Buku Seruan untuk Solat (Azan) (كتاب الأذان )

Hadis: (806)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Orang-orang itu berkata, "Ya Rasulullah! Akankah kita melihat Tuhan kita pada hari kiamat? " Dia menjawab, "Adakah anda ragu melihat bulan purnama pada malam yang cerah (tidak mendung)? " Mereka menjawab, "Tidak, ya Rasulullah!" Dia berkata, "Adakah kamu ragu melihat matahari ketika tidak ada awan? " Mereka menjawab dengan negatif. Dia berkata, "Kamu akan melihat Allah (Tuhanmu) dengan cara yang sama. Pada hari kiamat, orang akan dikumpulkan dan Dia akan memerintahkan orang-orang untuk mengikuti apa yang biasa mereka sembah. Oleh itu sebahagian dari mereka akan mengikuti matahari, ada yang akan mengikuti bulan dan yang lain akan mengikuti tuhan-tuhan yang lain; dan hanya bangsa ini (umat Islam) yang akan tinggal bersama orang-orang munafiknya. Allah akan datang kepada mereka dan berkata, "Akulah Tuhanmu. "Mereka akan berkata, "Kami akan tinggal di tempat ini sehingga Tuhan kita datang kepada kita dan apabila Tuhan kita datang, kita akan mengenali-Nya. Kemudian Allah akan datang kepada mereka lagi dan berkata, "Akulah Tuhanmu. "Mereka akan berkata, 'Engkau adalah Tuhan kami.' Allah akan memanggil mereka dan As-Sirat (jambatan) akan diletakkan di seberang Neraka dan saya (Muhammad) akan menjadi yang pertama di antara para Rasul yang menyeberanginya dengan pengikut-pengikut saya. Tidak ada seorang pun kecuali para Rasul yang kemudian dapat berbicara dan mereka akan kemudian berkata, "Ya Allah! Selamatkan kami. Ya Allah selamatkan kami. "Akan ada kait seperti duri Sa'dan [? ? ] di Neraka. Pernahkah anda melihat duri Sa'dan [? ? ]? " Orang-orang itu berkata, "Ya. "Dia berkata, "Cangkuk ini akan seperti duri Sa'dan [? ? ] tetapi tidak ada yang kecuali Allah mengetahui ukuran kebesaran mereka dan ini akan melibatkan manusia mengikut perbuatan mereka; sebahagian dari mereka akan jatuh dan tinggal di Neraka selama-lamanya; yang lain akan menerima hukuman (terkoyak kecil) dan akan keluar dari Neraka, sehingga ketika Allah menghendaki orang-orang yang Dia sukai di antara orang-orang Neraka, Dia akan memerintahkan para malaikat untuk mengeluarkan dari Neraka orang-orang yang tidak menyembah kecuali Dia sahaja. Para malaikat akan mengeluarkan mereka dengan mengenali mereka dari jejak sujud, kerana Allah telah melarang api (Neraka) untuk memakan jejak-jejak itu. Oleh itu, mereka akan keluar dari api, akan memakannya dari seluruh tubuh manusia kecuali tanda-tanda sujud. Pada waktu itu mereka akan keluar dari Api sebagai kerangka belaka. Air Kehidupan akan dicurahkan ke atas mereka dan sebagai hasilnya mereka akan tumbuh seperti biji yang tumbuh di tebing air yang mengalir. Kemudian ketika Allah telah menyelesaikan dari penghakiman di antara ciptaannya s, satu orang akan ditinggalkan di antara Neraka dan Syurga dan dia akan menjadi orang terakhir dari orang-orang Neraka yang memasuki syurga. Dia akan menghadap Neraka dan akan berkata, 'Ya Allah! Pusingkan muka saya dari api kerana anginnya telah mengeringkan saya dan wapnya telah membakar saya.' Allah akan bertanya kepadanya, "Adakah kamu akan meminta apa-apa lagi sekiranya nikmat ini diberikan kepadamu? " Dia akan berkata, "Tidak dengan Kekuatan (Kehormatan)-Mu!" Dan dia akan memberikan kepada Tuhannya (apa yang dia kehendaki) dari janji-janji dan perjanjian-perjanjian itu. Allah kemudian akan memalingkan wajahnya dari neraka. Ketika dia akan menghadapi Syurga dan akan melihat keindahannya, dia akan tetap diam selagi Allah menghendaki. Dia kemudian akan berkata, "Ya Tuhanku! Biarkan aku pergi ke pintu syurga. "Allah akan bertanya kepadanya, 'Bukankah engkau telah memberikan janji dan membuat perjanjian (yang berlaku) bahawa kamu tidak akan meminta apa-apa lebih dari apa yang kamu minta pada awalnya? 'Dia akan berkata, "Ya Tuhanku! Jangan jadikan aku yang paling celaka, di antara makhluk-Mu. "Allah akan berfirman, 'Sekiranya permintaan ini dikabulkan, adakah anda akan meminta yang lain? 'Dia akan berkata, "Tidak! Dengan Kekuasaan-Mu! Aku tidak akan meminta apa-apa lagi. "Kemudian dia akan memberikan kepada Tuhannya apa yang Dia kehendaki dari janji-janji dan perjanjian-perjanjian itu. Allah kemudian akan membiarkannya pergi ke pintu syurga. Setelah mencapai dan melihat hidupnya, pesona dan kesenangannya, dia akan tetap tenang selagi Allah wasiat dan kemudian akan berkata, "Ya Tuhanku! Biarkan aku memasuki Syurga. "Allah akan berfirman, Semoga Allah mengasihani kamu, wahai anak Adam! Betapa khianatmu! Bukankah kamu telah membuat perjanjian dan memberi janji bahawa kamu tidak akan meminta apa-apa lagi daripada apa yang telah kamu berikan? ' Dia akan berkata, "Ya Tuhanku! Jangan jadikan aku yang paling celaka di antara makhluk-Mu. "Maka Allah akan tertawa dan mengizinkannya memasuki Syurga dan akan memintanya untuk meminta sebanyak yang dia suka. Dia akan melakukannya sehingga semua hasratnya terpenuhi. Allah akan mengingatkannya dan apabila semua keinginan dan kehendaknya; telah dipenuhi, Allah akan berfirman "Semua ini diberikan kepada kamu dan jumlah yang serupa selainnya. "Abu Sa `id Al-Khudri, berkata kepada Abu Huraira, 'Rasulullah saw ( ﷺ) berkata, "Allah berfirman, 'Itu untukmu dan sepuluh kali lebih menyukainya.' "Abu Huraira berkata, "Saya tidak ingat dari Rasulullah (ﷺ) kecuali (katanya), 'Semua ini diberikan kepada anda dan jumlah yang serupa selainnya. "Abu Sa `id berkata, "Saya mendengarnya berkata, 'Itu adalah untuk anda dan sepuluh kali lebih seperti itu. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 806

Rujukan dalam buku: Buku 10, Hadis 201

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 12, Hadis 770

Rujukan lain-lain: