامِهِ فِي الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَفِي الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو بَكْرٍ فِي رِوَايَتِهِ الم تَنْزِيلُ وَقَالَ قَدْرَ ثَلاَثِينَ آيَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 176

Rujukan Hadis 452a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 910

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (452b)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) selalu membaca dalam setiap rakaat dua rakaat pertama solat siang sekitar tiga puluh ayat dan pada dua rakaat terakhir lima belas ayat atau setengah (dari rakaat pertama) dan di setiap rakaat dari solat 'Asr dari dua rakaat pertama kira-kira lima belas ayat dan pada dua ayat terakhir setengah (dari yang pertama).
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ ثَلاَثِينَ آيَةً وَفِي الأُخْرَيَيْنِ قَدْرَ خَمْسَ عَشَرَةَ آيَةً أَوْ قَالَ نِصْفَ ذَلِكَ وَفِي الْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ قِرَاءَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ آيَةً وَفِي الأُخْرَيَيْنِ قَدْرَ نِصْفِ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 177

Rujukan Hadis 452b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 911

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (453)

Hadis ini diriwayatkan oleh Jabir b. Samura tetapi dengan penambahan kata-kata ini:

"(Sa'd berkata): Orang-orang Badui ini menganggap saya mengajarkan doa."
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَأَبِي، عَوْنٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِمَعْنَى حَدِيثِهِمْ وَزَادَ فَقَالَ تُعَلِّمُنِي الأَعْرَابُ بِالصَّلاَةِ

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 181

Rujukan Hadis 453d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 915

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (453b)

Hadis ini beliau telah diriwayatkan oleh 'Abu al-Malik dengan rangkaian pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 179

Rujukan Hadis 453b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 913

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (453c)

Jabir b. Samura melaporkan:

Umar berkata kepada Sa'd: Mereka mengeluh terhadap kamu dalam setiap masalah, bahkan dalam doa. Dia (Sa'd) berkata: Saya memanjangkan (berdiri) pada dua (rakaat) yang pertama dan memendekkannya pada dua yang terakhir, dan saya tidak melakukan kelalaian dalam mengikuti doa Rasulullah (ﷺ). Dia ('Umar) berkata: Inilah yang diharapkan dari kamu, atau, itulah yang aku anggap dari kamu.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ قَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ وَمَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ ‏.‏ أَوْ ذَاكَ ظَنِّي بِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 180

Rujukan Hadis 453c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 914

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (453d)

Hadis ini diriwayatkan oleh Jabir b. Samura tetapi dengan penambahan kata-kata ini:

"(Sa'd berkata): Orang-orang Badui ini menganggap saya mengajarkan doa."
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَأَبِي، عَوْنٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِمَعْنَى حَدِيثِهِمْ وَزَادَ فَقَالَ تُعَلِّمُنِي الأَعْرَابُ بِالصَّلاَةِ

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 181

Rujukan Hadis 453d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 915

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (454a)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Solat siang akan dimulakan dan seseorang akan pergi ke al-Baqi 'dan setelah melegakan dirinya, dia akan melakukan wuduk dan kemudian datang, sedangkan Rasulullah (ﷺ) akan berada di rakaat pertama, kerana dia akan memperpanjangnya sehingga banyak.
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ سَعِيدٍ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ - عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزْعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَقَدْ كَانَتْ صَلاَةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَأْتِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِمَّا يُطَوِّلُهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 182

Rujukan Hadis 454a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 916

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (454b)

Qaz'a melaporkan:

Saya datang ke Abu Sa'id al-Khudri dan dia dikelilingi oleh orang-orang. Ketika orang-orang meninggalkannya, saya berkata: Saya tidak akan bertanya kepada anda apa yang orang-orang ini tanyakan kepada anda. Saya ingin bertanya tentang doa Rasulullah (ﷺ). Dia (Abu Sa'id) berkata: Tidak ada kebaikan bagimu dalam hal ini. Dia (Qaz'a), bagaimanapun, mengulangi (permintaannya). Dia kemudian berkata: Solat tengah hari akan dimulai dan salah seorang dari kami akan pergi ke Baqi 'dan, setelah lega, dia akan datang ke rumahnya, kemudian melakukan wuduk dan pergi ke masjid, dan (dia akan menjumpai) Rasulullah ( ﷺ) pada rakaat pertama.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَزْعَةُ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَهُوَ مَكْثُورٌ عَلَيْهِ فَلَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْهُ قُلْتُ إِنِّي لاَ أَسْأَلُكَ عَمَّا يَسْأَلُكَ هَؤُلاَءِ عَنْهُ - قُلْتُ - أَسْأَلُكَ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ مَا لَكَ فِي ذَاكَ مِنْ خَيْرٍ ‏.‏ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ فَقَالَ كَانَتْ صَلاَةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَنْطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَأْتِي أَهْلَهُ فَيَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 183

Rujukan Hadis 454b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 917

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (455)

Abdullah b. Sa'id melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memimpin kami dalam solat subuh di Mekah dan memulakan Sarat al-Mu'minin (xxiii) tetapi ketika dia sampai pada penyebutan Musa dan Harun (ayat. 45) atau mengenai penyebutan Yesus (ayat 50), batuk menjadi lebih baik dari dia, dan dia tunduk. 'Abdullah b. Sa'ib hadir di sana, dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Abd al-Razzaq (kata-katanya): Dia memotong (bacaan) dan membungkuk.
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ بِمَكَّةَ فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ ذِكْرُ عِيسَى - مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ أَوِ اخْتَلَفُوا عَلَيْهِ - أَخَذَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَعْلَةٌ فَرَكَعَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ حَاضِرٌ ذَلِكَ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَحَذَفَ فَرَكَعَ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ‏.‏ وَلَمْ يَقُلِ ابْنِ الْعَاصِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 184

Rujukan Hadis 455

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 918

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (456)

'Amr b. Huwairith melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca doa "Wa'l-lail-i-idhd' As'asa" (ixxxi. 17).
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ سَرِيعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 185

Rujukan Hadis 456

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 919

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 30.17

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (457a)

Qutba b. Malik melaporkan:

Saya mengatakan bahawa doa dan Rasulullah (ﷺ) memimpinnya dan dia membacakan "Qaf. (I.). Dengan Al-Quran yang mulia," sehingga dia membaca "dan pohon-pohon palem yang tinggi" (l. 10). Saya mahu mengulanginya tetapi saya tidak dapat mengikutinya.
حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ وَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ‏}‏ حَتَّى قَرَأَ ‏{‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ‏}‏ قَالَ فَجَعَلْتُ أُرَدِّدُهَا وَلاَ أَدْرِي مَا قَالَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 186

Rujukan Hadis 457a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 920

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 50.10

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (457b)

Qutba b. Malik melaporkan bahawa dia telah mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca doa pagi ini:

"Dan pohon-pohon palma tinggi yang mempunyai pancang bunga menumpuk satu di atas yang lain" (Al-Qur'an 50:10)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَابْنُ، عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ ‏{‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 187

Rujukan Hadis 457b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 921

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 50.10

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (457c)

Ziyad b. 'Ilaqa melaporkannya atas kebenaran pamannya bahawa dia mengucapkan shalat pagi bersama Rasulullah (ﷺ) dan dia membaca pada rakaat pertama:

"Dan pohon-pohon palma yang tinggi yang mempunyai pucuk bunga menumpuk satu di atas yang lain (l. 10) atau mungkin Surah Qaf."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ ‏{‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ‏}‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏{‏ ق‏}‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 188

Rujukan Hadis 457c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 922

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 50.10

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (458a)

Jabir b. Samura melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membacakan doa pagi "Qaf. Al-Quran yang mulia." dan doanya kemudian dipendekkan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ بِـ ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ‏}‏ وَكَانَ صَلاَتُهُ بَعْدُ تَخْفِيفًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 189

Rujukan Hadis 458a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 923

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (458b)

Simak bertanya kepada Jabir b. Samura mengenai doa Rasul (ﷺ). Dia berkata:

Dia (Nabi saw) memendekkan doa dan dia tidak berdoa seperti orang-orang ini ketika itu, dan dia memberitahu saya bahawa Rasulullah (ﷺ) membacakan "Qaf. Dengan (Al-Quran) Al-Quran," dan petikan sama panjang.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ عَنْ صَلاَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلاَةَ وَلاَ يُصَلِّي صَلاَةَ هَؤُلاَءِ ‏.‏ قَالَ وَأَنْبَأَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ بـ ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ‏}‏ وَنَحْوِهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 190

Rujukan Hadis 458b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 924

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (459)

Jabir b. Samura melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) selalu membacakan dalam doa siang: "Menjelang malam ketika menyelimuti" (xcii.), Dan pada waktu petang seperti ini, tetapi dia memperpanjang sholat pagi dibandingkan dengan itu (solat siang dan petang ).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ بِـ ‏{‏ اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}‏ وَفِي الْعَصْرِ نَحْوَ ذَلِكَ وَفِي الصُّبْحِ أَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 191

Rujukan Hadis 459

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 925

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (460)

Jabir b. Samura melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah membacakan dalam doa tengah hari: "Memuliakan nama Tuhanmu yang Maha Tinggi pada waktu solat subuh lebih lama dari ini" (lxxxvii.)
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ بِـ ‏{‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى‏}‏ وَفِي الصُّبْحِ بِأَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 192

Rujukan Hadis 460

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 926

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (461a)

Abu Barza melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membacakan doa pagi dari enam puluh hingga seratus ayat.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 193

Rujukan Hadis 461a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 927

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (461b)

Abu Barza Aslami melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membaca dari enam puluh hingga seratus ayat dalam solat subuh.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ آيَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 194

Rujukan Hadis 461b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 928

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (462a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Umm al-Fadl puteri al-Harith mendengarnya membaca: "Oleh mereka yang dihantar untuk menyebarkan kebaikan" (lxxvii.). (Setelah ini) dia berkata: Wahai anakku, kamu mengingatkanku dengan pembacaan surah ini (kenyataannya) bahawa itu adalah surah terakhir yang aku dengar dari Rasulullah (ﷺ) dan dia membacanya pada solat malam.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ، يَقْرَأُ ‏{‏ وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 195

Rujukan Hadis 462a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 929

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (462b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Zuhri dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan penambahan ini:

"Dan dia tidak memimpin pemain selepas ini hingga kematiannya."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ صَالِحٍ ثُمَّ مَا صَلَّى بَعْدُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 196

Rujukan Hadis 462b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 930

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (463a)

Jubair b. Mut'im melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca Surat al-Tur (Gunung) (lii) pada waktu solat malam.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِالطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 197

Rujukan Hadis 463a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 931

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (463b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Zuhri dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 198

Rujukan Hadis 463b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 932

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (464a)

Adi melaporkan:

Saya mendengar al-Bara 'menceritakannya dari Rasulullah (ﷺ) bahawa ketika dalam perjalanan dia mengucapkan shalat malam dan membaca dalam salah satu dari dua rakaat: "Oleh Ara dan Zaitun" (Su'rah xcv .).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ ‏{‏ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 199

Rujukan Hadis 464a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 933

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (464b)

Al-Bara 'b. 'Azib melaporkan bahawa dia mengucapkan doa bersama Rasulullah (ﷺ) dan dia membaca:

"Dengan Ara dan Zaitun."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 200

Rujukan Hadis 464b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 934

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (464c)

Al-Bara 'b. Azib melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca dalam doa malam: "Oleh Ara dan Zaitun," dan saya tidak pernah mendengar orang dengan suara yang lebih manis daripada dia.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 201

Rujukan Hadis 464c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 935

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (465a)

Jabir melaporkan bahawa Mu'adh b. Jabal biasa berdoa dengan Rasul (ﷺ), lalu datang dan memimpin umatnya dalam solat. Suatu malam dia mengucapkan doa malam bersama Rasulullah (ﷺ). Dia kemudian mendatangi umatnya dan memimpin mereka dalam doa dimulai dengan Surat al-Baqara. Seorang lelaki berpaling, mengucapkan taslim (memberi salam untuk mengakhiri doa), kemudian berdoa sendirian dan berangkat. Orang-orang berkata kepadanya:

Adakah anda sudah menjadi munafik, begitu dan begitu? Dia berkata: Saya bersumpah dengan Allah bahawa saya tidak memilikinya, tetapi saya pasti akan pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan akan memaklumkan kepadanya tentang hal ini. Dia kemudian mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Wahai Rasulullah, kami menjaga unta yang digunakan untuk menyiram dan bekerja pada waktu siang. Mu'adh mengucapkan doa malam dengan anda. Dia kemudian datang dan memulai dengan Surat al-Baqara. Rasulullah (ﷺ) kemudian berpaling kepada Mu'adh dan berkata: Adakah kamu di sana untuk (mengadili orang)? Bacalah dan bacalah (dan surah seperti itu). Hal ini disebarkan atas wewenang Jabir, seperti yang diberitahu oleh Sufyan, bahwa dia (Nabi saw) telah bersabda: "Menjelang matahari dan terang pagi" (Surah xci), "Dengan terang" (Surah xciii), "Oleh malam ketika ia menyebar "(Surah xcii), dan" Memuliakan nama Tuhanmu yang paling tinggi "(Surah lxxxii).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ فَصَلَّى لَيْلَةً مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَى قَوْمَهُ فَأَمَّهُمْ فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فَانْحَرَفَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى وَحْدَهُ وَانْصَرَفَ فَقَالُوا لَهُ أَنَافَقْتَ يَا فُلاَنُ قَالَ لاَ وَاللَّهِ وَلآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلأُخْبِرَنَّهُ ‏.‏ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَصْحَابُ نَوَاضِحَ نَعْمَلُ بِالنَّهَارِ وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَى فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ ‏.‏ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مُعَاذٍ فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ اقْرَأْ بِكَذَا وَاقْرَأْ بِكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَقُلْتُ لِعَمْرٍو إِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ‏.‏ وَالضُّحَى ‏.‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏.‏ وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عَمْرٌو نَحْوَ هَذَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 202

Rujukan Hadis 465a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 936

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (465b)

Jabir melaporkan:

'Mu'adh b. Jabal al-Ansari memimpin para sahabatnya dalam shalat malam dan memanjangkannya untuk mereka. Seseorang di antara kita mengucapkan doa (setelah memisahkan diri dari jemaah). Mu'adh diberitahu tentang hal ini, dan dia menyatakan bahawa dia seorang munafik. Ketika (pernyataan) itu disampaikan kepada lelaki itu, dia pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan memberitahunya apa yang telah dikatakan oleh Mu'adh. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda kepadanya: Mu'adh, adakah anda ingin menjadi orang yang mengadili? Ketika Anda memimpin orang dalam doa, bacalah: "Demi Matahari dan cahaya paginya" (Surat ash-Shams), "Memuliakan nama Tuhanmu yang paling tinggi" (Surat al-A`la) dan "Bacalah dengan nama Tuhan "(Surat al-`Alaq), dan" Menjelang malam ketika menyebar "(Surat al-Lail).
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ الأَنْصَارِيُّ لأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ فَانْصَرَفَ رَجُلٌ مِنَّا فَصَلَّى فَأُخْبِرَ مُعَاذٌ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ ‏.‏ فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ مَا قَالَ مُعَاذٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا يَا مُعَاذُ إِذَا أَمَمْتَ النَّاسَ فَاقْرَأْ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ‏.‏ وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏.‏ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏.‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 203

Rujukan Hadis 465b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 937

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (465c)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Mu'adh b. Jabal mengucapkan doa malam bersama Rasulullah (ﷺ) dan kemudian kembali kepada umatnya dan kemudian memimpin mereka dalam doa ini.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلاَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 204

Rujukan Hadis 465c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 938

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (465d)

Jabir b. Abdullah melaporkan:

Mu'adh mengucapkan doa malam bersama Rasulullah (ﷺ). Dia kemudian datang ke masjid orang-orangnya dan memimpin mereka dalam solat.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدَ قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 205

Rujukan Hadis 465d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 939

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (466a)

Abu Mas'ud al-Ainsari melaporkan:

Seseorang mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Saya menjauhkan diri dari solat subuh kerana ada (lelaki) itu, kerana; dia menjaga kita selama ini. Saya tidak pernah melihat Rasulullah (ﷺ) lebih marah ketika memberikan nasihat daripada dia pada hari itu. Dia berkata: 0 orang, ada di antara kamu yang menakutkan orang. Oleh itu, siapa pun di antara kamu yang memimpin orang-orang dalam doa, dia mesti singkat, kerana di belakangnya adalah orang-orang yang lemah, tua, dan orang-orang yang mempunyai (berhujah) perniagaan untuk menghadiri.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا ‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُوجِزْ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 206

Rujukan Hadis 466a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 940

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (466b)

Hadis ini seperti yang diriwayatkan oleh Hashalm telah diriwayatkan dari Isma'il dengan rantai pemancar yang sama.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، وَوَكِيعٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِ حَدِيثِ هُشَيْمٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 207

Rujukan Hadis 466b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 941

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (467a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada di antara kamu yang memimpin orang-orang dalam solat, dia harus singkat kerana di antara mereka adalah yang muda dan yang tua, yang lemah dan yang sakit. Tetapi apabila salah seorang dari kamu berdoa sendiri, dia mungkin (memanjangkan) sesuka hatinya.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالْمَرِيضَ فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 208

Rujukan Hadis 467a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 942

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (467b)

Hammam b. Munabbih melaporkan:

Inilah yang disampaikan oleh Abu Huraira kepada kami dari Muhammad Rasulullah (ﷺ), dan dia meriwayatkan (beberapa) hadis dari (riwayat ini dan salah satunya adalah ini): Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada dari kamu berdiri untuk memimpin orang Dalam doa, dia harus memendekkannya, kerana di antara mereka adalah orang yang sudah tua, dan di antara mereka adalah yang lemah, tetapi ketika dia berdoa sendirian, dia dapat memanjangkan doanya sesuka hatinya.
حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا مَا قَامَ أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفِ الصَّلاَةَ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ وَإِذَا قَامَ وَحْدَهُ فَلْيُطِلْ صَلاَتَهُ مَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 209

Rujukan Hadis 467b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 943

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (467c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada di antara kamu yang memimpin orang dalam solat, dia mesti memendekkannya kerana di antara mereka ada yang lemah, lemah dan mereka yang mempunyai urusan untuk menghadiri.
وَحَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِي النَّاسِ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 210

Rujukan Hadis 467c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 944

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (467d)

Abu Bakar b. 'Abd al-Rahman melaporkan bahawa dia pernah mendengar Abu Huraira mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) berkata seperti itu, tetapi dia menggantikan "yang berusia" dengan 'yang lemah ".

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ - بَدَلَ السَّقِيمِ - الْكَبِيرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 211

Rujukan Hadis 467d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 945

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (468a)

Uthman b. Abu'l-'As at-Thaqafi melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda kepadanya: Pimpinlah umatmu dalam solat. Saya berkata: Wahai Rasulullah. Saya merasakan sesuatu (mengganggu) dalam jiwa saya. Dia (nabi) meminta saya untuk mendekatinya dan membuat saya duduk di hadapannya dia meletakkan tangannya di payudara saya di antara puting saya. dan kemudian, menyuruh saya berpusing, dia meletakkannya di punggung saya di antara bahu saya. Dia kemudian berkata: Bertindak sebagai Imam bagi umatmu. Dia yang bertindak sebagai Imam umat, dia mesti singkat, kerana di antara mereka adalah orang-orang tua, di antara mereka adalah orang-orang yang sakit, di antara mereka adalah yang lemah, dan di antara mereka adalah orang-orang yang mempunyai perniagaan untuk menghadiri. Tetapi apabila ada di antara kamu yang berdoa sendirian, dia mungkin berdoa sesuka hati.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ أُمَّ قَوْمَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي شَيْئًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ادْنُهْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَّسَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِي صَدْرِي بَيْنَ ثَدْيَىَّ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ تَحَوَّلْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَهَا فِي ظَهْرِي بَيْنَ كَتِفَىَّ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أُمَّ قَوْمَكَ فَمَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَإِنَّ فِيهِمْ ذَا الْحَاجَةِ وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 212

Rujukan Hadis 468a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 946

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (468b)

Uthman b. Abu'l-'Seperti yang dilaporkan:

Perkara terakhir yang diperintahkan oleh Rasulullah (ﷺ) kepada saya adalah: Ketika anda memimpin orang-orang dalam solat, hendaklah singkat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَدَّثَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَمَمْتَ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلاَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 213

Rujukan Hadis 468b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 947

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (469a)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) selalu ringkas dan sempurna dalam solat.
وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوجِزُ فِي الصَّلاَةِ وَيُتِمُّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 214

Rujukan Hadis 469a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 948

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (469b)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) adalah antara mereka yang solatnya singkat dan sempurna.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ، قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلاَةً فِي تَمَامٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 215

Rujukan Hadis 469b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 949

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (469c)

Anas melaporkan:

Saya tidak pernah berdoa di belakang seorang Imam yang lebih ringkas dan sempurna dalam solat daripada Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ صَلاَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 216

Rujukan Hadis 469c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 950

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (470a)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) akan mendengar tangisan seorang pemuda yang ditemani ibunya, dalam solat, dan dia akan membaca surah pendek atau surah kecil.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَنَسٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ مَعَ أُمِّهِ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَقْرَأُ بِالسُّورَةِ الْخَفِيفَةِ أَوْ بِالسُّورَةِ الْقَصِيرَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 217

Rujukan Hadis 470a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 951

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (470b)

Anas b. Malik melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ketika saya memulakan solat, saya berhasrat untuk membuatnya panjang, tetapi saya mendengar seorang budak lelaki menangis. ing; Saya kemudian memendekkannya kerana perasaan ibunya.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي لأَدْخُلُ الصَّلاَةَ أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأُخَفِّفُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 218

Rujukan Hadis 470b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 952

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (471a)

Al-Bara 'b. Azib melaporkan:

Saya memperhatikan doa Muhammad (ﷺ) dan melihat Qiyamnya (berdiri), rukuknya, dan kemudian kembali ke posisi berdiri setelah rukuk, sujudnya, duduknya di antara dua sujud, dan sujudnya serta duduk antara memberi salam dan pergi jauh, semua ini hampir sama antara satu sama lain.
وَحَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ حَامِدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَمَقْتُ الصَّلاَةَ مَعَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ فَرَكْعَتَهُ فَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ رُكُوعِهِ فَسَجْدَتَهُ فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ فَجَلْسَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالاِنْصِرَافِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 219

Rujukan Hadis 471a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 953

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (471b)

Hakam melaporkan:

Di Kufah didominasi seorang lelaki yang namanya disebut sebagai Zaman b. al-Ash'ath, yang memerintahkan Abu 'Ubaidah b. 'Abdullah memimpin orang dalam solat dan dia sewajarnya memimpin mereka. Setiap kali dia mengangkat kepalanya setelah tunduk, dia berdiri sama dengan waktu yang dapat saya baca (doa ini): Ya Allah! Tuhan kami! bagi-Mu pujian yang akan memenuhi langit dan bumi, dan apa yang akan menggembirakan Engkau selain mereka, aku layak mendapat segala pujian dan kemuliaan. Tidak ada yang dapat menghalangi apa yang Engkau anugerahkan, dan tidak ada yang dapat menghalalkan yang kamu cegah. Dan kebesaran yang agung tidak akan berjaya melawannya. Hakam (perawi) berkata: Saya menyebutkan hal itu kepada Abd al-Rahman ibn Abi Laila yang melaporkan: Saya mendengar al-Bara 'b. 'Azib mengatakan bahawa doa Rasulullah (ﷺ) dan rukuknya, dan ketika dia mengangkat kepalanya dari rukuk, dan sujudnya, dan antara kedua sujud (semua perbuatan ini) hampir sepadan. Saya menyebutkannya kepada 'Ar b. Murrah dan dia berkata: Saya melihat Ibn Abi Laili (mengucapkan doa), tetapi doanya tidak seperti ini.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ غَلَبَ عَلَى الْكُوفَةِ رَجُلٌ - قَدْ سَمَّاهُ - زَمَنَ ابْنِ الأَشْعَثِ فَأَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَكَانَ يُصَلِّي فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ قَدْرَ مَا أَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏.‏ قَالَ الْحَكَمُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى فَقَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرُكُوعُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَسُجُودُهُ وَمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ فَذَكَرْتُهُ لِعَمْرِو بْنِ مُرَّةَ فَقَالَ قَدْ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَلَمْ تَكُنْ صَلاَتُهُ هَكَذَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 220

Rujukan Hadis 471b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 954

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (471c)

Hakam melaporkan:

Semasa Matar b. Najiya menguasai Kufah, dia memerintahkan Abu Ubaida untuk memimpin orang dalam solat, dan hadis yang lain sama.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّ مَطَرَ بْنَ نَاجِيَةَ، لَمَّا ظَهَرَ عَلَى الْكُوفَةِ أَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ أَنْ يُصَلِّيَ، بِالنَّاسِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 221

Rujukan Hadis 471c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 955

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (472)

Thabit melaporkannya atas kebenaran Anas:

Semasa memimpin anda dalam doa saya tidak memendekkan apa-apa dalam solat. Saya berdoa ketika saya melihat Rasulullah (ﷺ) memimpin kami. Dia (Thabit) berkata: Anas biasa melakukan perkara yang saya tidak melihat anda lakukan; ketika dia mengangkat kepalanya dari membungkuk dia berdiri (begitu lama) sehingga seseorang akan berkata: Dia telah lupa (untuk sujud). Dan ketika dia mengangkat kepalanya dari sujud, dia tetap berada di posisi itu, hingga seseorang akan berkata: Dia telah lupa (untuk sujud untuk sujud kedua).
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا ‏.‏ قَالَ فَكَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لاَ أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ انْتَصَبَ قَائِمًا حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ ‏.‏ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ مَكَثَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 222

Rujukan Hadis 472

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 956

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (473)

Thabit melaporkannya atas kebenaran Anas:

Saya tidak pernah mengucapkan doa yang ringan dan sempurna seperti yang saya katakan di belakang Rasulullah (ﷺ). Doa Rasulullah. Allah ﷺ seimbang. Begitu juga doa Abu Bakar yang seimbang. Ketika itu adalah masa 'Umar b. al-Khattab dia memanjangkan solat subuh. Ketika Rasulullah (ﷺ) bersabda: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, dia berdiri tegak hingga kami berkata: Dia telah lupa. Dia kemudian sujud dan duduk di antara dua sujud sehingga kami berkata: Dia sudah lupa.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَوْجَزَ صَلاَةً مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَارِبَةً وَكَانَتْ صَلاَةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَدَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ‏.‏ ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 223

Rujukan Hadis 473

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 957

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (474a)

Al-Bara '(b.' Azib), dan dia bukan pembohong (melainkan seorang sahabat nabi yang benar), melaporkan:

Mereka biasa mengucapkan doa di belakang Rasulullah (ﷺ). Saya tidak pernah melihat ada orang yang menundukkan punggungnya ketika dia (Nabi saw) mengangkat kepalanya, hingga Rasulullah (ﷺ) meletakkan dahinya di tanah. Mereka kemudian sujud mengejarnya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ أَرَ أَحَدًا يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ يَخِرُّ مَنْ وَرَاءَهُ سُجَّدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 224

Rujukan Hadis 474a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 958

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (474b)

Al-Bara 'melaporkan, dan dia bukan pembohong

Ketika Rasulullah (ﷺ) bersabda: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya, tidak ada seorang pun dari kami yang membungkuk sehingga dia (Nabi saw) sujud; kami kemudian, selepas itu, bersujud.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، - وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 225

Rujukan Hadis 474b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 959

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (474c)

Al-Bara 'melaporkan:

Mereka (para Sahabat) mengucapkan doa bersama Rasulullah (ﷺ), dan mereka sujud ketika dia (Nabi saw) sujud. dan ketika dia mengangkat kepalanya setelah tunduk, dia mengucapkan: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya," dan kami terus berdiri sehingga kami melihat dia meletakkan wajahnya di tanah dan kemudian kami mengikutinya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ فِي الأَرْضِ ثُمَّ نَتَّبِعُهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 226

Rujukan Hadis 474c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 960

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (474d)

Al-Bara 'melaporkan:

Ketika kami sedang berdoa bersama Rasulullah (ﷺ) tidak ada di antara kami yang melabuhkan punggungnya sampai kami melihat dia sujud. Zuhair dan yang lain melaporkan: "sampai kami melihatnya sujud".
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، وَغَيْرُهُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَحْنُو أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ ‏.‏ فَقَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا الْكُوفِيُّونَ أَبَانٌ وَغَيْرُهُ قَالَ حَتَّى نَرَاهُ يَسْجُدُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 227

Rujukan Hadis 474d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 961

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (475)

'Amr b. Huraith melaporkan:

Saya mengucapkan solat subuh di belakang Rasul (ﷺ) dan mendengarnya membaca:' Tidak. Saya memanggil untuk menyaksikan bintang-bintang, menjalankan kursus dan menetapkan "(al-Qur'an, lxxxi. 15-16) dan Selesai dari kita membungkuk hingga dia selesai sujud.
حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ الأَشْجَعِيُّ أَبُو أَحْمَدَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ، مَوْلَى آلِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ ‏{‏ فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ * الْجَوَارِ الْكُنَّسِ‏}‏ وَكَانَ لاَ يَحْنِي رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْتَتِمَّ سَاجِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 228

Rujukan Hadis 475

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 962

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 81.15-16

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (476a)

('Abdullah b) Ibn Abi Aufa melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mengangkat punggungnya dari rukd' dia mengucapkan: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya. Ya Allah! Tuhan kami! bagiMu segala puji yang akan memenuhi langit dan bumi dan memenuhi apa yang menyenangkan-Mu selain mereka.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 229

Rujukan Hadis 476a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 963

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (476b)

'Abdullah b. Aufa melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membaca doa ini: Ya Allah! Tuhan kami, bagiMu segala puji yang akan memenuhi langit dan bumi dan memenuhi apa yang menyenangkan-Mu selain mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 230

Rujukan Hadis 476b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 964

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (476c)

Abdullah b. Abu Aufa melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membaca (doa ini):

Ya Allah! Tuhan kami, bagiMu segala puji yang akan memenuhi langit dan bumi dan memenuhi apa yang menyenangkan-Mu selain (mereka). Ya Allah! bersucikanlah saya dengan salji, hujan es dan air sejuk; Ya Allah. bersihkanlah aku dari dosa dan kesalahan sama seperti pakaian putih yang dibersihkan dari kotoran.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الْوَسَخِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 231

Rujukan Hadis 476c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 965

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (476d)

Hadis ini dengan rangkaian pemancar yang sama telah diriwayatkan oleh Shu'ba, dan dalam riwayat Mu'adh kata-katanya adalah:

"sama seperti pakaian putih yang dibersihkan dari kotoran," dan dalam riwayat Yazid: "dari kotoran".
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، قَالَ وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فِي رِوَايَةِ مُعَاذٍ ‏"‏ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّرَنِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ ‏"‏ مِنَ الدَّنَسِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 232

Rujukan Hadis 476d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 966

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (477)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mengangkat kepalanya setelah sujud, dia berkata: Ya Allah! Tuhan kami, bagiMu segala pujian yang akan memenuhi seluruh langit dan bumi, dan semua yang dikehendakiNya selain (mereka). Wahai, engkau layak mendapat pujian dan kemuliaan, yang paling pantas dari apa yang dikatakan oleh seorang hamba, dan kita semua adalah hamba-Mu, tidak ada yang dapat menahan apa yang Engkau berikan atau memberikan apa yang Engkau pegang, dan kekayaan tidak dapat memanfaatkan orang kaya terhadap-Mu.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزْعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 233

Rujukan Hadis 477

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 967

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (478a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mengangkat kepalanya setelah sujud, dia berkata: Allah! Tuhan kami, bagiMu segala puji yang akan memenuhi langit dan bumi dan yang ada di antara mereka, dan yang akan menggembirakanMu selain (mereka). Seni yang berharga Engkau dari segala pujian dan kemuliaan. Tidak ada yang dapat menahan apa yang Engkau berikan, atau memberikan apa yang Engkau pegang. Dan kehebatannya O! yang hebat tidak berjaya menentang-Mu.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 234

Rujukan Hadis 478a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 968

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (478b)

Ibnu Abbas melaporkan dari Rasulullah (ﷺ) kata-kata:

"Dan itu akan memenuhi apa yang akan menggembirakan-Mu selain (mereka)!" dan dia tidak menyebut yang berikutnya (bahagian permohonan)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْلِهِ ‏ "‏ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏" ‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 235

Rujukan Hadis 478b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 969

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (479a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melabuhkan tirai (dari apartmennya) dan (dia melihat) orang-orang dalam barisan (mengucapkan doa) di belakang Aba Bakr. Dan dia berkata: Tidak ada yang tersisa dari kabar gembira tentang kenabian, kecuali penglihatan baik yang dilihat oleh seorang Muslim atau seseorang dibuat untuk menolongnya. Dan lihatlah bahawa saya dilarang membaca al-Quran dalam keadaan rukuk dan sujud. Sejauh yang berkaitan dengan Ruk'u, puji di dalamnya Tuhan yang Maha Agung dan Maha Mulia, dan sambil bersujud, sungguh-sungguh bersungguh-sungguh dalam permohonan, karena sangat tepat permohonanmu harus dijawab.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ أَلاَ وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ عَزَّ وَجَلَّ وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 236

Rujukan Hadis 479a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 970

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (479b)

'Abdullah b. 'Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melabuhkan tirainya dan kepalanya dibalut kerana sakit di mana dia meninggal. Dia berkata: Ya Allah, tidakkah aku telah menyampaikan (PesanMu)? (Dia mengulanginya) tiga kali. Tidak ada yang tersisa dari berita gembira rasul rasul, tetapi penglihatan yang baik. yang dilihat oleh seorang hamba yang saleh atau orang lain dibuat untuk menjaganya. Dia kemudian meriwayatkan seperti hadis yang disampaikan oleh Sufyan.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السِّتْرَ وَرَأْسُهُ مَعْصُوبٌ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏"‏ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا يَرَاهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 237

Rujukan Hadis 479b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 971

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480a)

'Ali b. Abi Talib melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melarang saya membaca (al-Quran) dalam keadaan rukuk dan sujud.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 238

Rujukan Hadis 480a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 972

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480b)

'Ali b. Abi Talib melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melarang membaca al-Quran, ketika saya dalam keadaan rukuk dan sujud.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَأَنَا رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 239

Rujukan Hadis 480b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 973

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480c)

'Ali b. Abi Talib melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melarang saya membaca al-Quran dalam rukuk dan sujud dan saya tidak mengatakan bahawa dia melarang anda.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَلاَ أَقُولُ نَهَاكُمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 240

Rujukan Hadis 480c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 974

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480d)

Ali melaporkan:

Orang yang saya sayangi (nabi) melarang saya bahawa saya harus membaca (al-Quran) dalam keadaan sujud dan sujud.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي حِبِّي صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 241

Rujukan Hadis 480d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 975

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480e)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh beberapa perawi lain, Ibn 'Abbas dan lain-lain, dan mereka semua melaporkan bahawa' Ali berkata:

Rasulullah (ﷺ) melarang saya membaca al-Quran ketika saya dalam keadaan rukuk dan sujud, dan dalam riwayat mereka (ada menyebut) larangan dari itu (bacaan) dalam keadaan sujud kerana telah dihantar oleh Zuhri, Zaid b. Aslam, al-Wahid b. Kathir, dan Dawud b. Qais.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، ح وَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ، وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو ح قَالَ وَحَدَّثَنِي هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، - إِلاَّ الضَّحَّاكَ وَابْنَ عَجْلاَنَ فَإِنَّهُمَا زَادَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كُلُّهُمْ قَالُوا نَهَانِي عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَأَنَا رَاكِعٌ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِي رِوَايَتِهِمُ النَّهْىَ عَنْهَا فِي السُّجُودِ كَمَا ذَكَرَ الزُّهْرِيُّ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَالْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ وَدَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 242

Rujukan Hadis 480e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 976

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (480f)

Hadis ini disampaikan berdasarkan wewenang 'Ali, tetapi dia tidak menyebut tentang "ketika dalam sujud".

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي السُّجُودِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 243

Rujukan Hadis 480f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 977

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (481)

Ibnu Abbas melaporkan:

Saya dilarang membaca (Al-Qur'an) ketika saya sedang rukuk, dan tidak disebutkan 'Ali dalam rangkaian pemancar.
وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ، وَأَنَا رَاكِعٌ، ‏.‏ لاَ يَذْكُرُ فِي الإِسْنَادِ عَلِيًّا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 244

Rujukan Hadis 481

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 978

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (482)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Seorang hamba yang paling dekat dengan Tuhannya adalah ketika dia sedang sujud, jadi berdoa (dalam keadaan ini).
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ، ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 245

Rujukan Hadis 482

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 979

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (483)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah bersabda ketika sujud sendiri: Ya Tuhan, ampunilah semua dosa-dosa saya, kecil dan besar, pertama dan terakhir, terbuka dan rahsia.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ وَجِلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 246

Rujukan Hadis 483

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 980

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (484a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah saw sering bersabda sambil tunduk dan sujud: "Maha Suci Engkau, Ya Allah, Tuhan kami, dan segala puji bagiMu, ya Allah, ampunilah aku," sehingga mematuhi ( perintah dalam) Al-Quran.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏" ‏ ‏.‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 247

Rujukan Hadis 484a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 981

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (484b)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) sebelum kematiannya sering dibacakan:

Suci Engkau, dan dengan pujian-Mu, aku meminta pengampunan dari-Mu dan kembali ke-Mu. Dia melaporkan: Saya berkata: Wahai Rasulullah, apa kata-kata ini yang saya dapati anda baca? Dia berkata: Telah ada tanda bagi saya dalam umat saya; ketika saya melihatnya, saya mengucapkannya (kata-kata kemuliaan ini untuk Allah), dan tandanya adalah: "Apabila pertolongan dan kemenangan Allah ..... hingga akhir surah.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ ‏"‏ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الْكَلِمَاتُ الَّتِي أَرَاكَ أَحْدَثْتَهَا تَقُولُهَا قَالَ ‏"‏ جُعِلَتْ لِي عَلاَمَةٌ فِي أُمَّتِي إِذَا رَأَيْتُهَا قُلْتُهَا ‏{‏ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 248

Rujukan Hadis 484b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 982

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (484c)

'A'isha melaporkan:

Tidak pernah saya melihat Rasulullah (ﷺ) setelah wahyu (dari ayat-ayat ini): "Ketika pertolongan dan kemenangan Allah datang." amati- doanya tanpa membuat (permohonan ini) atau dia berkata di dalamnya (permohonan): Suci menjadi Engkau, Tuhanku, dan dengan puji-Mu, Ya Allah, ampunilah aku.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ نَزَلَ عَلَيْهِ ‏{‏ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}‏ يُصَلِّي صَلاَةً إِلاَّ دَعَا أَوْ قَالَ فِيهَا ‏"‏ سُبْحَانَكَ رَبِّي وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 249

Rujukan Hadis 484c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 983

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (484d)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) sering membacakan kata-kata ini: Suci Allah dan dengan pujian-Nya, saya memohon keampunan Allah dan kembali kepada-Nya. Dia berkata: Saya bertanya: Wahai Rasulullah, saya melihat bahawa anda sering mengulangi ucapan "subhan allahi bihamdihi astag firullahi watubuilaih" di mana dia berkata: Tuhanku memberitahuku bahawa aku akan segera melihat tanda dalam umatku, jadi ketika aku melihatnya Saya sering membacakan kata-kata ini: Suci Allah dan dengan Segala Puji-Nya, saya memohon keampunan kepada Allah dan kembali kepada-Nya. Sesungguhnya saya melihatnya (ketika ayat ini) diturunkan: "Ketika pertolongan dan kemenangan Allah datang, itu menandakan kemenangan Mekah, dan anda melihat orang-orang memasuki agama Allah dalam pasukan, meraikan pujian Tuhanmu dan meminta pengampunan-Nya. Sesungguhnya Dia selalu kembali kepada Rahmat. "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَاكَ تُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ خَبَّرَنِي رَبِّي أَنِّي سَأَرَى عَلاَمَةً فِي أُمَّتِي فَإِذَا رَأَيْتُهَا أَكْثَرْتُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏ فَقَدْ رَأَيْتُهَا ‏{‏ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}‏ فَتْحُ مَكَّةَ ‏{‏ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا * فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 250

Rujukan Hadis 484d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 984

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (485)

Ibn Juraij melaporkan:

Saya bertanya 'Ata': Apa yang anda baca ketika anda dalam keadaan rukuk? Dia berkata: "Suci Engkau, dan dengan pujian-Mu, tidak ada tuhan melainkan Engkau." Anak lelaki Abd Mulyaka menceritakan kepada saya mengenai kisah keperibadian 'A'isha (yang melaporkan): Saya merindui suatu malam Rasulullah (dari tempat tidurnya). Saya berfikir bahawa dia mungkin pergi ke salah seorang isterinya yang lain. Saya mencarinya dan kemudian kembali dan (menemuinya) dalam keadaan sujud, atau sujud, dengan berkata: Suci menjadi Engkau dan dengan pujian-Mu; tidak ada tuhan melainkan Engkau. Saya berkata: Dengan ayah saya semoga engkau ditebus dan bersama ibu. Saya memikirkan urusan lain, sedangkan anda sedang sibuk.
وَحَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ كَيْفَ تَقُولُ أَنْتَ فِي الرُّكُوعِ قَالَ أَمَّا سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ افْتَقَدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَتَحَسَّسْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ يَقُولُ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي إِنِّي لَفِي شَأْنٍ وَإِنَّكَ لَفِي آخَرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 251

Rujukan Hadis 485

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 985

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (486)

'A'isha melaporkan:

Pada suatu malam saya merindui Rasulullah (ﷺ) dari tempat tidur, dan ketika saya mencarinya, tangan saya menyentuh telapak kakinya ketika dia dalam keadaan sujud; mereka (kaki) dibangkitkan dan dia berkata: "Ya Allah, aku berlindung kepada keredhaan-Mu dari kemarahan-Mu, dan dalam pengampunan-Mu dari azab-Mu, dan aku berlindung kepada-Mu dari-Mu (kemarahan-Mu). Saya tidak dapat memperhitungkan-Mu puji. Engkau seperti Engkau memuji Diri-Mu. "
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 252

Rujukan Hadis 486

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 986

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (487a)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah saw biasa mengucapkan sambil sujud dan sujud:

Semua Maha Suci, Maha Suci, Tuhan Malaikat dan Roh.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، نَبَّأَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 253

Rujukan Hadis 487a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 987

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (487b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan 'A'isha oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدَّثَنِي هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 254

Rujukan Hadis 487b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 988

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (488)

Ma'dan b. Talha melaporkan:

Saya berjumpa dengan Thauban, budak yang dibebaskan. Rasulullah (ﷺ), dan memintanya untuk memberitahu saya tentang perbuatan yang mana, jika saya melakukannya, Allah akan mengizinkan saya ke syurga, atau saya bertanya mengenai perbuatan yang paling disukai oleh Allah. Dia tidak memberi jawapan. Saya bertanya lagi dan dia tidak memberi jawapan. Saya bertanya kepadanya untuk ketiga kalinya, dan dia berkata: Saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang hal itu dan dia berkata: Seringlah sujud di hadapan Allah, kerana anda tidak akan melakukan satu sujud tanpa menaikkan derajat kerana itu, dan menghapus dosa dari kamu, kerana itu. Ma'dan mengatakan bahawa kemudian berbohong bertemu Abu al-Darda 'dan ketika dia bertanya kepadanya, dia menerima balasan yang serupa dengan yang diberikan oleh Thauban.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ، قَالَ لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْخِلُنِي اللَّهُ بِهِ الْجَنَّةَ ‏.‏ أَوْ قَالَ قُلْتُ بِأَحَبِّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ ‏.‏ فَسَكَتَ ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَسَكَتَ ثُمَّ سَأَلْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ لِلَّهِ فَإِنَّكَ لاَ تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَكَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مَعْدَانُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي مِثْلَ مَا قَالَ لِي ثَوْبَانُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 255

Rujukan Hadis 488

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 989

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (489)

Rabi'ah b. Ka'b berkata:

Saya bersama Rasulullah (ﷺ) pada suatu malam. dan saya membawanya air dan apa yang dia perlukan. Dia berkata kepada saya: Tanya (apa sahaja yang anda suka). Saya berkata: Saya meminta syarikat anda di Syurga. Dia (Nabi saw) berkata: Atau apa-apa selainnya. Saya berkata: Itu sahaja (yang saya perlukan). Dia berkata: Maka bantulah saya untuk mencapai ini untuk anda dengan sering mengabdikan diri untuk sujud.
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الأَسْلَمِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوئِهِ وَحَاجَتِهِ فَقَالَ لِي ‏"‏ سَلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَسْأَلُكَ مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوَغَيْرَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ هُوَ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 256

Rujukan Hadis 489

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 990

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (490a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) telah diperintahkan bahawa dia harus bersujud pada tujuh (tulang) dan dia dilarang melipat rambut dan pakaian. Dan dalam riwayat yang disampaikan oleh Abu Rabi '(kata-katanya): "pada tujuh tulang dan saya dilarang melipat rambut dan pakaian". Menurut Abu'l-Rabi '(tujuh tulang itu): Tangan, lutut, dan (hujung kaki) dan dahi.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ وَنُهِيَ أَنْ يَكُفَّ شَعْرَهُ وَثِيَابَهُ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى ‏.‏ وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَنُهِيَ أَنْ يَكُفَّ شَعْرَهُ وَثِيَابَهُ الْكَفَّيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ وَالْجَبْهَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 257

Rujukan Hadis 490a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 991

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (490b)

Ibnu Abbas melaporkan dari Rasulullah (ﷺ):

Saya diperintahkan untuk bersujud pada tujuh tulang dan tidak melipat pakaian atau rambut.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ أَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 258

Rujukan Hadis 490b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 992

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (490c)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) telah diperintahkan untuk bersujud pada tujuh (tulang) dan dilarang melipat rambut dan pakaian.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ وَنُهِيَ أَنْ يَكْفِتَ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 259

Rujukan Hadis 490c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 993

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (490d)

Ibnu Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Saya telah diperintahkan untuk bersujud pada tujuh tulang: "dahi," dan kemudian menunjuk dengan tangannya ke arah hidung, tangan, kaki, dan hujung kaki; dan kami dilarang melipat pakaian dan rambut.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ الْجَبْهَةِ - وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ - وَالْيَدَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَلاَ الشَّعْرَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 260

Rujukan Hadis 490d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 994

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (490e)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Aku diperintahkan untuk sujud pada tujuh tulang dan dilarang melipat rambut dan pakaian. (Tujuh tulang itu): dahi, hidung, tangan, lutut dan kaki.
حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ وَلاَ أَكْفِتَ الشَّعْرَ وَلاَ الثِّيَابَ الْجَبْهَةِ وَالأَنْفِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 261

Rujukan Hadis 490e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 995

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (491)

Diriwayatkan dari Al-'Abbas bin 'Abdul Muttalib bahawa dia mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

"Ketika seseorang bersujud, dia bersujud di tujuh bahagian badan: wajahnya, tangannya, lutut dan kakinya."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ أَطْرَافٍ وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 262

Rujukan Hadis 491

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 995

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (492)

Abdullah b. Abbas melaporkan bahawa dia melihat 'Abdullah b. al-Harith menunaikan solat dan (rambutnya) diikat di belakang kepalanya. Dia ('Abdullah b.' Abbas) berdiri dan membuka mereka. Ketika kembali (dari doa) dia bertemu dengan Ibnu Abbas dan berkata kepadanya:

Mengapa anda menyentuh kepala saya? Dia (Ibn 'Abbas) menjawab: (Orang yang memakbulkan solat dengan rambut yang diikat) adalah seperti orang yang berdoa dengan tangannya diikat di belakang.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 263

Rujukan Hadis 492

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 996

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (493a)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Perhatikan kesederhanaan dalam sujud, dan jangan ada di antara kamu yang meregangkan lengan bawahnya (di atas tanah) seperti anjing.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 264

Rujukan Hadis 493a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 997

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (493b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama. Dan di hidith yang disebarkan oleh Ibn Ja'far (kata-katanya adalah):

"Tidak seorang pun dari kamu harus meregangkan lengan bawahnya seperti peregangan anjing."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ جَعْفَرٍ ‏ "‏ وَلاَ يَتَبَسَّطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 265

Rujukan Hadis 493b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 998

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (494)

Al-Bira '(b.' Azib) melaporkan:

Sabda Rasulullah (ﷺ). Semasa bersujud, letakkan telapak tangan di atas tanah dan angkat siku.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ، عَنْ إِيَادٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 266

Rujukan Hadis 494

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 999

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (495a)

'Abdullah b. Malik bin Bujainah melaporkan:

Ketika Nabi (ﷺ) bersujud, berbaringlah dengan meregangkan kedua lengannya sehingga keputihannya kelihatan putih.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 267

Rujukan Hadis 495a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1000

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (495b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ja'far b. Rabi 'dengan rantai pemancar yang sama. Dan dalam riwayat yang disampaikan oleh 'Amr b. al-Harith (perkataannya):

"Ketika Rasulullah sujud, dia membentangkan tangannya sehingga keputihan ketiaknya terlihat." Dan dalam riwayat yang disampaikan oleh al-Laith (kata-katanya adalah: "Ketika Rasulullah (ﷺ) bersujud. Dia menyebarkan tangannya dari ketiak sehingga aku melihat keputihan mereka."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ يُجَنِّحُ فِي سُجُودِهِ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ فَرَّجَ يَدَيْهِ عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَرَى بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 268

Rujukan Hadis 495b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1001

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (496)

Maimuna melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bersujud, jika seekor domba ingin melintas di antara kedua tangannya, ia boleh berlalu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ عَمِّهِ، يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ لَوْ شَاءَتْ بَهْمَةٌ أَنْ تَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ لَمَرَّتْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 269

Rujukan Hadis 496

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1002

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (497a)

Maimuna, isteri Rasulullah (ﷺ), melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bersujud, dia membentangkan tangannya, i. e. dia memisahkan mereka sehingga keputihannya kelihatan dari belakang dan ketika dia duduk (untuk Jalsa) dia bersandar di paha kirinya.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ خَوَّى بِيَدَيْهِ - يَعْنِي جَنَّحَ - حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ مِنْ وَرَائِهِ وَإِذَا قَعَدَ اطْمَأَنَّ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 270

Rujukan Hadis 497a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1003

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (497b)

Maimuna anak perempuan Harith melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) bersujud, dia menjauhkan tangannya satu sama lain sehingga ketika dilihat dari belakang ketiak menjadi kelihatan. Waki 'berkata: Itulah keputihan mereka.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ وَضَحَ إِبْطَيْهِ ‏.‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي بَيَاضَهُمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 271

Rujukan Hadis 497b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1004

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (498)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memulakan doa dengan takbir (mengucapkan Allahu Akbar) dan bacaan: "Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam." Semasa dia membungkuk, dia tidak mengangkat kepalanya ke atas atau menunduk, tetapi menyimpannya di antara kedua-duanya; ketika dia mengangkat kepalanya setelah sujud, dia tidak sujud sehingga dia berdiri tegak; ketika dia mengangkat kepalanya setelah sujud, dia tidak sujud lagi sehingga dia duduk. Pada akhir setiap dua rakaat dia membaca tahiyya; dan dia biasa meletakkan kaki kirinya rata (di atas tanah) dan mengangkat ke kanan; dia melarang cara syaitan duduk di tumit, dan dia melarang orang menyebarkan tangan mereka seperti binatang buas. Dan dia biasa menyelesaikan solat dengan taslim.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي الأَحْمَرَ - عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَفْتِحُ الصَّلاَةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةَ بِـ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشْخِصْ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ وَلِكَنْ بَيْنَ ذَلِكَ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّةَ وَكَانَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقْبَةِ الشَّيْطَانِ وَيَنْهَى أَنْ يَفْتَرِشَ الرَّجُلُ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبُعِ وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلاَةَ بِالتَّسْلِيمِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عَقِبِ الشَّيْطَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 272

Rujukan Hadis 498

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1005

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (499a)

Musa b. Talha melaporkannya atas kuasa ayahnya:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika salah seorang dari kamu meletakkan di hadapannya begitu juga aku. perkara seperti belakang pelana, dia harus berdoa tanpa peduli yang melintas di seberang itu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلَ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ فَلْيُصَلِّ وَلاَ يُبَالِ مَنْ مَرَّ وَرَاءَ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 273

Rujukan Hadis 499a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1006

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (499b)

Musa b. Talha melaporkan mengenai kewibawaan ayahnya:

Kami biasa mengucapkan doa dan haiwan bergerak di hadapan kami. Kami menyebutkannya kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia berkata: Sekiranya ada sesuatu yang sama dengan belakang pelana di depan kamu, maka apa yang berjalan di depan, tidak ada bahaya yang akan menimpanya. Ibnu Numair berkata: Tidak akan ada salahnya orang yang berjalan di depan.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي وَالدَّوَابُّ تَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِينَا فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ تَكُونُ بَيْنَ يَدَىْ أَحَدِكُمْ ثُمَّ لاَ يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ ‏"‏ فَلاَ يَضُرُّهُ مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 274

Rujukan Hadis 499b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1007

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (500a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) ditanya mengenai sutra seorang penyembah; dia berkata: Sama dengan bahagian belakang pelana.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ ‏ "‏ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 275

Rujukan Hadis 500a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1008

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (500b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) ditanya dalam ekspedisi Tabuk mengenai sutra yang disembah; dia berkata: Seperti belakang pelana.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ ‏ "‏ كَمُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 276

Rujukan Hadis 500b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1009

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (501a)

Ibnu Umar melaporkan:

Ketika Rasulullah saw keluar pada hari Id, dia memerintahkan untuk membawa tombak - dan itu dipasang di depannya, dan dia mengucapkan doa ke arahnya, dan orang-orang itu di belakangnya. Dan dia melakukannya dalam perjalanan, dan itulah sebab mengapa Amir membawanya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ أَمَرَ بِالْحَرْبَةِ فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَرَاءَهُ وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ فَمِنْ ثَمَّ اتَّخَذَهَا الأُمَرَاءُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 277

Rujukan Hadis 501a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1010

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (501b)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mendirikan (sutra), dan Abu Bakar berkata: Dia menanam tombak dengan besi dan mengucapkan doa ke arahnya. Ibn Abu Shaiba membuat penambahan ini: "Ubaidullah mengatakan bahawa itu adalah tombak."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْكُزُ - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَغْرِزُ - الْعَنَزَةَ وَيُصَلِّي إِلَيْهَا ‏.‏ زَادَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَهْىَ الْحَرْبَةُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 278

Rujukan Hadis 501b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1011

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (502a)

Ibnu Umar berkata:

Rasulullah (ﷺ) meletakkan untanya (ke arah Ka'bah) dan mengucapkan doa ke arahnya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْرِضُ رَاحِلَتَهُ وَهُوَ يُصَلِّي إِلَيْهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 279

Rujukan Hadis 502a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1012

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (502b)

Ibnu Umar melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa ke arah untanya. Ibnu Numair berkata: Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa ke arah unta.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِلَى بَعِيرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 280

Rujukan Hadis 502b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1013

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (503a)

Abu Juhaifa melaporkannya atas kewenangan ayahnya:

Saya datang kepada Rasulullah (ﷺ) di Mekah dan dia (pada masa itu) di al-Abtah di khemah kulit merah. Dan Bilal melangkah keluar dengan air wuduk untuknya. (Dan apa yang tersisa dari air itu) beberapa dari mereka mendapatkannya (sedangkan yang lain tidak dapat) dan (mereka yang mendapatkannya) menggosoknya dengan air. Kemudian Rasulullah (ﷺ) keluar dengan mantel merah padanya dan saya melihat sekilas keputihannya. Perawi berkata: Dia (Nabi saw) melakukan wuduk. dan Bilal mengucapkan Adhan dan saya mengikuti mulutnya (sambil menoleh) ke sisi ini dan itu ketika dia berkata di sebelah kanan dan kiri: "Datanglah untuk berdoa, menuju kejayaan." 'Tombak kemudian dipasang untuknya (di tanah). Dia melangkah maju dan mengucapkan dua rakaat Zuhur, sementara ada di hadapannya keledai dan anjing, dan ini tidak diperiksa. Dia kemudian mengucapkan dua rakaat dari solat Asr, dan dia kemudian terus mengucapkan dua rakaat hingga dia kembali ke Madinah.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَهُوَ بِالأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ - قَالَ - فَخَرَجَ بِلاَلٌ بِوَضُوئِهِ فَمِنْ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ - قَالَ - فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ - قَالَ - فَتَوَضَّأَ وَأَذَّنَ بِلاَلٌ - قَالَ - فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا - يَقُولُ يَمِينًا وَشِمَالاً - يَقُولُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ - قَالَ - ثُمَّ رُكِزَتْ لَهُ عَنَزَةٌ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ يَمُرُّ بَيْنْ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ لاَ يُمْنَعُ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 281

Rujukan Hadis 503a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1014

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (503b)

Abu Juhaifa melaporkan mengenai kewibawaan ayahnya:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) (di Mekah di al-Abtah) di khemah kulit berwarna merah. dan saya melihat Bilal mengambil air wudhu (ditinggalkan oleh Rasulullah), dan saya melihat orang-orang berlumba, satu sama lain untuk mendapatkan air wudhu itu. Sekiranya ada yang mendapatnya, dia menggosoknya sendiri, dan siapa sahaja yang tidak mendapatnya mendapat sedikit kelembapan dari tangan rakannya. Saya kemudian melihat Bilal mengambil tongkat dan membetulkannya di tanah, setelah itu Rasulullah (ﷺ) keluar dengan cepat dengan mantel merah dan memimpin orang-orang dalam dua rakaat menghadap tongkat itu, dan saya melihat orang dan binatang lewat di hadapan kakitangan.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخْرَجَ وَضُوءًا فَرَأَيْتُ النَّاسَ يَبْتَدِرُونَ ذَلِكَ الْوَضُوءَ فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ ثُمَّ رَأَيْتُ بِلاَلاً أَخْرَجَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مُشَمِّرًا فَصَلَّى إِلَى الْعَنَزَةِ بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَىِ الْعَنَزَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 282

Rujukan Hadis 503b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1015

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (503c)

'Aun b. Abu Juhaifa meriwayatkan dari Rasulullah (ﷺ) mengenai kewibawaan ayahnya hadis seperti Sufyan, dan' Umar b. Abu Za'ida membuat penambahan ini:

Sebahagian dari mereka berusaha mengungguli yang lain (dalam mendapatkan air), dan dalam hadis yang disampaikan oleh Malik b. Mighwal (kata-katanya adalah): Ketika itu tengah hari, Bilal keluar dan memanggil (orang) ke (tengah hari) solat.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، كِلاَهُمَا عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَعُمَرَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَفِي حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ فَلَمَّا كَانَ بِالْهَاجِرَةِ خَرَجَ بِلاَلٌ فَنَادَى بِالصَّلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 283

Rujukan Hadis 503c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1016

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (503d)

Abu Juhaifa melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pergi pada waktu tengah hari menuju al-Batha', dia berwuduk, dan mengucapkan dua rakaat solat Zuhur dan dua dari solat Asr, dan ada tombak di depannya. Kata Shu'ba dan Aun membuat penambahan ini atas kewenangan ayahnya Abu Juhaifa: Dan wanita dan keldai itu melewatinya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ إِلَى الْبَطْحَاءِ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَزَادَ فِيهِ عَوْنٌ عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ وَكَانَ يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 284

Rujukan Hadis 503d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1017

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (503e)

Shu'ba menceritakan hal yang sama berdasarkan dua pihak yang berwajib dan dalam hadis yang disampaikan oleh Hakam (kata-katanya adalah):

Orang-orang mula mendapat air yang tersisa dari wuduknya (Nabi).
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مِثْلَهُ ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ الْحَكَمِ فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 285

Rujukan Hadis 503e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1018

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (504a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Saya datang menunggang keldai, dan saya berada di ambang kematangan, dan Rasulullah (ﷺ) memimpin orang-orang dalam solat di Mina. Saya melintas di depan barisan dan turun, dan mengirim keldai untuk merumput dan bergabung dengan barisan, dan tidak ada yang membantahnya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ، قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىِ الصَّفِّ فَنَزَلْتُ فَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 286

Rujukan Hadis 504a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1019

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (504b)

Abdullah b. Abbas melaporkan bahawa dia datang menunggang keldai, dan Rasulullah (ﷺ) memimpin orang-orang dalam solat di Mina pada kesempatan Ziarah Perpisahan dan (perawi) melaporkan:

Keldai melintas di depan barisan dan kemudian dia turun dari situ dan bergabung dengan barisan bersama orang-orang.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَقْبَلَ يَسِيرُ عَلَى حِمَارٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يُصَلِّي بِالنَّاسِ - قَالَ - فَسَارَ الْحِمَارُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ ثُمَّ نَزَلَ عَنْهُ فَصَفَّ مَعَ النَّاسِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 287

Rujukan Hadis 504b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1020

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (504c)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibnu Uyaina mengenai wewenang al-Zuhri dengan rangkaian pemancar yang sama dan dia melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengimami solat di' Arafa.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِعَرَفَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 288

Rujukan Hadis 504c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1021

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (504d)

Hadis ini telah dilaporkan oleh Ma'mar mengenai wewenang al-Zuhri dengan rangkaian pemancar yang datang, tetapi di sini tidak disebutkan mengenai Mina atau 'Arafa, dan dia berkata:

Itu adalah dalam Ziarah Perpisahan atau pada Hari Kemenangan.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مِنًى وَلاَ عَرَفَةَ وَقَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَوْ يَوْمَ الْفَتْحِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 289

Rujukan Hadis 504d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1022

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (505a)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang berdoa dia tidak boleh membiarkan siapa pun melintas di depannya (jika tidak ada sutra), dan harus berusaha menjauhkannya sejauh mungkin, tetapi jika dia menolak untuk pergi, dia harus memalingkannya secara paksa kerana dia adalah syaitan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلْيَدْرَأْهُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 290

Rujukan Hadis 505a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1023

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (505b)

Abu Salih al-Samman melaporkan:

Saya menceritakan kepada anda apa yang saya dengar dan lihat dari Abu Sa'id al-Khudri: Suatu hari saya bersama Abu Sa'id dan dia mengucapkan doa pada hari Jumaat beralih kepada perkara yang menyembunyikannya dari orang-orang ketika seorang pemuda dari Banu Mu'ait datang ke sana dan dia cuba melintas di hadapannya; dia memusingkan badannya kembali dengan memukul dadanya. Dia melihat-lihat tetapi tidak menemukan cara lain untuk melintas kecuali di depan Abu Sa'id, melakukan percubaan kedua. Dia (Abu Sa'id) memalingkannya dengan memukul dadanya dengan lebih kuat daripada pukulan pertama. Dia berdiri dan bertengkar dengan Abu Sa'id. Kemudian orang-orang berkumpul di sana Dia keluar dan pergi ke Marwan dan mengadu kepadanya apa yang telah terjadi padanya. Abu Sa'id juga datang ke Marwan. Marwin berkata kepadanya: Apa yang telah terjadi kepada anda dan anak saudara anda bahawa dia datang untuk mengadu anda? Abu Sa'id berkata: Saya mendengar dari Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika ada di antara kamu yang berdoa menghadap sesuatu yang menyembunyikannya dari orang-orang dan ada yang cuba melintas di hadapannya, dia harus berpaling, tetapi jika dia menolak, dia harus dihalang secara paksa daripadanya, kerana dia adalah syaitan.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ هِلاَلٍ، - يَعْنِي حُمَيْدًا - قَالَ بَيْنَمَا أَنَا وَصَاحِبٌ، لِي نَتَذَاكَرُ حَدِيثًا إِذْ قَالَ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ أَنَا أُحَدِّثُكَ، مَا سَمِعْتُ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَرَأَيْتُ، مِنْهُ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا مَعَ أَبِي سَعِيدٍ، يُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ شَابٌّ مِنْ بَنِي أَبِي مُعَيْطٍ أَرَادَ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَدَفَعَ فِي نَحْرِهِ فَنَظَرَ فَلَمْ يَجِدْ مَسَاغًا إِلاَّ بَيْنَ يَدَىْ أَبِي سَعِيدٍ فَعَادَ فَدَفَعَ فِي نَحْرِهِ أَشَدَّ مِنَ الدَّفْعَةِ الأُولَى فَمَثَلَ قَائِمًا فَنَالَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ ثُمَّ زَاحَمَ النَّاسَ فَخَرَجَ فَدَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ فَشَكَا إِلَيْهِ مَا لَقِيَ - قَالَ - وَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ مَا لَكَ وَلاِبْنِ أَخِيكَ جَاءَ يَشْكُوكَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْ فِي نَحْرِهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 291

Rujukan Hadis 505b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1024

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (506a)

'Abdullah b. Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang berdoa, dia tidak boleh membiarkan siapa pun melintas di hadapannya, dan jika dia menolak, dia harus ditentang secara paksa, kerana ada syaitan bersamanya.
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 292

Rujukan Hadis 506a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1025

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (506b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibn Umar oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 293

Rujukan Hadis 506b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1026

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (507a)

Busr b Sa'id melaporkan bahawa Zaid b Khalid al-Juhani menghantarnya ke Abu Juhaim untuk bertanya kepadanya apa yang telah didengarnya dari Rasulullah (ﷺ) mengenai orang yang berada di hadapan penyembah itu. Abu Juhaim melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sekiranya ada orang yang melintas di hadapan seorang lelaki yang sedang berdoa mengetahui tanggungjawab yang dipikulnya, dia akan berdiri empat puluh (tahun) dan bukannya berlalu di hadapannya Abu Nadr berkata: Saya tidak tahu sama ada dia mengatakan empat puluh hari atau bulan atau tahun.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي قَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو النَّضْرِ لاَ أَدْرِي قَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 294

Rujukan Hadis 507a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1027

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (507b)

Hadis ini telah diriwayatkan dari Abu Juhaim Ansari oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ، أَرْسَلَ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ الأَنْصَارِيِّ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 295

Rujukan Hadis 507b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1028

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (508)

Sahl b. Sa'd al-Si'idi melaporkan:

Di antara tempat ibadat di mana Rasulullah (ﷺ) berdoa dan tembok, terdapat jurang yang boleh dilalui oleh seekor kambing.
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 296

Rujukan Hadis 508

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1029

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (509a)

Salama b. Akwa 'melaporkan:

Dia mencari tempat (di masjid) di mana salinan al-Quran disimpan dan memuliakan Allah di sana, dan perawi tersebut menyebutkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mencari tempat itu dan itu adalah antara mimbar dan kiblat - tempat di mana kambing boleh lewat.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، - عَنْ يَزِيدَ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُبَيْدٍ - عَنْ سَلَمَةَ، - وَهُوَ ابْنُ الأَكْوَعِ أَنَّهُ كَانَ يَتَحَرَّى مَوْضِعَ مَكَانِ الْمُصْحَفِ يُسَبِّحُ فِيهِ ‏.‏ وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَحَرَّى ذَلِكَ الْمَكَانَ وَكَانَ بَيْنَ الْمِنْبَرِ وَالْقِبْلَةِ قَدْرُ مَمَرِّ الشَّاةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 297

Rujukan Hadis 509a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1030

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (509b)

Yazid melaporkan:

Salama berusaha mengucapkan doa di dekat tiang yang berada di tempat tempat salinan al-Quran disimpan. Saya berkata kepadanya: Abu Muslim. Saya melihat anda berusaha untuk memakbulkan doa anda di tiang ini. Dia berkata: Saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersolat di sisinya.
حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ، قَالَ يَزِيدُ أَخْبَرَنَا قَالَ كَانَ سَلَمَةُ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَ الأُسْطُوَانَةِ الَّتِي عِنْدَ الْمُصْحَفِ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَ هَذِهِ الأُسْطُوَانَةِ ‏.‏ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 298

Rujukan Hadis 509b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1031

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (510a)

Abu Dharr melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada di antara kamu yang bermaksud untuk solat dan ada sesuatu di hadapannya yang sama dengan bahagian belakang pelana yang menutupinya dan sekiranya tidak ada di hadapannya (sesuatu) yang sama dengan di belakang pelana, doanya akan terputus dengan (kelewatan) keldai, wanita, dan Anjing hitam. Saya berkata: Wahai Abu Dharr, ciri apa yang terdapat pada anjing hitam yang membezakannya dengan anjing merah dan anjing kuning? Dia berkata: Wahai anak saudaraku, aku bertanya kepada Rasulullah sebagaimana kamu bertanya kepadaku, dan dia berkata: Anjing hitam itu adalah syaitan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا بَالُ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ مِنَ الْكَلْبِ الأَحْمَرِ مِنَ الْكَلْبِ الأَصْفَرِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 299

Rujukan Hadis 510a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1032

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (510b)

Hadis ini telah disampaikan oleh Humaid b. Hilal atas kewibawaan Yunus.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَيْضًا أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَ بْنَ أَبِي الذَّيَّالِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، بِإِسْنَادِ يُونُسَ كَنَحْوِ حَدِيثِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 300

Rujukan Hadis 510b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1033

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (511)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Seorang wanita, keldai dan seekor anjing mengganggu solat, tetapi seperti belakang pelana menjaga perkara itu.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ وَيَقِي ذَلِكَ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 301

Rujukan Hadis 511

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1034

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512a)

'A'isha melaporkan:

Nabi (ﷺ) pernah bersolat pada waktu malam ketika saya berbaring di antara dia dan kiblat seperti mayat di biara.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 302

Rujukan Hadis 512a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1035

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengucapkan seluruh solatnya (solat Tahajjud) pada waktu malam ketika saya berbaring di antara dia dan kiblat. Ketika dia bermaksud mengucapkan Witr (doa) dia menyedarkan saya dan saya juga mengucapkan witr (doa).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَتَهُ مِنَ اللَّيْلِ كُلَّهَا وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 303

Rujukan Hadis 512b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1036

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512c)

'Urwa b. Zubair melaporkan:

Aisyah bertanya: Apa yang mengganggu solat? Kami berkata: Wanita dan keldai. Mengenai ini dia berkata: Adakah wanita itu binatang yang jelek? Saya berbaring di hadapan Rasulullah (ﷺ) seperti jenazah jenazah dan dia mengucapkan doa.
وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ قَالَ فَقُلْنَا الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏.‏ فَقَالَتْ إِنَّ الْمَرْأَةَ لَدَابَّةُ سَوْءٍ لَقَدْ رَأَيْتُنِي بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعْتَرِضَةً كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ وَهُوَ يُصَلِّي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 304

Rujukan Hadis 512c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1037

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512d)

Masruq melaporkan:

Telah disebutkan sebelum 'Aisyah bahawa doa tidak sah (sekiranya meninggal) seekor anjing, keldai dan seorang wanita (di hadapan penyembah, ketika dia tidak disaring) Setelah ini, Aisyah berkata: Kamu menyamakan kami dengan keldai dan anjing. Demi Allah, saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersolat ketika saya berbaring di atas katil di antara dia dan kiblat. Ketika saya merasakan keperluannya, saya tidak suka berjalan ke depan (nabi) dan mengganggu Rasulullah (ﷺ) dan diam-diam bergerak keluar dari bawah kakinya.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَذُكِرَ، عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ قَدْ شَبَّهْتُمُونَا بِالْحَمِيرِ وَالْكِلاَبِ ‏.‏ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَإِنِّي عَلَى السَّرِيرِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِي الْحَاجَةُ فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 305

Rujukan Hadis 512d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1038

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512e)

Al-Aswad melaporkan bahawa 'Aisyah berkata:

Anda telah menjadikan kami setara dengan anjing dan keldai, sedangkan saya berbaring di tempat tidur dan Rasulullah (ﷺ) datang ke sana dan berdiri di tengah-tengah katil dan mengucapkan doa. Saya tidak suka menanggalkan selimut dari saya (dalam keadaan itu), jadi saya bergerak dengan tenang dari kaki depan tempat tidur dan dengan itu keluar dari selimut.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلاَبِ وَالْحُمُرِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ فَيَجِيءُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ فَيُصَلِّي فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَىِ السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 306

Rujukan Hadis 512e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1039

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (512f)

'A'isha melaporkan:

Saya sedang tidur di hadapan Mcsseinger ef Allah (ﷺ) dengan kaki saya di antara dia dan kiblat. Ketika dia bersujud, dia mencubit saya dan saya menarik kaki saya, dan ketika berdiri, saya meregangkannya. Dia berkata: Pada masa itu tidak ada lampu di rumah.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ وَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا - قَالَتْ - وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 307

Rujukan Hadis 512f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1040

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (514)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa pada waktu malam dan saya berada di sisinya dalam keadaan tidak senang dan saya mempunyai sehelai kain yang ditarik ke atas saya yang sebahagiannya berada di sisinya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ وَعَلَيْهِ بَعْضُهُ إِلَى جَنْبِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 309

Rujukan Hadis 514

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1042

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (515a)

Abu Huraira melaporkan:

Seorang penanya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai solat dalam satu pakaian. Dia (Nabi saw) menambahkan: Adakah semua orang dari kamu mempunyai dua pakaian?
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏.‏ أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ ‏ "‏ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 310

Rujukan Hadis 515a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1043

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (515b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan oleh Abu Huraira dengan rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 311

Rujukan Hadis 515b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1044

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (515c)

Abu Huraira melaporkan:

Seseorang memanggil Rasulullah (ﷺ) dan berkata kepadanya: Bolehkah ada di antara kita yang mengucapkan doa dalam satu pakaian? Dia berkata: Adakah kamu semua mempunyai dua pakaian?
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَادَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 312

Rujukan Hadis 515c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1045

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (516)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tidak seorang pun dari kamu harus berdoa dengan satu pakaian yang tidak ada bahagiannya di atas bahunya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 313

Rujukan Hadis 516

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1046

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (517a)

Umar b. Abu Salama melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersolat di rumah Umm Salama dengan satu pakaian, meletakkan kedua hujungnya di atas bahunya.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلاً بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 314

Rujukan Hadis 517a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1047

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (517b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Hisham b. 'Urwa dengan rantai pemancar yang sama kecuali (dengan perbezaan ini) bahawa kata mutawashshihan digunakan dan bukan kata mushtamilan.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ مُتَوَشِّحًا ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ مُشْتَمِلاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 315

Rujukan Hadis 517b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1048

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (517c)

'Umar b. Abu Salama melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) mengucapkan doa di rumah Umm Salama dengan satu pakaian dengan hujungnya saling melintang.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 316

Rujukan Hadis 517c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1049

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (517d)

Umar b. Abu Salama melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersolek dalam satu pakaian dengan hujungnya saling bersilang. 'Isa b. Hammad menambah: "meletakkan di bahunya".
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏.‏ زَادَ عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 317

Rujukan Hadis 517d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1050

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (518a)

Jabir melaporkan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersolek dalam satu pakaian melintasi kedua hujungnya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 318

Rujukan Hadis 518a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1051

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (518b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Sufyan dengan rangkaian pemancar yang sama dan dalam hadis yang disampaikan oleh Numair kata-katanya adalah:

Saya memanggil Rasulullah (ﷺ). "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، جَمِيعًا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 319

Rujukan Hadis 518b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1052

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (518c)

Abu Zubair melaporkan bahawa dia melihat Jabir b. 'Abdullah berdoa dengan satu pakaian melintasi hujungnya walaupun dia memiliki pakaian itu, dan Jabir berkata:

Dia melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan seperti ini.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، رَأَى جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَعِنْدَهُ ثِيَابُهُ ‏.‏ وَقَالَ جَابِرٌ إِنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 320

Rujukan Hadis 518c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1053

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (519a)

Abu Sa'id al Khudri melaporkan:

Saya mengunjungi Rasul (ﷺ) dan melihatnya bersolat di atas tikar buluh yang sedang dia sujud. Dan saya melihat dia bersolat dalam satu pakaian dengan hujung yang saling bersilang.
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ يَسْجُدُ عَلَيْهِ - قَالَ - وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 321

Rujukan Hadis 519a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1054

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (519b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang datang, dan dalam riwayat Abu Karaib kata-katanya adalah:

"Meletakkan hujungnya (mantel) di bahunya"; dan riwayat yang disampaikan oleh Abu Bakar dan Suwaid (kata-katanya): "ujung yang saling bersilang".
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِيهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏ وَرِوَايَةُ أَبِي بَكْرٍ وَسُوَيْدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku4, Hadis 322

Rujukan Hadis 519b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1055

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.