Kitab Al-Haid ( كتاب الحيض)

Hadis: (293a)

'A'isha melaporkan:

Ketika ada di antara kita (di antara isteri-isteri nabi) haid, Rasulullah (ﷺ) memintanya untuk mengikat tali pinggang di atas badannya dan kemudian memeluknya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَأْتَزِرُ بِإِزَارٍ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 1

Rujukan Hadis 293a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 577

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (293b)

'A'isha melaporkan:

Ketika ada di antara kita yang sedang haid, Rasulullah (ﷺ) memintanya untuk mengikat tali pinggang dengan berani ketika darah haid mengalir dengan deras dan kemudian memeluknya; dan dia ('Aisyah) memperhatikan: Dan siapa di antara kamu yang dapat menguasai keinginannya sebagaimana yang dialami oleh Rasulullah ﷺ atas keinginannya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَأْتَزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ‏.‏ قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 2

Rujukan Hadis 293b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 578

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (294)

Maimuna (isteri nabi) melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menghubungi dan memeluk isterinya di atas pembungkus pinggang ketika mereka sedang haid.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الإِزَارِ وَهُنَّ حُيَّضٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 3

Rujukan Hadis 294

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 579

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (295)

Kuraibthe budak Ibn Abbas yang dibebaskan, melaporkan:

Saya mendengarnya dari Maimuna, isteri Rasulullah saw: Rasulullah (ﷺ) pernah berbohong dengan saya ketika saya haid, dan ada kain antara saya dan dia.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْطَجِعُ مَعِي وَأَنَا حَائِضٌ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 4

Rujukan Hadis 295

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 580

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (296)

Umm Salama melaporkan:

Semasa saya berbaring dengan Rasulullah (ﷺ), saya haid, jadi saya tergelincir dan saya mengambil pakaian (yang saya pakai) dalam keadaan haid. Setelah itu Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adakah anda haid? Saya cakap ya. Dia memanggil saya dan saya berbaring
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعَةٌ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنُفِسْتِ ‏" ‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 5

Rujukan Hadis 296

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 581

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (297a)

Dilaporkan dari 'A'isha bahawa dia melihat

Ketika Rasulullah (ﷺ) berada di I'tikaf, dia memiringkan kepalanya ke arah saya dan saya menyisir rambutnya, dan dia tidak masuk ke rumah tetapi untuk panggilan semula jadi (untuk melegakan dirinya).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 6

Rujukan Hadis 297a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 582

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (297b)

'Amra anak perempuan' Abd al-Rahman melaporkan:

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ) memerhatikan: Ketika saya (di I'tikaf), saya memasuki rumah untuk panggilan alam, dan ketika lewat, saya bertanya tentang kesihatan orang sakit (di keluarga), dan ketika Rasulullah (ﷺ) berada di I'tikaf, dia menjulurkan kepalanya ke arah saya, sementara dia sendiri berada di masjid, dan saya menyisir rambutnya; dan dia tidak memasuki rumah kecuali panggilan alam selama dia berada di I'tikaf; dan Ibn Rumh menyatakan: Selama mereka (Nabi dan isterinya) berada di antara pemerhati I'tikaf.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ رُمْحٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 7

Rujukan Hadis 297b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 583

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (297c)

'Aisyah, isteri Rasul saw, melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengeluarkan kepalanya untuk saya ketika dia berada di I'tikaf, dan saya membasuhnya dalam keadaan saya sedang haid.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 8

Rujukan Hadis 297c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 584

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (297d)

'Urwa melaporkannya dari' A'isha bahawa dia memerhatikan:

Rasulullah ﷺ memiringkan kepalanya ke arah saya (dari masjid) ketika saya berada di apartmen saya dan saya menyikatnya dalam keadaan haid.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأُرَجِّلُ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 9

Rujukan Hadis 297d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 585

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (297e)

Al-Aswad meriwayatkannya dari 'Aisyah bahawa dia memperhatikan:

Saya biasa membasuh kepala Rasulullah (ﷺ), ketika saya dalam keadaan haid.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 10

Rujukan Hadis 297e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 586

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (298a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda kepada saya: Bawa saya tikar dari masjid. Saya berkata: Saya sedang haid. Mengenai hal ini dia berkata: Haid anda tidak ada di tangan anda.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 11

Rujukan Hadis 298a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 587

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (298b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan saya agar saya mendapatkannya tikar dari masjid. Saya berkata: Saya sedang haid. Dia (Nabi saw) berkata: Jangan dapatkan saya, kerana haid tidak ada di tangan anda.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، وَابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُنَاوِلَهُ الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ تَنَاوَلِيهَا فَإِنَّ الْحَيْضَةَ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 12

Rujukan Hadis 298b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (299)

Abu Huraira melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) berada di masjid, dia berkata: Wahai Aisyah, ambillah pakaian itu kepadaku. Dia berkata: Saya sedang haid. Mengenai hal ini, dia berkata: menstruasi anda tidak ada di tangan anda, dan oleh karenanya, dia mendapatkannya.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كَامِلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ نَاوِلِينِي الثَّوْبَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ إِنِّي حَائِضٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ ‏"‏ فَنَاوَلَتْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 13

Rujukan Hadis 299

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (300)

'A'isha melaporkan:

Saya akan minum ketika saya sedang haid, kemudian saya menyerahkannya (kapal) kepada Rasul (ﷺ) dan dia akan meletakkan mulutnya di tempat saya berada, dan minum, dan saya akan memakan daging dari tulang ketika saya sedang haid, kemudian menyerahkannya kepada Rasul (ﷺ) dan dia akan meletakkan mulutnya di tempat saya berada. Zuhair tidak menyebut tentang minum (Nabi saw) minum.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فَيَشْرَبُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 14

Rujukan Hadis 300

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (301)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) akan berbaring di pangkuan saya ketika saya sedang haid, dan membaca Al-Quran.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَكِّيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَّكِئُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 15

Rujukan Hadis 301

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (302)

Thabit meriwayatkannya dari Anas:

Di kalangan orang Yahudi, ketika seorang wanita haid, mereka tidak makan bersama dengannya, dan juga tidak tinggal bersama mereka di rumah mereka; jadi para sahabat Rasul (ﷺ) bertanya kepada Rasulullah (ﷺ), dan Allah, Yang Maha Mulia menyatakan: "Dan mereka bertanya kepadamu tentang haid; katakanlah itu adalah pencemaran, maka jauhkanlah wanita dari waktu haid" hingga akhir 'an, ii. 222). Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lakukanlah segala sesuatu kecuali melakukan persetubuhan. Orang Yahudi mendengarnya dan berkata: Orang ini tidak mahu meninggalkan apa-apa yang kita lakukan tanpa menentang kita di dalamnya. Usaid b. Hudair dan Abbad b. Bishr datang dan berkata: Wahai Rasulullah, orang-orang Yahudi mengatakan seperti itu. Oleh itu, kita tidak seharusnya mempunyai hubungan dengan mereka (seperti yang dilakukan oleh orang Yahudi). Wajah Rasulullah mengalami perubahan sedemikian rupa sehingga kami menyangka dia marah kepada mereka, tetapi ketika mereka keluar, mereka kebetulan menerima hadiah susu yang dikirimkan kepada Rasulullah ( ﷺ). Dia (Nabi saw) meminta mereka dan memberi mereka minuman, di mana mereka tahu bahawa dia tidak marah kepada mereka.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْيَهُودَ، كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اصْنَعُوا كُلَّ شَىْءٍ إِلاَّ النِّكَاحَ ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ الْيَهُودَ فَقَالُوا مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ أَنْ يَدَعَ مِنْ أَمْرِنَا شَيْئًا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ فَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَلاَ نُجَامِعُهُنَّ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَعَرَفَا أَنْ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 16

Rujukan Hadis 302

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 592

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.222

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (303a)

Ali melaporkan:

Saya adalah orang yang cairan prostatnya mengalir dengan mudah dan saya malu bertanya kepada Rasul (ﷺ) mengenainya, kerana kedudukan putrinya. Oleh itu, saya bertanya kepada Miqdad. b. al-Asad dan dia bertanya kepadanya (nabi). Dia (Nabi saw) berkata: Dia harus mencuci organ jantannya dan melakukan wuduk.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَهُشَيْمٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرِ بْنِ يَعْلَى، - وَيُكْنَى أَبَا يَعْلَى - عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏ "‏ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 17

Rujukan Hadis 303a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 593

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (303b)

Ali melaporkan:

Saya merasa malu bertanya tentang cecair prostat dari Rasul (ﷺ) kerana Fatimah. Oleh itu, saya meminta al-Miqdad (untuk bertanya bagi pihak saya) dan dia bertanya. Dia (Nabi saw) berkata: Wuduk wajib dalam keadaan seperti itu.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ، النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏ "‏ مِنْهُ الْوُضُوءُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 18

Rujukan Hadis 303b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 594

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (303c)

Ibn 'Abbas melaporkannya dari' Ali:

Kami menghantar al-Miqdad b. al-Aswad kepada Rasulullah (ﷺ) untuk bertanya kepadanya apa yang mesti dilakukan mengenai cecair prostat yang mengalir dari (bahagian peribadi) seseorang. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lakukan wuduk dan cuci organ seksual anda.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَرْسَلْنَا الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْىِ يَخْرُجُ مِنَ الإِنْسَانِ كَيْفَ يَفْعَلُ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 19

Rujukan Hadis 303c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 595

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (304)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasul ﷺ bangun pada waktu malam; lega, dan kemudian membasuh muka dan tangannya dan kemudian kembali tidur.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 20

Rujukan Hadis 304

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 596

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (305a)

'A'isha melaporkan:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) bermaksud tidur setelah melakukan persetubuhan, dia berwuduk untuk solat sebelum tidur.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 21

Rujukan Hadis 305a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 597

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (305b)

'A'isha melaporkan:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) melakukan hubungan seks dan bermaksud makan atau tidur, dia melakukan solat wuduk.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَوَكِيعٌ، وَغُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ جُنُبًا فَأَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 22

Rujukan Hadis 305b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 598

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (305c)

Hadis ini telah disebarkan oleh Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama. Ibn at-Muthanna mengatakan dalam riwayatnya:

AI-Hakam menceritakan kepada kami yang mendengar dari Ibrahim menceritakan hal itu.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 23

Rujukan Hadis 305c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 599

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (306a)

Ibnu Umar melaporkan:

Umar berkata: Apakah ada di antara kita yang dibenarkan tidur dalam keadaan tidak suci (i.e. setelah melakukan hubungan seksual)? Dia (Nabi saw) berkata: Ya, setelah berwuduk.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، - قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 24

Rujukan Hadis 306a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 600

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (306b)

Ibnu Umar berkata:

'Umar bertanya keputusan Syari'at dari Rasul (ﷺ) dengan demikian: Adakah dibenarkan bagi kita untuk tidur dalam keadaan tidak suci? Dia (Nabi bersabda: Ya, dia mesti berwuduk dan kemudian tidur dan mandi ketika dia mahu.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلْ يَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ لِيَتَوَضَّأْ ثُمَّ لْيَنَمْ حَتَّى يَغْتَسِلَ إِذَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 25

Rujukan Hadis 306b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 601

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (306c)

Ibnu Umar melaporkan:

Umar b. al-Khattab berkata kepada Rasulullah (ﷺ), bahawa dia menjadi Junbi pada waktu malam. Rasulullah (ﷺ) bersabda kepadanya: Lakukan wuduk, cuci organ seksual anda dan kemudian tidur.
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تُصِيبُهُ جَنَابَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 26

Rujukan Hadis 306c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 602

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (307a)

'Abdullah b. Abu'l-Qais melaporkan:

Saya bertanya kepada 'Aisyah tentang Wuduk (shalat) Rasulullah (ﷺ) dan menyebutkan sebuah hadis, lalu saya berkata: Apa yang dia lakukan setelah melakukan hubungan seks? Adakah dia mandi sebelum tidur atau adakah dia tidur sebelum mandi? Dia berkata: Dia melakukan semua ini. Kadang-kadang dia mandi dan kemudian tidur, dan kadang-kadang dia hanya berwuduk dan tidur. Saya (perawi) berkata: Segala puji bagi Allah yang telah mempermudah sesuatu (bagi manusia).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قُلْتُ كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَمْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ ‏.‏ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 27

Rujukan Hadis 307a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 603

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (307b)

Hadis ini telah disebarkan dengan rangkaian pemancar yang sama dari Mu'awyia b. Salih oleh Zuhair b. Harb, 'Abd al-Rahman b. Mahdi, Harun b. Sa'id al-'Aili dan Ibn Wahb.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنِيهِ هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، جَمِيعًا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 28

Rujukan Hadis 307b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 604

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (308)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika seseorang di antara kamu melakukan hubungan seks dengan isterinya dan kemudian dia berniat mengulanginya, dia harus berwuduk. Dalam hadis yang disebarkan oleh Abu Bakar. (kata-kata itu): "Di antara kedua (perbuatan) itu harus ada wuduk," atau dia (perawi) berkata: "Kemudian dia bermaksud agar ia berulang."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏" ‏ ‏.‏ زَادَ أَبُو بَكْرٍ فِي حَدِيثِهِ بَيْنَهُمَا وُضُوءًا وَقَالَ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُعَاوِدَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 29

Rujukan Hadis 308

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 605

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (309)

Anas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pernah melakukan persetubuhan dengan isterinya dengan sekali mandi.
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، - يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ الْحَذَّاءَ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 30

Rujukan Hadis 309

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 606

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (310)

Anas b. Malik melaporkan:

Umm Sulaim yang merupakan nenek Ishaq mendatangi Rasulullah (ﷺ) di hadapan' Aisyah dan berkata kepadanya: Rasulullah, sekiranya wanita melihat apa yang dilihat oleh seorang lelaki dalam mimpi dan dia mengalami mimpi apa yang dialami oleh seorang lelaki (iaitu mengalami orgasme)? Setelah ini, Aisyah berkata: Wahai Umm Sulaim, kamu menghina wanita; semoga tangan kananmu ditutup dengan debu. Dia (Nabi saw) berkata kepada 'Aisyah: Biarkan tanganmu ditutup dengan debu, dan (menghadap Ummu Sulaim) berkata: Wahai Umm Sulaim, dia harus mandi jika dia melihatnya (yaitu dia mengalami orgasme di impian).
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ - وَهِيَ جَدَّةُ إِسْحَاقَ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لَهُ وَعَائِشَةُ عِنْدَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْمَرْأَةُ تَرَى مَا يَرَى الرَّجُلُ فِي الْمَنَامِ فَتَرَى مِنْ نَفْسِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ مِنْ نَفْسِهِ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ فَضَحْتِ النِّسَاءَ تَرِبَتْ يَمِينُكِ ‏.‏ فَقَالَ لِعَائِشَةَ ‏ "‏ بَلْ أَنْتِ فَتَرِبَتْ يَمِينُكِ نَعَمْ فَلْتَغْتَسِلْ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِذَا رَأَتْ ذَاكِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 31

Rujukan Hadis 310

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 607

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (311)

Anas b. Malik melaporkan bahawa Ummu Sulaim meriwayatkan bahawa dia bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang seorang wanita yang melihat dalam mimpi apa yang dilihat oleh seorang lelaki (mimpi seksual). Rasulullah saw bersabda:

Sekiranya seorang wanita melihatnya, dia mesti mandi. Umm Sulaim berkata: Saya malu karena itu dan berkata: Adakah itu berlaku? Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ya (memang itu berlaku), jika tidak bagaimana (seorang kanak-kanak) boleh menyerupai dia? Pembuangan lelaki (sperma) tebal dan putih dan keputihan wanita nipis dan kuning; jadi kemiripannya berasal dari gen yang gen atau dominannya.
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ حَدَّثَتْ أَنَّهَا، سَأَلَتْ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا رَأَتْ ذَلِكِ الْمَرْأَةُ فَلْتَغْتَسِلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَاسْتَحْيَيْتُ مِنْ ذَلِكَ قَالَتْ وَهَلْ يَكُونُ هَذَا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ إِنَّ مَاءَ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءَ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَمِنْ أَيِّهِمَا عَلاَ أَوْ سَبَقَ يَكُونُ مِنْهُ الشَّبَهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 32

Rujukan Hadis 311

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 608

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (312)

Anas b. Malik melaporkan:

Seorang wanita bertanya kepada Rasulullah SAW tentang seorang wanita yang melihat dalam mimpinya apa yang dilihat oleh seorang lelaki dalam mimpinya (mimpi seksual). Dia (Nabi saw) berkata: Jika dia mengalami apa yang dialami seorang lelaki, dia harus mandi.
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فِي مَنَامِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ مِنْهَا مَا يَكُونُ مِنَ الرَّجُلِ فَلْتَغْتَسِلْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 33

Rujukan Hadis 312

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 609

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (313a)

Umm Salama melaporkan:

Ummu Sulaim menemui Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Rasul Allah, Allah tidak malu akan kebenarannya. Adakah mandi perlu bagi wanita ketika dia mempunyai impian seksual? Mengenai hal ini, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ya, ketika dia melihat cairan tersebut Umm Salama berkata: Wahai Rasulullah, adakah wanita mempunyai impian seksual? Dia (Nabi saw) berkata: Biarkan tanganmu ditutup dengan debu, bagaimana anaknya menyerupai dia?
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ ‏"‏ تَرِبَتْ يَدَاكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 34

Rujukan Hadis 313a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 610

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (313b)

Hadis ini dengan pengertian yang sama (seperti yang diceritakan di atas) bas dihantar dari Hisham b. 'Urwa dengan rantai perawi yang sama tetapi dengan penambahan ini dia (Umm Salama) berkata:

"Kamu mengaibkan wanita.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ مَعْنَاهُ وَزَادَ قَالَتْ قُلْتُ فَضَحْتِ النِّسَاءَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 35

Rujukan Hadis 313b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 611

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (314a)

'Aisyah isteri Rasul (ﷺ) meriwayatkan:

Umm Sulaim, ibu dari Bani Abu Talha, datang kepada Rasulullah (ﷺ), dan sebuah hadis (seperti itu) yang diriwayatkan oleh Hisyam diceritakan tetapi untuk kata-kata ini. Aisyah berkata: Saya menyatakan tidak setuju kepadanya, dengan mengatakan: Adakah seorang wanita melihat mimpi seksual?
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أُمَّ بَنِي أَبِي طَلْحَةَ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ هِشَامٍ غَيْرَ أَنَّ فِيهِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهَا أُفٍّ لَكِ أَتَرَى الْمَرْأَةُ ذَلِكِ

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 36

Rujukan Hadis 314a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 612

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (314b)

Dikabarkan mengenai wewenang 'Aisyah bahawa seorang wanita datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan bertanya:

Sekiranya seorang wanita mencuci dirinya ketika melihat mimpi seksual dan melihat (tanda) cecair? Dia (Nabi saw) berkata: Ya. Aisyah berkata kepadanya: Semoga tanganmu ditutup dengan debu dan terluka. Dia meriwayatkan: Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tinggalkan dia sendiri. Dengan cara apa anak itu menyerupai dia tetapi untuk fakta bahawa apabila gen yang disumbangkan oleh wanita mengatasi lelaki itu, anak itu menyerupai keluarga ibu, dan ketika gen lelaki berlaku pada wanita, anak itu menyerupai keluarga ayah.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَ سَهْلٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ مُسَافِعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَلْ تَغْتَسِلُ الْمَرْأَةُ إِذَا احْتَلَمَتْ وَأَبْصَرَتِ الْمَاءَ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ تَرِبَتْ يَدَاكِ وَأُلَّتْ ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعِيهَا وَهَلْ يَكُونُ الشَّبَهُ إِلاَّ مِنْ قِبَلِ ذَلِكِ إِذَا عَلاَ مَاؤُهَا مَاءَ الرَّجُلِ أَشْبَهَ الْوَلَدُ أَخْوَالَهُ وَإِذَا عَلاَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَهَا أَشْبَهَ أَعْمَامَهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 37

Rujukan Hadis 314b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 613

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (315a)

Thauban, hamba Rasulullah ﷺ yang dibebaskan, berkata:

Semasa saya berdiri di samping Rasulullah (ﷺ) salah seorang rabi Yahudi datang dan berkata: Selamat sejahtera, wahai Muhammad. Saya menolaknya dengan menekan bahawa dia akan jatuh. Setelah itu dia berkata: Mengapa kamu mendorongku? Saya berkata: Mengapa anda tidak mengatakan: Ya Rasulullah? Orang Yahudi itu berkata: Kami memanggilnya dengan nama yang dinamakan oleh keluarganya. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Nama saya Muhammad yang saya namakan oleh keluarga saya. Orang Yahudi itu berkata: Saya datang untuk bertanya kepada anda (sesuatu). Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya perkara itu memberi manfaat kepada kamu, jika aku memberitahumu? Dia (orang Yahudi) itu berkata: Aku akan mendengarkannya. Rasulullah (ﷺ) menarik garis dengan bantuan tongkat yang ada dengannya dan kemudian berkata: Tanya (apa sahaja yang kamu suka). Kemudian orang Yahudi itu berkata: Di manakah manusia akan berada di hari ketika bumi akan berubah menjadi bumi yang lain dan langit juga (akan berubah menjadi langit yang lain)? Rasulullah (ﷺ) bersabda: Mereka akan berada dalam kegelapan di sebelah Jambatan. Dia (orang Yahudi) kembali berkata: Siapa di antara orang-orang yang akan menjadi orang pertama yang menyeberang (jambatan ini).? Dia berkata: Mereka akan menjadi miskin di kalangan pelarian. Orang Yahudi itu berkata: Apa yang akan menjadi sarapan mereka ketika mereka memasuki Syurga? Dia (Nabi saw) menjawab: Sangkar hati ikan. Dia (orang Yahudi) itu berkata. Apa makanan mereka yang mengubahnya? Dia (Nabi saw) berkata: Seekor lembu jantan yang diberi makan di berbagai tempat di Firdaus akan disembelih untuk mereka. Dia (orang Yahudi) itu berkata: Apa minuman mereka? Dia (Nabi saw) berkata: Mereka akan diberi minuman dari air pancut yang diberi nama "Salsabil". Dia (orang Yahudi) itu berkata: Saya datang untuk bertanya kepada anda tentang suatu perkara yang tidak diketahui oleh siapa pun di bumi kecuali seorang rasul atau satu atau dua orang selain dia. Dia (Nabi saw) berkata: Apakah akan bermanfaat bagi kamu jika aku memberitahumu? Dia (orang Yahudi) itu berkata: Saya akan mendengarkan hal itu. Dia kemudian berkata: Saya datang untuk bertanya kepada anda mengenai anak itu. Dia (Nabi saw) berkata: Bahan pembiakan lelaki berwarna putih dan zat wanita (iaitu bahagian tengah ovum) berwarna kuning, dan ketika mereka melakukan hubungan seksual dan zat lelaki (kromosom dan gen) berlaku pada zat wanita (kromosom dan gen), itu adalah anak lelaki yang diciptakan oleh Ketetapan Allah, dan apabila zat wanita mengatasi bahan yang disumbangkan oleh lelaki, anak perempuan dibentuk oleh Ketetapan Allah. Orang Yahudi itu berkata: Apa yang kamu katakan itu benar; sesungguhnya kamu adalah seorang Rasul. Dia kemudian kembali dan pergi. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia bertanya kepadaku tentang hal-hal seperti itu dan aku tidak mempunyai pengetahuan sehinggalah Allah memberikannya kepadaku.
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، - وَهُوَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي أَخَاهُ - أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ، أَنَّ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ حَبْرٌ مِنْ أَحْبَارِ الْيَهُودِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ فَدَفَعْتُهُ دَفْعَةً كَادَ يُصْرَعُ مِنْهَا فَقَالَ لِمَ تَدْفَعُنِي فَقُلْتُ أَلاَ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ إِنَّمَا نَدْعُوهُ بِاسْمِهِ الَّذِي سَمَّاهُ بِهِ أَهْلُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اسْمِي مُحَمَّدٌ الَّذِي سَمَّانِي بِهِ أَهْلِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ جِئْتُ أَسْأَلُكَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيَنْفَعُكَ شَىْءٌ إِنْ حَدَّثْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَسْمَعُ بِأُذُنَىَّ فَنَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُودٍ مَعَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سَلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ أَيْنَ يَكُونُ النَّاسُ يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَوَاتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُمْ فِي الظُّلْمَةِ دُونَ الْجِسْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ أَوَّلُ النَّاسِ إِجَازَةً قَالَ ‏"‏ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْيَهُودِيُّ فَمَا تُحْفَتُهُمْ حِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَالَ ‏"‏ زِيَادَةُ كَبِدِ النُّونِ ‏"‏ قَالَ فَمَا غِذَاؤُهُمْ عَلَى إِثْرِهَا قَالَ ‏"‏ يُنْحَرُ لَهُمْ ثَوْرُ الْجَنَّةِ الَّذِي كَانَ يَأْكُلُ مِنْ أَطْرَافِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا شَرَابُهُمْ عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ مِنْ عَيْنٍ فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلاً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ ‏.‏ قَالَ وَجِئْتُ أَسْأَلُكَ عَنْ شَىْءٍ لاَ يَعْلَمُهُ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ رَجُلٌ أَوْ رَجُلاَنِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَنْفَعُكَ إِنْ حَدَّثْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَسْمَعُ بِأُذُنَىَّ ‏.‏ قَالَ جِئْتُ أَسْأَلُكَ عَنِ الْوَلَدِ قَالَ ‏"‏ مَاءُ الرَّجُلِ أَبْيَضُ وَمَاءُ الْمَرْأَةِ أَصْفَرُ فَإِذَا اجْتَمَعَا فَعَلاَ مَنِيُّ الرَّجُلِ مَنِيَّ الْمَرْأَةِ أَذْكَرَا بِإِذْنِ اللَّهِ وَإِذَا عَلاَ مَنِيُّ الْمَرْأَةِ مَنِيَّ الرَّجُلِ آنَثَا بِإِذْنِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْيَهُودِيُّ لَقَدْ صَدَقْتَ وَإِنَّكَ لَنَبِيٌّ ثُمَّ انْصَرَفَ فَذَهَبَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَقَدْ سَأَلَنِي هَذَا عَنِ الَّذِي سَأَلَنِي عَنْهُ وَمَا لِي عِلْمٌ بِشَىْءٍ مِنْهُ حَتَّى أَتَانِيَ اللَّهُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 38

Rujukan Hadis 315a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 614

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (315b)

Tradisi ini telah diriwayatkan oleh Mu'awyia b. Salim dengan rangkaian pemancar yang sama kecuali untuk perkataan:

Saya duduk di sebelah Rasulullah "dan beberapa perubahan kecil.
وَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ زَائِدَةُ كَبِدِ النُّونِ ‏.‏ وَقَالَ أَذْكَرَ وَآنَثَ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ أَذْكَرَا وَآنَثَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 39

Rujukan Hadis 315b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 615

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (316a)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mandi kerana melakukan persetubuhan, dia pertama kali mencuci tangannya: dia kemudian menuangkan air dengan tangan kanan di tangan kirinya dan mencuci bahagian sulitnya. Dia kemudian berwuduk seperti yang dilakukan untuk solat '. Dia kemudian mengambil sedikit air dan meletakkan jarinya dan menggerakkannya ke akar rambutnya. Dan ketika dia mendapati bahawa ini telah diikat dengan baik, lalu menuang tiga genggam di kepalanya dan kemudian menuangkan air ke badannya dan kemudian membasuh kakinya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يَأْخُذُ الْمَاءَ فَيُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي أُصُولِ الشَّعْرِ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنْ قَدِ اسْتَبْرَأَ حَفَنَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 40

Rujukan Hadis 316a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 616

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (316b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Abu Kuraib. Ibn Numair dan lain-lain, semuanya atas dasar Hisham dengan rantai pemancar yang sama, tetapi dalam riwayat mereka kata-kata ini tidak ada:

"membasuh kakinya."
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمْ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 41

Rujukan Hadis 316b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 617

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (316c)

Hisham meriwayatkannya dari ayahnya, yang meriwayatkannya berdasarkan wewenang 'Aisyah bahawa ketika Rasul (ﷺ) mandi kerana hubungan seksual, dia pertama kali mencuci telapak tangannya tiga kali, dan kemudian keseluruhan hadis disebarkan seperti itu berdasarkan kewibawaan Abu Mu'awyia, tetapi tidak disebutkan mengenai mencuci kaki.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَبَدَأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ غَسْلَ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 42

Rujukan Hadis 316c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 618

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (316d)

'Urwa telah meriwayatkannya berdasarkan wewenang' Aisyah bahawa ketika Rasulullah (ﷺ) mandi kerana melakukan persetubuhan, dia pertama kali mencuci tangannya sebelum mencelupkan salah satu dari mereka ke dalam baskom, dan kemudian melakukan wuduk sebagaimana adanya dilakukan untuk solat.

وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 43

Rujukan Hadis 316d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 619

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (317a)

Ibnu Abbas melaporkannya atas kewenangan Maimuna, saudara perempuan ibunya, bahawa dia berkata:

Saya meletakkan air di dekat Rasulullah (ﷺ) untuk mandi kerana melakukan persetubuhan. Dia mencuci telapak tangannya dua kali atau tiga kali dan kemudian meletakkan tangannya di dalam besen dan menuangkan air ke bahagian peribadinya dan mencucinya dengan tangan kirinya. Dia kemudian memukul tangannya ke bumi dan menggosoknya dengan kuat dan kemudian melakukan wuduk untuk solat dan kemudian menuangkan tiga gelas air di kepalanya dan kemudian membasuh seluruh tubuhnya setelah itu dia bergerak jauh dari tempat itu dan mencuci kakinya, dan kemudian saya membawa tuala (supaya dia boleh mengelap badannya). tetapi dia mengembalikannya.
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي، مَيْمُونَةُ قَالَتْ أَدْنَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ أَفْرَغَ بِهِ عَلَى فَرْجِهِ وَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ الأَرْضَ فَدَلَكَهَا دَلْكًا شَدِيدًا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ مِلْءَ كَفِّهِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى عَنْ مَقَامِهِ ذَلِكَ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ فَرَدَّهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 44

Rujukan Hadis 317a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 620

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (317b)

Hadis ini diriwayatkan oleh A'mash dengan rangkaian pemancar yang sama, tetapi dalam hadis yang diriwayatkan oleh Yahya b. Yahya dan Abu Kuraib tidak disebutkan mengenai:

"Tuang tiga segenggam air di kepala." dan di dalam hadis yang diriwayatkan oleh Waki 'semua ciri wuduk telah dicatat: membilas (dari mulut), menyiram air (di lubang hidung); dan dalam hadis yang disebarkan oleh Abu Mu'awyia, tidak ada sebutan mengenai tuala wanita.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَالأَشَجُّ وَإِسْحَاقُ كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا إِفْرَاغُ ثَلاَثِ حَفَنَاتٍ عَلَى الرَّأْسِ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ وَصْفُ الْوُضُوءِ كُلِّهِ يَذْكُرُ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ فِيهِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ذِكْرُ الْمِنْدِيلِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 45

Rujukan Hadis 317b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 621

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (317c)

Ibnu Abbas meriwayatkannya atas wewenang Maimuna bahawa Rasulullah (ﷺ) diberi tuala, tetapi dia tidak menggosok (badannya) dengannya, tetapi dia melakukan ini dengan air, i. e. dia melepaskannya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ فَلَمْ يَمَسَّهُ وَجَعَلَ يَقُولُ بِالْمَاءِ هَكَذَا يَعْنِي يَنْفُضُهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 46

Rujukan Hadis 317c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 622

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (318)

'A'isha melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mandi kerana melakukan persetubuhan, dia meminta kapal dan mengambil segenggam air darinya dan terlebih dahulu (mencuci) bahagian kanan kepalanya, kemudian kiri, dan kemudian mengambil segenggam ( air) dan menuangnya ke kepalanya.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ فَأَخَذَ بِكَفِّهِ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 47

Rujukan Hadis 318

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 623

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (319a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mencuci dirinya dengan air dari kapal (berukuran tujuh hingga lapan pelihat) kerana melakukan hubungan seksual.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ هُوَ الْفَرَقُ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 48

Rujukan Hadis 319a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 624

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (319b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mandi dari kapal (yang berisi tujuh hingga lapan pelihat, iaitu lima belas hingga enam belas paun) air Dan saya dan dia (Nabi saw) mandi dari kapal yang sama. Dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Sufyan, kata-katanya adalah: "dari satu kapal". Qutaiba berkata: Al-Faraq adalah tiga Sa '(ukuran kubik dengan ukuran yang berbeza-beza).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ فِي الْقَدَحِ وَهُوَ الْفَرَقُ وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَهُوَ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ سُفْيَانُ وَالْفَرَقُ ثَلاَثَةُ آصُعٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 49

Rujukan Hadis 319b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 625

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (320)

Abu Salamab. Abd al-Rahman melaporkan:

Saya bersama dengan saudara angkat 'Aisyah pergi kepadanya dan dia bertanya tentang mandi Rasulullah ﷺ kerana melakukan hubungan seks. Dia meminta kapal yang sama dengan Sa 'dan dia mandi. dan ada tirai antara kami dan dia. Dia menuangkan air ke kepalanya tiga kali dan dia (Abu Salama) berkata: Para isteri Rasul ﷺ mengumpulkan rambut di kepala mereka dan ini menjuntai ke telinga (dan membusuk melebihi itu).
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَا وَأَخُوهَا، مِنَ الرَّضَاعَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ قَدْرِ الصَّاعِ فَاغْتَسَلَتْ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا سِتْرٌ وَأَفْرَغَتْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثًا ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذْنَ مِنْ رُءُوسِهِنَّ حَتَّى تَكُونَ كَالْوَفْرَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 50

Rujukan Hadis 320

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 626

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (321a)

Salama b. Abd al-Rahman meriwayatkannya berdasarkan wewenang Aisyah bahawa ketika Rasulullah (ﷺ), dia mulai dari tangan kanan dan menuangkan air ke atasnya dan mencucinya, dan kemudian menuangkan air ke atas kekotoran dengan pita kanan dan membasuhnya dengan bantuan tangan kiri. dan setelah mengeluarkannya, dia menuangkan air ke kepalanya. Aisyah berkata:

Saya dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari kapal yang sama, setelah melakukan persetubuhan.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ بَدَأَ بِيَمِينِهِ فَصَبَّ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ صَبَّ الْمَاءَ عَلَى الأَذَى الَّذِي بِهِ بِيَمِينِهِ وَغَسَلَ عَنْهُ بِشِمَالِهِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 51

Rujukan Hadis 321a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 627

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (321b)

Hafsa, anak perempuan 'Abd al-Rahman b. Abu Bakar, melaporkan bahawa 'Aisyah menceritakan kepadanya bahawa dia dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari kapal yang sama yang berisi air yang sama dengan tiga Mudd atau sekitarnya.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، - وَكَانَتْ تَحْتَ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ - أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا، كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَسَعُ ثَلاَثَةَ أَمْدَادٍ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 52

Rujukan Hadis 321b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 628

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (321c)

'A'isha melaporkan:

Saya dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari kapal yang sama dan tangan kami bergantian ke dalamnya dalam keadaan kami melakukan hubungan seksual.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 53

Rujukan Hadis 321c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 629

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (321d)

'A'isha melaporkan:

Saya dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari satu kapal yang diletakkan di antara saya dan dia dan dia akan mendahului saya, sehingga saya akan berkata: Sediakan (sedikit air untuk saya), ganti (sedikit air untuk) saya; dan dia mengatakan bahawa mereka telah melakukan hubungan seksual.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ - بَيْنِي وَبَيْنَهُ - وَاحِدٍ فَيُبَادِرُنِي حَتَّى أَقُولَ دَعْ لِي دَعْ لِي ‏.‏ قَالَتْ وَهُمَا جُنُبَانِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 54

Rujukan Hadis 321d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 630

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (322)

Ibnu Abbas berkata:

Maimuna (isteri nabi) melaporkan kepada saya bahawa dia dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari satu kapal.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 55

Rujukan Hadis 322

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 631

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (323)

Ibnu Abbas melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) mandi dengan air yang ditinggalkan oleh Maimuna.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَكْبَرُ عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُرُ عَلَى بَالِي أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 56

Rujukan Hadis 323

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 632

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (324)

Zainab binti Umm Salama (isteri nabi) melaporkan bahawa Umm Salama dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari kapal yang sama.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، كَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 57

Rujukan Hadis 324

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 633

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (325a)

Anas melaporkan bahawa Rasulullah saw mandi dengan lima Makkuk air dan berwuduk dengan satu Makkuk. Ibnu Muthanna telah menggunakan kata-kata lima Makakiyya, dan Ibnu Mu'adh meriwayatkannya dari 'Abdullah b. 'Abdullah dan dia tidak menyebut tentang Ibn Jabr.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ بِخَمْسِ مَكَاكِيكَ وَيَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى بِخَمْسِ مَكَاكِيَّ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ مُعَاذٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ جَبْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 58

Rujukan Hadis 325a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 634

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (325b)

Anas berkata:

Rasulullah (ﷺ) berwuduk dengan satu Mudd dan mandi dengan Sa' hingga lima Mudd.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ ابْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَنَسِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 59

Rujukan Hadis 325b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 635

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (326a)

Safina melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mandi dengan satu Sa` air kerana melakukan persetubuhan dan berwuduk dengan satu Mudd.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - حَدَّثَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُغَسِّلُهُ الصَّاعُ مِنَ الْمَاءِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَيُوَضِّؤُهُ الْمُدُّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 60

Rujukan Hadis 326a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 636

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (326b)

Safina melaporkan bahawa Abu Bakar, sahabat Rasulullah saw, memerhatikan:

Rasulullah (ﷺ) mandi dengan satu Sa' air dan berwuduk dengan satu Mudd (dari air); dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ibn Hujr, kata-katanya adalah: Satu Mudd mencukupi untuk wudhu (Nabi saw). Dan Ibn Hujr mengatakan bahawa (Syekhnya) Isma'il sudah lanjut usia, dan oleh kerana itulah dia tidak dapat sepenuhnya bergantung kepadanya untuk tradisi ini.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ، عَنْ سَفِينَةَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ - صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَطَهَّرُ بِالْمُدِّ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ حُجْرٍ أَوْ قَالَ وَيُطَهِّرُهُ الْمُدُّ ‏.‏ وَقَالَ وَقَدْ كَانَ كَبِرَ وَمَا كُنْتُ أَثِقُ بِحَدِيثِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 61

Rujukan Hadis 326b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 637

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (327a)

Jubair b. Mut'im melaporkan:

Orang-orang bertengkar di antara mereka di hadapan Rasulullah (ﷺ) mengenai mandi. Sebahagian daripada mereka berkata: Kami mencuci kepala seperti ini dan ini. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adapun aku mencurahkan tiga gelas air ke kepalaku.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ تَمَارَوْا فِي الْغُسْلِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أَغْسِلُ رَأْسِي كَذَا وَكَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ أَكُفٍّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 62

Rujukan Hadis 327a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 638

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (327b)

Jubair b. Mut'im melaporkan dari Rasulullah (ﷺ) bahawa disebutkan di hadapannya tentang mandi kerana melakukan hubungan seks dan dia berkata:

Saya menuangkan air ke atas kepala saya tiga kali.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 63

Rujukan Hadis 327b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 639

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (328)

Jabir b. Abdullah melaporkan:

Rombongan Thaqif berkata kepada Rasulullah (ﷺ): Tanah kami sejuk; bagaimana dengan mandi kita? Dia (Nabi saw) berkata: Saya menuangkan air tiga kali ke atas kepala saya. Ibn Salim dalam riwayatnya melaporkan: "Rombongan Thaqif berkata: Wahai Rasulullah."
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ وَفْدَ، ثَقِيفٍ سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ فَكَيْفَ بِالْغُسْلِ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ سَالِمٍ فِي رِوَايَتِهِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ وَقَالَ إِنَّ وَفْدَ ثَقِيفٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 64

Rujukan Hadis 328

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 640

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (329)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mandi kerana melakukan persetubuhan, dia menuangkan tiga gelas air ke kepalanya. Hasan b. Muhammad berkata kepadanya (perawi): Rambut saya tebal. Setelah ini Jabir memerhatikan. Saya berkata kepadanya: Wahai anak saudaraku, rambut Rasulullah (ﷺ) lebih tebal dari rambutmu dan rambut ini lebih cantik (daripada rambutmu).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ مِنْ مَاءٍ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ أَخِي كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ وَأَطْيَبَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 65

Rujukan Hadis 329

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 642

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (330a)

Umm Salama melaporkan:

Saya berkata: Wahai Rasulullah, saya adalah seorang wanita yang rambutnya diikat di kepalaku; perlukah saya membatalkannya kerana mandi, kerana hubungan seksual? Dia (Nabi saw) berkata: Tidak, cukup bagimu membuang tiga genggam air di kepalamu dan kemudian menuangkan air ke atas diri sendiri, dan kamu akan disucikan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي فَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ قَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ ثُمَّ تُفِيضِينَ عَلَيْكِ الْمَاءَ فَتَطْهُرِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 66

Rujukan Hadis 330a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 643

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (330b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Amr al-Naqid, Yazid b. Harun, 'Abd b. Humaid, Abd al-Razzaq, Thauri, Ayyub b. Musa, dengan rangkaian pemancar yang sama. Dalam hadis yang diriwayatkan oleh Abd al-Razzaq ada menyebut tentang haid dan hubungan seksual. Hadis yang lain telah disebarkan seperti yang ditulis oleh Ibnu Uyaina.

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَأَنْقُضُهُ لِلْحَيْضَةِ وَالْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ ‏" ‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 67

Rujukan Hadis 330b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 644

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (330c)

Hadis ini diceritakan oleh rangkaian pemancar yang sama oleh Ahmad al. Darimi, Zakariya b. 'Adi, Yazid, i. e. 'Ibn Zurai', Rauh b. al-Qasim, Ayyub b. Musa dengan rantai pemancar yang sama, dan ada sebutan kata-kata ini:

"Haruskah saya mengurungkan anyaman dan mencucinya, kerana hubungan seksual?" dan tidak ada disebut mengenai haid.
وَحَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ أَفَأَحُلُّهُ فَأَغْسِلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَيْضَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 68

Rujukan Hadis 330c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 645

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (331)

'Ubaid b. Umair melaporkan:

Itu disampaikan kepada 'A'isha bahawa' Abdullah b. 'Amr memerintahkan para wanita untuk menanggalkan (kepingan) rambut di kepala mereka. Dia berkata: Betapa anehnya bagi Ibnu Amr bahawa dia memerintahkan wanita-wanita itu untuk menanggalkan kepalanya sambil mandi; mengapa dia tidak memerintahkan mereka mencukur manik mereka? Saya dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari satu kapal. Saya tidak melakukan lebih daripada ini bahawa saya menuangkan tiga gelas air ke atas kepala saya.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ فَقَالَتْ يَا عَجَبًا لاِبْنِ عَمْرٍو هَذَا يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ أَفَلاَ يَأْمُرُهُنَّ أَنْ يَحْلِقْنَ رُءُوسَهُنَّ لَقَدْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَلاَ أَزِيدُ عَلَى أَنْ أُفْرِغَ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ إِفْرَاغَاتٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 69

Rujukan Hadis 331

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 646

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (332a)

'A'isha melaporkan:

Seorang wanita bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) bagaimana mencuci dirinya selepas haid. Dia menyebutkan bahawa dia mengajarnya cara mandi dan kemudian menyuruhnya mengambil sepotong kapas dengan kasturi dan membersihkan dirinya. Dia berkata: Bagaimana saya harus membersihkan diri dengan itu? Dia (Nabi saw) bersabda: Segala puji bagi Allah, menyucikan diri dengan itu, dan menutup wajahnya, Sufyan b. Uyaina memberikan demonstrasi dengan menutup wajahnya (seperti yang dilakukan Nabi). 'Aisyah melaporkan: Saya menyeretnya ke sisi saya kerana saya telah memahami apa yang dimaksudkan oleh Rasulullah (ﷺ) dan, oleh itu, berkata: Sapukan kapas ini dengan kasturi ke jejak darah. Ibn 'Umar dalam hadisnya (telah menyebutkan kata-kata' Aisyah demikian): Sapukannya pada tanda darah.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ مَنْصُورٍ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْ حَيْضَتِهَا قَالَ فَذَكَرَتْ أَنَّهُ عَلَّمَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرُ بِهَا ‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَ ‏ "‏ تَطَهَّرِي بِهَا ‏.‏ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَاسْتَتَرَ - وَأَشَارَ لَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ بِيَدِهِ عَلَى وَجْهِهِ - قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ وَاجْتَذَبْتُهَا إِلَىَّ وَعَرَفْتُ مَا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا آثَارَ الدَّمِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 70

Rujukan Hadis 332a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 647

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (332b)

'A'isha melaporkan:

Seorang wanita bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) bagaimana dia harus mencuci dirinya selepas tempoh haid. Dia (Nabi saw) berkata: Ambil kapas dengan kasturi dan kemurnian diri sendiri, dan hadis yang lain diceritakan seperti Sufyan.
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ عِنْدَ الطُّهْرِ فَقَالَ ‏ "‏ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِي بِهَا ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ سُفْيَانَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 71

Rujukan Hadis 332b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 648

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (332c)

'A'isha melaporkan:

Asma (puteri Shakal) bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang mencuci selepas haid. Dia berkata: Setiap orang di antara kamu harus menggunakan air (dicampur dengan daun) pohon lote dan membersihkan dirinya dengan baik, dan kemudian tuangkan air di kepalanya dan gosokkannya dengan kuat hingga sampai ke akar rambut. Kemudian dia harus menuangkan air di atasnya. Selepas itu dia harus mengambil sepotong kapas yang dilumurkan dengan kasturi dan membersihkan dirinya dengan itu. Asma 'berkata: Bagaimana dia harus membersihkan dirinya dengan bantuan itu? Setelah itu dia (Rasulullah) mengamati: Segala puji bagi Allah, dia harus membersihkan dirinya. 'Aisyah mengatakan dengan nada tenang bahwa dia harus menerapkannya pada jejak darah. Dia (Asma) kemudian bertanya tentang mandi selepas melakukan hubungan seksual. Dia (Nabi saw) bersabda: Dia harus mengambil air dan membersihkan dirinya dengan baik atau menyelesaikan wudhu dan kemudian (tuangkan air) di kepalanya dan gosokkannya hingga sampai ke akar rambut (kepalanya) dan kemudian tuangkan air ke dia. 'Aisyah berkata: Betapa baiknya wanita Ansar (pembantu) bahawa rasa malu mereka tidak menghalangi mereka untuk belajar agama.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، قَالَ سَمِعْتُ صَفِيَّةَ، تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَسْمَاءَ، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ غُسْلِ الْمَحِيضِ فَقَالَ ‏"‏ تَأْخُذُ إِحْدَاكُنَّ مَاءَهَا وَسِدْرَتَهَا فَتَطَهَّرُ فَتُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ تَصُبُّ عَلَى رَأْسِهَا فَتَدْلُكُهُ دَلْكًا شَدِيدًا حَتَّى تَبْلُغَ شُئُونَ رَأْسِهَا ثُمَّ تَصُبُّ عَلَيْهَا الْمَاءَ ‏.‏ ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَطَهَّرُ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ وَكَيْفَ تَطَهَّرُ بِهَا فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِينَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَأَنَّهَا تُخْفِي ذَلِكَ تَتَبَّعِينَ أَثَرَ الدَّمِ ‏.‏ وَسَأَلَتْهُ عَنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏"‏ تَأْخُذُ مَاءً فَتَطَهَّرُ فَتُحْسِنُ الطُّهُورَ - أَوْ تُبْلِغُ الطُّهُورَ - ثُمَّ تَصُبُّ عَلَى رَأْسِهَا فَتَدْلُكُهُ حَتَّى تَبْلُغَ شُئُونَ رَأْسِهَا ثُمَّ تُفِيضُ عَلَيْهَا الْمَاءَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ نِعْمَ النِّسَاءُ نِسَاءُ الأَنْصَارِ لَمْ يَكُنْ يَمْنَعُهُنَّ الْحَيَاءُ أَنْ يَتَفَقَّهْنَ فِي الدِّينِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 72

Rujukan Hadis 332c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 649

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (332d)

Hadis ini diriwayatkan oleh 'Ubaidullah b. Mu'adh dengan rantai pemancar yang sama (tetapi untuk kata-kata) yang dia (Nabi saw) katakan:

Bersihkan diri dengan itu, dan dia menutup (wajahnya kerana malu)
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ قَالَ ‏ "‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي بِهَا ‏" ‏ ‏.‏ وَاسْتَتَرَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 73

Rujukan Hadis 332d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 650

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (332e)

'A'isha melaporkan:

Asma 'b. Shakal mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana seseorang di antara kita harus mandi setelah haid, dan hadis yang lain adalah sama dan tidak ada yang disebut mandi kerana melakukan hubungan seksual.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ شَكَلٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ إِحْدَانَا إِذَا طَهُرَتْ مِنَ الْحَيْضِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 74

Rujukan Hadis 332e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 651

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (333a)

'A'isha melaporkan:

Fatimah b. Abu Hubaish mendatangi Rasul (ﷺ) dan berkata: Saya seorang wanita yang darahnya terus mengalir (walaupun selepas tempoh haid). Saya tidak pernah disucikan; Oleh itu, adakah saya harus meninggalkan solat? Dia (Nabi saw) bersabda: Sama sekali, kerana itu hanya pembuluh darah, dan bukan haid, jadi ketika datang haid, tinggalkan solat, dan ketika berakhir cuci darah dari diri sendiri dan kemudian berdoa.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 75

Rujukan Hadis 333a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 652

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (333b)

Hadis yang diriwayatkan oleh Waki 'dan dengan rantai perawinya telah disampaikan melalui wewenang Hisham b. 'Urwa, tetapi dalam hadis yang diriwayatkan oleh Qutaiba mengenai otoritas Jarir, kata-katanya adalah:

"Di sana datang Fatimah b. Abu Hubaish, b. 'Abd al-Muttalib b. Asad, dan dia adalah wanita di antara kita," dan dalam hadits Hammid b. Zaid ada penambahan kata-kata ini: "Kami berhenti menyebutnya."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِمِثْلِ حَدِيثِ وَكِيعٍ وَإِسْنَادِهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَسَدٍ وَهِيَ امْرَأَةٌ مِنَّا ‏.‏ قَالَ وَفِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ زِيَادَةُ حَرْفٍ تَرَكْنَا ذِكْرَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 76

Rujukan Hadis 333b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 653

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334a)

'A'isha melaporkan:

Umm Habiba b. Oleh itu, Jahsh meminta putusan dari Rasulullah (ﷺ): Saya seorang wanita yang darahnya terus mengalir (selepas haid). Dia (nabi) berkata: Itu hanya urat, jadi mandi dan solat; dan dia mandi pada setiap solat. Laith b. Sa'd berkata: Ibnu Shihab tidak menyebutkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memerintahkannya untuk mandi pada setiap shalat, tetapi dia melakukannya dengan sendirinya. Dan dalam tradisi yang disebarkan oleh Ibn Rumh tidak ada yang menyebut tentang Umm Habiba (dan ada menyebut tentang putri Jahsh sahaja.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي ‏" ‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏ قَالَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ أَنْ تَغْتَسِلَ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ وَلَكِنَّهُ شَىْءٌ فَعَلَتْهُ هِيَ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ رُمْحٍ فِي رِوَايَتِهِ ابْنَةُ جَحْشٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أُمَّ حَبِيبَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 77

Rujukan Hadis 334a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 654

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334b)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ) melaporkan:

Umm Habiba b. Jahsh yang merupakan kakak ipar Rasulullah (ﷺ) dan isteri' Abd al-Rahman b. Auf, tetap mustahada selama tujuh tahun, dan oleh karena itu, dia meminta putusan Syari'ah dari Rasulullah (ﷺ) mengenainya. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ini bukan haid, tetapi (darah dari) urat: jadi mandikanlah diri anda dan solat. Aisyah berkata: Dia mandi di tab mandi yang diletakkan di apartmen adiknya Zainab b. Jahsh, sehingga kemerahan darah datang ke air. Ibnu Shihab berkata: Saya menceritakannya kepada Abu Bakar b. 'Abd al-Rahman b. al-Harith b. Hisham mengenainya yang memperhatikan: Semoga Allah merahmati Hinda! adakah dia akan mendengar keputusan ini. Demi Tuhan, dia menangis kerana tidak menunaikan solat.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ - خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ - اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنَّ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَقَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ هِنْدًا لَوْ سَمِعَتْ بِهَذِهِ الْفُتْيَا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَتَبْكِي لأَنَّهَا كَانَتْ لاَ تُصَلِّي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 78

Rujukan Hadis 334b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 655

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334c)

Oleh itu, hadis ini telah dilaporkan oleh rangkaian pemancar lain:

Umm Habiba b. Jahsh datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia telah menjadi mustahada selama tujuh tahun, dan hadis yang lain diceritakan seperti' Amr b. al-Harith sampai dengan kata-kata: "Muncullah kemerahan darah di atas air." dan tidak ada yang diceritakan di luarnya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتِ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ إِلَى قَوْلِهِ تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 79

Rujukan Hadis 334c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 656

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334d)

Hadis tersebut telah diceritakan oleh 'A'isha melalui rangkaian pemancar lain (dengan kata-kata ini):

Saya Putri jahsh telah mustabida selama tujuh tahun, "dan hadis yang lain adalah sama (seperti yang disebutkan di atas).
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ ابْنَةَ جَحْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ سَبْعَ سِنِينَ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 80

Rujukan Hadis 334d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 657

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334e)

Atas kewibawaan 'A'isha:

Umm Habiba bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai darah (yang mengalir melebihi masa haid). Aisyah berkata: Saya melihat tab mandi yang penuh dengan darah. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jauhkan (dari solat) sama dengan tempoh waktu haid kamu mencegah kamu. Selepas ini (selepas tempoh kursus biasa) mandilah dan solat.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيِبٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 81

Rujukan Hadis 334e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 658

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (334f)

'Aisyah, isteri Rasul (ﷺ), berkata:

Umm Habiba b. Jahsh yang merupakan pasangan Abd al-Rahman b. Auf membuat aduan kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai darah (yang mengalir melebihi masa haid). Dia berkata kepadanya: Jauhkan (dari solat) sama (dengan jangka waktu) bahawa haid anda menahan anda. Selepas ini, mandikan diri. Dan dia mencuci dirinya sebelum setiap solat.
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ قُرَيْشٍ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ فَقَالَ لَهَا ‏ "‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي ‏" ‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 82

Rujukan Hadis 334f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 659

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (335a)

Mu'adha melaporkan:

Seorang wanita bertanya kepada 'Aisyah: Haruskah seseorang di antara kita menyelesaikan solat yang ditinggalkan selama haid? Aisyah berkata: Adakah anda seorang Haruriya? Ketika salah seorang dari kita pada zaman Rasulullah (ﷺ) sedang dalam keadaan haid (dan meninggalkan solat) dia tidak diharuskan menyelesaikannya.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ، ح وَحَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْ عَائِشَةَ فَقَالَتْ أَتَقْضِي إِحْدَانَا الصَّلاَةَ أَيَّامَ مَحِيضِهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لاَ تُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 83

Rujukan Hadis 335a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 660

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (335b)

Dilaporkan dari Mu'adha bahwa dia bertanya kepada 'Aisyah:

Sekiranya seorang wanita haid menyelesaikan solat (ditinggalkan semasa haid)? Aisyah berkata: Adakah kamu seorang Hurariya? Para isteri Rasulullah (ﷺ) menjalani kursus bulanan mereka, (tetapi) adakah dia memerintahkan mereka untuk memberi ganti rugi (untuk solat yang ditinggalkan)? Muhammad b. Ja'far berkata: (Pampasan) menunjukkan penyelesaiannya.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاذَةَ، أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاَةَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كُنَّ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحِضْنَ أَفَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَجْزِينَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ تَعْنِي يَقْضِينَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 84

Rujukan Hadis 335b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 661

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (335c)

Mu'adha berkata:

Saya bertanya kepada 'Aisyah: Apa alasan wanita yang haid menunaikan puasa (yang ditinggalkannya selama sebulan). tetapi dia tidak menunaikan solat? Dia (Hadrat 'Aisyah) berkata: Adakah anda seorang Haruriya? Saya berkata: Saya bukan Haruriya, tetapi saya hanya ingin bertanya. Dia berkata: Kami melewati ini (tempoh haid), dan kami diperintahkan untuk menyelesaikan puasa, tetapi tidak diperintahkan untuk menyelesaikan solat.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ مَا بَالُ الْحَائِضِ تَقْضِي الصَّوْمَ وَلاَ تَقْضِي الصَّلاَةَ فَقَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قُلْتُ لَسْتُ بِحَرُورِيَّةٍ وَلَكِنِّي أَسْأَلُ ‏.‏ قَالَتْ كَانَ يُصِيبُنَا ذَلِكَ فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ وَلاَ نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 85

Rujukan Hadis 335c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 662

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336a)

Umm Hani b. Abu Talib melaporkan:

Saya pergi menemui Rasulullah pada hari penaklukan (Mekah) dan mendapati dia mandi. sementara puterinya Fatimah memegang tirai di sekelilingnya.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ ‏.‏ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 86

Rujukan Hadis 336a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 663

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336b)

Umm Hani b. Abu Talib melaporkan:

Pada hari penaklukan (Mekah) dia pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan dia tinggal di bahagian yang lebih tinggi (kota itu). Rasulullah (ﷺ) bangun untuk mandi. Fatimah memegang tirai di sekelilingnya (untuk memberinya privasi). Dia kemudian mengenakan pakaiannya dan membungkus dirinya dengan pakaian itu dan kemudian menunaikan solat lapan rakaat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَتْهُ أَنَّهُ، لَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِأَعْلَى مَكَّةَ ‏.‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى غُسْلِهِ فَسَتَرَتْ عَلَيْهِ فَاطِمَةُ ثُمَّ أَخَذَ ثَوْبَهُ فَالْتَحَفَ بِهِ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ سُبْحَةَ الضُّحَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 87

Rujukan Hadis 336b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 664

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (336c)

Hadis ini diriwayatkan oleh Sa'id b. Abu Hind dengan rangkaian pemancar yang sama dan berkata:

Anak perempuannya (Nabi saw) Fatimah memberinya privasi dengan bantuan kainnya, dan ketika dia mandi, dia mengambilnya dan membalutnya di sekelilingnya dan kemudian berdiri dan mengucapkan lapan rakaat shalat malam.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَسَتَرَتْهُ ابْنَتُهُ فَاطِمَةُ بِثَوْبِهِ فَلَمَّا اغْتَسَلَ أَخَذَهُ فَالْتَحَفَ بِهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانَ سَجَدَاتٍ وَذَلِكَ ضُحًى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 88

Rujukan Hadis 336c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 665

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (337)

Maimuna melaporkan:

Saya meletakkan air untuk Rasul (ﷺ) dan memberikan privasi untuknya, dan dia mandi.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مُوسَى الْقَارِئُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً وَسَتَرْتُهُ فَاغْتَسَلَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 89

Rujukan Hadis 337

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 666

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (338a)

'Abd al-Rahman, putera Abu Sa'id al-Khudri, melaporkan dari ayahnya:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Seorang lelaki tidak boleh melihat bahagian peribadi lelaki lain, dan seorang wanita tidak boleh melihat bahagian peribadi wanita lain, dan seorang lelaki tidak boleh berbohong dengan lelaki lain di bawah satu penutup, dan seorang wanita tidak boleh berbohong dengan wanita lain di bawah satu penutup.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ وَلاَ الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ وَلاَ يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلاَ تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 90

Rujukan Hadis 338a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 667

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (338b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibn Abu Fudaik dan Dabbik b. Uthman dengan rantai pemancar yang sama dan mereka memerhatikan:

Bahagian peribadi manusia adalah ketelanjangan (yang tersembunyi).
وَحَدَّثَنِيهِ هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالاَ - مَكَانَ عَوْرَةِ - عُرْيَةِ الرَّجُلِ وَعُرْيَةِ الْمَرْأَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 91

Rujukan Hadis 338b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 668

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (340a)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Ketika Ka'bah dibangun, Rasulullah (ﷺ) dan Abbas pergi dan mengangkat batu. Abbas berkata kepada Rasulullah (ﷺ): Letakkan pakaian bawah anda di bahu anda (supaya anda dapat melindungi diri anda dari kekasaran dan kekerasan batu). Dia (Nabi saw) melakukan ini, tetapi jatuh ke tanah dalam keadaan tidak sedar dan matanya beralih ke langit. Dia kemudian berdiri dan berkata: Pakaian bawah saya, pakaian bawah saya; dan pembungkus ini diikat di sekelilingnya. Dalam hadis yang disampaikan oleh Ibn Rafi ', ada kata: "Di lehernya" dan dia tidak mengatakan: "Di bahunya."
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَاللَّفْظُ، لَهُمَا - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ حِجَارَةً فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى عَاتِقِكَ مِنَ الْحِجَارَةِ ‏.‏ فَفَعَلَ فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ ‏ "‏ إِزَارِي إِزَارِي ‏" ‏ ‏.‏ فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ ‏.‏ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ عَلَى رَقَبَتِكَ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ عَلَى عَاتِقِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 93

Rujukan Hadis 340a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 670

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (340b)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) membawa bersama mereka (orang-orangnya) batu untuk Ka'ba dan ada pembungkus pinggang di sekelilingnya. Pamannya, "Abbas, berkata kepadanya: 0 anak saudaraku! Jika kamu menanggalkan pakaian bawah dan meletakkannya di bahu di bawah batu, itu akan lebih baik. Dia (Nabi saw) melepaskannya dan meletakkannya di bahunya dan jatuh tidak sedarkan diri.Dia (pencerita) berkata: Tidak pernah dia dilihat telanjang selepas hari itu.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبِكَ دُونَ الْحِجَارَةِ - قَالَ - فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ - قَالَ - فَمَا رُؤِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 94

Rujukan Hadis 340b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 671

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (341)

Al-Miswar b. Makhrama melaporkan:

Saya membawa batu yang berat dan pakaian bawah saya longgar, dan oleh karenanya, tergelincir (tidak lama lagi) sehingga saya tidak dapat meletakkan batu itu (di tanah) dan dibawa ke tempatnya yang betul. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kembalilah ke kainmu (pakaian bawah), bawa (dan ikat di pinggang) dan jangan berjalan telanjang.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ الأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ أَقْبَلْتُ بِحَجَرٍ أَحْمِلُهُ ثَقِيلٍ وَعَلَىَّ إِزَارٌ خَفِيفٌ - قَالَ - فَانْحَلَّ إِزَارِي وَمَعِيَ الْحَجَرُ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَضَعَهُ حَتَّى بَلَغْتُ بِهِ إِلَى مَوْضِعِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ارْجِعْ إِلَى ثَوْبِكَ فَخُذْهُ وَلاَ تَمْشُوا عُرَاةً ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 95

Rujukan Hadis 341

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 672

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (342)

'Abdullah b. Ja'far melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pada suatu hari membuat saya melekap di belakangnya dan dia mengaku kepada saya sesuatu rahsia yang tidak akan saya nyatakan kepada sesiapa; dan Rasulullah menyukai penyembunyian yang disediakan oleh tempat yang tinggi atau sekumpulan tarikh (ketika menjawab panggilan alam), Ibn Asma 'berkata dalam riwayatnya: Ini menyiratkan penutupan pohon kurma.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ فَأَسَرَّ إِلَىَّ حَدِيثًا لاَ أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ وَكَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَسْمَاءَ فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي حَائِطَ نَخْلٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 96

Rujukan Hadis 342

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 673

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (343a)

Sa'id al-Khudri meriwayatkannya dari ayahnya:

Saya pergi ke Quba 'dengan Rasulullah (ﷺ) pada hari Isnin sehingga kami sampai di (tempat tinggal) Banu Salim. Rasulullah (ﷺ) berdiri di pintu' Itban dan memanggilnya dengan kuat. Jadi dia keluar menyeret pakaian bawahnya. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kami telah membuat lelaki ini tergesa-gesa' Itban berkata: Rasulullah, jika seorang lelaki berpisah dengan isterinya secara tiba-tiba tanpa mengeluarkan air mani, apa yang harus dia lakukan (berkenaan dengan mandi )? Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dengan pancaran air mani mandi wajib.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ - قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ شَرِيكٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الاِثْنَيْنِ إِلَى قُبَاءٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي بَنِي سَالِمٍ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَابِ عِتْبَانَ فَصَرَخَ بِهِ فَخَرَجَ يَجُرُّ إِزَارَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعْجَلْنَا الرَّجُلَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عِتْبَانُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يُعْجَلُ عَنِ امْرَأَتِهِ وَلَمْ يُمْنِ مَاذَا عَلَيْهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 97

Rujukan Hadis 343a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 674

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (343b)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Mandi adalah wajib sekiranya terdapat air mani.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 98

Rujukan Hadis 343b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 679

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (344)

Abu al. 'Ala' b. al-Shikhkhir berkata:

Rasulullah (ﷺ) membatalkan beberapa perintahnya oleh yang lain, sama seperti Al-Quran membatalkan sebahagian perintahnya dengan yang lain.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْسَخُ حَدِيثُهُ بَعْضُهُ بَعْضًا كَمَا يَنْسَخُ الْقُرْآنُ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 99

Rujukan Hadis 344

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 675

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (345)

Abu Sa'id al-Khudri melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melewati (rumah) seorang lelaki di antara orang-orang Ansar, dan dia menghantarnya. Dia keluar dan air mengalir turun dari kepalanya. Mengenai hal ini dia (Nabi saw) berkata: Mungkin kami membuat kamu tergesa-gesa. Dia berkata: Ya. Rasulullah. Dia (Nabi saw) bersabda: Ketika kamu terburu-buru atau air mani tidak dikeluarkan, mandi tidak wajib bagi kamu, tetapi wuduk itu mengikat. Ibn Bashshir telah meriwayatkannya dengan sedikit perubahan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَقَالَ ‏"‏ لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ أَقْحَطْتَ فَلاَ غُسْلَ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ بَشَّارٍ ‏"‏ إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ أُقْحِطْتَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 100

Rujukan Hadis 345

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 676

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (346a)

Ubayy Ibn Ka'b melaporkan:

Saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang seorang lelaki yang melakukan persetubuhan dengan isterinya, tetapi meninggalkannya sebelum orgasme. Mengenai hal ini dia (Nabi saw) berkata: Dia harus mencuci rembesan isterinya, dan kemudian melakukan wuduk dan solat.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ ثُمَّ يُكْسِلُ فَقَالَ ‏ "‏ يَغْسِلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْمَرْأَةِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 101

Rujukan Hadis 346a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 677

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (346b)

Ubayy ibn Ka'b meriwayatkan dari Rasulullah (ﷺ) bahawa dia berkata:

Sekiranya seseorang melakukan hubungan seksual dengan isterinya, tetapi tidak mengalami orgasme, dia harus mencuci organnya dan melakukan wuduk.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْمَلِيِّ، عَنِ الْمَلِيِّ، - يَعْنِي بِقَوْلِهِ الْمَلِيِّ عَنِ الْمَلِيِّ أَبُو أَيُّوبَ، - عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَأْتِي أَهْلَهُ ثُمَّ لاَ يُنْزِلُ قَالَ ‏ "‏ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 102

Rujukan Hadis 346b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (347a)

Zaid b. Khalid al-Jubani melaporkan that he askad Uthman b. 'Affan:

Apa pendapat anda mengenai lelaki yang melakukan hubungan seksual dengan isterinya, tetapi tidak mengalami syahwat? Uthman berkata: Dia harus berwuduk sebagaimana yang dilakukannya untuk solat, dan mencuci organnya. 'Uthmin juga berkata: Saya telah mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَلَمْ يُمْنِ قَالَ عُثْمَانُ ‏ "‏ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 103

Rujukan Hadis 347a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 680

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (347b)

Abu Ayyub melaporkan bahawa dia pernah mendengar seperti ini dari Rasulullah (ﷺ).

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ذَلِكَ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 104

Rujukan Hadis 347b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 681

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (348a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika seorang lelaki melakukan persetubuhan, mandi wajib dilakukan (baik untuk lelaki dan wanita). Dalam hadis Matar kata-kata adalah: Walaupun tidak ada syahwat. Zuhair telah meriwayatkannya dengan sedikit perubahan kata.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، وَمَطَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْغُسْلُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مَطَرٍ ‏"‏ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زُهَيْرٌ مِنْ بَيْنِهِمْ ‏"‏ بَيْنَ أَشْعُبِهَا الأَرْبَعِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 105

Rujukan Hadis 348a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 682

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (348b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Qatida dengan rantai pemancar yang sama, tetapi dengan sedikit perubahan. Di sini, bukannya perkataan - (jahada, (ijtahada) telah digunakan, dan kata-kata; "Walaupun tidak ada syahwat" telah dihilangkan.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏"‏ ثُمَّ اجْتَهَدَ ‏"‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏"‏ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 106

Rujukan Hadis 348b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 683

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (349)

Abu Musa melaporkan:

Terdapat perbedaan pendapat antara sekelompok Muhajir (Emigran dan sekumpulan Ansar (Pembantu) (dan titik perselisihan adalah) bahawa Ansar berkata: Mandi (kerana hubungan seksual) menjadi wajib hanya-ketika air mani menyemburkan atau mengeluarkan ejakulasi. Tetapi Muhajir berkata: Ketika seorang lelaki melakukan hubungan seksual (dengan wanita), mandi wajib (tidak kira ada atau tidak ada pancutan mani atau ejakulasi). Abu Musa berkata: Baiklah, saya memuaskan anda ini (isu). Dia (Abu Musa, perawi) berkata: Saya bangun (dan pergi) menemui 'Aisyah dan meminta izinnya dan itu diberikan, dan saya berkata kepadanya: 0 Ibu, atau Ibu Orang-orang yang Beriman , Saya ingin bertanya tentang perkara yang saya rasa malu.Dia berkata: Jangan malu bertanya kepada saya mengenai perkara yang boleh anda tanyakan kepada ibu anda, yang melahirkan anda, kerana saya juga ibu anda. Saya berkata: Apa yang menjadikan mandi wajib bagi seseorang? Dia menjawab: Anda telah menemui seorang yang diberitahu dengan baik! duduk di antara empat bahagian (wanita) dan bahagian yang disunat saling menyentuh mandi wajib.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ - وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، - عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ اخْتَلَفَ فِي ذَلِكَ رَهْطٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّونَ لاَ يَجِبُ الْغُسْلُ إِلاَّ مِنَ الدَّفْقِ أَوْ مِنَ الْمَاءِ ‏.‏ وَقَالَ الْمُهَاجِرُونَ بَلْ إِذَا خَالَطَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ‏.‏ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى فَأَنَا أَشْفِيكُمْ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَقُمْتُ فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأُذِنَ لِي فَقُلْتُ لَهَا يَا أُمَّاهْ - أَوْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ - إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ شَىْءٍ وَإِنِّي أَسْتَحْيِيكِ ‏.‏ فَقَالَتْ لاَ تَسْتَحْيِي أَنْ تَسْأَلَنِي عَمَّا كُنْتَ سَائِلاً عَنْهُ أُمَّكَ الَّتِي وَلَدَتْكَ فَإِنَّمَا أَنَا أُمُّكَ ‏.‏ قُلْتُ فَمَا يُوجِبُ الْغُسْلَ قَالَتْ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ وَمَسَّ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 107

Rujukan Hadis 349

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 684

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (350)

'Aisyah isteri Rasulullah (ﷺ) melaporkan. Seseorang bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai seseorang yang melakukan hubungan seks dengan isterinya dan beberapa bahagiannya (tanpa syahwat) adakah mandi wajib baginya. 'Aisyah duduk di sebelahnya. Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Saya dan dia (Ibu Setia) melakukannya dan kemudian mandi.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ أَهْلَهُ ثُمَّ يُكْسِلُ هَلْ عَلَيْهِمَا الْغُسْلُ وَعَائِشَةُ جَالِسَةٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي لأَفْعَلُ ذَلِكَ أَنَا وَهَذِهِ ثُمَّ نَغْتَسِلُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 108

Rujukan Hadis 350

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 685

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (351)

Zaid b Thabit melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) mengatakan ini: Wuduk wajib (bagi orang yang mengambil apa-apa) yang disentuh oleh api.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ خَارِجَةَ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏" ‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 109

Rujukan Hadis 351

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (352)

'Abdullah b. Ibrahim b. Qariz melaporkan bahawa dia mendapati Abu Huraira sedang berwuduk di masjid, yang mengatakan:

Saya melakukan wuduk kerana memakan sekeping keju, kerana saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lakukan wuduk (setelah makan apa-apa) yang disentuh oleh api.
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، وَجَدَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ عَلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ إِنَّمَا أَتَوَضَّأُ مِنْ أَثْوَارِ أَقِطٍ أَكَلْتُهَا لأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 110

Rujukan Hadis 352

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 687

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (353)

'Urwa melaporkan mengenai wewenang' Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), mengatakan ini:

Sabda Rasulullah (ﷺ). Lakukan wuduk (selepas makan) apa sahaja yang disentuh oleh api.
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، وَأَنَا أُحَدِّثُهُ، هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ أَنَّهُ سَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنِ الْوُضُوءِ، مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ فَقَالَ عُرْوَةُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 111

Rujukan Hadis 353

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 688

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (354a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengambil bahu kambing dan menunaikan solat dan tidak berwuduk.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 112

Rujukan Hadis 354a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 689

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (354b)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengambil daging dari tulang atau daging, dan kemudian bersolat dan tidak melakukan wuduk, dan (sebenarnya) dia tidak menyentuh air.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ح وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عَرْقًا - أَوْ لَحْمًا - ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 113

Rujukan Hadis 354b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 690

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (355a)

Ja'far b. Amr b. Umayya al-Damari melaporkan mengenai kewibawaan ayahnya yang mengatakan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) mengambil sepotong dari bahu kambing, dan kemudian memakannya, dan kemudian menunaikan solat tanpa berwuduk.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفٍ يَأْكُلُ مِنْهَا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 114

Rujukan Hadis 355a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 691

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (355b)

Ja'far b. 'Amr b. Umayya al-Damari melaporkan mengenai kewibawaan ayahnya yang mengatakan:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) mengambil sepotong dari bahu kambing dan kemudian memakannya. Dia dipanggil untuk berdoa dan dia bangun, meninggalkan pisau, dan menunaikan solat tetapi tidak melakukan wuduk.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ وَطَرَحَ السِّكِّينَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 115

Rujukan Hadis 355b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 692

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (356a)

Ibn 'Abbas melaporkannya atas kewenangan Maimuana, isteri Rasulullah (ﷺ), bahawa Rasulullah (ﷺ) mengambil bahu (kambing) di tempatnya, dan kemudian menunaikan solat tetapi tidak menunaikannya wuduk.

قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عِنْدَهَا كَتِفًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 116

Rujukan Hadis 356a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (356b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Ibnu Abbas mengenai kewibawaan Maimuna. isteri Rasul (ﷺ), oleh rangkaian pemancar lain.

قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 117

Rujukan Hadis 356b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 694

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (357)

Abu Rafi 'melaporkan:

Saya bersaksi bahawa saya biasa memanggang hati kambing untuk Rasulullah (saw) dan kemudian dia memuji tetapi tidak berwuduk.
قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ أَشْهَدُ لَكُنْتُ أَشْوِي لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَطْنَ الشَّاةِ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 118

Rujukan Hadis 357

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 695

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (358a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasul (ﷺ) mengambil susu dan kemudian meminta air dan membilas (mulutnya) dan berkata: Ini mengandungi berminyak.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 119

Rujukan Hadis 358a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 696

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (358b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، وَأَخْبَرَنِي عَمْرٌو، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 120

Rujukan Hadis 358b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 697

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (359a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) mengenakan pakaian, dan kemudian keluar untuk bersolat, ketika dia disajikan dengan roti dan daging. Dia mengambil tiga ekor dari itu, dan kemudian bersolat bersama orang lain dan tidak menyentuh air.
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأُتِيَ بِهَدِيَّةٍ خُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأَكَلَ ثَلاَثَ لُقَمٍ ثُمَّ صَلَّى بِالنَّاسِ وَمَا مَسَّ مَاءً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 121

Rujukan Hadis 359a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 698

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (359b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Muhammad b. 'Amr b. Ata 'dengan kata-kata ini:

Saya bersama Ibn 'Abbas, dan Ibn' Abbas melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan seperti ini, dan juga dikatakan bahawa kata-katanya adalah: Dia (Nabi saw) mengucapkan doa; dan perkataan "orang" tidak disebut.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ حَلْحَلَةَ وَفِيهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، شَهِدَ ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَالَ صَلَّى وَلَمَ يَقُلْ بِالنَّاسِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 122

Rujukan Hadis 359b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (360a)

Jabir b. Samura melaporkan:

Seorang lelaki bertanya kepada Rasulullah saw adakah dia harus berwuduk setelah makan daging kambing. Dia (Rasulullah) bersabda: Lakukan wudhu yang kamu inginkan, dan jika kamu tidak mahu, jangan lakukannya. Dia (sekali lagi) bertanya: Perlukah saya berwuduk (setelah makan) daging unta? Dia berkata: Ya, lakukan wuduk (setelah makan) daging unta. Dia (sekali lagi) berkata: Bolehkah saya mengucapkan doa di kandang domba? Dia (Rasulullah) berkata: Ya. Dia (perawi) lagi berkata: Bolehkah saya mengucapkan doa di mana unta berbaring? Dia (Nabi saw) berkata: Tidak.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَأَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ قَالَ ‏"‏ إِنْ شِئْتَ فَتَوَضَّأْ وَإِنْ شِئْتَ فَلاَ تَوَضَّأْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ فَتَوَضَّأْ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الإِبِلِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 123

Rujukan Hadis 360a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (360b)

Hadis ini juga diriwayatkan oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، ح وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، كُلُّهُمْ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي كَامِلٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 124

Rujukan Hadis 360b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (361)

'Abbad b. Tamim melaporkan dari pamannya bahawa seseorang membuat aduan kepada Rasul (ﷺ) bahawa dia melayan (keraguan) kerana sesuatu telah terjadi padanya melanggar wudhu. Dia (Nabi saw) berkata:

Dia tidak boleh kembali (dari doa) kecuali dia mendengar suara atau merasakan bau (angin yang lewat). Abu Bakar dan Zuhair b. Harb menunjukkan dalam riwayat mereka bahawa itu adalah 'Abdullah b. Zaid.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَعَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ فِي رِوَايَتِهِمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 125

Rujukan Hadis 361

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (362)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya ada di antara kamu yang sakit di perutnya, tetapi ragu apakah ada sesuatu yang dikeluarkan darinya, jangan meninggalkan masjid kecuali dia mendengar suara atau merasakan bau.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَىْءٌ أَمْ لاَ فَلاَ يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 126

Rujukan Hadis 362

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (363a)

Gadis budak Maimuna yang dibebaskan diberi seekor kambing sebagai amal tetapi ia mati. Rasulullah (ﷺ) kebetulan melewati (bangkai) itu. Setelah ini dikatakan:

Mengapa anda tidak menanggalkan kulitnya? Anda boleh menggunakannya, setelah menyamaknya. Mereka (para Sahabat) berkata: Sudah mati. Setelah itu, dia (Rasulullah) berkata: Hanya makannya dilarang. Abu Bakar dan Ibnu Umar dalam riwayat mereka berkata: Diriwayatkan dari Maimuna (ra).
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تُصُدِّقَ عَلَى مَوْلاَةٍ لِمَيْمُونَةَ بِشَاةٍ فَمَاتَتْ فَمَرَّ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ هَلاَّ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَدَبَغْتُمُوهُ فَانْتَفَعْتُمْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي حَدِيثِهِمَا عَنْ مَيْمُونَةَ رضى الله عنها ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 127

Rujukan Hadis 363a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (363b)

Ibnu Abbas berkata:

Rasulullah (ﷺ) melihat kambing mati, yang telah disedekahkan kepada budak perempuan Maimuna yang dibebaskan. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Mengapa kamu tidak menggunakan kulitnya? Mereka (para sahabat di sekitar nabi) berkata: Sudah mati. Mengenai hal ini dia berkata: Dilarang memakan (binatang mati).
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ شَاةً مَيْتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 128

Rujukan Hadis 363b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (363c)

Hadis ini diriwayatkan oleh Ibn Shihab dengan rantai pemancar yang sama seperti yang dihantar oleh Yunus.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِنَحْوِ رِوَايَةِ يُونُسَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 129

Rujukan Hadis 363c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 706

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (363d)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melewati seekor kambing yang dibuang (sebenarnya) diberikan kepada budak perempuan Maimuna yang dibebaskan sebagai amal. Setelah itu, Rasulullah SAW bersabda: Mengapa mereka tidak mendapatkan kulitnya? Mereka lebih baik menggunakannya dan menggunakannya.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ مَطْرُوحَةٍ أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ فَانْتَفَعُوا بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 130

Rujukan Hadis 363d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (364)

Ibn'Abbas melaporkan mengenai wewenang Maimuna bahawa seseorang di antara isteri-isteri Rasulullah (ﷺ) mempunyai binatang peliharaan dan ia mati. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Mengapa anda tidak menanggalkan kulitnya dan menggunakannya?
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، مُنْذُ حِينٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ دَاجِنَةً كَانَتْ لِبَعْضِ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَاتَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 131

Rujukan Hadis 364

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (365)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melewati (mayat) kambing yang menjadi milik budak perempuan Maimuna yang dibebaskan dan berkata: Mengapa kamu tidak menggunakan kulitnya?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ لِمَوْلاَةٍ لِمَيْمُونَةَ فَقَالَ ‏ "‏ أَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 132

Rujukan Hadis 365

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (366a)

Abdullah b. Abbas berkata:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila kulitnya disamak menjadi suci.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ وَعْلَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا دُبِغَ الإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 133

Rujukan Hadis 366a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 710

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (366b)

Hadis ini telah disebarkan atas kebenaran Ibn 'Abbas oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، كُلُّهُمْ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ يَعْنِي حَدِيثَ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 134

Rujukan Hadis 366b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 711

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (366c)

Abu al-Khair melaporkan:

Saya melihat Ibn Wa'la al-Saba'i memakai bulu. Saya menyentuhnya. Dia berkata: Mengapa anda menyentuhnya? Saya bertanya kepada Ibnu Abbas mengatakan: Kami adalah penduduk di wilayah barat, dan di sana (tinggal) bersama kami orang Berber dan Magian. Mereka membawa domba jantan dan menyembelihnya, tetapi kami tidak memakan (daging binatang) yang disembelih oleh mereka, dan mereka datang dengan kulit yang penuh dengan lemak. Mengenai hal ini Ibnu Abbas berkata: Kami bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai hal ini dan dia berkata: Penyamakannya menjadikannya suci.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ ابْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ، حَدَّثَهُ قَالَ رَأَيْتُ عَلَى ابْنِ وَعْلَةَ السَّبَئِيِّ فَرْوًا فَمَسِسْتُهُ فَقَالَ مَا لَكَ تَمَسُّهُ قَدْ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ إِنَّا نَكُونُ بِالْمَغْرِبِ وَمَعَنَا الْبَرْبَرُ وَالْمَجُوسُ نُؤْتَى بِالْكَبْشِ قَدْ ذَبَحُوهُ وَنَحْنُ لاَ نَأْكُلُ ذَبَائِحَهُمْ وَيَأْتُونَا بِالسِّقَاءِ يَجْعَلُونَ فِيهِ الْوَدَكَ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ دِبَاغُهُ طَهُورُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 135

Rujukan Hadis 366c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (366d)

Ibn Wa'la al-Saba'i melaporkan:

Saya bertanya 'Abdullah b. 'Abbas berkata: Kami adalah penduduk di wilayah barat. Orang-orang Magian datang kepada kami dengan kulit yang penuh dengan air dan lemak. Dia berkata: Minum. Saya berkata kepadanya: Adakah pendapat anda sendiri? Ibnu Abbas berkata: Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Penyamakan menyucikannya (kulit).
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَعْلَةَ السَّبَئِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ إِنَّا نَكُونُ بِالْمَغْرِبِ فَيَأْتِينَا الْمَجُوسُ بِالأَسْقِيَةِ فِيهَا الْمَاءُ وَالْوَدَكُ فَقَالَ اشْرَبْ ‏.‏ فَقُلْتُ أَرَأْىٌ تَرَاهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ دِبَاغُهُ طَهُورُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 136

Rujukan Hadis 366d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 713

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (367a)

'A'isha melaporkan:

Kami pergi bersama Rasulullah (ﷺ) dalam salah satu perjalanannya dan ketika kami sampai di tempat Baida' atau Dhat al-jaish, kalung saya patah (dan jatuh di suatu tempat). Rasulullah bersama dengan orang lain tinggal di sana untuk mencarinya. Tidak ada air di tempat itu dan juga tidak ada air dengan mereka (para sahabat nabi). Beberapa orang datang kepada ayahku Abu Bakar dan berkata: Adakah kamu melihat apa yang telah dilakukan oleh Aisyah? Dia telah menahan Rasulullah (ﷺ) dan orang-orang yang menemaninya, dan tidak ada air di sini atau bersama mereka. Maka Abu Bakar datang ke sana dan Rasulullah (ﷺ) sedang tidur dengan kepalanya di paha saya. Dia (Abu Bakar) berkata: Anda telah menahan Rasulullah (ﷺ) dan orang lain dan tidak ada air di sini atau bersama mereka. Dia ('Aisyah) berkata: Abu Bakar memarahi saya dan mengucapkan apa yang Allah mahukan untuk dia sampaikan dan menyarungkan pinggul saya dengan tangannya. Dan tidak ada yang menghalangi saya untuk bergerak-gerak melainkan kenyataan bahawa utusan Allah ﷺ terletak di atas paha saya. Rasulullah (ﷺ) tidur hingga subuh di tempat yang tidak berair. Maka Allah menurunkan ayat-ayat yang berkaitan dengan tayammum dan mereka (Nabi dan para sahabat) melakukan tayammum. Usaid b. al-Hudair yang merupakan salah seorang pemimpin berkata: Ini bukan yang pertama dari berkat anda, 0 Keluarga kepada Abu Bakar. 'Aisyah berkata: Kami membuat pendirian yang berdiri di tempat saya dan menjumpai kalung di bawahnya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ - أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ - انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ‏.‏ قَالَتْ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ - وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ - مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 137

Rujukan Hadis 367a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 714

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (367b)

'A'isha melaporkan bahawa dia telah meminjam dari Asma' (kakaknya) kalung dan ia hilang. Rasulullah (ﷺ) menyuruh lelaki mencarinya. Oleh kerana sudah tiba masanya untuk berdoa, mereka menunaikan solat tanpa wuduk (kerana air tidak tersedia di sana). Ketika mereka datang kepada Rasulullah (ﷺ), mereka mengadu tentang hal itu, dan ayat-ayat yang berkaitan dengan tayammum diturunkan. Atas Usaid ini b. Hadair berkata (kepada 'Aisyah):

Semoga Allah memberi anda ganjaran yang baik! Tidak pernah ada kesempatan ketika anda dilanda kesulitan dan Allah tidak membuat anda keluar dari hal itu dan menjadikannya kesempatan untuk berkat bagi umat Islam.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، بِشْرٍ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 138

Rujukan Hadis 367b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 715

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (368a)

Shaqiq melaporkan:

Saya duduk bersama-sama dengan Abdullah dan Abu Musa ketika Abu Musa berkata: 0 'Abd al-Rahman (kunya dari' Abdullah b. Mas'ud), apa yang anda mahukan seorang lelaki mengenai solat jika dia mengalami masalah mengeluarkan atau melakukan hubungan seksual tetapi tidak menemui air selama sebulan? Abdullah berkata: Dia tidak boleh melakukan tayammum walaupun dia tidak menemui air selama sebulan. 'Abdullah berkata: Lalu bagaimana dengan ayat dalam Sura Ma'ida: "Sekiranya kamu tidak menjumpai air, taruhlah dirimu untuk membersihkan debu"? Abdullah berkata: Sekiranya mereka diberikan konsesi berdasarkan ayat ini, ada kemungkinan mereka akan melakukan tayammum dengan debu ketika mendapati air sangat dingin untuk diri mereka sendiri. Abu Musa berkata kepada Abdullah: Anda belum pernah mendengar kata-kata 'Ammar: Rasulullah (ﷺ) mengirim saya ke tanah air dan saya mengalami pancaran air mani, tetapi saya tidak dapat menemukan air, dan menggulung diri saya dalam debu seperti binatang menggulung sendiri. Saya datang kepada Rasulullah (ﷺ) ketika itu dan memberitahukan hal itu kepadanya dan dia (Nabi saw) berkata: Sudah cukup bagimu untuk melakukannya. Kemudian dia memukul tanah dengan tangannya sekali dan mengusap tangan kanannya dengan bantuan tangan kirinya dan bahagian luar tapak tangan dan wajahnya. Abdullah berkata: Tidakkah kamu melihat bahawa Umar tidak sepenuhnya puas dengan kata-kata 'Ammar sahaja?
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا كَيْفَ يَصْنَعُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَتَيَمَّمُ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏{‏ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ - لأَوْشَكَ إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَوَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 139

Rujukan Hadis 368a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 716

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (368b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Shaqiq dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan perubahan kata-kata ini:

Dia (Nabi saw) memukul tangan ke bumi, dan kemudian mengguncangnya dan kemudian mengusap wajah dan telapak tangannya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ هَكَذَا ‏" ‏ ‏.‏ وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ فَنَفَضَ يَدَيْهِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 140

Rujukan Hadis 368b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 717

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (368c)

Abd al-Rabmin b. Abza meriwayatkan oleh ayahnya bahawa seorang lelaki datang kepada Umar dan berkata:

Saya (kadang-kadang) terkena pelepasan air mani tetapi tidak menemui air. Dia ('Umar) menyuruhnya untuk tidak mengucapkan doa. 'Ammar kemudian berkata. Adakah anda masih ingat, 0 Komandan yang Beriman, ketika saya dan anda berada di sebuah detasemen tentera dan kami mengalami pancaran air mani dan tidak menemui air (untuk mandi) dan anda tidak mengucapkan doa, tetapi untuk saya sendiri saya berguling debu dan mengucapkan doa, dan (ketika disebutkan sebelumnya) Rasul (ﷺ) bersabda: Sudah cukup bagimu memukul tanah dengan tangan dan kemudian meniup (debu) dan kemudian lap muka dan telapak tanganmu. Umar berkata: 'Ammar, bertakwalah kepada Allah. Dia berkata: Sekiranya anda suka, saya tidak akan menceritakannya. Sebuah hadis seperti ini telah disebarkan dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan kata-kata: 'Umar berkata: Kami menganggap anda bertanggungjawab atas apa yang anda tuntut. "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ - عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى عُمَرَ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدْ مَاءً ‏.‏ فَقَالَ لاَ تُصَلِّ ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارٌ أَمَا تَذْكُرُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا فَلَمْ نَجِدْ مَاءً فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ وَصَلَّيْتُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ الأَرْضَ ثُمَّ تَنْفُخَ ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اتَّقِ اللَّهَ يَا عَمَّارُ ‏.‏ قَالَ إِنْ شِئْتَ لَمْ أُحَدِّثْ بِهِ ‏.‏ قَالَ الْحَكَمُ وَحَدَّثَنِيهِ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ حَدِيثِ ذَرٍّ قَالَ وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ عَنْ ذَرٍّ فِي هَذَا الإِسْنَادِ الَّذِي ذَكَرَ الْحَكَمُ فَقَالَ عُمَرُ نُوَلِّيكَ مَا تَوَلَّيْتَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 141

Rujukan Hadis 368c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 718

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (368d)

'Abd al-Rahman b. Abza menyebutkan atas kewenangan ayahnya bahawa seorang lelaki datang kepada Umar dan berkata:

Saya mempunyai pancaran air mani tetapi saya tidak menemui air, dan hadis yang lain sama tetapi dengan penambahan ini: 'Amr berkata: 0 Panglima yang beriman, kerana hak yang diberikan oleh Allah atas saya, jika anda keinginan, saya tidak akan menceritakan hadis ini kepada sesiapa pun.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، قَالَ قَالَ الْحَكَمُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى عُمَرَ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدْ مَاءً ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَزَادَ فِيهِ قَالَ عَمَّارٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ شِئْتَ لِمَا جَعَلَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ حَقِّكَ لاَ أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا وَلَمْ يَذْكُرْ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ عَنْ ذَرٍّ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 142

Rujukan Hadis 368d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 719

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (369)

Umair, hamba Ibnu Abbas yang dibebaskan, melaporkan:

Saya dan 'Abd al-Rahmin b. Yasir, hamba Maimuna yang dibebaskan, isteri Rasul (saw). datang ke rumah Abu'l-Jahm b. al-Harith al-Simma Ansari dan dia berkata: Rasulullah (ﷺ) datang dari arah Bi'r Jamal dan seorang lelaki menemuinya; dia memberi salam kepadanya tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak memberi respon, sampai dia (nabi) datang ke dinding, mengusap wajah dan tangannya dan kemudian mengucapkan salam.
قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجَهْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجَهْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 143

Rujukan Hadis 369

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 720

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (370)

Ibnu Umar melaporkan:

Seseorang kebetulan melewati Rasulullah ketika dia sedang membuat air dan memberi salam kepadanya, tetapi dia tidak memberi salam.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، مَرَّ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبُولُ فَسَلَّمَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 144

Rujukan Hadis 370

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 721

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (371)

Abu Huraira melaporkan bahawa dia bertemu dengan Rasulullah (ﷺ) di salah satu jalan menuju Madinah dalam keadaan (seksual) najis dan dia tergelincir dan mandi. Rasulullah (ﷺ) mencarinya dan ketika dia datang, dia berkata kepadanya:

0 Abu Huraira, di mana awak? Dia berkata: Wahai Rasulullah, kamu bertemu ketika aku (melakukan seks) najis dan aku tidak suka duduk bersama kamu sebelum mandi. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Suci Allah, sesungguhnya orang yang beriman tidak pernah dicemari.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - قَالَ حُمَيْدٌ حَدَّثَنَا ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ فَتَفَقَّدَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 145

Rujukan Hadis 371

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 722

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (372)

Hudhaifa melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) menemui dia dan dia (seks) najis, dan dia menyelinap pergi dan mandi dan kemudian datang dan berkata: Aku (seks) najis. Mengenai hal ini dia (Nabi saw) mengatakan: Seorang Muslim tidak pernah dicemarkan.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ وَهُوَ جُنُبٌ فَحَادَ عَنْهُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ كُنْتُ جُنُبًا ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 146

Rujukan Hadis 372

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 723

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (373)

'Aisyah berkata:

Rasulullah (ﷺ) selalu mengingati Allah setiap saat.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 147

Rujukan Hadis 373

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (374a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) keluar dari tempat kediaman, dan dia disajikan dengan beberapa makanan, dan orang-orang mengingatkannya tentang wuduk, tetapi dia berkata: Apakah saya hendak mengucapkan doa agar saya berwuduk?
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ فَذَكَرُوا لَهُ الْوُضُوءَ فَقَالَ ‏ "‏ أُرِيدُ أَنْ أُصَلِّيَ فَأَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 148

Rujukan Hadis 374a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 725

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (374b)

Ibnu Abbas melaporkan:

Kami bersama Rasulullah (ﷺ) dan dia keluar dari khemah. Makanan dihadiahkan kepadanya. Dikatakan kepadanya (oleh para sahabat di sekitarnya): Tidakkah kamu berwuduk? Mengenai hal ini dia berkata: Mengapa, saya harus berdoa agar saya berwuduk?
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ مِنَ الْغَائِطِ وَأُتِيَ بِطَعَامٍ فَقِيلَ لَهُ أَلاَ تَوَضَّأُ فَقَالَ ‏ "‏ لِمَ أَأُصَلِّي فَأَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 149

Rujukan Hadis 374b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 726

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (374c)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pergi ke tempat simpanan dan ketika dia kembali, dia disajikan dengan makanan. Dikatakan kepadanya; Wahai Rasulullah, tidakkah kamu berwuduk. Dia berkata: Mengapa, saya harus mengucapkan doa?
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، مَوْلَى آلِ السَّائِبِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْغَائِطِ فَلَمَّا جَاءَ قُدِّمَ لَهُ طَعَامٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَوَضَّأُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لِمَ أَلِلصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 150

Rujukan Hadis 374c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 727

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (374d)

Ibnu Abbas, melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) keluar dari khemah setelah dia membebaskan diri, dan makanan dibawa kepadanya dan dia mengambilnya, dan tidak menyentuh air. Dalam riwayat lain yang disampaikan oleh Sa'id b. al-Huwairith begini: Dikatakan kepada Rasulullah (ﷺ) kamu tidak berwuduk. Dia berkata: Saya tidak bermaksud untuk mengucapkan doa agar saya berwuduk.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُوَيْرِثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى حَاجَتَهُ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَأَكَلَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ‏.‏ قَالَ وَزَادَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ إِنَّكَ لَمْ تَوَضَّأْ قَالَ ‏ "‏ مَا أَرَدْتُ صَلاَةً فَأَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏ وَزَعَمَ عَمْرٌو أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 151

Rujukan Hadis 374d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 728

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (375a)

Anas melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) memasuki khazanah, dan dalam hadis yang disampaikan oleh Hushaim (kata-katanya adalah): Ketika Rasulullah (ﷺ) memasuki tandas, digunakan untuk berkata: Ya Allah, aku berlindung kepadaMu dari perkara jahat dan berbahaya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَقَالَ، يَحْيَى أَيْضًا أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، - فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ وَفِي حَدِيثِ هُشَيْمٍ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَنِيفَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 152

Rujukan Hadis 375a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 729

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (375b)

Hadis ini juga disebarkan oleh 'Abd al-'Aziz dengan rangkaian pemancar yang sama, dan kata-katanya adalah:

Saya berlindung kepada Allah dari perkara-perkara yang jahat dan berbahaya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 153

Rujukan Hadis 375b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 730

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (376a)

Anas melaporkan:

(Orang-orang) berdiri untuk berdoa dan Rasulullah (ﷺ) berbisik kepada seorang lelaki, dan dalam riwayat' Abd al-Warith (kata-katanya adalah): Rasulullah (ﷺ) sedang melakukan perbualan peribadi dengan seorang lelaki, dan tidak memulakan solat sehingga orang-orang tertidur.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَجِيٌّ لِرَجُلٍ - وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَارِثِ وَنَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي الرَّجُلَ - فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 154

Rujukan Hadis 376a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 731

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (376b)

Anas b. Malik melaporkan:

(Orang-orang) berdiri untuk berdoa dan Rasulullah (ﷺ) sedang berbisik dengan seorang lelaki, dan dia tidak menghentikan percakapan sehingga Sahabatnya tertidur; dia kemudian datang dan memimpin solat.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فَلَمْ يَزَلْ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى بِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 155

Rujukan Hadis 376b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 732

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (376c)

Qatida melaporkan:

Saya mendengar Anas mengatakan bahawa sahabat Rasulullah ﷺ tertidur dan kemudian menunaikan solat dan tidak berwuduk. Dia (perawi) berkata: Saya bertanya kepadanya apakah dia benar-benar pernah mendengarnya dari Anas. Dia berkata: Demi Allah. iya.
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُونَ ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلاَ يَتَوَضَّئُونَ قَالَ قُلْتُ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ إِي وَاللَّهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 156

Rujukan Hadis 376c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 733

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (376d)

Anas melaporkan:

(Orang-orang) berdiri untuk solat malam ketika seorang lelaki bersuara: Saya perlu mengatakan sesuatu. Rasulullah (ﷺ) melakukan percakapan rahasia dengan dia, sampai orang-orang tertidur atau beberapa orang (tertidur), dan kemudian mereka mengucapkan doa.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الْعِشَاءِ فَقَالَ رَجُلٌ لِي حَاجَةٌ ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ - أَوْ بَعْضُ الْقَوْمِ - ثُمَّ صَلَّوْا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku3, Hadis 157

Rujukan Hadis 376d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 3, Hadis 734

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.