Buku Seruan untuk Solat (Azan) (كتاب الأذان )

Hadis: (603)

Diriwayatkan oleh Anas:

Orang-orang menyebutkan api dan loceng (mereka mengisyaratkan itu sebagai isyarat untuk menunjukkan dimulainya solat ) dan dengan itu mereka menyebut orang Yahudi dan Kristian. Kemudian Bilal diperintahkan untuk mengucapkan Azan untuk solat dengan mengucapkan kalimatnya dua kali dan untuk Iqama (panggilan untuk berdiri sebenarnya untuk solat dalam baris) dengan mengucapkan kalimatnya sekali. (Iqama diucapkan ketika orang-orang sudah siap untuk solat ).
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 603

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 577

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (604)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Ketika orang Islam tiba di Madinah, mereka berkumpul untuk solat dan menebak waktu untuk solat . Pada masa itu, amalan Azan untuk solat belum diperkenalkan. Setelah mereka membincangkan masalah ini mengenai panggilan untuk solat . Beberapa orang menyarankan penggunaan lonceng seperti orang Kristian, yang lain mengusulkan sangkakala seperti tanduk yang digunakan oleh orang-orang Yahudi, tetapi `Umar adalah orang pertama yang menyarankan agar seseorang memanggil (orang) untuk berdoa; jadi Rasulullah (ﷺ) memerintahkan Bilal untuk bangun dan mengucapkan Azan untuk solat .
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ، لَيْسَ يُنَادَى لَهَا، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 604

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 578

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (605)

Diriwayatkan oleh Anas:

Bilal diperintahkan untuk mengulang kalimat Azan untuk solat dua kali dan mengucapkan kalimah Iqama sekali kecuali "Qad-qamat-is-salat".
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 605

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 579

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (606)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Apabila jumlah umat Islam bertambah, mereka membincangkan persoalan bagaimana mengetahui waktu solat dengan beberapa kaedah yang biasa. Ada yang menyarankan agar api dinyalakan (pada waktu solat ) dan yang lain mengemukakan cadangan untuk membunyikan loceng. Bilal diperintahkan untuk mengucapkan kalimat Azan dua kali dan Iqama sekali sahaja.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ـ ذَكَرُوا ـ أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ، فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 606

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 580

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (607)

Diriwayatkan oleh Abu Qilaba:

Anas berkata, "Bilal diperintahkan untuk mengucapkan kalimat Azan dua kali dan Iqama sekali saja. "Sub perawi Isma `il berkata, "Saya menyebutkan hal itu kepada Aiyub dan dia menambahkan (untuk itu), "Kecuali Iqama (yakni Qadqamat-is-salat yang harus dikatakan dua kali).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ، وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ لأَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 607

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 581

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (608)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika Azan diucapkan Syaitan berjalan ke tumitnya dan mengeluarkan angin dengan suara bising semasa penerbangannya agar tidak mendengar Azan. Ketika Azan selesai, dia kembali dan kembali berjalan ke tumitnya ketika Iqama diucapkan dan setelah selesai dia kembali lagi sehingga dia berbisik ke dalam hati orang itu (untuk mengalihkan perhatiannya dari doanya) dan membuatnya mengingat perkara-perkara yang dia tidak ingat di fikirannya sebelum solat dan yang menyebabkan dia lupa berapa banyak dia telah berdoa. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا قَضَى النِّدَاءَ أَقْبَلَ، حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ، حَتَّى إِذَا قَضَى التَّثْوِيبَ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا‏.‏ لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ، حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 608

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 582

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (609)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman:

Abu Sa `id Al-Khudri mengatakan kepada ayahku, "Aku melihat kamu menyukai domba dan padang gurun. Oleh itu, setiap kali kamu bersama domba-domba kamu atau di padang belantara dan kamu ingin mengucapkan Azan untuk doa itu, tinggikan suara kamu dalam melakukannya, bagi siapa pun mendengar Azan, sama ada manusia, jin atau makhluk lain, akan menjadi saksi bagi kamu pada hari kiamat. "Abu Sa `id menambahkan, "Saya mendengarnya (riwayat ini) dari Rasulullah (ﷺ). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ ‏ "‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 609

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 583

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (610)

Diriwayatkan oleh Humaid:

Anas bin Malik berkata, "Setiap kali Nabi (ﷺ) pergi bersama kami untuk memerangi bangsa mana pun, dia tidak pernah membiarkan kami menyerang hingga pagi dan dia akan menunggu dan melihat: jika dia mendengar Azan dia akan menunda menyerang dan jika dia tidak mendengar Azan dia akan menyerang mereka. "Anas menambahkan, "Kami sampai di Khaibar pada waktu malam dan pada waktu pagi ketika dia tidak mendengar Azan untuk solat , dia (Nabi) menunggang dan aku menunggang di belakang Abi Talha dan kakiku menyentuh kaki Nabi. Penduduk Khaibar keluar dengan bakul dan sekop mereka dan ketika mereka melihat Nabi (ﷺ) mereka berseru'Muhammad! Demi Allah, Muhammad dan tenteranya.' Ketika Rasulullah (ﷺ) melihat mereka, dia berkata, "Allahu-Akbar! Allah Maha Besar! Khaibar hancur. Setiap kali kita mendekati bangsa (bermusuhan) (untuk berperang), maka kejahatan akan menjadi pagi bagi mereka yang telah diperingatkan. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 610

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 584

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (611)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Rasulullah (ﷺ), "Setiap kali kamu mendengar Azan, katakanlah apa yang dikatakan oleh Mu'adh-dhin.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 611

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 585

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (612)

Diriwayatkan `Isa bin Talha:

bahawa dia telah mendengar Muawiya mengulangi kata-kata Azan hingga "Wa ash-hadu anna Muhammadan rasulul-lah (dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah Rasulullah (ﷺ).)"
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ‏ "‏ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 612

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 586

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (613)

Mengisahkan Yahya seperti di atas (586) dan menambahkan:

"Beberapa sahabat saya memberitahu saya bahawa Hisham telah berkata, "Ketika Mu'adh-dhin berkata, "Haiyi `alassala (datang untuk solat ). "Muawiya berkata, "La hawla wala quwata illa billah (Tidak ada kekuatan atau kekuatan kecuali dengan Allah)" dan menambahkan, "Kami mendengar Nabi kamu mengatakan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِي بَعْضُ، إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ لَمَّا قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ وَقَالَ هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 613

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 587

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (614)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ), "Barangsiapa setelah mendengarkan Azan berkata, 'Allahumma Rabba hadhihi-dda `watit-tammah, was-salatil qa'imah, ati Muhammadan al-wasilata wal-fadilah, wa b `ath-hu maqaman mahmudan-il-ladhi wa `adtahu'[Ya Allah! Tuhan seruan yang sempurna ini (sempurna dengan tidak menjadikan pasangan kamu kepada-Mu) dan doa biasa yang akan dimakbulkan, berikan Muhammad hak syafaat dan keperihatinan dan bangkit kembali dia ke tempat terbaik dan tertinggi di Syurga yang Engkau janjikan kepadanya (dari)], maka syafaatku untuknya akan diizinkan pada hari kiamat "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 614

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (615)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya orang mengetahui pahala untuk mengucapkan Azan dan berdiri di barisan pertama (dalam solat berjemaah) dan tidak menemukan cara lain untuk mendapatkannya kecuali dengan menarik undian, mereka akan menarik banyak dan jika mereka mengetahui pahala solat Zuhur (pada saat-saat awal waktu yang dinyatakan) mereka akan berlumba-lumba (pergi lebih awal) dan jika mereka mengetahui pahala solat 'Isya'dan Fajr (pagi) secara berjemaah, mereka akan datang untuk mempersembahkan mereka walaupun terpaksa merangkak. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 615

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (616)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Al-Harith:

Suatu hari ketika hujan berlumpur, Ibn `Abbas menyampaikan khutbah di hadapan kami dan ketika Mu'adhdhin mengucapkan Azan dan berkata, "Haiyi `ala-s-sala (t) (datanglah untuk solat )" Ibn `Abbas memerintahkan dia berkata'Berdoa di rumahmu.' Orang-orang mula saling memandang (mengejutkan). Ibn `Abbas berkata. "Itu dilakukan oleh orang yang jauh lebih baik daripada saya (yaitu Nabi (ﷺ) atau Mu'adh-dhin) dan itu adalah izin.'
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ‏.‏ فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 616

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (617)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah:

Ayah saya mengatakan bahawa Rasul Allah berkata, "Bilal mengucapkan'Azan pada waktu malam, jadi terus makan dan minum (Suhur) hingga Ibn Um Maktum mengucapkan Azan. "Salim menambahkan, "Dia adalah orang buta yang tidak akan mengucapkan Azan kecuali dia diberitahu bahawa hari itu telah tiba. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 617

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (618)

Riwayat Hafsa:

Ketika Mu'adh-dhin mengucapkan Adzan untuk solat Fajr dan fajar menjadi jelas, Nabi memerintahkan solat ringan dua rakaat (Sunna) sebelum Iqama solat wajib (berjemaah).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 618

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 592

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (619)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) pernah mengqada dua rakaat ringan antara Adzan dan Iqama solat Fajr.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 619

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 593

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (620)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Bilal mengucapkan Azan pada waktu malam, jadi terus makan dan minum (Suhur) hingga Ibn Um Maktum mengucapkan Azan. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 620

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 594

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (621)

Diriwayatkan `Abdullah bin Mas `ud:

Nabi (ﷺ), "Azan yang diucapkan oleh Bilal tidak boleh menghalangimu untuk mengambil Suhur, karena dia mengucapkan Azan pada waktu malam, sehingga orang yang mengimamkan solat larut malam (Tahajjud) dari antara kamu mungkin terburu-buru dan tidur dari antara kamu mungkin bangun. Ini tidak bermaksud bahawa subuh atau pagi sudah bermula. "Kemudian dia (Nabi) menunjuk dengan jari-jarinya dan mengangkatnya ke atas (ke langit) dan kemudian menurunkannya (ke arah bumi) seperti ini (Ibn Mas `ud meniru isyarat Nabi). Az-Zuhri memberi isyarat dengan dua jari telunjuknya yang dia letakkan satu sama lain dan kemudian meregangkannya ke kanan dan kiri. Gerak isyarat ini menggambarkan cara munculnya fajar yang nyata. Ia merebak ke kiri dan kanan secara melintang. Subuh yang muncul di langit tinggi dan terbenam bukanlah fajar yang sebenarnya).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ ـ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ يُنَادِي ـ بِلَيْلٍ، لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا‏.‏ وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 621

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 595

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (622)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Bilal mengucapkan Azan pada malam hari, jadi makan dan minum (Suhur) hingga Ibn Um Maktum mengucapkan Azan. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏.‏ ح وَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 622

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 596

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (624)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani:

Rasulullah (ﷺ) tiga kali, "Ada doa antara kedua Azan (Azan dan Iqama), "dan menambahkan, "Bagi orang yang ingin berdoa. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثَلاَثًا ـ لِمَنْ شَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 624

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 597

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (625)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

"Ketika Mu'adh-dhin mengucapkan Azan, beberapa sahabat Nabi (ﷺ) akan pergi ke tiang masjid (untuk solat ) sehingga Nabi (ﷺ) tiba dan dengan cara ini mereka biasa berdoa dua rakaat sebelum solat Maghrib. Dulu ada sedikit waktu antara Azan dan Iqama. "Shu `ba berkata, "Ada selang waktu yang sangat pendek antara keduanya (Azan dan Iqama).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الأَنْصَارِيَّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ قَلِيلٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 625

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 598

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (626)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) pernah bersolat dua rakaat sebelum solat subuh (subuh) setelah hari menjelang subuh dan Mu'adh-dhin telah menyelesaikan Adzanya. Dia kemudian akan berbaring di sebelah kanannya hingga Mu'adh-dhin datang untuk mengucapkan Iqama.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَسْتَبِينَ الْفَجْرُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 626

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 599

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (627)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Mughaffal:

Nabi berkata, "Ada doa antara dua Azans (Azan dan Iqama), ada doa antara dua Azans. "Dan kemudian sambil mengatakannya ketiga kalinya dia menambahkan, "Bagi orang yang ingin (berdoa).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 627

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 600

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (628)

Diriwayatkan oleh Malik bin Huwairith:

Saya datang kepada Nabi (ﷺ) dengan beberapa lelaki dari suku saya dan tinggal bersamanya selama dua puluh malam. Dia baik dan belas kasihan kepada kami. Ketika dia menyedari kerinduan kami terhadap keluarga kami, dia berkata kepada kami, "Kembalilah dan tinggal bersama keluarga kamu dan ajarkan agama kepada mereka dan sembahyang dan salah seorang dari kamu harus mengucapkan Azan untuk solat ketika waktunya tiba dan yang tertua di antara kamu harus memimpin solat . "
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا قَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 628

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 601

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (629)

Diriwayatkan Abu Dhar:

Kami berada bersama-sama dengan Nabi (ﷺ) dalam perjalanan dan Mu'adh-dhin ingin mengucapkan Adzan untuk solat Zuhur. Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Biarlah lebih sejuk. "Kemudian dia sekali lagi ingin mengucapkan Azan tetapi Nabi; berkata kepadanya, "Biarkan ia menjadi lebih sejuk. "Mu'adh-dhin sekali lagi ingin mengucapkan Azan untuk solat tersebut tetapi Nabi (ﷺ) bersabda, "Biarkan menjadi lebih sejuk, "hingga bayang-bayang bukit menjadi sama dengan ukurannya. Nabi (ﷺ) menambahkan, "Keparahan kepanasan adalah dari api neraka. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 629

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 602

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (630)

Diriwayatkan oleh Malik bin Huwairith:

Dua orang lelaki menemui Nabi (ﷺ) dengan tujuan melakukan perjalanan. Nabi (ﷺ), "Ketika (kamu berdua) berangkat, ucapkan Azan dan kemudian Iqama dan yang tertua dari kamu harus memimpin solat . "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَى رَجُلاَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُرِيدَانِ السَّفَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 630

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 603

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (631)

Riwayat Malik:

Kami datang kepada Nabi (ﷺ) dan tinggal bersamanya selama dua puluh hari dan malam. Kami semua masih muda dan berumur hampir sama. Nabi (ﷺ) sangat baik dan penyayang. Ketika menyedari kerinduan kami terhadap keluarga kami, dia bertanya tentang rumah kami dan orang-orang di sana dan kami memberitahunya. Kemudian dia meminta kami untuk kembali ke keluarga kami dan tinggal bersama mereka dan mengajar mereka (agama) dan memerintahkan mereka untuk melakukan perkara-perkara baik. Dia juga menyebut beberapa perkara lain yang saya (ingat atau [? ? ]) lupa. Nabi (ﷺ) kemudian menambahkan, "Berdoalah kerana kamu telah melihatku berdoa dan ketika tiba waktunya solat , salah seorang dari kamu harus mengucapkan Azan dan yang tertua dari kamu harus memimpin solat .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 631

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 604

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (632)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Suatu ketika di malam yang dingin, Ibnu Umar mengucapkan Adzan untuk solat di Dajnan (nama gunung) dan kemudian berkata, "Berdoalah di rumahmu" dan memberitahu kami bahawa Rasulullah (ﷺ) memberitahu Mu " adh-dhin untuk mengucapkan Azan dan berkata, "Berdoalah di rumahmu" di akhir Azan pada malam hujan atau malam yang sangat sejuk selama perjalanan. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ أَذَّنَ ابْنُ عُمَرَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ بِضَجْنَانَ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِهِ، أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 632

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 605

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (633)

Diriwayatkan oleh `Aun bin Abi Juhaifa:

Ayah saya berkata, "Saya melihat Rasulullah (ﷺ) di suatu tempat bernama Al-Abtah. Bilal datang dan memberitahunya tentang solat itu dan kemudian keluar dengan tombak pendek (atau tongkat) dan menanamnya di hadapan Rasulullah (ﷺ).) di Al-Abtah dan mengucapkan Iqama. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 633

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 606

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (634)

Diriwayatkan oleh `Aun bin Abi Juhaifa:

Ayah saya berkata, "Saya melihat Bilal memalingkan wajahnya dari sisi ke sisi sambil mengucapkan Azan untuk solat . "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى بِلاَلاً يُؤَذِّنُ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا بِالأَذَانِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 634

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 607

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (635)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Ketika kami sedang berdoa bersama Nabi (ﷺ), dia mendengar suara beberapa orang. Setelah solat , dia berkata, "Apa masalahnya? " Mereka menjawab'Kami bergegas untuk solat . Dia berkata, 'Jangan tergesa-gesa untuk berdoa dan setiap kali kamu datang untuk solat , kamu harus datang dengan tenang dan berdoa apa sahaja yang kamu dapat (bersama orang-orang) dan selesaikan selebihnya yang telah kamu lewatkan.'
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 635

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 608

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (636)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Ketika kamu mendengar Iqama, teruskan solat dengan tenang dan khusyuk dan jangan tergesa-gesa. Dan berdoalah apa sahaja yang kamu mampu berdoa dan selesaikan apa yang telah kamu terlepas.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 636

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 609

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (637)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Kata ayah saya. "Rasulullah (ﷺ), 'Sekiranya Iqama dilafazkan maka janganlah kamu bersolat sehingga kamu melihatku (di hadapanmu).' "
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 637

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 610

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (638)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayahku berkata, "Rasulullah (ﷺ), 'Jika Iqama dilafazkan, maka janganlah kamu bersolat sehingga kamu melihatku (di hadapanmu) dan lakukan dengan tenang.' "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 638

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 611

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (639)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) keluar (dari masjid) ketika Iqama telah diucapkan dan barisan diluruskan. Nabi (ﷺ) berdiri di Musalla (tempat solat ) dan kami menunggu Nabi (ﷺ) memulakan solat dengan Takbir. Dia pergi dan meminta kami untuk tinggal di tempat kami. Kami terus berdiri sampai Nabi kembali dan air mengalir dari kepalanya kerana dia telah mandi (dari Janaba).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ، حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏" ‏‏.‏ فَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً وَقَدِ اغْتَسَلَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 639

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 612

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (640)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Setelah Iqama diucapkan dan orang-orang telah meluruskan baris, Rasulullah (ﷺ) maju (untuk memimpin solat ) tetapi dia adalah Junub, jadi dia berkata, "Tetaplah di tempatmu. "Dan dia keluar, mandi dan kembali dengan air yang mengalir dari kepalanya. Kemudian dia memimpin solat .
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَقَدَّمَ وَهْوَ جُنُبٌ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏" ‏‏.‏ فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 640

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 613

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (641)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Pada hari Al-Khandaq (parit), Umar bin Al-Khattab menemui Nabi (ﷺ) dan berkata, "Ya Rasulullah! Demi Allah, saya tidak dapat solat (Asr) sampai matahari telah terbenam. "Umar menceritakan hal ini kepada Nabi pada waktu orang yang berpuasa telah melakukan Iftar (mengambil makanannya). Nabi (ﷺ) kemudian pergi ke Buthan dan saya bersamanya. Dia melakukan wuduk dan menunaikan solat Asr setelah matahari terbenam dan kemudian solat Maghrib.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ‏" ‏ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ـ يَعْنِي الْعَصْرَ ـ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 641

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 614

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (642)

Diriwayatkan oleh Anas:

Setelah Iqama dilafazkan dan Nabi (ﷺ) sedang berbicara dengan seorang lelaki (dengan suara rendah) di sudut masjid dan dia tidak memimpin solat sehingga (beberapa orang) tidur (tertidur dengan keadaan duduk)).
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 642

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 615

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (643)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Setelah Iqama diucapkan, seorang lelaki mendatangi Nabi (ﷺ) dan menahannya (dari solat ).
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ عَنِ الرَّجُلِ، يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 643

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 616

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (644)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Demi Dia di tangan siapa jiwaku, aku hendak memerintahkan mengumpulkan kayu bakar (bahan bakar) dan kemudian memerintahkan Seseorang mengucapkan Azan untuk solat dan kemudian memerintahkan seseorang untuk memimpin solat maka aku akan pergi dari belakang dan membakar rumah orang-orang yang tidak menghadirkan diri untuk solat (wajib berjemaah). Demi Dia, di Tangan siapa jiwaku, jika ada di antara mereka yang mengetahui bahawa dia akan mendapat tulang yang ditutupi dengan daging yang baik atau dua ( kecil) potongan daging yang terdapat di antara dua tulang rusuk, dia akan muncul untuk solat Isya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 644

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 617

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (645)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Solat secara berjemaah adalah dua puluh tujuh kali lebih tinggi daripada doa yang dilakukan oleh orang sahaja. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 645

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 618

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (646)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ), "Sembahyang secara berjemaah adalah dua puluh lima kali lebih tinggi daripada solat yang dilakukan oleh orang sahaja. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 646

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 619

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (647)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Pahala solat yang dikerjakan oleh seseorang secara berjemaah adalah dua puluh lima kali lebih besar daripada solat yang dikerjakan di rumah seseorang atau di pasar (sendirian). Dan ini kerana jika dia melakukan wuduk dan melakukannya dengan sempurna dan kemudian menuju ke masjid dengan niat hanya untuk bersolat , maka untuk setiap langkah yang diambilnya ke masjid, dia ditingkatkan satu pahala dan satu dosanya dihapus (dicoretkan) dari akaunnya (perbuatan) Ketika dia mengabulkan doanya, para malaikat terus meminta rahmat Allah dan keampunan Allah kepadanya selama dia berada di Musalla mereka. Mereka berkata, 'Ya Allah! Kurniakanlah rahmat-Mu kepadanya, berbelas kasihan dan baik hati dia.' Dan seseorang itu dianggap dalam doa selama seseorang menunggu solat . "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تُضَعَّفُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ضِعْفًا، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا صَلَّى لَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ وَلاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلاَةَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 647

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 620

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (648)

Diriwayatkan oleh Abu Salama bin `Abdur Rahman:

Abu Huraira berkata, "Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), 'Pahala solat berjamaah dua puluh lima kali lebih besar daripada doa yang dilakukan oleh seseorang sahaja. Malaikat malam dan malaikat siang berkumpul pada waktu solat Fajr.' "Abu Huraira kemudian menambahkan, "Bacalah Kitab Suci jika anda mahu, kerana "Sesungguhnya, pembacaan Al-Quran pada awal fajar (solat Fajr) pernah disaksikan. "(17: 78).
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 648

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 621

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 17.18 , 17.78

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (649)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Pahala solat berjemaah adalah dua puluh tujuh kali lebih besar (daripada doa yang dilakukan oleh seseorang sahaja).
قَالَ شُعَيْبٌ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 649

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 621

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (650)

Salim yang Diriwayatkan oleh:

Saya mendengar Um Ad-Darda'berkata, "Abu Ad-Darda'memasuki rumah dalam keadaan marah. Saya berkata kepadanya. "Apa yang membuat anda marah? " Dia menjawab, "Demi Allah! Saya tidak mendapati pengikut-pengikut Muhammad melakukan perkara-perkara baik itu (yang biasa mereka lakukan sebelumnya) kecuali melakukan solat berjemaah. "(Ini terjadi pada hari-hari terakhir Abu Ad-Darda'semasa pemerintahan `Uthman).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا، قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، تَقُولُ دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهْوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَا أَغْضَبَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْرِفُ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 650

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 622

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (651)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Orang-orang yang mendapat pahala yang besar untuk solat adalah mereka yang paling jauh (dari masjid) dan kemudian mereka yang paling jauh seterusnya dan seterusnya. Begitu juga orang yang menunggu untuk bersolat dengan Imam mempunyai lebih banyak pahala daripada orang yang berdoa dan tidur. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 651

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 623

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (652)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika seorang lelaki sedang dalam perjalanan, dia melihat dahan yang berduri dan melepaskannya dari jalan dan Allah menjadi senang dengan tindakannya dan memaafkannya untuk itu. "Kemudian Nabi (ﷺ), "Lima orang mati syahid: Seseorang yang mati akibat wabak, seorang yang meninggal kerana penyakit Perut, seorang yang mati lemas, seorang yang dikuburkan hidup-hidup (dan) mati dan seorang yang terbunuh kerana Allah . "(Nabi (ﷺ) selanjutnya mengatakan, "Sekiranya orang-orang mengetahui pahala untuk mengucapkan Azan dan berdiri di barisan pertama (dalam solat berjemaah) dan tidak menemukan cara lain untuk mendapatkannya kecuali dengan menarik banyak, mereka akan melakukannya, "dan jika mereka mengetahui pahala untuk menunaikan solat Zuhur lebih awal (pada waktu yang ditentukan), mereka akan berlumba-lumba dan jika mereka mengetahui pahala untuk solat 'Isyak'dan Fajr secara berjemaah, mereka akan menghadirinya walaupun mereka merangkak .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِيقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ ‏"‏‏.‏ ‏"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 652

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 624

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (655)

Diriwayatkan oleh Humaid:

Anas berkata, "Nabi (ﷺ) berkata, 'Wahai Bani Salima! Tidakkah kamu berfikir bahawa untuk setiap langkahmu (yang kamu lalui menuju masjid) ada pahala (ketika datang untuk solat )? " Mujahid berkata: "Mengenai Pernyataan Allah: " Kami mencatat apa yang telah mereka kirimkan sebelumnya (dan) dan jejak mereka "(36. 12).'Jejak mereka'bermaksud'langkah mereka.' "Dan Anas mengatakan bahawa orang-orang Bani Salima ingin berpindah ke tempat yang dekat dengan Nabi (ﷺ) tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak menyukai idea untuk meninggalkan rumah mereka yang tidak berpenghuni dan berkata, "Tidakkah kamu berfikir bahawa kamu akan mendapat ganjaran untuk jejak kaki anda. "Mujahid berkata, "Cetakan kaki mereka bermaksud langkah kaki dan berjalan kaki. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ ‏{‏وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ‏}‏ قَالَ خُطَاهُمْ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا، عَنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرُوا ‏{‏الْمَدِينَةَ‏}‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 655

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 625

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 36.12

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (657)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Tidak ada solat yang lebih berat bagi orang munafik daripada solat Fajr dan'Isya'dan jika mereka mengetahui apa yang ada di dalamnya (dalam balasan pahala), mereka akan menghadirinya, walaupun (ketika) merangkak Tentu saja, saya merasakan dorongan untuk memerintahkan Mu'adh-dhin (pembuat panggilan) supaya dia mengucapkan Iqama, kemudian memerintahkan seorang lelaki untuk memimpin orang (dalam solat ), kemudian mengambil nyala api sehingga saya membakar (rumah-rumah) kepada mereka yang belum meninggalkan solat . "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ صَلاَةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُقِيمَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ آخُذَ شُعَلاً مِنْ نَارٍ فَأُحَرِّقَ عَلَى مَنْ لاَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ بَعْدُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 657

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 626

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (658)

Diriwayatkan oleh Malik bin Huwairith:

Nabi berkata (kepada dua orang), "Setiap kali waktunya solat , kamu harus mengucapkan Azan dan kemudian Iqama dan yang lebih tua dari kamu harus memimpin solat . "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 658

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 627

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (659)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Para malaikat terus meminta Rahmat dan Pengampunan Allah bagi sesiapa dari kamu selama dia berada di Musalla (tempat solat nya) dan tidak melakukan Hadath (angin lewat). Para malaikat berkata, 'Hai Allah! Ampunilah dia dan kasihanilah dia.' Masing-masing dari kamu berada dalam doa selagi dia menunggu solat dan tidak ada yang lain kecuali doa yang menahannya dari pergi ke keluarganya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ، لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 659

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 628

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (660)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Allah akan memberi naungan, kepada tujuh orang, pada hari ketika tidak ada naungan melainkan milikNya. (Ketujuh orang ini) adalah penguasa yang adil, seorang pemuda yang dibesarkan dalam ibadah kepada Allah. (yaitu menyembah Allah dengan ikhlas sejak kecil), seorang lelaki yang sepenuh hati melekat di masjid-masjid (iaitu untuk menunaikan solat wajib di masjid secara berjemaah), dua orang yang saling mencintai hanya kerana Allah dan mereka bertemu dan berpisah dalam urusan Allah hanya, seorang lelaki yang menolak panggilan wanita kelahiran mulia yang menawan kerana melakukan persetubuhan haram dengan dia dan berkata: Saya takut kepada Allah, seorang lelaki yang memberikan hadiah kebajikan dengan diam-diam sehingga tangan kirinya tidak tahu apa yang telah diberikan oleh tangan kanannya (yaitu tidak ada yang tahu berapa banyak yang telah dia sedekahkan) dan orang yang mengingati Allah dalam keadaan terpencil dan matanya kemudian dibanjiri air mata. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ‏.‏ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 660

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 629

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (661)

Diriwayatkan oleh Humaid:

Anas ditanya, "Apakah Rasulullah (ﷺ) memakai cincin? " Dia berkata, "Ya. Begitu dia menunda solat Isya hingga tengah malam dan setelah solat , dia menghadap kami dan berkata, "Orang-orang berdoa dan telah tidur dan kamu tetap berdoa selama kamu menantinya. ""Anas menambah, "Seolah-olah aku baru saja memerhatikan kilauan cincinnya. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا فَقَالَ نَعَمْ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَ مَا صَلَّى فَقَالَ ‏ "‏ صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا وَلَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 661

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 630

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (662)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Allah akan mempersiapkan dia yang pergi ke masjid (setiap) pagi dan sebelah petang (untuk solat berjemaah) tempat yang terhormat di Syurga dengan keramahan yang baik untuk (apa yang telah dilakukannya) setiap pagi dan waktu petang.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 662

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 631

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (663)

Diriwayatkan oleh Malik Ibn Buhaina:

Rasulullah (ﷺ) melewati seorang lelaki bersolat dua rakaat setelah Iqama (diucapkan). Ketika Rasulullah (ﷺ) menyelesaikan solat , orang-orang berkumpul di sekitarnya (Nabi) atau lelaki itu dan Rasulullah (ﷺ) berkata kepadanya (memprotes), Adakah terdapat empat rakaat dalam solat Fajr? Apakah ada empat rakaat dalam solat Fajr? "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 663

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 632

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (664)

Diriwayatkan Al-Aswad:

"Kami bersama dengan" Aisyah membicarakan kebiasaan menunaikan solat dan memakbulkannya. Dia berkata, 'Ketika Rasulullah (ﷺ) jatuh sakit dengan waktunya dan ketika waktu solat jatuh tempo dan Azan diucapkan, katanya, Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat .' Dia diberitahu bahawa Abu Bakar adalah seorang yang lemah lembut dan tidak akan dapat memimpin solat di tempatnya. Nabi (ﷺ) memberi pesanan yang sama sekali lagi tetapi dia diberi jawapan yang sama. Dia memberikan pesanan untuk kali ketiga dan berkata, "Kamu (wanita) adalah sahabat Yusuf. Beritahu Abu Bakar untuk memimpin solat . "Oleh itu, Abu Bakar keluar untuk memimpin solat . Sementara itu, keadaan Rasulullah (ﷺ) sedikit dan dia keluar dengan bantuan dua orang satu di setiap sisi. Seolah-olah saya memerhatikan kakinya terseret ke tanah kerana penyakit itu. Abu Bakar ingin berundur tetapi Nabi (ﷺ) memanggilnya untuk tetap berada di tempatnya dan Nabi (ﷺ) dibawa sampai dia duduk di sebelah Abu Bakar. "Al-A `mash ditanya, "Apakah Nabi (ﷺ) berdoa dan Abu Bakar mengikutinya dan apakah orang-orang mengikuti Abu Bakar dalam doa itu? " Al- A `mash menjawab dengan tegas dengan anggukan kepalanya. Abu Muawiya berkata, "Nabi (ﷺ) sedang duduk di sebelah kiri Abu Bakar yang sedang solat ketika berdiri. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ الأَسْوَدُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ، فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ‏.‏ قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ‏.‏ وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 664

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 633

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (665)

Diriwayatkan `Aisyah:

"Ketika Nabi ﷺ sakit parah dan penyakitnya bertambah parah, dia meminta izin dari isterinya untuk dirawat di rumah saya dan dia diizinkan. Dia keluar dengan bantuan dua lelaki dan kakinya terseret di tanah Dia antara Al- `Abbas dan lelaki lain. "'Ubaidullah berkata, "Saya mengatakan kepada Ibn `Abbas apa yang telah diceritakan oleh Aisyah dan dia berkata, 'Tahukah anda siapa (kedua) lelaki yang namanya tidak disebutkan oleh Aisyah'"Saya berkata, 'Tidak.' Ibn `Abbas berkata, 'Dia adalah Ali Ibn Abi Talib.' "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَرَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 665

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 634

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (666)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Suatu ketika pada malam yang sangat dingin dan ribut, Ibn `Umar mengucapkan Azan untuk solat dan kemudian berkata, "Berdoalah di rumahmu. "Dia (Ibn `Umar) menambah. "Pada malam yang sangat dingin dan hujan, Rasulullah (ﷺ) memerintahkan para Mu'adh-dhin untuk mengatakan, 'Berdoalah di rumahmu.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 666

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 635

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (667)

Diriwayatkan oleh Mahmud bin Rabi `Al-Ansari:

`Itban bin Malik biasa memimpin umatnya dalam solat dan merupakan orang buta, dia berkata kepada Rasul Allah, "Ya Rasulullah! Kadang-kadang gelap dan air banjir mengalir (di lembah) dan Saya orang buta, jadi tolong berdoa di tempat di rumah saya sehingga saya dapat menjadikannya sebagai Musalla (tempat berdoa). "Maka Rasulullah (ﷺ) pergi ke rumahnya dan berkata, "Di mana kamu suka aku berdoa? "'Itban menunjukkan sebuah tempat di rumahnya dan Rasulullah (ﷺ), menunaikan solat di sana.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ ‏" ‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 667

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 636

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (668)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Al-Harith:

Ibn `Abbas memanggil kami pada hari (hujan dan) berlumpur dan ketika Mu'adh-dhin berkata, "Datanglah untuk solat "Ibn `Abbas memerintahkannya untuk mengatakan, "Berdoalah di rumahmu. "Orang-orang mula saling memandang dengan terkejut seolah-olah mereka tidak menyukainya. Ibnu `Abbas berkata, "Nampaknya kamu menganggapnya tidak baik tetapi tidak diragukan lagi ia dilakukan oleh orang yang lebih baik daripada aku (yakni Nabi). Ini (doa) adalah perintah yang ketat dan saya tidak suka membawa anda keluar. "Ibn `Abbas meriwayatkan hal yang sama seperti di atas tetapi dia berkata, "Aku tidak suka kamu membuat kamu berdosa (menahan diri dari datang ke masjid) dan datang (ke masjid) ditutup dengan lumpur hingga lutut. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ ذِي رَدْغٍ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ قُلِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّهَا عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ‏.‏ وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 668

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 637

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (669)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Awan datang dan hujan hingga bumbung mulai bocor dan pada masa itu bumbung itu adalah dahan pohon kurma. Iqama diucapkan dan saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersujud di air dan lumpur dan bahkan saya melihat tanda lumpur di dahinya.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ السَّقْفُ، وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 669

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 63

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 638

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (670)

Diriwayatkan oleh Anas bin Seereen:

Saya mendengar Anas berkata, "Seorang lelaki dari Ansar berkata kepada Nabi, 'Saya tidak dapat berdoa dengan anda (secara berjemaah).' Dia seorang yang sangat gemuk dan dia menyiapkan makanan untuk Nabi (ﷺ) dan mengundangnya ke rumahnya. Dia membentangkan tikar untuk Nabi dan mencuci salah satu sisinya dengan air dan Nabi (ﷺ) berdoa dua rak `at di atasnya. "Seorang lelaki dari keluarga Al-Jaruid [? ? ] bertanya, "Apakah Nabi (ﷺ) pernah mengerjakan solat Duha? Anas berkata, "Saya tidak melihatnya mengerjakan solat Duha kecuali pada hari itu. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ‏.‏ وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 670

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 639

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (671)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ), "Jika makan malam disajikan dan Iqama diucapkan, seseorang harus memulai dengan makan malam. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 671

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 65

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 640

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (672)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya makan malam itu mulailah meminumnya sebelum mengerjakan solat Maghrib dan jangan tergesa-gesa dalam menyelesaikannya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 672

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 66

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 641

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (673)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibnu Umar berkata, "Rasulullah (ﷺ), 'Jika perjamuan itu disajikan untuk siapa pun dari kamu dan Iqama diucapkan, mulailah dengan makan malam dan jangan tergesa-gesa (dan terus makan) sampai kamu menyelesaikannya . "Sekiranya makanan dihidangkan untuk Ibn `Umar dan Iqama diucapkan, dia tidak akan pernah datang ke solat sampai selesai (walaupun makanan) walaupun dia mendengar bacaan Al-Quran oleh Imam (dalam solat ).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ، وَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوضَعُ لَهُ الطَّعَامُ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَلاَ يَأْتِيهَا حَتَّى يَفْرُغَ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 673

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 67

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 642

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (674)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Jika ada di antara kamu yang sedang makan, dia tidak boleh buru-buru sampai dia; puas walaupun solat telah dimulakan. "
وَقَالَ زُهَيْرٌ وَوَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ، وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ وَهْبِ بْنِ عُثْمَانَ، وَوَهْبٌ مَدِينِيٌّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 674

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 68

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 642

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (675)

Diriwayatkan oleh Jaffar bin `Amr bin Umaiya:

Ayah saya berkata, "Saya melihat Rasulullah (ﷺ) memakan sepotong daging dari bahu domba dan dia dipanggil untuk solat . Dia berdiri, meletakkan pisau dan berdoa tetapi tidak berwuduk. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 675

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 69

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 643

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (676)

Diriwayatkan Al-Aswad:

Bahwa dia bertanya kepada Aisyah, "Apa yang biasa dilakukan Nabi di rumahnya? " Dia menjawab, "Dia selalu sibuk melayani keluarganya dan ketika tiba waktunya untuk berdoa dia akan melakukannya. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ ـ تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ ـ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 676

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 70

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 644

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (677)

Riwayat Aiyub:

Abu Qilaba berkata, "Malik bin Huwairith datang ke Masjid kami ini dan berkata, 'Saya berdoa di depan anda dan tujuan saya bukan untuk memimpin solat tetapi untuk menunjukkan kepada anda cara Nabi (ﷺ) biasa berdoa.' "Saya bertanya kepada Abu Qilaba, "Bagaimana ia digunakan untuk berdoa? ' "Dia menjawab, "(Nabi (ﷺ) berdoa) seperti ini Syeikh kita dan Syeikh biasa duduk sebentar setelah sujud, sebelum bangun setelah rakaat pertama. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، أُصَلِّي كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي قَالَ مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 677

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 71

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 645

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (678)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

"Nabi (ﷺ) jatuh sakit dan ketika penyakitnya bertambah parah, dia berkata, "Katakan kepada Abu Bakar untuk memimpin solat . ""Nabi (ﷺ) lagi, "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Kamu adalah sahabat Yusuf. "Oleh itu, utusan itu pergi ke Abu Bakar (dengan perintah itu) dan dia memimpin orang-orang dalam solat di sepanjang masa Nabi.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ فَعَادَتْ فَقَالَ ‏"‏ مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 678

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 72

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 646

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (679)

Diriwayatkan `Aisyah:

ibu orang-orang yang beriman: Rasulullah (ﷺ) dalam penyakitnya berkata, "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Saya berkata kepadanya, "Sekiranya Abu Bakar berdiri di tempatmu, orang-orang tidak akan mendengarnya kerana tangisannya (berlebihan). Oleh itu, tolong perintahkan `Umar untuk memimpin solat . "Aisyah menambahkan, aku berkata kepada Hafsa, "Katakan kepadanya: Sekiranya Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat di tempatmu, orang-orang tidak akan dapat mendengarnya kerana tangisannya; jadi tolong, perintahkan" Umar untuk memimpin solat . "Hafsa melakukannya tetapi Rasul Allah berkata, "Diam! Kamu memang Sahabat Yusuf. Beritahu Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam doa. "Hafsa berkata kepada Aisyah, "Aku tidak pernah mendapat sesuatu yang baik darimu. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 679

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 73

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 647

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (680)

Diriwayatkan Az-Zuhri:

Anas bin Malik Al-Ansari, mengatakan kepada saya, "Abu Bakar biasa memimpin orang-orang dalam solat ketika penyakit fatal Nabi (ﷺ) hingga hari Isnin. Ketika orang-orang berjajar untuk berdoa Nabi (ﷺ)) mengangkat tirai rumahnya dan mula memandang kami dan berdiri ketika itu. Wajahnya (berkilau) seperti halaman Al-Quran dan dia tersenyum riang. Kami akan diadili untuk kesenangan melihat Nabi, Abu Bakar mundur untuk bergabung dengan barisan kerana dia menyangka bahawa Nabi (ﷺ) akan memimpin solat . Nabi (ﷺ) meminta kami untuk menyelesaikan solat dan dia membiarkan tirai itu jatuh. Pada hari yang sama dia meninggal. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ ـ وَكَانَ تَبِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلاَةِ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، فَتُوُفِّيَ مِنْ يَوْمِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 680

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 74

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 648

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (681)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) tidak keluar selama tiga hari. Orang-orang berdiri untuk solat dan Abu Bakar pergi untuk memimpin solat . (Sementara itu) Nabi (ﷺ) memegang tirai dan mengangkatnya. Ketika wajah Nabi ﷺ muncul, kita tidak pernah melihat pemandangan yang lebih indah daripada wajah Nabi ﷺ ketika ia muncul ketika itu. Nabi (ﷺ) memberi isyarat kepada Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat dan kemudian membiarkan tirai itu jatuh. Kami tidak melihatnya (lagi) sehingga dia meninggal.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَحَ لَنَا، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ، وَأَرْخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحِجَابَ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 681

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 75

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 649

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (682)

Diriwayatkan oleh Hamza bin `Abdullah:

Ayahku berkata, "Ketika Rasulullah (ﷺ), dia diberitahu tentang solat . Dia berkata, 'Beritahu Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat . "Aisyah berkata, 'Abu Bakar adalah seorang yang lembut hati dan dia akan dikuasai oleh tangisannya jika dia membaca Al-Quran.' Dia berkata kepada mereka, "Katakan kepadanya (Abu Bakar) untuk memimpin solat . Jawaban yang sama diberikan kepadanya. Dia berkata lagi, "Katakan kepadanya untuk memimpin doa. Kamu (wanita) adalah sahabat Yusuf. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي ‏"‏ فَعَاوَدَتْهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 682

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 76

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 650

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (683)

Diriwayatkan oleh ayah Hisham ibn `Urwa:

`Aisyah berkata, "Rasulullah (ﷺ) memerintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat ketika dia sakit dan oleh itu dia memimpin mereka dalam solat . " `Urwa, seorang sub perawi, menambahkan, "Rasulullah (ﷺ) merasa sedikit lega dan keluar dan Abu Bakar memimpin orang-orang. Ketika Abu Bakar melihat Nabi (ﷺ), dia mundur tetapi Nabi memanggilnya untuk tetap di sana. Rasulullah (ﷺ) duduk di sebelah Abu Bakar. Abu Bakar mengikuti doa Rasulullah (ﷺ) dan orang-orang mengikuti doa Abu Bakar. "
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 683

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 77

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 651

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (684)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d As-Sa `idi:

Rasulullah (ﷺ) pergi untuk mewujudkan kedamaian di antara Bani `Amr bin `Auf. Sementara itu waktu solat telah tiba dan Mu'adh-dhin pergi ke Abu Bakar dan berkata, "Adakah kamu akan memimpin solat , supaya aku dapat mengucapkan Iqama? " Abu Bakar menjawab dengan tegas dan memimpin solat . Rasulullah (ﷺ) datang ketika orang-orang masih bersolat dan dia memasuki barisan orang yang berdoa sehingga dia berdiri di barisan pertama. Orang ramai bertepuk tangan. Abu Bakar tidak pernah memandang ke samping dalam doanya tetapi ketika orang-orang terus bertepuk tangan, Abu Bakar melihat dan melihat Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) memanggilnya untuk tinggal di tempatnya. Abu Bakar mengangkat kedua tangannya dan mengucapkan terima kasih kepada Allah atas perintah Rasulullah (ﷺ) dan kemudian dia berundur sehingga dia sampai di barisan pertama. Rasulullah (ﷺ) maju dan memimpin solat . Ketika Rasulullah (ﷺ) menyelesaikan solat , dia berkata, "Wahai Abu Bakar! Apa yang menghalangi kamu dari tinggal ketika aku memerintahkan kamu melakukannya? " Abu Bakar menjawab, "Bagaimana Ibn Abi Quhafa (Abu Bakar) berani memimpin solat di hadapan Rasulullah (ﷺ)? " Lalu Rasulullah (ﷺ), "Mengapa kamu bertepuk tangan begitu banyak? Jika sesuatu terjadi pada seseorang semasa solat nya, dia harus mengucapkan Subhan Allah. Jika dia mengatakan demikian dia akan dihadiri, kerana bertepuk tangan adalah untuk wanita. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 684

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 78

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 652

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (685)

Diriwayatkan oleh Malik bin Huwairith:

Kami pergi menemui Nabi (ﷺ) dan kami semua pemuda dan tinggal bersamanya selama kira-kira dua puluh malam. Nabi (ﷺ) sangat penyayang. Dia berkata, "Ketika kamu pulang, sampaikan ajaran agama kepada keluarga kamu dan suruh mereka untuk memberikan doa yang sempurna seperti itu dan pada waktu itu dan pada waktu itu dan doa seperti itu pada waktu seperti itu. doa salah seorang dari kamu harus mengucapkan Azan dan yang tertua dari kamu harus memimpin solat . "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، فَلَبِثْنَا عِنْدَهُ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلاَدِكُمْ فَعَلَّمْتُمُوهُمْ، مُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 685

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 79

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 653

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (686)

Diriwayatkan oleh `Itban bin Malik Al-Ansari:

Nabi (datang ke rumah saya dan) meminta izin untuk masuk dan saya mengizinkannya. Dia bertanya, "Di mana anda suka saya berdoa di rumah anda? " Saya menunjuk ke tempat yang saya suka. Dia berdiri untuk berdoa dan kami sejajar di belakangnya dan dia selesai solat dengan Taslim dan kami juga melakukan perkara yang sama.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ اسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏" ‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 686

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 80

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 654

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (687)

Diriwayatkan oleh'Ubaidullah Ibn `Abdullah bin `Utba:

Saya pergi ke `Aisyah dan memintanya untuk menjelaskan kepada saya penyakit Rasulullah (ﷺ). Aisyah berkata, "Ya. Nabi jatuh sakit parah dan bertanya apakah orang-orang telah berdoa. Kami menjawab, "Tidak. Ya Rasulullah! Mereka sedang menunggumu. "Dia menambah, 'Masukkan air untuk saya di palung. "Aisyah menambahkan, "Kami melakukannya. Dia mandi dan cuba bangun tetapi pingsan. Ketika dia pulih, dia bertanya lagi apakah orang-orang telah berdoa. Kami berkata, "Tidak, mereka sedang menunggumu. Ya Rasulullah ( ﷺ), 'Dia lagi berkata, 'Masukkan air ke dalam palung untukku.' Dia duduk dan mandi dan cuba bangun tetapi pengsan lagi. Kemudian dia pulih dan berkata, "Adakah orang-orang itu berdoa? " Kami menjawab, "Tidak, mereka sedang menunggumu. Ya Rasulullah. "Dia berkata, 'Masukkan air untuk saya di palung.' Kemudian dia duduk dan mencuci dirinya dan berusaha untuk bangun tetapi dia pingsan. Ketika dia pulih, dia bertanya, "Adakah orang-orang itu berdoa? " Kami berkata, 'Tidak, mereka sedang menunggumu. Ya Rasulullah! Orang-orang berada di masjid menunggu Nabi (ﷺ) untuk solat Isyak. Nabi (ﷺ) menghantar Abu Bakar untuk memimpin orang dalam solat . Utusan itu pergi ke Abu Bakar dan berkata, 'Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kamu untuk memimpin orang-orang dalam solat .' Abu Bakar adalah seorang yang lembut hati, jadi dia meminta Umar untuk memimpin solat tetapi Umar menjawab, 'Kamu lebih berhak.' Oleh itu, Abu Bakar memimpin solat pada hari-hari itu. Ketika Nabi (ﷺ) merasa lebih baik, dia keluar untuk solat Zuhur dengan bantuan dua orang yang salah satunya adalah Al- `Abbas. Sementara Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . Ketika Abu Bakar melihatnya dia ingin berundur tetapi Nabi (ﷺ) memanggilnya untuk tidak melakukannya dan meminta mereka untuk membuatnya duduk di sebelah Abu Bakar dan mereka melakukannya. Abu Bakar mengikuti Nabi (dalam doa) dan orang-orang mengikuti Abu Bakar. Nabi (solat ) duduk. "'Ubaidullah menambahkan, "Saya pergi menemui `Abdullah bin `Abbas dan bertanya kepadanya, Haruskah saya ceritakan apa yang Aisyah katakan kepada saya tentang penyakit yang fatal dari Nabi? " Ibnu Abbas berkata, "Silakan. Saya memberitahunya periwayatannya dan dia tidak menafikannya, tetapi bertanya apakah Aisyah memberitahu saya nama orang kedua (yang menolong Nabi (ﷺ)) bersama dengan Al-Abbas. Saya berkata.'Tidak.' Dia berkata, 'Dia adalah Ali (Ibn Abi Talib).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏، فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 687

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 81

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 655

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (688)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

ibu orang-orang yang beriman: Rasulullah (ﷺ) semasa sakitnya bersolat di rumahnya ketika duduk sementara beberapa orang bersembahyang di belakangnya berdiri. Nabi (ﷺ) mengajak mereka duduk. Setelah selesai solat , dia berkata, 'Imam harus diikuti: tunduk ketika dia menunduk, angkat kepala (berdiri tegak) ketika dia mengangkat kepalanya dan ketika dia berkata, 'Sami `a l-lahu liman hamidah' (Allah mendengar orang-orang yang mengirim pujian kepada-Nya) berkata kemudian'Rabbana wa laka l-hamd'(Ya Tuhan kami! Semua pujian itu untukMu) dan jika dia berdoa duduk maka berdoalah duduk. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 688

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 82

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 656

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (689)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Setelah Rasulullah (ﷺ) menunggang kuda dan jatuh dan bahagian kanan (badannya) cedera. Dia mengimamkan salah satu solat sambil duduk dan kami juga berdoa di belakangnya sambil duduk. Ketika dia menyelesaikan solat , dia berkata, "Imam harus diikuti. Berdoa berdiri jika dia berdoa berdiri dan tunduk ketika dia tunduk; bangkit ketika dia bangun; dan jika dia berkata, 'Sami `a l-lahu-liman hamidah, katakanlah, 'Rabbana wa laka lhamd'dan berdoa berdiri jika dia berdoa berdiri dan berdoa duduk (kamu semua) jika dia berdoa duduk. "Humaid berkata: Sabda Nabi (ﷺ) "Doa duduk, jika dia (Imam) berdoa duduk" dikatakan dalam penyakitnya yang dulu (semasa awal hidupnya) tetapi Nabi (ﷺ) berdoa duduk sesudahnya (dalam penyakit terakhir) dan orang-orang berdoa berdiri di belakangnya dan Nabi (ﷺ) tidak memerintahkan mereka duduk. Kita harus mengikuti tindakan terbaru Nabi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ قَوْلُهُ ‏"‏ إِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏"‏‏.‏ هُوَ فِي مَرَضِهِ الْقَدِيمِ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامًا، لَمْ يَأْمُرْهُمْ بِالْقُعُودِ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالآخِرِ فَالآخِرِ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 689

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 83

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 657

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (690)

Diriwayatkan oleh Abu'Is-haq:

Seperti di atas.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 690

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 84

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 658

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (690b)

Diriwayatkan oleh Abu'Is-haq:

Seperti di atas.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 690b

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 85

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 659

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (691)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Bukankah dia yang mengangkat kepalanya di hadapan Imam takut bahawa Allah akan mengubah kepalanya menjadi keldai atau sosoknya (wajah) menjadi keldai? "
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ أَوْ لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 691

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 86

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 660

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (692)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Ketika para pendatang terawal datang ke Al- `Usba [? ? ] suatu tempat di Quba', sebelum kedatangan Nabi Salim, hamba Abu Hudhaifa, yang lebih banyak mengenal Al-Quran daripada yang lain memimpin mereka masuk solat .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ الْعُصْبَةَ ـ مَوْضِعٌ بِقُبَاءٍ ـ قَبْلَ مَقْدَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 692

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 87

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 661

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (693)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ), "Dengarkan dan taatlah (kepala kamu) walaupun seorang Etiopia yang kepalanya seperti kismis dijadikan ketua kamu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 693

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 88

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 662

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (694)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya Imam memimpin solat dengan betul maka dia dan kamu akan mendapat pahala tetapi jika dia melakukan kesalahan (dalam solat ) maka kamu akan mendapat pahala untuk solat itu dan dosa itu akan menjadi miliknya. "
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 694

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 89

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 663

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (695)

Diriwayatkan'Ubaid-Ullah bin Adi bin Khiyar:

Saya pergi ke'Uthman bin Affan ketika dia dikepung dan berkata kepadanya, "Anda adalah ketua semua umat Islam pada umumnya dan anda melihat apa yang menimpa anda. Kami dipimpin dalam Salat (doa) oleh seorang pemimpin Al- Fitan (cobaan dan penderitaan dll) dan kami takut berdosa mengikuti dia. "Uthman berkata. "As-Salat (solat ) adalah yang terbaik dari semua perbuatan sehingga ketika orang-orang melakukan perbuatan baik melakukan hal yang sama dengan mereka dan ketika mereka melakukan perbuatan buruk, hindari perbuatan buruk itu. "Az-Zuhri berkata, "Pada pendapat kami, seseorang tidak boleh memberikan Salat di belakang orang yang beragama kecuali tidak ada alternatif. "
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّي لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ‏.‏ فَقَالَ الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 695

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 90

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 663

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (696)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) berkata kepada Abu-Dhar, "Dengarkan dan taatlah (ketua kamu) walaupun dia adalah orang Ethiopia dengan kepala seperti kismis. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي ذَرٍّ ‏ "‏ اسْمَعْ وَأَطِعْ، وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 696

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 91

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 664

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (697)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Suatu ketika saya melewatkan malam di rumah makcik Maimuna. Rasulullah (ﷺ) mengimamkan solat 'Isya'dan kemudian datang ke rumah dan mengqada empat rakaat. Kemudian, dia bangun dan berdiri untuk solat dan saya berdiri di sebelah kirinya. Dia menarik saya ke kanan dan solat lima rakaat kemudian dua. Dia kemudian tidur sehingga saya mendengarnya berdengkur (atau mendengar nafasnya terdengar). Selepas itu dia keluar untuk solat subuh.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 697

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 92

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 665

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (698)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Pada suatu malam saya tidur di rumah (ibu saudara saya) Maimuna dan Nabi (ﷺ) berada di sana pada malam itu. Dia melakukan wuduk dan berdiri untuk solat . Saya menyertainya dan berdiri di sebelah kirinya tetapi dia menarik saya ke sebelah kanannya dan bersolat tiga belas rakaat dan kemudian tidur sehingga saya mendengar suara nafasnya terdengar. Dan setiap kali dia tidur, dia biasa bernafas dengan suara yang terdengar. Mu'adh-dhin datang kepada Nabi (ﷺ) dan dia keluar dan mengerjakan solat subuh) tanpa mengulangi wuduk.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 698

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 93

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 666

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (699)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Suatu ketika saya melewatkan malam di rumah makcik Maimuna. Nabi (ﷺ) berdiri untuk solat malam dan saya menyertainya dan berdiri di sebelah kirinya tetapi dia menarik saya ke kanan dengan memegang kepala saya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 699

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 94

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 667

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (700)

Diriwayatkan oleh Mu `adh bin Jabal:

Saya biasa mengimami solat Isyak bersama Nabi dan kemudian memimpin umat saya dalam solat .
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 700

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 95

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 668

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (701)

Diriwayatkan oleh `Amr:

Jabir bin `Abdullah berkata, "Mu `adh bin Jabal biasa berdoa dengan Nabi (ﷺ) dan kemudian pergi untuk memimpin umatnya dalam solat . Setelah dia memimpin solat `Isha'dan membaca Surat" Al-Baqara. "Seseorang meninggalkan doa dan Mu `adh mengkritiknya. Berita itu sampai kepada Nabi (ﷺ) dan dia berkata kepada Mu `adh, 'Kamu mengadili orang-orang, 'dan mengulanginya tiga kali (atau mengatakan sesuatu yang serupa) dan memerintahkannya untuk membaca dua Surah Mufassal sederhana. "(Amr mengatakan bahawa dia lupa nama-nama surah tersebut).
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَكَأَنَّ مُعَاذًا تَنَاوَلَ مِنْهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ ‏"‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ ‏"‏ فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنٌ ‏"‏ وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 701

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 96

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 669

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (702)

Diriwayatkan oleh Abu Mas `ud:

Seorang lelaki datang dan berkata, "Ya Rasulullah! Demi Allah, saya menjauhkan diri dari solat pagi hanya kerana begitu dan begitu memanjangkan doa ketika dia memimpin kita di dalamnya. "Perawi itu berkata, "Saya tidak pernah melihat Rasul Allah lebih marah dalam memberi nasihat daripada dia ketika itu. Dia kemudian berkata, "Sebilangan dari kamu membuat orang tidak menyukai perbuatan baik (doa). Maka barangsiapa di antara kamu yang memimpin orang-orang dalam solat hendaklah memendekkannya kerana di antara mereka ada yang lemah, tua dan yang memerlukan. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 702

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 97

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 670

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (703)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya ada di antara kamu yang memimpin orang-orang dalam solat , dia harus memendekkannya kerana di antara mereka adalah orang yang lemah, yang sakit dan yang tua; dan jika ada di antara kamu yang berdoa sendirian maka dia boleh memanjangkan waktu (solat ) sebanyak yang dia kehendaki. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 703

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 98

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 671

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (704)

Diriwayatkan oleh Abu Mas `ud:

Seorang lelaki datang dan berkata, "Ya Rasulullah! Saya menjauhkan diri dari solat pagi kerana begitu (Imam) memanjangkannya terlalu banyak. "Rasulullah (ﷺ) menjadi marah dan saya tidak pernah melihatnya lebih marah daripada dia pada hari itu. Nabi (ﷺ), "Wahai orang! Sebilangan dari kamu membuat orang lain tidak menyukai solat , jadi barang siapa yang menjadi imam dia harus memendekkan solat , kerana di belakangnya adalah orang yang lemah, tua dan yang memerlukan. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلاَنٌ فِيهَا‏.‏ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 704

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 99

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 672

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (705)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:

Suatu ketika seorang lelaki memandu dua Nadihas (unta yang digunakan untuk tujuan pertanian) dan malam telah jatuh. Dia mendapati Mu `adh bersolat sehingga dia membuat untanya berlutut dan bergabung dengan Mu `adh dalam solat . Yang terakhir membacakan Surat'Al-Baqara "atau Surat" An-Nisa ", (sehingga) orang itu meninggalkan solat dan pergi. Ketika dia mengetahui bahawa Mu `adh telah mengkritiknya, dia pergi menemui Nabi dan mengadu terhadap Mu `adh. Nabi berkata tiga kali, "Wahai Mu `adh! Apakah Anda mengadili orang-orang? "Akan lebih baik jika anda membaca" Sabbih Isma Rabbika-lA `la (87) ", Wash-shamsi wa duhaha (91)", atau "Wal-laili idha yaghsha (92)) ", bagi yang tua, yang lemah dan yang memerlukan berdoa di belakangmu. "Jabir mengatakan bahawa Mu `adh membaca surah Al-Baqara dalam solat `Isha'.
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ، فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّي، فَتَرَكَ نَاضِحَهُ وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوِ النِّسَاءِ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ، وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ أَوْ فَاتِنٌ ثَلاَثَ مِرَارٍ ـ فَلَوْلاَ صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ ‏" ‏‏.‏ أَحْسِبُ هَذَا فِي الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِيُّ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَرَأَ مُعَاذٌ فِي الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ‏.‏ وَتَابَعَهُ الأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 705

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 100

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 673

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (706)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) selalu mengucapkan doa pendek (secara berjemaah) tetapi biasa mengucapkannya dengan sempurna.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوجِزُ الصَّلاَةَ وَيُكْمِلُهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 706

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 101

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 674

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (707)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin'Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ), 'Ketika saya berdoa, saya bermaksud untuk memanjangkannya tetapi ketika mendengar tangisan seorang anak, saya memotongnya, kerana saya tidak suka menyusahkan ibu anak itu.' "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَبَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 707

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 102

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 675

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (708)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Saya tidak pernah berdoa di belakang mana-mana Imam yang lebih ringan dan lebih sempurna daripada di belakang Nabi (ﷺ) dan dia biasa memotong doa setiap kali dia mendengar tangisan seorang anak agar dia tidak mengadukan ibu anak itu.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 708

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 103

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 676

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (709)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Ketika saya memulakan solat , saya bermaksud untuk memanjangkannya, tetapi ketika mendengar tangisan seorang anak, saya memotong doa kerana saya tahu bahawa tangisan anak itu akan menimbulkan hasrat ibunya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 709

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 104

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 677

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (710)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi bersabda, "Setiap kali saya memulakan solat , saya berniat untuk memanjangkannya, tetapi setelah mendengar tangisan seorang anak, saya memotong doa kerana saya tahu bahawa tangisan anak itu akan membangkitkan nafsu ibunya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 710

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 105

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (711)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Mu `adh biasa berdoa dengan Nabi (ﷺ) dan kemudian pergi dan memimpin umatnya.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 711

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 106

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 679

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (712)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ketika Nabi, jatuh sakit dalam penyakit fatalnya, Seseorang datang untuk memberitahunya tentang solat dan Nabi (ﷺ) menyuruhnya menyuruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . Saya berkata, "Abu Bakar adalah seorang yang lemah lembut dan jika dia berdiri untuk solat di tempatmu, dia akan menangis dan tidak dapat membaca Al-Quran. "Nabi (ﷺ), "Suruh Abu Bakar memimpin solat . "Saya berkata sama seperti sebelumnya. Dia (mengulang urutan yang sama dan) pada kali ketiga atau keempat dia berkata, "Kamu adalah sahabat Yusuf. Beritahu Abu Bakar untuk memimpin solat . "Maka Abu Bakar memimpin solat dan sementara itu Nabi (ﷺ) merasa lebih baik dan keluar dengan bantuan dua orang; seolah-olah saya melihatnya sekarang menyeret kakinya ke tanah. Ketika Abu Bakar melihatnya, dia berusaha mundur tetapi Nabi (ﷺ) memanggilnya untuk terus berjalan. Abu Bakar mundur sedikit dan Nabi (ﷺ) duduk di sebelah kiri. Abu Bakar mengulangi Takbir (Allahu Akbar) Rasulullah (ﷺ) untuk didengar oleh orang ramai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلاَ يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ مِثْلَهُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الأَرْضَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ، فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَقَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 712

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 107

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 680

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (713)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ketika Rasulullah (ﷺ), Bilal datang kepadanya untuk solat . Dia berkata, "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Saya berkata, "Ya Rasulullah! Abu Bakar adalah seorang yang lemah lembut dan jika dia berdiri di tempatmu, dia tidak akan dapat membuat orang mendengarnya. Adakah kamu akan memerintahkan `Umar (untuk memimpin solat )? " Nabi (ﷺ), "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Lalu saya berkata kepada Hafsa, "Katakan kepadanya, Abu i Bakr adalah seorang yang lembut hati dan jika dia berdiri di tempatnya, dia tidak akan dapat membuat orang mendengarnya. Adakah anda memerintahkan" Umar untuk memimpin solat ? " "Hafsa berbuat demikian. Nabi (ﷺ), "Sesungguhnya kamu adalah sahabat Yusuf. Beritahu Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat . "Oleh itu Abu Bakar berdiri untuk solat . Sementara itu, Rasulullah (ﷺ) merasa lebih baik dan keluar dengan bantuan dua orang dan kedua kakinya terseret ke tanah sehingga dia memasuki masjid. Ketika Abu Bakar mendengarnya datang, dia berusaha mundur tetapi Rasulullah (ﷺ) memanggilnya untuk terus berjalan. Nabi (ﷺ) duduk di sebelah kirinya. Abu Bakar bersolat sambil berdiri dan Rasulullah (ﷺ) memimpin solat sambil duduk. Abu Bakar mengikuti Nabi (ﷺ) dan orang-orang mengikuti Abu Bakar (dalam solat ).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 713

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 108

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 681

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (714)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Setelah Rasulullah (ﷺ) bersolat dua rakaat (bukannya empat) dan selesai solat nya. Dhul-Yadain bertanya kepadanya apakah doa itu telah dikurangkan atau adakah dia lupa. Rasulullah (ﷺ) bertanya kepada orang-orang adakah Dhul-Yadain mengatakan yang sebenarnya. Orang ramai menjawab dengan tegas. Kemudian Rasul Allah berdiri, mempersembahkan baki dua rakaat dan kemudian menyelesaikan solat nya dengan Taslim dan kemudian berkata, "Allahu Akbar. "Dia mengikutinya dengan dua sujud seperti sujud biasa atau sedikit lebih lama.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 714

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 109

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 682

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (715)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) bersolat dua rakaat (bukan empat) dan dia diberitahu bahawa dia hanya solat dua rakaat. Kemudian dia solat dua rakaat lagi dan menyelesaikannya dengan Taslim diikuti dengan dua sujud.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، فَقِيلَ صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 715

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 110

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 683

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (716)

Diriwayatkan `Aisyah:

ibu dari orang-orang yang beriman: Rasulullah (ﷺ) dalam penyakit terakhirnya berkata, "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Saya berkata, "Sekiranya Abu Bakar berdiri di tempatmu, dia tidak akan dapat membuat orang-orang mendengarnya karena tangisannya. Oleh itu, tolong perintahkan `Umar untuk memimpin solat . "Dia berkata, "Suruh Abu Bakar memimpin orang-orang dalam solat . "Saya berkata kepada Hafsa, "Katakanlah kepadanya, 'Abu Bakar adalah seorang yang lembut hati dan jika dia berdiri di tempatmu, dia tidak akan dapat membuat orang mendengarnya karena tangisannya. Oleh itu, perintahkanlah Umar untuk memimpin orang-orang di doa.' "Hafsa melakukannya tetapi Rasulullah (ﷺ), "Diamlah. Sesungguhnya kamu adalah sahabat (Nabi) Yusuf. Beritahu Abu Bakar untuk memimpin orang-orang dalam solat . "Hafsa berkata kepada saya, "Saya tidak pernah mendapat kebaikan dari anda. "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 716

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 111

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 684

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (717)

Diriwayatkan oleh An-Nu `man bin'Bashir:

Nabi (ﷺ), "Luruskan barisanmu atau Allah akan mengubah wajahmu. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 717

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 112

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 685

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (718)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ), "Luruskan barisanmu, kerana aku melihatmu dari belakang punggungku. "
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 718

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 113

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (719)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Setelah Iqama diucapkan dan Rasulullah (ﷺ) menghadap kami dan berkata, "Luruskan barisanmu dan berdiri lebih dekat bersama, kerana aku melihatmu dari belakang punggungku. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 719

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 114

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 687

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (720)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Syahid adalah mereka yang mati kerana lemas, wabak penyakit, penyakit perut, atau dikuburkan hidup-hidup oleh bangunan yang runtuh. "Dan kemudian dia menambahkan, "Sekiranya orang-orang mengetahui Ganjaran untuk solat Zuhur pada waktu awal, mereka akan berlumba-lumba. Sekiranya mereka mengetahui pahala untuk solat 'Isyak'dan Fajr secara berjemaah, mereka akan turut serta walaupun mereka mesti merangkak. Sekiranya mereka tahu hadiah untuk barisan pertama, mereka akan memperoleh banyak hadiah. "
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدْمُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا ‏{‏إِلَيْهِ‏}‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 720

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 115

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 688

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (722)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Imam itu (ditunjuk) untuk diikuti. Oleh itu, janganlah kamu berlainan dengannya, tunduklah ketika dia sujud dan katakan, "Rabbana-lakal hamd "jika dia mengatakan" Sami `a l-lahu liman hamidah "; dan jika dia sujud, sujud (sesudahnya) dan jika dia bersolat duduk, berdoa duduk bersama-sama dan luruskan baris untuk solat , kerana meluruskan baris adalah salah satu perkara yang menjadikan doa anda betul dan sempurna. (Lihat Hadis No. 657).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 722

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 116

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 689

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (723)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Luruskan barisanmu kerana meluruskan baris adalah mustahak untuk solat yang sempurna dan betul. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 723

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 117

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 690

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (724)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Saya tiba di Madinah dan ditanya adakah saya menemui perubahan sejak zaman Rasulullah (ﷺ). Saya berkata, "Saya tidak menemui perubahan kecuali bahawa anda tidak berpihak pada doa anda. "
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ‏.‏ وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْمَدِينَةَ بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 724

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 118

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 691

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (725)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Luruskan barisanmu kerana aku melihatmu dari belakang punggungku. "Anas menambah, "Setiap orang dari kita biasa meletakkan bahu dengan bahu rakannya dan kakinya dengan kaki rakannya. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 725

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 119

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 692

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (726)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya berdoa dengan Nabi (ﷺ) pada suatu malam dan berdiri di sebelah kirinya. Rasulullah (ﷺ) menangkap kepalaku dari belakang dan menarikku ke sebelah kanannya lalu menunaikan solat dan tidur. Kemudian Mu'adh-dhin datang dan Nabi (ﷺ) berdiri untuk solat tanpa melakukan wuduk.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 726

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 120

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (727)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Pada suatu malam, saya dan anak yatim mengimamkan solat di belakang Nabi (ﷺ) di rumah saya dan ibu saya (Um Sulaim) berdiri di belakang kami (dengan sendirinya membentuk barisan).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ، فِي بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 727

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 121

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 694

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (728)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Suatu malam saya berdiri di sebelah kiri Nabi (ﷺ) dalam solat tetapi dia memegang saya dengan tangan atau bahu (lengan) sehingga dia membuat saya berdiri di sebelah kanannya dan memberi isyarat dengan tangannya (untuk saya) untuk pergi dari belakang (dia). (Al-Kashmiraihani [? ? ], Fath-ul-Bari).
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 728

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 122

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 695

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (729)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) pernah solat di biliknya pada waktu malam. Ketika dinding bilik RENDAH, orang-orang melihatnya dan beberapa dari mereka berdiri untuk mengikutinya dalam solat . Pada waktu pagi mereka menyebarkan berita. Pada malam berikutnya, Nabi (ﷺ) berdiri untuk solat dan orang-orang mengikutinya. Ini berterusan selama dua atau tiga malam. Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) tidak memperjuangkan solat pada malam berikutnya dan tidak keluar. Pada waktu pagi, orang bertanya kepadanya tentang hal itu. Dia menjawab, bahawa dia sangat takut bahawa solat malam mungkin menjadi wajib.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 729

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 123

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 696

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (730)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) mempunyai tikar yang biasa dibentangkan pada siang hari dan dijadikan tirai pada waktu malam. Oleh itu, sejumlah orang berkumpul pada waktu malam menghadapnya dan berdoa di belakangnya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ، وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 730

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 124

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 697

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (731)

Diriwayatkan oleh Zaid bin Thabit:

Rasulullah (ﷺ) membuat sebuah bilik kecil pada bulan Ramadhan (Sa `id berkata, "Saya rasa Zaid bin Thabit mengatakan bahawa itu terbuat dari tikar") dan dia berdoa di sana selama beberapa malam dan beberapa para sahabatnya berdoa di belakangnya. Ketika dia mengetahui tentang hal itu, dia terus duduk. Pada waktu pagi, dia pergi menemui mereka dan berkata, "Saya telah melihat dan memahami apa yang anda lakukan. Anda harus berdoa di rumah anda, kerana doa yang terbaik bagi seseorang adalah yang dia doakan di rumahnya kecuali solat wajib. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً ـ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ مِنْ حَصِيرٍ فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِيَ، فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏ "‏ قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، عَنْ بُسْرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 731

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 125

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 698

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (732)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik Al-Ansari:

Rasulullah (ﷺ) menunggang kuda dan jatuh dan bahagian kanan badannya cedera. Pada hari itu dia berdoa salah satu doa duduk dan kami juga berdoa di belakangnya duduk. Ketika Nabi (ﷺ) menyelesaikan solat dengan Taslim, dia berkata, "Imam harus diikuti dan jika dia berdoa berdiri maka berdoa berdiri dan tunduklah ketika dia sujud dan angkat kepalamu ketika dia mengangkat kepalanya; sujud ketika dia sujud; dan jika dia mengatakan "Sami `a l-lahu liman hamidah", kamu harus mengatakan, "Rabbana wa laka l-hamd . :
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، قَالَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 732

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 126

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (733)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kuda dan cedera sehingga dia memimpin solat di tempat duduk dan kami juga berdoa dengan duduk. Ketika dia selesai menunaikan solat , dia berkata, "Imam harus diikuti; jika dia mengatakan Takbir maka katakanlah Takbir, tunduklah jika dia menunduk; angkatlah kepalamu ketika dia mengangkat kepalanya, ketika dia berkata, 'Sami `a l-lahu liman hamidah berkata, 'Rabbana laka l-hamd'dan sujud ketika dia sujud. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الإِمَامُ ـ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ ـ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 733

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 127

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (734)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Imam harus diikuti. Katakanlah Takbir ketika mengucapkannya; tunduklah jika dia menunduk; jika dia berkata'Sami `a l-lahu liman hamidah', katakanlah, 'Rabbana wa laka l- hamd', sujudlah jika dia sujud dan berdoa duduk sama sekali jika dia solat duduk. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 734

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 128

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (735)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah:

Ayah saya berkata, "Rasulullah (ﷺ) mengangkat kedua tangannya hingga ke paras bahu ketika membuka solat ; dan mengucapkan Takbir untuk rukuk. Dan ketika mengangkat kepalanya dari rukuk, dia juga melakukan hal yang sama dan lalu katakan "Sami `a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd. "Dan dia tidak melakukan itu (yaitu mengangkat tangan) dalam sujud.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 735

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 129

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (736)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya melihat bahawa setiap kali Rasulullah (ﷺ) bersolat , dia biasa mengangkat kedua tangannya ke bahu dan juga melakukan hal yang sama ketika mengucapkan Takbir untuk sujud dan mengangkat kepalanya dari situ dan biasa berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah". Tetapi dia tidak melakukan itu (iaitu mengangkat tangan) ketika sujud.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 736

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 130

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (737)

Diriwayatkan oleh Abu Qilaba:

Saya melihat Malik bin Huwairith mengucapkan Takbir dan mengangkat kedua-dua tangannya (ketika memulakan solat dan mengangkat tangan ketika rukuk dan juga mengangkat kepalanya setelah rukuk. Malik bin Huwairith berkata, "Rasulullah (ﷺ) melakukan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ هَكَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 737

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 131

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (738)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) membuka solat dengan Takbir dan mengangkat kedua tangannya ke paras bahu pada waktu mengucapkan Takbir dan ketika mengucapkan Takbir kerana sujud, dia melakukan perkara yang sama; dan ketika dia berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah", dia melakukan hal yang sama dan kemudian berkata, "Rabbana wa laka lhamd. "Tetapi dia tidak melakukan hal yang sama ketika sujud dan mengangkat kepala dari situ. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏ "‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏" ‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 738

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 132

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (739)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Setiap kali Ibn `Umar memulai solat dengan Takbir, dia biasa mengangkat tangannya: setiap kali dia sujud, dia biasa mengangkat tangan (sebelum rukuk) dan juga biasa mengangkat tangan dengan berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah " dan dia biasa melakukan hal yang sama ketika naik dari rak `a kedua (untuk raka ke-3) Ibn `Umar berkata: " Nabi (ﷺ) pernah melakukan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ‏.‏ وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 739

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 133

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 706

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (740)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Orang-orang diperintahkan untuk meletakkan tangan kanan di lengan bawah kiri dalam solat . Abu Hazim berkata, "Saya tahu bahawa pesanan itu adalah dari Nabi (ﷺ). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَازِمٍ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ يَنْمِي ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ يُنْمَى ذَلِكَ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ يَنْمِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 740

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 134

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (741)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Kamu melihatku menghadap kiblat; tetapi, demi Allah, tidak ada yang tersembunyi daripadaku mengenai tunduk dan tundukmu dan aku melihatmu dari belakang punggungku. "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ، وَإِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 741

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 135

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (742)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Lakukan rukuk dan sujud dengan betul. Demi Allah, aku melihat kamu dari belakangku (atau dari belakang punggungku) ketika kamu sujud atau sujud. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي ـ وَرُبَّمَا قَالَ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي ـ إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 742

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 136

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (743)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi, Abu Bakar dan `Umar biasa memulai solat dengan" Al hamdu li l-lahi Rabbi l- `alamin (Segala puji hanyalah kepada Allah, Tuhan semesta alam).
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ ـ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 743

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 137

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 710

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (744)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) selalu berdiam diri antara takbir dan bacaan al-Quran dan selang waktu berdiam diri itu singkat. Saya berkata kepada Nabi (ﷺ), "Semoga ibu bapa saya dikorbankan untuk anda! Apa yang anda katakan dalam jeda antara Takbir dan bacaan? " Nabi (ﷺ), "Aku berkata, 'Allahumma, baa `id baini wa baina khatayaya kama baa `adta baina l-mashriqi wa l-maghrib. Allahumma, naqqini min khatayaya kama yunaqqa th-thawbu l-abyadu mina d- Allahumma, ighsil khatayaya bi l-maa'i wa th-thalji wa l-barad (Ya Allah! Jauhkanlah aku dari dosa-dosaku) kerana Timur dan Barat terpisah antara satu sama lain dan bersihkan aku dari dosa-dosa seperti pakaian putih dibersihkan dari kotoran (setelah mencuci bersih). Ya Allah! Bersihkanlah dosa-dosaku dengan air, salji dan hujan es.) "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً ـ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ هُنَيَّةً ـ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ قَالَ ‏ "‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 744

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 138

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 711

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (745)

Diriwayatkan oleh Asma'binti Abi Bakr:

Nabi (ﷺ) pernah menunaikan solat gerhana. Dia berdiri lama dan kemudian membungkuk berpanjangan. Dia berdiri tegak lagi dan terus berdiri lama, kemudian membungkuk panjang dan kemudian berdiri tegak kemudian sujud yang panjang dan kemudian mengangkat kepalanya dan sujud yang lama. Dan kemudian dia berdiri lama dan kemudian membungkuk berpanjangan dan kemudian berdiri tegak lagi dan terus berdiri lama. Kemudian dia membungkuk panjang dan kemudian berdiri tegak dan kemudian sujud yang panjang dan kemudian mengangkat kepalanya dan pergi untuk sujud yang berpanjangan. Setelah selesai solat , dia berkata, "Syurga menjadi dekat denganku bahawa jika aku berani, aku akan mencabut salah satu tandan untukmu dan neraka menjadi sangat dekat denganku yang berkata, 'Ya Tuhanku, aku akan berada di antara aku orang-orang itu? ' Kemudian tiba-tiba saya melihat seorang wanita dan seekor kucing memusnahkannya dengan cakarnya. Semasa bertanya, dikatakan bahawa wanita itu telah memenjarakan kucing itu sehingga mati kelaparan dan dia tidak memberi makan tidak membebaskannya sehingga dapat memakannya sendiri. "
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ دَنَتْ مِنِّي الْجَنَّةُ حَتَّى لَوِ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا، وَدَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قُلْتُ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، لاَ أَطْعَمَتْهَا، وَلاَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مِنْ خَشِيشِ أَوْ خُشَاشِ الأَرْضِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 745

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 139

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (746)

Diriwayatkan oleh Abu Ma `mar:

Kami bertanya kepada Khabbab apakah Rasulullah (ﷺ) membaca al-Quran pada waktu Zuhur dan solat Asr. Dia menjawab dengan tegas. Kami berkata, "Bagaimana anda mengetahui tentang hal itu? " Dia berkata, "Dengan pergerakan janggutnya. "
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 746

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 140

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 713

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (747)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

(Dan Al-Bara bukan pembohong) Setiap kali kami bersolat dengan Nabi (ﷺ) dan dia mengangkat kepalanya dari rukuk, kami biasanya berdiri sehingga kami melihat dia bersujud.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَخْطُبُ قَالَ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَكَانَ، غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 747

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 141

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 714

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (748)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Pernah terjadi gerhana matahari semasa hidup Rasulullah (ﷺ). Dia mengimamkan solat gerhana. Sahabatnya bertanya, "Ya Rasulullah! Kami melihat kamu berusaha mengambil sesuatu sambil berdiri di tempatmu dan kemudian kami melihat kamu berundur. "Nabi (ﷺ), "Aku diperlihatkan Syurga dan ingin mendapatkan seikat buah daripadanya. Sekiranya aku mengambilnya, kamu akan memakannya selagi dunia masih ada. "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 748

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 142

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 715

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (749)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) membawa kami dalam solat dan kemudian naik ke mimbar dan memberi isyarat dengan kedua tangan ke arah kiblat masjid dan kemudian berkata, "Ketika saya mula memimpin anda dalam solat , saya melihat paparan Syurga dan Neraka di dinding masjid (menghadap kiblat). Saya tidak pernah melihat yang baik dan buruk seperti yang saya lihat hari ini. "Dia mengulang pernyataan terakhir tiga kali.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏" ‏ ثَلاَثًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 749

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 143

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 716

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (750)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Apa yang salah dengan orang-orang yang memandang ke arah langit ketika solat ? " Ceramahnya bertambah tegas ketika menyampaikan pidato ini dan dia berkata, "Mereka harus berhenti (memandang ke arah langit semasa solat ); jika tidak, penglihatan mereka akan hilang. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ ‏"‏‏.‏ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ ‏"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 750

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 144

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 717

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (751)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang melihat ke sana ke mari dalam solat . Dia menjawab, "Ini adalah cara mencuri dengan cara Setan mengambil (sebahagian) dari doa seseorang. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 751

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 145

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 718

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (752)

Diriwayatkan `Aisyah:

Setelah Nabi (ﷺ) berdoa pada Khamisa dengan tanda di atasnya dan berkata, "Tanda-tanda di atasnya mengalihkan perhatian saya, bawa Khamisa ini ke Abu Jahm dan bawa seorang Inbijaniya (darinya.)"
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ ‏ "‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 752

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 146

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 719

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (753)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) melihat arah kiblat masjid ketika dia memimpin solat dan menggaruknya. Setelah selesai menunaikan solat , dia berkata, "Setiap kali ada di antara kamu yang berdoa, dia harus mengetahui bahawa Allah ada di hadapannya. Oleh itu, tidak seorang pun boleh meludah di hadapannya dalam solat . "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهْوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 753

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 147

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 720

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (754)

Diriwayatkan oleh Anas:

Ketika umat Islam sedang menunaikan solat Fajr, Rasulullah (ﷺ) tiba-tiba muncul di hadapan mereka dengan melabuhkan tirai tempat kediaman `Aisyah, memandang ke arah orang-orang Islam yang sedang berdiri dalam barisan. Dia tersenyum senang. Abu Bakar mula berundur untuk mengikuti barisan dengan anggapan bahawa Nabi ingin keluar untuk solat . Orang-orang Islam bermaksud meninggalkan solat (dan hampir diadili), tetapi Nabi (ﷺ) meminta mereka untuk menyelesaikan solat mereka dan kemudian dia membiarkan tirai itu jatuh. Dia meninggal dunia pada jam-jam terakhir pada hari itu.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 754

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 148

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 721

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (755)

Diriwayatkan oleh Jabir bin Samura:

Orang Kufah mengadu Sa'd kepada `Umar dan yang terakhir memberhentikannya dan melantik `Ammar sebagai ketua mereka. Mereka mengajukan banyak aduan terhadap Sa `d dan bahkan mereka mendakwa bahawa dia tidak solat dengan betul. Umar memanggilnya dan berkata, "Wahai Aba'Is-haq! Orang-orang ini mendakwa bahawa kamu tidak solat dengan betul. "Abu'Is-haq berkata, "Demi Allah, saya selalu berdoa dengan mereka doa yang serupa dengan doa Rasulullah dan saya tidak pernah mengurangkannya. Saya biasa memanjangkan dua rakaat pertama dari solat `dua rakaat terakhir. "Umar berkata, "Wahai Aba'Is-haq, ini yang aku fikirkan tentangmu. "Dan kemudian dia mengirim satu atau lebih orang bersamanya ke Kufah untuk bertanya kepada orang-orang tentangnya. Oleh itu, mereka pergi ke sana dan tidak meninggalkan masjid tanpa bertanya tentangnya. Semua orang memujinya sampai mereka datang ke masjid suku Bani `Abs; salah seorang lelaki memanggil Usama bin Qatada dengan nama keluarga Aba Sa `da berdiri dan berkata, "Seperti yang kamu telah beri kami sumpah; Saya pasti akan memberitahu anda bahawa Sa `d tidak pernah pergi bersama tentera dan tidak pernah menyebarkan (harta rampasan perang) sama dan tidak pernah berlaku adil dalam keputusan hukum. "(Setelah mendengarnya) Sa `d berkata, "Saya berdoa kepada Allah untuk tiga perkara: Ya Allah! Sekiranya hamba-Mu ini pendusta dan bangkit untuk memamerkannya, beri dia umur yang panjang, tingkatkan kemiskinannya dan taruh dia percubaan. "(Dan ia berlaku). Kemudian ketika orang itu ditanya bagaimana keadaannya, dia biasa menjawab bahawa dia adalah orang tua yang diadili sebagai hasil kutukan Sa `d. Abdul Malik, sub-pencerita, mengatakan bahawa dia telah melihatnya setelah itu dan alisnya melebar matanya kerana usia tua dan dia biasa menggoda dan menyerang gadis-gadis kecil dengan cara itu.
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 755

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 149

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 722

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (756)

Diriwayatkan'Ubada bin As-Samit:

Rasulullah (ﷺ), "Sesiapa yang tidak membaca Al-Fatiha dalam solat nya, doanya tidak sah. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 756

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 150

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 723

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (757)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) memasuki masjid dan seseorang mengikutinya. Lelaki itu berdoa dan pergi menemui Nabi dan memberi salam. Nabi (ﷺ) membalas salam dan berkata kepadanya, "Kembali dan berdoa, kerana kamu belum berdoa. "Lelaki itu kembali berdoa dengan cara yang sama seperti sebelumnya, kembali dan memberi salam kepada Nabi yang bersabda, "Kembali dan berdoa, kerana kamu belum berdoa. "Ini berlaku tiga kali. Orang itu berkata, "Demi Dia yang mengutus kamu dengan Kebenaran, aku tidak dapat memakbulkan doa dengan cara yang lebih baik daripada ini. Tolong, ajar aku cara berdoa. "Nabi (ﷺ), "Ketika kamu berdoa, ucapkan Takbir dan kemudian bacalah dari Al-Quran (dari apa yang kamu ketahui dengan hati) dan kemudian sujudlah sampai kamu merasa tenang. Kemudian angkat kepala dan berdiri tegak, kemudian sujud sehingga anda merasa selesa semasa sujud, kemudian duduk dengan tenang sehingga anda merasa tenang (jangan tergesa-gesa) dan lakukan perkara yang sama dalam semua doa anda.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ وَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 757

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 151

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (758)

Diriwayatkan oleh Jabir bin Samura:

Sa `d berkata, "Saya biasa berdoa dengan mereka doa yang serupa dengan Rasulullah (ﷺ) (solat Zuhur dan Asr) yang tidak mengurangi apa-apa dari mereka. Saya biasa memanjangkan dua rakaat pertama dan memendekkan dua rakaat terakhir. "Umar berkata kepada Sa `d "Inilah yang kami fikirkan tentang kamu. "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ سَعْدٌ كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 758

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 152

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 725

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (759)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ) membaca Al-Fatiha bersama dengan dua surah yang lain pada dua rakaat pertama: yang panjang pada rakaat pertama dan yang lebih pendek (surah) pada yang kedua dan kadang-kadang ayat-ayat itu terdengar. Dalam solat Asr, Nabi (ﷺ) membaca Al-Fatiha dan dua surah lagi pada dua rakaat pertama dan biasa memanjangkan rakaat pertama. Dan dia biasa memanjangkan rakaat pertama dari solat Fajr dan memendekkan yang kedua.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 759

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 153

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 726

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (760)

Diriwayatkan oleh Abu Ma `mar:

Saya bertanya kepada Khabbab apakah Nabi (ﷺ) membaca Al-Quran pada waktu Zuhur dan solat Asr. Dia menjawab dengan tegas. Kami berkata, "Bagaimana anda mengetahui hal itu? " Dia berkata, "Dari pergerakan janggutnya. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 760

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 154

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 727

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (761)

Diriwayatkan oleh Abu Ma `mar:

Saya bertanya kepada Khabbab bin Al-Art apakah Nabi (ﷺ) membaca Al-Quran pada waktu Zuhur dan solat Asr. Dia menjawab dengan tegas. Saya berkata, "Bagaimana anda mengetahui hal itu? " Dia menjawab, "Dari pergerakan janggutnya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 761

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 155

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 728

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (762)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ) membaca Al-Fatiha bersama-sama dengan surah yang lain pada dua rakaat pertama dari waktu Zuhur dan solat Asr dan kadang-kadang ada ayat yang dapat kita dengar. "
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 762

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 156

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 729

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (763)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

(Ibu saya) Umu-l-Fadl mendengar saya membaca "Wal Mursalati `Urfan "(77) dan berkata, "Wahai anakku! Demi Allah, pembacaanmu membuat saya ingat bahawa itu adalah surah terakhir yang saya dengar dari Rasulullah (ﷺ). Dia membacanya dalam solat Maghrib. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ ‏{‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 763

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 157

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 730

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (764)

Diriwayatkan oleh Marwan bin Al-Hakam:

Zaid bin Thabit berkata kepada saya, "Mengapa anda membaca surah-surah yang sangat pendek dalam solat Maghrib sedangkan saya mendengar Nabi (ﷺ) membaca lebih lama dari dua surah yang panjang itu? "
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 764

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 158

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 731

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (765)

Diriwayatkan oleh Jubair bin Mut `im:

Ayah saya berkata, "Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) membaca" at-Tur "(52) dalam solat Maghrib. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 765

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 159

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 732

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (766)

Diriwayatkan Abu Rafi `:

Saya mengucapkan solat Isya'di belakang Abu Huraira dan dia membaca, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) dan sujud. Ketika saya bertanya, dia berkata, "Saya sujud di belakang Abul-Qasim (Nabi) (ketika dia membaca surah itu) dan saya akan terus melakukannya sehingga saya bertemu dengannya. "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 766

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 160

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 733

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (767)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Nabi (ﷺ) sedang dalam perjalanan dan membaca dalam salah satu dua rakaat pertama dari solat 'Isha'"Wa t-teeni wa z-zaitun. "(95)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 767

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 161

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 734

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (768)

Diriwayatkan Abu Rafi `:

Suatu ketika saya mengerjakan solat Isya bersama Abu Huraira dan dia membaca, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) dan sujud. Saya berkata, "Apa itu? " Dia berkata, "Aku sujud di belakang Abul-Qasim, (Nabi) (ketika dia membaca surah itu) dan aku akan terus melakukannya hingga aku bertemu dengannya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 768

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 162

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 735

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (769)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Saya mendengar Nabi (ﷺ) wa wa wa wa t-teeni wa z-zaitun "(95) dalam solat `Isha'dan saya tidak pernah mendengar suara yang lebih manis atau cara bacaan yang lebih baik daripada Nabi.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعَ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ ‏{‏وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏}‏ فِي الْعِشَاءِ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 769

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 163

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 736

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (770)

Diriwayatkan oleh Jabir bin Samura:

Umar berkata kepada Sa `d, "Orang-orang mengadu kepadamu dalam segala hal, bahkan dalam doa. "Sa `d menjawab, "Sungguh saya biasa memanjangkan dua rakaat pertama dan memendekkan dua rakaat terakhir dan saya tidak akan memendekkan doa di mana saya mengikuti Rasulullah (ﷺ). "Umar berkata, "Kamu mengatakan yang sebenarnya dan itulah yang menurutku memuji kamu. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ لَقَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ، وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ، أَوْ ظَنِّي بِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 770

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 164

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 737

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (771)

Diriwayatkan oleh Saiyar bin Salama:

Saya dan ayah pergi ke Abu Barza-al-Aslami untuk bertanya kepadanya mengenai waktu-waktu yang dinyatakan untuk solat . Dia menjawab, "Nabi (ﷺ) pernah menunaikan solat Zuhur ketika matahari baru turun dari posisi tertinggi pada siang hari; Asr pada waktu jika seorang lelaki pergi ke tempat paling jauh di Madinah (setelah solat ) dia akan mendapati matahari masih panas (cerah). (Subwayat mengatakan: Saya telah lupa apa yang dikatakan oleh Abu Barza mengenai solat Maghrib). Nabi (ﷺ) tidak pernah merasa salah dalam menunda solat `عشاء'hingga sepertiga pertama malam dan dia tidak pernah suka tidur di hadapannya dan bercakap selepas itu. Dia biasa menunaikan solat subuh pada waktu ketika selesai itu seseorang dapat mengenali orang yang duduk di sebelahnya dan biasa membacakan antara 60 hingga 100 ayat dalam satu atau kedua-duanya rak `at. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَوَاتِ، فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَيَرْجِعُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَلاَ يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَلاَ الْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ إِحْدَاهُمَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 771

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 165

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 738

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (772)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Al-Quran dibacakan dalam setiap doa dan doa-doa di mana Rasulullah (ﷺ) membacakan dengan kuat untuk kita, kita membaca dengan kuat dalam doa yang sama untuk anda; dan doa-doa di mana Nabi (ﷺ) membacanya dengan tenang, kita membaca dengan tenang. Sekiranya anda membacakan "Al-Fatiha" saja sudah memadai tetapi jika anda membaca sesuatu yang lain sebagai tambahan, itu lebih baik.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 772

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 166

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 739

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (773)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) berangkat ke Suq `Ukaz (pasar `Ukaz) bersama beberapa sahabatnya. Pada masa yang sama, penghalang diletakkan di antara syaitan dan berita surga. Api mula dilemparkan ke arah mereka. Para Iblis menemui orang-orang mereka, yang bertanya kepada mereka, "Apa yang salah dengan kamu? " Mereka berkata, "Ada penghalang di antara kami dan berita tentang surga. Dan api telah dilemparkan ke arah kami. "Mereka berkata, "Perkara yang menjadi penghalang antara kamu dan berita surga pasti sesuatu yang terjadi baru-baru ini. Pergilah ke arah timur dan ke barat dan lihatlah apa yang menjadi penghalang antara kamu dan berita surga. "Mereka yang menuju Tuhama menemui Nabi di suatu tempat bernama Nakhla dan dalam perjalanan menuju Suq `Ukaz dan Nabi (ﷺ) sedang menunaikan solat Fajr bersama para sahabatnya. Ketika mereka mendengar Al-Quran mereka mendengarkannya dan berkata, "Demi Allah, inilah perkara yang menjadi penghalang antara kami dan berita syurga. "Mereka pergi kepada orang-orang mereka dan berkata, "Wahai umat kami; sesungguhnya kami telah mendengar bacaan (Al-Qur'an) yang indah yang menunjukkan jalan yang benar; kami mempercayainya dan tidak akan mengaitkan pasangan dengan Tuhan kami. "Allah menurunkan ayat-ayat berikut kepada Nabi-Nya (Sura'Jinn') (72): "Katakanlah: Itu telah diturunkan kepadaku. "Dan apa yang diungkapkan kepadanya adalah percakapan orang-orang Jin.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ‏.‏ فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ‏.‏ قَالُوا مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ بِنَخْلَةَ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ‏{‏إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا‏}‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ‏}‏ وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 773

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 167

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 740

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 72.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (774)

Anas berkata:

Salah seorang Ansar biasa memimpin orang-orang Ansar dalam Salat di masjid Quba'dan kebiasaannya membacakan Qul Huwal-lahu Ahad setiap kali dia ingin membacakan sesuatu di dalam Salat. Apabila dia selesai membaca surah itu, dia akan membacakan surah lain dengannya. Dia mengikuti prosedur yang sama di setiap Raka. Sahabatnya membincangkannya dengan dia dan berkata, "Kamu membaca surah ini dan tidak menganggapnya cukup dan kemudian kamu membaca yang lain. Oleh itu, adakah kamu membacanya sendiri atau meninggalkannya dan membaca yang lain. "Dia berkata, "Saya tidak akan pernah meninggalkannya dan jika anda mahu saya menjadi Imam anda dengan syarat ini maka tidak mengapa; jika tidak, saya akan meninggalkan anda. "Mereka tahu bahawa dia adalah yang terbaik di antara mereka dan mereka tidak suka orang lain memimpin mereka dalam Salat. Ketika Nabi (ﷺ) menemui mereka seperti biasa, mereka memaklumkannya kepadanya. Nabi (ﷺ) memanggilnya dan berkata, "Wahai, apa yang melarang kamu melakukan apa yang diminta oleh para sahabatmu? Mengapa kamu membaca surah ini khususnya di setiap Raka? " Dia menolak, "Saya suka Surah ini. "Nabi (ﷺ), "Cintamu terhadap surah ini akan membuatmu memasuki Syurga. "
وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ـ ‏{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ‏.‏ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 774

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 168

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 741

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (774b)

Anas berkata:

Salah seorang Ansar biasa memimpin orang-orang Ansar dalam Salat di masjid Quba'dan kebiasaannya membacakan Qul Huwal-lahu Ahad setiap kali dia ingin membacakan sesuatu di dalam Salat. Apabila dia selesai membaca surah itu, dia akan membacanya lagi. Dia mengikuti prosedur yang sama di setiap Raka. Sahabatnya membincangkannya dengan dia dan berkata, "Kamu membaca surah ini dan tidak menganggapnya cukup dan kemudian kamu membaca yang lain. Oleh itu, adakah kamu membacanya sendiri atau meninggalkannya dan membaca yang lain. "Dia berkata, "Saya tidak akan pernah meninggalkannya dan jika anda mahu saya menjadi Imam anda dengan syarat ini maka tidak mengapa; jika tidak, saya akan meninggalkan anda. "Mereka tahu bahawa dia adalah yang terbaik di antara mereka dan mereka tidak suka orang lain memimpin mereka dalam Salat. Ketika Nabi (ﷺ) menemui mereka seperti biasa, mereka memaklumkannya kepadanya. Nabi (ﷺ) memanggilnya dan berkata, "Wahai, apa yang melarang kamu melakukan apa yang diminta oleh para sahabatmu? Mengapa kamu membaca surah ini khususnya di setiap Raka? " Dia menolak, "Saya suka Surah ini. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Cintamu terhadap surah ini akan membuatmu memasuki Syurga. "
وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ـ ‏{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ‏.‏ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 774b

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 169

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 741

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.21

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (775)

Diriwayatkan oleh Abu Wa'il:

Seorang lelaki mendatangi Ibn Mas `ud dan berkata, "Saya membaca Mufassal pada malam hari dalam satu rak `a. "Ibn Mas `ud berkata, "Bacaan ini (terlalu cepat) seperti pembacaan puisi. Saya tahu surah-surah yang serupa yang biasa dibacakan oleh Nabi (ﷺ) secara berpasangan. "Ibn Mas `ud kemudian menyebutkan 20 Surah Mufassal termasuk dua surah dari keluarga (yaitu ayat-ayat yang bermula dengan) Ha, Meem [? ? ] (yang biasa dibaca oleh Nabi ﷺ) pada setiap raka `a.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ‏.‏ فَقَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 775

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 170

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 742

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (776)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ) membaca Al-Fatiha diikuti dengan surah lain pada dua rakaat pertama solat dan hanya membacakan Al-Fatiha pada dua rakaat terakhir dari solat Zuhur. Kadang-kadang satu atau lebih ayat terdengar dan dia biasa memanjangkan rakaat pertama lebih dari yang kedua dan biasa melakukan hal yang sama dalam solat Asr dan Fajr.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ فِي الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ، وَيُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 776

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 171

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 743

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (777)

Diriwayatkan oleh Abu Ma `mar:

Kami berkata kepada Khabbab, "Apakah Rasulullah (ﷺ) membaca di Zuhur dan Asrama? " Dia menjawab dengan tegas. Kami berkata, "Bagaimana anda mengetahui tentang hal itu? " Dia berkata, "Dengan pergerakan janggutnya. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قُلْتُ لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 777

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 172

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 744

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (778)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ) membaca Al-Fatiha bersama-sama dengan surah lain pada dua rakaat pertama solat Zuhur dan Asr. Suatu ayat dapat didengar kadang-kadang dan dia sering memanjangkan yang pertama rak `a. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 778

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 173

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 745

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (779)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada:

Ayah saya berkata, "Nabi (ﷺ) memperpanjang rakaat pertama dari solat Zuhur dan memendekkan yang kedua dan biasa melakukan hal yang sama dalam solat Fajr. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 779

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 174

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 746

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (780)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) berkata, "Katakanlah Amin" ketika Imam mengatakannya dan jika Amin salah seorang dari kamu bertepatan dengan malaikat maka semua dosanya yang lalu akan diampuni. "Ibn Shihab berkata, "Rasulullah (ﷺ). Dulu berkata "Amin. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ آمِينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 780

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 175

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 747

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (781)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya ada di antara kamu yang mengatakan, "Amin "dan para malaikat di langit mengatakan" Amin "dan yang pertama bertepatan dengan yang terakhir, semua dosanya yang lalu akan diampuni. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ‏.‏ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ‏.‏ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 781

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 176

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 748

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (782)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Katakanlah Amin ketika Imam mengatakan'Ghairi l-maghdubi `alaihim wala d-daalleen'(bukan jalan orang-orang yang memperoleh Kemarahanmu (seperti Yahudi) dan juga orang-orang yang sesat (seperti Kristian)); semua dosa orang yang lalu yang mengatakan (mengenai Amin) bertepatan dengan malaikat, akan diampuni ".
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ فَقُولُوا آمِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 782

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 177

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 749

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (783)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Saya sampai kepada Nabi (ﷺ) ketika dia sedang sujud dan saya juga tunduk sebelum bergabung dengan barisan itu menyebutkannya kepada Nabi (ﷺ) dan dia berkata kepada saya, “Semoga Allah meningkatkan kecintaanmu kepada yang baik. tidak mengulanginya lagi (tunduk dengan cara itu).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الأَعْلَمِ ـ وَهْوَ زِيَادٌ ـ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ رَاكِعٌ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 783

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 178

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (784)

Diriwayatkan oleh `Imran bin Husain:

Saya mengucapkan doa bersama `Ali di Basra dan dia membuat kami mengingat doa yang biasa kami doakan bersama Rasulullah (ﷺ). Ali mengucapkan Takbir pada setiap bangkit dan tunduk.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 784

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 179

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 751

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (785)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

Ketika Abu Huraira memimpin kami dalam doa, dia selalu mengucapkan Takbir pada setiap rukuk dan bangkit. Setelah selesai menunaikan solat , dia selalu berkata, "Doa saya lebih mirip dengan doa Rasulullah (ﷺ) daripada doa orang lain di antara kamu. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 785

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 180

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (786)

Riwayat Mutarrif bin `Abdullah:

`Imran bin Husain dan saya mengimamkan solat di belakang `Ali bin Abi Talib. Ketika `Ali sujud, dia mengucapkan Takbir, ketika mengangkat kepalanya, dia mengucapkan Takbir dan ketika dia bangun untuk rakaat ketiga, dia mengucapkan Takbir. Setelah selesai menunaikan solat , Imran mengambil tangan saya dan berkata, "Ini (Ali) membuat saya mengingati doa Muhammad. "Atau dia berkata, "Dia memimpin kami dalam doa seperti Muhammad. "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ،، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 786

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 181

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 753

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (787)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Saya melihat seseorang berdoa di Muqam-Ibrahim (tempat Nabi Ibrahim oleh Ka'ba) dan dia mengucapkan Takbir pada setiap rukuk, bangkit, berdiri dan duduk. Saya bertanya kepada Ibn `Abbas (mengenai doa ini). Dia menasihati saya dengan mengatakan: "Bukankah itu doa Nabi? "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 787

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 182

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 754

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (788)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Saya berdoa di belakang seorang Syeikh di Mekah dan dia mengucapkan dua puluh dua Takbir (semasa solat ). Saya memberitahu Ibn `Abbas bahawa dia (yaitu Syeikh) bodoh. Ibn `Abbas menegur saya dan berkata, "Ini adalah tradisi Abul-Qasim. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ‏.‏ فَقَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 788

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 183

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (789)

Dan meriwayatkan Abu Huraira:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) berdiri, dia mengucapkan Takbir ketika memulakan solat dan kemudian rukuk. Ketika bangkit dari rukuk, dia berkata, "Sami `a llahu liman hamidah, "dan kemudian sambil berdiri lurus dia biasa berkata, "Rabbana laka-l hamd" (Al-Laith berkata, "(Nabi (ﷺ)), 'Wa laka l-hamd'. "Dia biasa mengucapkan Takbir ketika sujud dan mengangkat kepalanya dari sujud; sekali lagi dia akan mengucapkan Takbir ketika sujud dan mengangkat kepalanya. Dia kemudian akan melakukan hal yang sama dalam keseluruhan solat hingga selesai Setelah bangun dari rakaat kedua (setelah duduk di at-Tahiyyat), dia biasa mengucapkan Takbir.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ‏.‏ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏{‏بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ‏}‏ وَلَكَ الْحَمْدُ ـ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 789

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 184

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (790)

Diriwayatkan Mus `ab bin Sa `d:

Saya berdoa di sebelah ayah saya dan menghampiri kedua-dua tangan saya dan meletakkannya di antara lutut. Ayah saya memberitahu saya untuk tidak melakukannya dan berkata, "Kami biasa melakukan hal yang sama tetapi kami dilarang (oleh Nabi) untuk melakukannya dan diperintahkan untuk meletakkan tangan di lutut. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 790

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 185

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (791)

Diriwayatkan oleh Zaid bin Wahb:

Hudhaifa melihat seseorang yang tidak menunaikan rukuk dan sujud dengan sempurna. Dia berkata kepadanya, "Kamu tidak berdoa dan jika kamu mati kamu akan mati pada agama selain dari agama Muhammad. "
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلاً لاَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ مَا صَلَّيْتَ، وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 791

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 186

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 757

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (792)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Rukuk, sujud duduk di antara dua sujud dan berdiri setelah rukuk Nabi (ﷺ) tetapi tidak qiyam (berdiri di dalam solat ) dan qu `ud (duduk di dalam solat ) dulu hampir sama (di jangka masa).
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، مَا خَلاَ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 792

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 187

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 758

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (793)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Sebaik sahaja Nabi (ﷺ) memasuki masjid, seorang lelaki masuk, menunaikan solat dan memberi salam kepada Nabi. Nabi membalas salamnya dan berkata kepadanya, "Kembali dan berdoa lagi kerana kamu belum berdoa. "Lelaki itu menunaikan solat semula, kembali dan memberi salam kepada Nabi. Dia berkata kepadanya tiga kali, "Kembali dan berdoa lagi kerana kamu belum berdoa. "Lelaki itu berkata, "Demi Dia yang mengutus kamu dengan kebenaran! Saya tidak tahu cara berdoa yang lebih baik. Mohon ajarkan kepada saya cara berdoa. "Dia berkata, "Ketika kamu berdiri untuk solat , ucapkan Takbir dan kemudian bacakan dari Al-Quran apa yang kamu ketahui dan kemudian tunduk dengan tenang hingga kamu merasa tenang, kemudian bangkitlah dari rukuk hingga kamu berdiri tegak. Setelah itu sujud dengan tenang hingga kamu merasa dengan tenang dan kemudian angkat (kepalamu) dan duduklah dengan tenang sehingga kamu merasa tenang dan kemudian sujud dengan tenang sehingga kamu merasa tenang ketika sujud dan melakukan hal yang sama dalam seluruh doamu. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 793

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 188

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 759

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (794)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) dalam rukuk dan sujudnya, "Subhanaka l-lahumma Rabbana wa bihamdika; Allahumma ghfir li. "(Maha Suci [dari sifat-sifat yang tidak datang] Adakah Engkau Ya Allah Tuhan kami dan dengan pujian-Mu [adakah aku memuliakanmu]. Ya Allah! Ampunilah aku).
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 794

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 189

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 760

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (795)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Ketika Nabi (ﷺ) berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah, "(Allah mendengar orang-orang yang memuji-muji kepada-Nya), dia akan berkata, "Rabbana wa laka l-hamd. "Ketika menunduk dan mengangkat kepalanya dari itu Nabi (ﷺ) mengucapkan Takbir. Dia juga biasa mengucapkan Takbir ketika bangun setelah dua sujud. (Lihat Hadis No. 656).
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 795

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 190

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 761

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (796)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika Imam berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah, "kamu harus mengatakan, "Allahumma Rabbana laka l-hamd. "Dan jika ucapan salah seorang dari kamu bertepatan dengan ucapan para malaikat, semua dosanya yang lalu akan diampuni. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 796

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 191

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (797)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

Abu Hurairah berkata, "Tidak diragukan lagi, salatku serupa dengan Nabi (ﷺ). "Abu Hurairah biasa membaca Qunut setelah mengucapkan Sami'Allahu liman hamida pada Raka'a terakhir dari Solat Zuhur, Isya dan Fajr. Dia akan meminta Pengampunan Allah bagi orang-orang yang beriman dan memaki orang-orang kafir.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 797

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 192

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (798)

Diriwayatkan oleh Anas:

Qunut [doa sebelum turun untuk sujud] biasa dibacakan pada waktu Maghrib dan solat Fajr.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 798

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 193

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 763

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (799)

Diriwayatkan oleh Rifa `a bin Rafi `Az-Zuraqi:

Suatu hari kami bersolat di belakang Nabi. Ketika dia mengangkat kepalanya dari tunduk, dia berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah. "Seorang lelaki di belakangnya berkata, "Rabbana wa laka l-hamdu, hamdan kathiran taiyiban mubarakan fihi" (Ya Tuhan kami! Segala puji bagiMu, banyak pujian yang baik dan diberkati). Ketika Nabi menyelesaikan solat , dia bertanya, "Siapa yang mengucapkan kata-kata ini? " Lelaki itu menjawab, "Saya. "Nabi berkata, "Saya melihat lebih dari tiga puluh malaikat bersaing untuk menulisnya terlebih dahulu. "Nabi bangun (dari rukuk) dan berdiri tegak sehingga semua tulang belakang tulang belakangnya sampai ke posisi semula jadi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 799

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 194

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 764

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (800)

Thabit yang Diriwayatkan oleh:

Anas biasa menunjukkan kepada kami doa Nabi (ﷺ) dan ketika menunjukkan, dia biasa mengangkat kepalanya dari rukuk dan berdiri lama sehingga kita akan mengatakan bahawa dia lupa (sujud).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 800

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 195

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 765

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (801)

Diriwayatkan Al-Bara':

Rukuk, sujud, jangka waktu berdiri setelah rukuk dan selang waktu antara dua sujud Nabi (ﷺ) dulu sama.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 801

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 196

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 766

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (802)

Riwayat Aiyub:

Abu Qilaba berkata, "Malik bin Huwairith biasa menunjukkan kepada kami doa Nabi (ﷺ) pada waktu yang lain selain daripada solat wajib. Oleh itu (sekali) dia berdiri untuk solat dan melakukan Qiyam yang sempurna (berdiri dan membaca dari Al-Quran) dan kemudian sujud dan melakukan rukuk dengan sempurna; kemudian dia mengangkat kepalanya dan berdiri tegak sebentar. "Abu Qilaba menambahkan, "Malik bin Huwairith dalam demonstrasi itu berdoa seperti Syeikh kami, Abu Yazid. "Abu, Yazid biasa duduk (sebentar) sambil mengangkat kepalanya dari sujud kedua sebelum bangun.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ، فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَتَ هُنَيَّةً، قَالَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 802

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 197

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (803)

Diriwayatkan oleh Abu Bakr bin `Abdur Rahman Ibn Harith bin Hisham and Abu Salama bin `Abdur Rahman:

Abu Huraira biasa mengucapkan Takbir dalam semua solat , wajib dan wajib - pada bulan Ramadhan atau bulan-bulan lain. Dia biasa mengucapkan Takbir ketika berdiri untuk solat dan rukuk; maka dia akan berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah, "dan sebelum sujud dia akan berkata "Rabbana wa laka lhamd. "Kemudian dia akan mengucapkan Takbir ketika sujud dan mengangkat kepalanya dari sujud, kemudian Takbir lain ketika sujud (untuk kedua kalinya) dan mengangkat kepalanya dari sujud. Dia juga akan mengucapkan Takbir ketika berdiri dari rakaat kedua. Dia biasa melakukan hal yang sama di setiap raka `a sampai dia menyelesaikan solat . Setelah selesai menunaikan solat , dia akan berkata, "Demi Dia di tangan siapa jiwaku! Tidak diragukan lagi doaku lebih dekat dengan doa Rasulullah (ﷺ) daripada kamu dan ini adalah doa-Nya sehingga dia meninggalkan dunia ini. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 803

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 198

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (804)

Dan Abu Huraira berkata, "Ketika Rasulullah (ﷺ) mengangkat kepalanya dari (tunduk) dia biasa berkata" Sami `a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd. "Dia akan meminta Allah untuk beberapa orang dengan menamakan mereka:

"Ya Allah! Selamatkanlah Al-Walid bin Al-Walid dan Salama bin Hisham dan `Aiyash bin Abi Rabi `a dan orang-orang yang lemah dan tidak berdaya di antara orang-orang yang beriman Ya Allah! Bersusah payahlah pada suku Mudar dan biarkan mereka menderita tahun kelaparan seperti zaman Yusuf. "Pada masa itu bahagian Timur suku Mudar menentang Nabi.
قَالاَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏" ‏‏.‏ وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 804

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 199

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (805)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) jatuh dari kuda dan bahagian kanan badannya cedera. Kami pergi untuk bertanya tentang kesihatannya sementara waktu untuk solat dan dia memimpin solat sambil duduk dan kami juga berdoa sambil duduk. Setelah selesai solat , dia berkata, "Imam harus diikuti; ucapkan Takbir ketika mengucapkannya; tunduklah ketika dia tunduk; bangkit ketika dia bangun dan ketika dia berkata" Sami `a l-lahu liman hamidah, "katakanlah, "Rabbana wa laka l-hamd " dan sujudlah jika dia sujud. "Sufyan menceritakan hal yang sama dari Ma `mar. Ibn Juraij mengatakan bahawa kaki kanannya (Nabi) cedera.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ فَرَسٍ ـ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَقَعَدْنَا ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً صَلَّيْنَا قُعُودًا ـ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏" ‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا جَاءَ بِهِ مَعْمَرٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ لَقَدْ حَفِظَ، كَذَا قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ حَفِظْتُ مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 805

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 200

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 769

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (806)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Orang-orang itu berkata, "Ya Rasulullah! Akankah kita melihat Tuhan kita pada hari kiamat? " Dia menjawab, "Adakah anda ragu melihat bulan purnama pada malam yang cerah (tidak mendung)? " Mereka menjawab, "Tidak, ya Rasulullah!" Dia berkata, "Adakah kamu ragu melihat matahari ketika tidak ada awan? " Mereka menjawab dengan negatif. Dia berkata, "Kamu akan melihat Allah (Tuhanmu) dengan cara yang sama. Pada hari kiamat, orang akan dikumpulkan dan Dia akan memerintahkan orang-orang untuk mengikuti apa yang biasa mereka sembah. Oleh itu sebahagian dari mereka akan mengikuti matahari, ada yang akan mengikuti bulan dan yang lain akan mengikuti tuhan-tuhan yang lain; dan hanya bangsa ini (umat Islam) yang akan tinggal bersama orang-orang munafiknya. Allah akan datang kepada mereka dan berkata, "Akulah Tuhanmu. "Mereka akan berkata, "Kami akan tinggal di tempat ini sehingga Tuhan kita datang kepada kita dan apabila Tuhan kita datang, kita akan mengenali-Nya. Kemudian Allah akan datang kepada mereka lagi dan berkata, "Akulah Tuhanmu. "Mereka akan berkata, 'Engkau adalah Tuhan kami.' Allah akan memanggil mereka dan As-Sirat (jambatan) akan diletakkan di seberang Neraka dan saya (Muhammad) akan menjadi yang pertama di antara para Rasul yang menyeberanginya dengan pengikut-pengikut saya. Tidak ada seorang pun kecuali para Rasul yang kemudian dapat berbicara dan mereka akan kemudian berkata, "Ya Allah! Selamatkan kami. Ya Allah selamatkan kami. "Akan ada kait seperti duri Sa'dan [? ? ] di Neraka. Pernahkah anda melihat duri Sa'dan [? ? ]? " Orang-orang itu berkata, "Ya. "Dia berkata, "Cangkuk ini akan seperti duri Sa'dan [? ? ] tetapi tidak ada yang kecuali Allah mengetahui ukuran kebesaran mereka dan ini akan melibatkan manusia mengikut perbuatan mereka; sebahagian dari mereka akan jatuh dan tinggal di Neraka selama-lamanya; yang lain akan menerima hukuman (terkoyak kecil) dan akan keluar dari Neraka, sehingga ketika Allah menghendaki orang-orang yang Dia sukai di antara orang-orang Neraka, Dia akan memerintahkan para malaikat untuk mengeluarkan dari Neraka orang-orang yang tidak menyembah kecuali Dia sahaja. Para malaikat akan mengeluarkan mereka dengan mengenali mereka dari jejak sujud, kerana Allah telah melarang api (Neraka) untuk memakan jejak-jejak itu. Oleh itu, mereka akan keluar dari api, akan memakannya dari seluruh tubuh manusia kecuali tanda-tanda sujud. Pada waktu itu mereka akan keluar dari Api sebagai kerangka belaka. Air Kehidupan akan dicurahkan ke atas mereka dan sebagai hasilnya mereka akan tumbuh seperti biji yang tumbuh di tebing air yang mengalir. Kemudian ketika Allah telah menyelesaikan dari penghakiman di antara ciptaannya s, satu orang akan ditinggalkan di antara Neraka dan Syurga dan dia akan menjadi orang terakhir dari orang-orang Neraka yang memasuki syurga. Dia akan menghadap Neraka dan akan berkata, 'Ya Allah! Pusingkan muka saya dari api kerana anginnya telah mengeringkan saya dan wapnya telah membakar saya.' Allah akan bertanya kepadanya, "Adakah kamu akan meminta apa-apa lagi sekiranya nikmat ini diberikan kepadamu? " Dia akan berkata, "Tidak dengan Kekuatan (Kehormatan)-Mu!" Dan dia akan memberikan kepada Tuhannya (apa yang dia kehendaki) dari janji-janji dan perjanjian-perjanjian itu. Allah kemudian akan memalingkan wajahnya dari neraka. Ketika dia akan menghadapi Syurga dan akan melihat keindahannya, dia akan tetap diam selagi Allah menghendaki. Dia kemudian akan berkata, "Ya Tuhanku! Biarkan aku pergi ke pintu syurga. "Allah akan bertanya kepadanya, 'Bukankah engkau telah memberikan janji dan membuat perjanjian (yang berlaku) bahawa kamu tidak akan meminta apa-apa lebih dari apa yang kamu minta pada awalnya? 'Dia akan berkata, "Ya Tuhanku! Jangan jadikan aku yang paling celaka, di antara makhluk-Mu. "Allah akan berfirman, 'Sekiranya permintaan ini dikabulkan, adakah anda akan meminta yang lain? 'Dia akan berkata, "Tidak! Dengan Kekuasaan-Mu! Aku tidak akan meminta apa-apa lagi. "Kemudian dia akan memberikan kepada Tuhannya apa yang Dia kehendaki dari janji-janji dan perjanjian-perjanjian itu. Allah kemudian akan membiarkannya pergi ke pintu syurga. Setelah mencapai dan melihat hidupnya, pesona dan kesenangannya, dia akan tetap tenang selagi Allah wasiat dan kemudian akan berkata, "Ya Tuhanku! Biarkan aku memasuki Syurga. "Allah akan berfirman, Semoga Allah mengasihani kamu, wahai anak Adam! Betapa khianatmu! Bukankah kamu telah membuat perjanjian dan memberi janji bahawa kamu tidak akan meminta apa-apa lagi daripada apa yang telah kamu berikan? ' Dia akan berkata, "Ya Tuhanku! Jangan jadikan aku yang paling celaka di antara makhluk-Mu. "Maka Allah akan tertawa dan mengizinkannya memasuki Syurga dan akan memintanya untuk meminta sebanyak yang dia suka. Dia akan melakukannya sehingga semua hasratnya terpenuhi. Allah akan mengingatkannya dan apabila semua keinginan dan kehendaknya; telah dipenuhi, Allah akan berfirman "Semua ini diberikan kepada kamu dan jumlah yang serupa selainnya. "Abu Sa `id Al-Khudri, berkata kepada Abu Huraira, 'Rasulullah saw ( ﷺ) berkata, "Allah berfirman, 'Itu untukmu dan sepuluh kali lebih menyukainya.' "Abu Huraira berkata, "Saya tidak ingat dari Rasulullah (ﷺ) kecuali (katanya), 'Semua ini diberikan kepada anda dan jumlah yang serupa selainnya. "Abu Sa `id berkata, "Saya mendengarnya berkata, 'Itu adalah untuk anda dan sepuluh kali lebih seperti itu. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 806

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 201

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 770

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (807)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Malik bin Buhaina:

Setiap kali Nabi (ﷺ) berdoa, dia selalu menjauhkan tangan (dari badan) sehingga kelihatan keputihan ketiaknya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 807

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 202

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 771

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (808)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

Hudhaifa berkata, "Saya melihat seseorang tidak menunaikan rukuk dan sujudnya dengan sempurna. Ketika dia menyelesaikan solat , saya memberitahunya bahawa dia tidak berdoa. "Saya berpendapat bahawa Hudhaifa menambahkan (yaitu berkata kepada lelaki itu), "Sekiranya anda mati, anda akan mati berdasarkan tradisi selain daripada Nabi (ﷺ) Muhammad. "
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 808

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 203

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 772

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (809)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) diperintahkan (oleh Allah) untuk sujud pada tujuh bahagian dan tidak menyelipkan pakaian atau rambut (ketika solat ). Bahagian-bahagian tersebut adalah: dahi (bersama dengan hujung hidung), kedua tangan, kedua lutut dan (jari kaki) kedua kaki.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَلاَ يَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا الْجَبْهَةِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 809

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 204

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 773

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (810)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Kami diperintahkan untuk sujud pada tujuh tulang dan jangan menyarungkan pakaian atau rambut. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ نَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعَرًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 810

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 205

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 774

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (811)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

(Dia bukan pendusta) Kami biasa berdoa di belakang Nabi (ﷺ) dan ketika dia berkata, "Sami `a l-lahu liman hamidah", tidak seorang pun dari kami akan membungkuk (pergi untuk sujud) hingga Nabi ( ﷺ) meletakkan dahinya di atas tanah.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 811

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 206

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 775

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (812)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) bersabda,“ Aku telah diperintahkan untuk sujud pada tujuh tulang iaitu di dahi bersama dengan hujung hidung dan Nabi (ﷺ) menunjuk ke arah hidungnya, kedua tangan, kedua lutut dan jari kaki kedua kakinya dan tidak mengumpulkan pakaian atau rambut. "
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ ـ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 812

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 207

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 776

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (813)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

Suatu ketika saya pergi ke Abu-Sa `id Al-Khudri dan bertanya kepadanya, "Tidakkah anda akan ikut kami ke pohon kurma untuk berbincang? " Maka Abu Sa `id keluar dan saya bertanya kepadanya, "Ceritakanlah apa yang kamu dengar dari Nabi (ﷺ) tentang Malam Qadr. "Abu Sa `id menjawab, "Setelah Rasulullah (ﷺ) melakukan I `tikaf (pengasingan) pada sepuluh hari pertama bulan Ramadhan dan kami melakukan hal yang sama dengannya. Jibril datang kepadanya dan berkata, 'Malam kamu mencari adalah di hadapan anda.' Maka Nabi (ﷺ) melakukan I `tikaf pada pertengahan (kedua) sepuluh hari bulan Ramadhan dan kami juga menunaikan I `tikaf dengannya. Jibril datang kepadanya dan berkata,“ Malam yang kamu cari adalah di hadapan anda.' Pada pagi hari ke-20 Ramadan, Nabi (ﷺ) menyampaikan khutbah dengan mengatakan, "Barangsiapa yang melakukan I `tikaf dengan saya, hendaklah meneruskannya. Saya telah diperlihatkan pada malam" Qadr ", tetapi telah melupakan tarikhnya, tetapi berada di malam-malam ganjil dari sepuluh malam terakhir. Saya melihat dalam mimpi saya bahawa saya sedang bersujud di lumpur dan air.' Pada masa itu bumbung masjid terbuat dari dahan pohon kurma. Pada waktu itu langit cerah dan tidak ada awan yang kelihatan, tetapi tiba-tiba awan datang dan hujan turun. Nabi (ﷺ) memimpin kami dalam solat dan saya melihat jejak lumpur di dahi dan di hidung Rasulullah (ﷺ). Maka itu adalah pengesahan mimpi itu. "
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي مَا، سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 813

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 208

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 777

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (814)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Orang-orang biasa berdoa dengan Nabi (ﷺ) mengikat leher Izar mereka kerana ukurannya yang kecil dan para wanita diarahkan agar mereka tidak mengangkat kepala dari sujud sehingga lelaki itu duduk tegak.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 814

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 209

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 778

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (815)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) diperintahkan untuk bersujud pada tujuh bahagian yang tidak bertulang dan tidak menyelipkan pakaian atau rambutnya.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَلاَ يَكُفَّ ثَوْبَهُ وَلاَ شَعَرَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 815

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 210

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 779

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (816)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Aku diperintahkan untuk sujud pada tujuh (tulang) dan tidak menyandarkan rambut atau pakaian. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، لاَ أَكُفُّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 816

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 211

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 780

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (817)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) selalu berkata dalam rukuk dan sujudnya "Subhanaka l-lahumma Rabbana wa bihamdika, Allahumma ghfir li" (Maha Suci [dari sifat-sifat yang tidak datang] Adakah kamu Ya Allah Tuhan kami dan dengan pujian-Mu Ya Allah! Maafkan saya). Dengan cara ini [? ? ] dia bertindak berdasarkan apa yang dijelaskan kepadanya dalam Al-Quran.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏" ‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 817

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 212

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 781

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (818)

Diriwayatkan oleh Abu Qilaba:

Suatu ketika Malik bin Huwairith berkata kepada teman-temannya, "Haruskah saya menunjukkan kepada anda bagaimana Rasulullah (ﷺ) mengqada solat nya? " Dan ini bukan waktunya untuk solat berjemaah wajib. Maka dia berdiri (untuk solat ) sujud dan mengucapkan Takbir, lalu dia mengangkat kepalanya dan tetap berdiri sebentar dan kemudian sujud dan mengangkat kepalanya sebentar (duduk sebentar). Dia berdoa seperti Syeikh kami `Amr Ibn Salama. (Aiyub berkata, "Yang terakhir melakukan sesuatu yang saya tidak melihat orang-orang yang melakukan iaitu dia biasa duduk antara rakaat ketiga dan keempat). Malik bin Huwairith berkata, "Kami datang kepada Nabi (setelah berpelukan Islam) dan tinggal bersamanya. Dia berkata kepada kami, 'Ketika kamu kembali ke keluargamu, berdoalah dan berdoa seperti itu pada waktu dan waktu itu, berdoalah seperti itu dan begitu pada waktu itu dan ketika ada waktu untuk berdoa itu maka hanya kamu yang harus mengucapkan Azan untuk solat dan yang tertua dari kamu harus memimpin solat . "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ، فَقَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً، فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ، كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏" ‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 818

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 213

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 782

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (820)

Diriwayatkan Al-Bara':

Waktu yang diambil oleh Nabi (ﷺ) dalam sujud, rukuk dan selang duduk antara kedua sujud adalah sama.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُكُوعُهُ، وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 820

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 214

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 783

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (821)

Thabit yang Diriwayatkan oleh:

Anas berkata, "Saya tidak akan membiarkan Anda memakbulkan doa kerana saya telah melihat Nabi (ﷺ) membuat kami memakbulkannya. "Anas pernah melakukan perkara yang saya tidak melihat anda lakukan. Dia biasa berdiri setelah rukuk begitu lama sehingga seseorang akan menyangka bahawa dia lupa (sujud) dan dia biasa duduk di antara sujud begitu lama sehingga seseorang akan menyangka bahawa dia telah melupakan sujud kedua.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 821

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 215

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 784

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (822)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Lurus dalam sujud dan tidak seorang pun dari kamu harus meletakkan lengan bawahnya di tanah (dalam sujud) seperti anjing. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 822

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 216

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (823)

Diriwayatkan oleh Malik bin Huwairith Al-Laithi:

Saya melihat Nabi (ﷺ) bersolat dan dalam rakaat ganjil, dia biasa duduk sebentar sebelum bangun.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 823

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 217

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 786

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (824)

Riwayat Aiyub:

Abu Qilaba berkata, "Malik bin Huwairith mendatangi kami dan memimpin kami dalam solat di masjid kami ini dan berkata, 'Aku memimpinmu dalam solat tetapi aku tidak mahu menunaikan solat itu tetapi hanya untuk menunjukkan kepada kamu bagaimana Rasul Allah melaksanakannya solat . "Saya bertanya kepada Abu Qilaba, "Bagaimana doa Malik bin Huwairith? " Dia menjawab, "Seperti doa Syekh kami ini - yaitu `Amr bin Salima. "Syeikh itu biasa mengucapkan Takbir dengan sempurna dan ketika dia mengangkat kepalanya dari sujud kedua, dia akan duduk sebentar dan kemudian menopang dirinya di atas tanah dan bangun.
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلاَتُهُ قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا ـ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ ـ قَالَ أَيُّوبُ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ قَامَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 824

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 218

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (825)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin Al-Harith:

Abu Sa `id memimpin kami dalam solat dan mengucapkan Takbir dengan lantang ketika bangun dari sujud dan ketika sujud, bangun kembali dan bangun dari rakaat kedua. Abu Sa `id berkata, "Saya melihat Nabi melakukan hal yang sama. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 825

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 219

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 788

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (826)

Mutarrif yang Diriwayatkan oleh:

`Imran dan saya berdoa di belakang `Ali bin Abi Talib dan dia mengucapkan Takbir ketika sujud, bangun dan bangun setelah dua rakaat'(yakni setelah rakaat kedua `a). Ketika doa selesai, Imran mengambil tangan saya dan berkata, "Dia ( `Ali) telah mendoakan doa Muhammad "(atau berkata, "Dia membuat kita mengingati doa Muhammad).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 826

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 220

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (827)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdullah:

Saya melihat `Abdullah bin `Umar menyilangkan kakinya ketika duduk di dalam solat dan saya, seorang anak muda pada masa itu, melakukan hal yang sama. Ibn `Umar melarang saya untuk melakukannya dan berkata, "Cara yang tepat adalah dengan menjaga kaki kanan ke atas dan menekuk kiri ke dalam doa. "Saya berkata dengan penuh pertanyaan, "Tetapi anda melakukannya (menyilangkan kaki). "Dia berkata, "Kaki saya tidak tahan dengan berat badan saya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ الْيُسْرَى‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 827

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 221

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (828)

Diriwayatkan Muhammad bin `Amr bin `Ata':

Saya duduk bersama beberapa sahabat Rasulullah (ﷺ) dan kami berbincang mengenai cara solat Nabi. Abu Humaid As-Sa `idi berkata, "Saya ingat doa Rasulullah (ﷺ) lebih baik daripada salah seorang dari kamu. Saya melihatnya mengangkat kedua tangannya hingga ke bahu sehingga mengucapkan Takbir; dan ketika sujud dia meletakkan kedua tangannya di kedua lutut dan membengkokkan punggungnya lurus, lalu dia berdiri tegak dari membungkuk sehingga semua vertebrata mengambil posisi normal. Dalam sujud, dia meletakkan kedua tangannya ke tanah dengan lengan bawah dari tanah dan jauh dari tangannya. badan dan jari-jarinya menghadap kiblat. Semasa duduk di rak kedua `a dia duduk di kaki kirinya dan menyangga kaki kanan; dan pada rak terakhir `a dia mendorong kaki kirinya ke depan dan menahan kaki yang lain dan duduk di atas punggung. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ‏.‏ وَسَمِعَ اللَّيْثُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَيَزِيدُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَلْحَلَةَ وَابْنُ حَلْحَلَةَ مِنَ ابْنِ عَطَاءٍ‏.‏ قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 828

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 222

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 791

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (829)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Buhaina:

(dia berasal dari suku Uzd Shanu'a [? ? ] dan merupakan sekutu suku `Abdul-Manaf dan merupakan salah seorang sahabat Nabi): Suatu ketika Nabi (ﷺ) memimpin kami dalam solat Zuhur dan berdiri selepas rakaat kedua dan tidak duduk. Orang-orang berdiri dengannya. Ketika solat hampir selesai dan orang-orang menunggunya untuk mengucapkan Taslim, dia mengucapkan Takbir sambil duduk dan sujud dua kali sebelum mengucapkan Taslim dan kemudian dia mengatakan Taslim. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 829

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 223

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 792

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (830)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Malik bin Buhaina:

Suatu ketika Rasulullah (ﷺ) membawa kita dalam solat Zuhur dan bangun (setelah sujud pada rakaat kedua) walaupun dia seharusnya duduk (untuk Tashahhud). Maka di akhir solat , dia sujud dua kali sambil duduk (sujud sahu).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 830

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 224

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 793

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (831)

Diriwayatkan oleh Shaqiq bin Salama:

Abdullah berkata, "Setiap kali kami berdoa di belakang Nabi (ﷺ), kami selalu membaca (dalam keadaan duduk)" Salam sejahtera pada Jibril, Michael, salam sejahtera. Begitu Rasulullah (ﷺ) melihat kami dan berkata, "Allah sendiri adalah As-Salam (Damai) dan jika ada di antara kamu yang berdoa maka dia harus berkata, at-Tahiyatu li l-lahi wa ssalawatu wa t-taiyibat. As-salamu `alalika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. Assalamu `alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (Semua pujian, doa dan perkara baik adalah kerana Allah; selawat ke atasmu, wahai Nabi dan rahmat dan rahmat Allah [atasmu] Selamat sejahtera bagi kami yang bertaqwa dari Allah). (Sekiranya kamu mengatakannya, itu akan mencapai semua perkara di langit dan di bumi). Ash-hadu al-la ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa Rasuluh. (Saya bersaksi bahawa tidak ada Tuhan yang layak disembah melainkan Allah dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 831

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 225

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (832)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) Rasulullah (ﷺ) memanggil Allah dalam solat dengan mengatakan "Allahumma inni a `udhu bika min `adhabi l-qabr, wa a `udhu bika min fitnati l-masihi d-dajjal, wa a `udhu bika min fitnati l-mahya wa fitnati l-mamat. Allahumma inni a `udhu bika mina l-ma'thami wa l-maghram. (Ya Allah, aku berlindung denganMu dari azab kubur, dari penderitaan si penipu - Mesias dan dari penderitaan hidup dan mati. Ya Allah, aku berlindung denganMu dari dosa dan hutang). "Seseorang berkata kepadanya, "Mengapa kamu sering berlindung dengan Allah daripada berhutang? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Seseorang yang berhutang berbohong setiap kali dia berbicara dan memungkiri janji setiap kali dia membuat mereka. " `Aisyah juga menceritakan: Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) dalam doanya memohon perlindungan kepada Allah dari penderitaan Ad-Dajjal.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 832

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 226

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 795

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (834)

Diriwayatkan oleh Abu Bakar As-Siddiq:

Saya meminta Rasulullah (ﷺ) untuk mengajarkan doa agar saya dapat mengajaknya bersamanya dalam doa saya. Dia menyuruh saya untuk mengatakan, "Allahumma inni zalumtu nafsi zulman kathiran, Wala yaghfiru dh-dhunuba illa anta, fa ghfir li maghfiratan min `indika, wa r-hamni, innaka anta l-ghafuru r-rahim (Ya Allah! Saya telah melakukan kezaliman yang besar terhadap diriku dan tidak ada kecuali Engkau mengampuni dosa, jadi kurniakanlah kepadaku pengampunan dariMu dan Kasihanilah aku, Engkau adalah Pengampun, Yang Penyayang).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 834

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 227

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 796

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (835)

Diriwayatkan `Abdullah:

Ketika kami berdoa dengan Nabi (ﷺ), kami biasa berkata, "Selamat sejahtera kepada Allah dari hamba-hamba-Nya dan selamat sejahtera. "Nabi (ﷺ) berkata, "Jangan katakan As-Salam kepada Allah, kerana Dia sendiri adalah As-Salam, tetapi katakanlah, at-tahiyatu li l-lahi wa s-salawatu wa t-taiyibat. As-salamu" alaika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. As-salamu `alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (Sekiranya anda mengatakan ini maka ia akan menjangkau semua hamba di langit atau di antara langit dan bumi) Ash-hadu al la-ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa Rasuluh.' Kemudian pilih doa yang paling anda sukai dan baca. (Lihat Hadis No. 794, 795 & 796).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ فِي السَّمَاءِ أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 835

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 228

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 797

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (836)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) bersujud di lumpur dan air dan melihat bekas lumpur di dahinya.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 836

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 229

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 798

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (837)

Diriwayatkan oleh A Salama:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) mengakhiri solat nya dengan Taslim, para wanita akan bangun dan dia akan tinggal sebentar di tempatnya sebelum bangun. Ibnu Shihab berkata, "Saya rasa (dan Allah lebih mengetahui), bahawa tujuan tinggalnya adalah agar wanita-wanita itu pergi sebelum lelaki yang telah selesai solat mereka. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ مُكْثَهُ لِكَىْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 837

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 230

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 799

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (838)

Diriwayatkan oleh `Itban bin Malik:

Kami berdoa dengan Nabi (ﷺ) dan biasa menunaikan solat bersama Taslim bersamanya.
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 838

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 231

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 800

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (839)

Diriwayatkan oleh Mahmud bin Ar-Rabi `:

Saya ingat Rasulullah (ﷺ) dan juga seteguk air yang diambilnya dari baldi di rumah kami dan dikeluarkan (pada saya). Saya mendengar dari `Itban bin Malik Al-Ansari, yang berasal dari Bani Salim, berkata, "Saya biasa memimpin suku Bani Salim saya dalam doa. Setelah saya pergi menemui Nabi (ﷺ) dan berkata kepadanya, "Saya telah penglihatan yang lemah dan kadang-kadang banjir air hujan mengganggu antara saya dan masjid suku saya dan saya berharap agar anda datang ke rumah saya dan berdoa di suatu tempat supaya saya dapat mengambil tempat itu sebagai tempat untuk bersolat (masjid). "Insya Allah, saya akan melakukannya. "Keesokan harinya Rasulullah (ﷺ) bersama Abu Bakar, datang ke rumah saya setelah matahari terbit dan dia meminta izin untuk masuk. Saya memberinya izin, tetapi dia tidak duduk sehingga dia berkata kepada saya, "Di mana anda mahu saya berdoa di rumah anda? " Saya menunjuk ke sebuah tempat di rumah di mana saya mahu dia berdoa. doa bersama Taslim dan kami melakukan perkara yang sama secara serentak. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ،، وَزَعَمَ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَ فِي دَارِهِمْ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بَنِي سَالِمٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا، حَتَّى أَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا فَقَالَ ‏"‏ أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَيْهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي أَحَبَّ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 839

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 232

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 801

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (841)

Diriwayatkan oleh Abu Ma `bad:

(hamba Ibn `Abbas yang dibebaskan) Ibn `Abbas mengatakan kepada saya, "Pada masa Nabi (ﷺ) adalah kebiasaan untuk meraikan pujian Allah dengan lantang setelah solat berjemaah wajib. "Lebih lanjut Ibn `Abbas berkata, "Ketika saya mendengar Zikir, saya akan mengetahui bahawa solat wajib berjemaah telah berakhir. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 841

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 233

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 802

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (842)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya biasa mengenali selesainya solat Nabi (ﷺ) dengan mendengar Takbir.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏{‏عَنْ عَمْرٍو،‏}‏ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالتَّكْبِيرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 842

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 234

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 803

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (843)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Beberapa orang miskin mendatangi Nabi (ﷺ) dan berkata, "Orang-orang kaya akan mendapat nilai yang lebih tinggi dan akan mendapat kenikmatan kekal dan mereka berdoa seperti kita dan berpuasa seperti kita. Mereka mempunyai lebih banyak wang untuk mereka menunaikan haji dan" Umra; berjuang dan berjuang di jalan Allah dan bersedekah. "Nabi bersabda, "Tidakkah aku akan memberitahumu sesuatu yang jika kamu bertindak kamu akan mengejar mereka yang telah melampaui kamu? Tidak ada yang akan mengalahkan kamu dan kamu akan lebih baik daripada orang-orang di antara kamu tinggal kecuali mereka yang akan melakukan sama. Katakan "Subhana l-lah", "Al hamdu li l-lah" dan "Allahu Akbar" tiga puluh tiga kali setiap satu selepas setiap (wajib) doa. "Kami berbeza dan ada di antara kami yang mengatakan bahawa kami harus mengatakan, "Subhan-al-lah" tiga puluh tiga kali dan "Al hamdu li l-lah" tiga puluh tiga kali dan "Allahu Akbar" tiga puluh empat kali. Saya pergi menemui Nabi (ﷺ) yang berkata, "Katakanlah, "Subhan-al-lah "dan" Al hamdu li l-lah "dan" Allahu Akbar "bersama-sama [? ? ], tiga puluh tiga kali. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلاَ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا، وَيَعْتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ، وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ، إِلاَّ مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ، وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏ فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 843

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 235

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (844)

Warrad yang Diriwayatkan oleh:

(petugas Al-Mughira bin Shu `ba) Pernah Al-Mughira mendiktekan saya kepada saya dalam surat yang ditujukan kepada Muawiya bahawa Nabi (ﷺ) selalu mengatakan setelah setiap solat wajib, "La ilaha illa l-lahu wahdahu la sharika lahu , lahu l-mulku wa lahu l-hamdu, wa huwa `ala kulli shay'in qadir. Allahumma la mani `a lima a `taita, wa la mu `tiya lima mana `ta, wa la yanfa `u dhal-jaddi minka -Jadd. [Tidak ada Tuhan selain Allah, Sendirian, tidak ada Rakan Kongsi kepada-Nya. Dia adalah Kerajaan dan segala pujian dan Mahakuasa adalah dia. Ya Allah! Tidak ada yang dapat menahan apa yang kamu berikan, tidak ada yang dapat memberikan apa yang Engkau menahan dan tidak ada usaha pejuang yang dapat menguntungkan Anda]. "Dan Al-Hasan berkata, "Al-jadd'bermaksud kemakmuran [? ? ]. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا، وَعَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ وَرَّادٍ بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ الْجَدُّ غِنًى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 844

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 236

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 805

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (845)

Diriwayatkan oleh Samura bin Jundub:

Nabi (ﷺ) pernah menghadap kami setelah selesai solat .
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 845

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 237

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 806

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (846)

Diriwayatkan Zaid bin Khalid Al-Juhani:

Nabi (ﷺ) memimpin kami dalam solat Fajr di Hudaibiya setelah malam hujan. Setelah selesai menunaikan solat , dia menghadap orang ramai dan berkata, "Adakah kamu tahu apa yang telah Tuhan katakan (terungkap)? " Orang-orang itu menjawab, "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. "Dia berkata, "Allah telah berfirman, 'Pada pagi ini beberapa hamba-hamba saya tetap menjadi orang yang beriman sejati dan ada yang menjadi orang yang tidak beriman; barang siapa yang mengatakan bahawa hujan itu disebabkan oleh Berkat dan Rahmat Allah percaya kepada-Ku dan dia tidak percaya bintang-bintang dan sesiapa yang mengatakan bahawa hujan kerana bintang tertentu tidak percaya kepada-Ku tetapi percaya pada bintang itu.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 846

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 238

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 807

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (847)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Setelah Nabi (ﷺ) menangguhkan solat Isya hingga tengah malam dan kemudian datang kepada kami. Setelah berdoa dia menghadap kami dan berkata, "Orang-orang telah berdoa dan tidur tetapi kamu berada di dalam doa selama kamu menantinya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، سَمِعَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 847

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 239

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (848)

Diriwayatkan oleh Nafi:

Ibnu Umar biasa menunaikan solat (Nawafil) di tempat di mana dia telah menunaikan solat wajib. Al-Qasim (bin Muhammad bin Abi Bakr) melakukan perkara yang sama. Riwayat yang berasal dari Abu Hurairah (dari Nabi (ﷺ)) yang melarang Imam daripada menunaikan solat (doa pilihan) di tempat yang sama di mana dia ditunaikan solat wajib.
وَقَالَ لَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْفَرِيضَةَ‏.‏ وَفَعَلَهُ الْقَاسِمُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ لاَ يَتَطَوَّعُ الإِمَامُ فِي مَكَانِهِ‏.‏ وَلَمْ يَصِحَّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 848

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 240

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (849)

Diriwayatkan oleh A Salama:

"Nabi (ﷺ) setelah selesai solat dengan Taslim biasanya tinggal di tempatnya untuk sementara waktu. "Ibnu Shihab berkata, "Saya rasa (dan Allah lebih mengetahui), bahawa dia biasa menunggu pemergian wanita yang telah berdoa. "Ibn Shihab menulis bahawa dia telah mendengarnya dari Hind binti Al-Harith Al-Firasiya dari Um Salama, isteri Nabi (Hind berasal dari sahabat Um Salama) yang berkata, "Ketika Nabi (ﷺ) selesai solat dengan Taslim, para wanita akan berangkat dan memasuki rumah mereka sebelum Rasul Allah pergi. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ يَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَنُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لِكَىْ يَنْفُذَ مَنْ يَنْصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، كَتَبَ إِلَيْهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مِنْ صَوَاحِبَاتِهَا قَالَتْ كَانَ يُسَلِّمُ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ، فَيَدْخُلْنَ بُيُوتَهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ الْحَارِثِ الْقُرَشِيَّةَ أَخْبَرَتْهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ مَعْبَدِ بْنِ الْمِقْدَادِ ـ وَهْوَ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ـ وَكَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْقُرَشِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ هِنْدٍ الْفِرَاسِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ حَدَّثَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 849

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 241

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 809

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (851)

Diriwayatkan `Uqba:

Saya menunaikan solat Asr di belakang Nabi (ﷺ) di Madinah. Setelah selesai solat bersama Taslim, dia buru-buru bangun dan keluar dengan menyeberangi barisan orang ke salah satu kediaman isterinya. Orang-orang takut dengan kelajuannya. Nabi (ﷺ) kembali dan mendapati orang-orang terkejut kerana tergesa-gesa dan berkata kepada mereka,“ Saya teringat sebutir emas yang terbaring di rumah saya dan saya tidak suka mengalihkan perhatian saya dari ibadah Allah, jadi saya memerintahkannya untuk diedarkan (dalam amal).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 851

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 242

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 810

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (852)

Diriwayatkan `Abdullah:

Anda tidak boleh menyerahkan sebahagian dari doa anda kepada Syaitan dengan menganggap bahawa adalah mustahak untuk pergi (setelah selesai solat ) dari sebelah kanan seseorang sahaja; Saya telah melihat Nabi (ﷺ) sering pergi dari sebelah kiri.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 852

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 243

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 811

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (853)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Semasa pertempuran suci Khaibar, Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang makan dari tanaman ini (yaitu bawang putih) tidak boleh memasuki masjid kami. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يَعْنِي الثُّومَ ـ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 853

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 244

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 812

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (854)

Diriwayatkan `Ata':

Saya mendengar Jabir bin `Abdullah berkata, "Nabi (ﷺ), 'Barang siapa yang memakan (dari) tanaman ini (dia bermaksud bawang putih) harus menjauhkan diri dari masjid kami. "Saya berkata, "Apa maksudnya dengan itu? " Dia menjawab, "Saya rasa dia hanya bermaksud bawang putih mentah. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يُرِيدُ الثُّومَ ـ فَلاَ يَغْشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا ‏" ‏‏.‏ قُلْتُ مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلاَّ نِيئَهُ‏.‏ وَقَالَ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ نَتْنَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 854

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 245

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 813

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (855)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang memakan bawang putih atau bawang merah harus menjauhi masjid kami atau harus tinggal di rumahnya. "(Jabir bin `Abdullah, dalam riwayat lain mengatakan, "Sekali periuk besar berisi sayur-sayuran yang dimasak dibawa. Setelah menemukan bau yang tidak menyenangkan datang dari itu, Nabi (ﷺ) bertanya, "Apa yang ada di dalamnya? " Dia diberitahu semua nama sayur-sayuran yang ada di dalamnya. Nabi (ﷺ) memerintahkan agar ia dibawa mendekati beberapa sahabatnya yang bersamanya. Ketika Nabi (ﷺ) melihatnya, dia tidak suka memakannya dan berkata, 'Makanlah. ( Saya tidak makan) kerana saya bercakap dengan mereka yang anda tidak bercakap dengan mereka (iaitu malaikat).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 855

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 246

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 814

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (856)

Diriwayatkan oleh `Abdul `Aziz:

Seorang lelaki bertanya kepada Anas, "Apa yang kamu dengar dari Nabi ﷺ tentang bawang putih? " Dia berkata, "Nabi (ﷺ), 'Sesiapa yang memakan tanaman ini janganlah mendekati kita atau berdoa bersama kita.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا مَا سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبْنَا، أَوْ لاَ يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 856

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 247

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 815

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (857)

Diriwayatkan oleh Sulaiman Ash-Shaibani:

Saya mendengar Ash-Shu `bi berkata, "Seseorang yang mengiringi Nabi (ﷺ) melewati kubur yang terpisah dari kubur yang lain memberitahu saya bahawa Nabi (ﷺ) pernah memimpin orang-orang dalam solat (pengebumian) dan orang-orang telah berpihak di belakangnya. Saya berkata, "Wahai Aba `Amr! Siapa yang memberitahumu tentang hal itu? "Dia berkata, "Ibn `Abbas. "
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا عَلَيْهِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 857

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 248

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (858)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ), "Ghusl (mandi) pada hari Jumaat adalah wajib bagi setiap muslim yang mencapai usia baligh. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 858

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 249

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 817

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (859)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Suatu malam saya tidur di rumah ibu saudara saya Maimuna dan Nabi (ﷺ) juga tidur. Dia bangun (untuk solat ) pada jam-jam terakhir malam dan melakukan wuduk ringan dari kulit kulit yang tergantung. (Amr, sub-perawi menjelaskan bahawa wuduk itu sangat ringan). Kemudian dia berdiri untuk solat dan saya juga bangun dan melakukan wuduk dengan cara yang sama dan menyertainya di sebelah kirinya. Dia menarik saya ke kanan dan berdoa sebanyak yang dikehendaki Allah. Kemudian dia berbaring dan tidur dan saya mendengar nafasnya terdengar hingga Mu'adh-dhin datang kepadanya untuk memberitahunya mengenai solat Fajr. Dia pergi bersamanya untuk solat dan berdoa tanpa mengulangi wuduk. (Sufyan sub-perawi berkata: Kami berkata kepada `Amr, "Beberapa orang mengatakan, 'Mata Nabi (ﷺ) tidur tetapi hatinya tidak pernah tidur. "" Amr berkata, "'Ubai bin `Umar berkata, ' Mimpi para Nabi adalah Inspirasi Ilahi. Kemudian dia menceritakan, '(Wahai anakku), aku telah melihat dalam mimpi bahawa aku menyembelihmu (mempersembahkan kamu dalam pengorbanan). ") (37. 102)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ـ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ إِنَّ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 859

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 250

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 818

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 37.102

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (860)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nenek saya, Maulka mengajak Rasulullah (ﷺ) untuk makan yang dia sediakan khas untuknya. Dia memakan sebahagiannya dan berkata, "Bangunlah. Aku akan memimpin kamu dalam doa. "Saya membawa tikar yang menjadi hitam kerana penggunaan yang berlebihan dan saya menaburkan air di atasnya. Rasulullah (ﷺ) berdiri di atasnya dan solat dua rakaat; dan anak yatim itu bersama saya (di barisan pertama) dan wanita tua itu berdiri di belakang kami.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَالَ ‏ "‏ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ ‏" ‏‏.‏ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْيَتِيمُ مَعِي، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 860

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 251

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 819

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (861)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Sekali saya datang menunggang pantat wanita dan saya, ketika itu, baru mencapai usia baligh. Rasulullah (ﷺ) memimpin orang-orang dalam solat di Mina tanpa dinding. Saya melewati barisan depan dan melepaskan sarung untuk merumput dan bergabung dengan barisan dan tidak ada yang membantah perbuatan saya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 861

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 252

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 820

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (862)

Diriwayatkan `Aisyah:

Suatu ketika Rasulullah (ﷺ) menunda solat Isya'sehingga Umar memberitahunya bahawa wanita dan anak-anak telah tidur. Kemudian Rasulullah (ﷺ) keluar dan berkata: "Tidak ada seorang pun dari antara penduduk bumi yang mengucapkan doa ini kecuali kamu. "Pada masa itu tidak ada orang-orang Madinah yang berdoa.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَيَّاشٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ‏" ‏‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ يُصَلِّي غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 862

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 253

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (863)

Diriwayatkan oleh `Abdur Rahman bin `Abis:

Seseorang bertanya kepada Ibn `Abbas, "Pernahkah kamu menghadirkan diri pada solat (Id) dengan Rasul Allah? " Dia menjawab, "Ya. "Dan sekiranya bukan hubungan kekeluargaan saya dengan Nabi (ﷺ), tidak mungkin saya dapat melakukannya (kerana dia terlalu muda). Nabi (ﷺ) pergi ke tandai berhampiran rumah Kathir bin As-Salt dan menyampaikan khutbah. Dia kemudian pergi ke arah wanita. Dia menasihati dan mengingatkan mereka dan meminta mereka bersedekah. Maka wanita itu akan mendekatkan tangannya di lehernya dan menanggalkan kalungnya dan memasukkannya ke dalam pakaian Bilal. Kemudian Nabi (ﷺ) dan Bilal datang ke rumah. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ شَهِدْتَ الْخُرُوجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ـ يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ ـ أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُهْوِي بِيَدِهَا إِلَى حَلْقِهَا تُلْقِي فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ أَتَى هُوَ وَبِلاَلٌ الْبَيْتَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 863

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 254

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 822

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (864)

Diriwayatkan `Aisyah:

Suatu ketika Rasulullah (ﷺ) menunda solat Isya'sehingga Umar memberitahunya bahawa wanita dan anak-anak telah tidur. Nabi (ﷺ) keluar dan berkata, "Tidak ada yang lain kecuali kamu dari kalangan penduduk bumi yang menantikan doa ini. "Pada hari-hari itu, tidak ada doa kecuali di Madinah dan mereka biasa mengerjakan solat 'Isya'antara hilangnya senja dan sepertiga malam pertama.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَمَةِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ ‏" ‏‏.‏ وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الْعَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 864

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 255

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 823

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (865)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya wanita-wanita kamu meminta izin untuk pergi ke masjid pada waktu malam, izinkanlah mereka. "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 865

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 256

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 824

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (866)

Diriwayatkan oleh A Salama:

(isteri Nabi) Pada zaman Rasulullah (ﷺ), wanita biasa bangun ketika selesai solat wajib dengan Taslim. Nabi (ﷺ) dan para lelaki akan tinggal di tempat mereka selagi Allah menghendaki. Ketika Nabi (ﷺ) bangun, orang-orang itu akan bangun.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ قُمْنَ، وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ الرِّجَالُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 866

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 257

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 825

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (867)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ketika Rasulullah (ﷺ) selesai menunaikan solat Fajr, para wanita tersebut akan ditutup dengan selimut dan tidak dikenali kerana kegelapan.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ، فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 867

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 258

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 826

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (868)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi Qatada Al-Ansari:

Ayah saya berkata, "Rasulullah (ﷺ), "Setiap kali saya berdoa, saya ingin memanjangkannya tetapi ketika mendengar tangisan seorang anak, saya akan memendekkannya kerana saya tidak suka menyusahkan ibunya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 868

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 259

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 827

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (869)

Diriwayatkan `Aisyah:

Seandainya Rasulullah (ﷺ) mengetahui apa yang dilakukan wanita-wanita itu, dia akan melarang mereka pergi ke masjid sebagaimana yang dilarang oleh wanita Bani Israel. Yahya bin Sa `id (sub-perawi) bertanya kepada `Amra (sub-perawi lain), "Apakah wanita-wanita Bani Israel dilarang? " Dia menjawab "Ya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ قُلْتُ لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعْنَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 869

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 260

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 828

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (870)

Diriwayatkan oleh A Salama:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) mengakhiri solat dengan Taslim, para wanita biasa bangun dengan segera dan Rasulullah (ﷺ) akan tetap berada di tempatnya untuk seseorang sebelum bangun. (Sub-perawi (Az-Zuhri) berkata, "Kami fikir dan Allah lebih mengetahui, bahawa dia melakukannya, sehingga wanita itu boleh pergi sebelum lelaki dapat menghubungi mereka).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَيَمْكُثُ هُوَ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ نَرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 870

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 261

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 829

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (871)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) bersolat di rumah Um Sulaim; dan saya, bersama seorang anak yatim berdiri di belakangnya sementara Um Sulaim (berdiri) di belakang kami.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 871

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 262

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 830

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (872)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) pernah menunaikan solat Fajr ketika masih gelap dan wanita yang beriman sering kembali (setelah selesai solat ) dan tidak ada yang dapat mengenali mereka kerana kegelapan, atau mereka tidak dapat mengenali satu sama lain.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَيَنْصَرِفْنَ نِسَاءُ الْمُؤْمِنِينَ، لاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ، أَوْ لاَ يَعْرِفُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 872

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 263

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 831

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (873)

Diriwayatkan Salim bin `Abdullah:

Ayahku berkata, "Nabi (ﷺ), 'Sekiranya isteri salah seorang dari kamu meminta izin (untuk pergi ke masjid) jangan melarangnya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 873

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 264

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 832

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (874)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) bersolat di rumah Um Sulaim; dan saya, bersama seorang anak yatim berdiri di belakangnya sementara Um Sulaim (berdiri) di belakang kami.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 874

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 265

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 833

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (875)

Diriwayatkan Umm Salama:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) mengakhiri Selawat dengan Taslim, wanita-wanita itu akan segera bangun dan Rasulullah (ﷺ) akan berada di tempatnya untuk beberapa waktu sebelum bangun. Subnarrator (Az-Zuhri) berkata, "Kami fikir dan Allah lebih mengetahui, bahawa dia melakukannya, sehingga para wanita boleh pergi sebelum para lelaki dapat mengejar mereka. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَهُوَ يَمْكُثُ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَتْ نُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ الرِّجَالُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 875

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 266

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 11, Hadis 833

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: