Kitab Penyucian ( كتاب الطهارة)

Hadis: (223)

Abu Malik at-Ash'ari melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Kebersihan adalah separuh dari iman dan al-Hamdu Lillah (puji bagi Allah) memenuhi timbangan, dan Subhan Allah (Maha Suci Allah) dan al-Hamdu Lillah mengisi apa yang ada di antara langit dan bumi, dan doa adalah cahaya, dan amal adalah bukti (iman seseorang) dan daya tahan adalah terang dan Al-Quran adalah bukti bagi pihak anda atau terhadap anda. Semua lelaki keluar pagi dan menjual diri, dengan itu membebaskan diri atau memusnahkan diri.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ زَيْدًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلاَّمٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ ‏.‏ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلآنِ - أَوْ تَمْلأُ - مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 1

Rujukan Hadis 223

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 432

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (224a)

Diriwayatkan dari Simak bin Harb, bahawa Mus'ab bin Sa'd berkata:

'' 'Abdullah bin' Umar datang untuk menziarahi Ibn 'Amir ketika dia sakit dan dia berkata:' Tidakkah engkau akan memohon kepada Allah untukku, wahai Ibn 'Umar?' Dia berkata: 'Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: "Tidak ada salat yang diterima tanpa Wudu '(penyucian), dan tidak ada amal (diterima) yang berasal dari Ghulul [1]" dan anda adalah gabenor Al- Basrah. ' "[1] Barang dicuri dari rampasan perang sebelum diedarkan.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ - وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ لِي يَا ابْنَ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَكُنْتَ عَلَى الْبَصْرَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 2

Rujukan Hadis 224a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 433

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (224b)

Hadis seperti ini diriwayatkan dari Rasul (ﷺ) dengan rangkaian pemancar yang sama oleh Muhammad b. Muthanna, Ibn Bashshar, Muhammad b. Ja'far, Shu'ba.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ، كُلُّهُمْ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 3

Rujukan Hadis 224b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 434

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (225)

Hammam b. Munabbih yang merupakan saudara Wahb b. Munabbih berkata:

Inilah yang telah disampaikan kepada kami oleh Abu Huraira dari Muhammad, Rasulullah (ﷺ) dan kemudian meriwayatkan sebuah hadis dari mereka dan memerhatikan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: Doa tidak ada di antara kamu yang akan diterima dalam keadaan tidak bersih sehingga dia berwuduk.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 4

Rujukan Hadis 225

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 435

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (226a)

Humran, hamba Uthman yang dibebaskan, berkata:

Uthman b. 'Affan meminta air wudhu dan inilah cara dia melakukan wudhu. Dia membasuh tangannya tiga kali. Dia kemudian membilas mulutnya dan membersihkan hidungnya dengan air (tiga kali). Dia kemudian membasuh wajahnya tiga kali, kemudian membasuh lengan kanannya hingga siku tiga kali, kemudian membasuh lengan kirinya seperti itu, lalu mengusap kepalanya; kemudian membasuh kaki kanannya hingga ke pergelangan kaki tiga kali, kemudian membasuh kaki kirinya seperti itu, dan kemudian berkata: Saya melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan wuduk seperti wuduk saya. Kemudian Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia yang melakukan wudhu seperti wudhu ini dan kemudian berdiri (untuk solat) dan mengqada solat dua rakaat tanpa membiarkan fikirannya terganggu, semua dosa-dosanya sebelumnya dihapuskan. Ibnu Shihab berkata: Para ulama kami berkata: Inilah wuduk yang paling lengkap untuk solat.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ - رضى الله عنه - دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ عُلَمَاؤُنَا يَقُولُونَ هَذَا الْوُضُوءُ أَسْبَغُ مَا يَتَوَضَّأُ بِهِ أَحَدٌ لِلصَّلاَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 5

Rujukan Hadis 226a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 436

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (226b)

Humran, hamba Uthman yang dibebaskan berkata:

Saya melihat Uthman memanggil kapal (berisi air) dan menuangkan air ke atas tangannya tiga kali dan kemudian membasuhnya. Kemudian dia meletakkan tangan kanannya di dalam kapal dan membilas mulutnya dan membersihkan hidungnya. Kemudian dia mencuci muka tiga kali dan tangannya hingga siku tiga kali; kemudian mengusap kepalanya, kemudian membasuh kakinya tiga kali. Kemudian dia mengatakan bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda: Dia yang melakukan wudhu seperti wudhu ini dan menunaikan dua rakaat shalat tanpa membiarkan pemikirannya terganggu, semua dosa-dosanya sebelumnya akan dihapuskan.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ دَعَا بِإِنَاءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 6

Rujukan Hadis 226b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 437

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (227a)

Humran. hamba 'Uthman yang dibebaskan. berkata:

Saya mendengar dari 'Uthman b. 'Affan dan dia berada di halaman masjid, ketika orang Mu'adhdhin (penyiar doa) datang kepadanya ketika solat petang. Maka ('Uthman) meminta air wudhu dan melakukan wudhu dan kemudian berkata: Demi Allah, aku memberitahukan kepadamu sebuah hadis. Sekiranya tidak ada ayat dalam Kitab Allah, saya tidak akan pernah menceritakannya kepada anda. Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sekiranya seorang Muslim melakukan wudhu dan melakukannya dengan baik dan melakukan solat, semua (dosanya) yang berani dari satu doa ke satu doa yang lain akan diampuni oleh Allah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَهُوَ بِفِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ عِنْدَ الْعَصْرِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ فَيُصَلِّي صَلاَةً إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الَّتِي تَلِيهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 7

Rujukan Hadis 227a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 438

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (227b)

Hadis ini juga diceritakan berdasarkan kewibawaan dengan rangkaian pemancar yang sama dan dalam hadis Abu Usama kata-kata adalah:

"Dia yang melakukan wuduk dengan baik dan kemudian menunaikan solat wajib."
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ ‏ "‏ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 8

Rujukan Hadis 227b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 439

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (227c)

Humran melaporkan ketika 'Uthman melakukan wuduk, dia berkata:

Demi Allah, saya menceritakan kepada anda hadis sekiranya tidak ada ayat ini di dalam Kitab Allah. Saya tidak akan menceritakannya kepada anda. Sesungguhnya saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tidak ada orang yang berwuduk, dan melakukannya dengan baik, kemudian mengqada solat, tetapi dosa-dosanya (yang dilakukannya) tidak diampuni antara doa yang dia sembahyang dan yang berikutnya satu. 'Urwa berkata: Ayat ini adalah: "Mereka yang menekan bukti-bukti yang jelas dan petunjuk yang Kami turunkan" ... kepada kata-kata-Nya: "Pengutuk" (ii. 15).
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ، أَنَّهُ قَالَ فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ قَالَ وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا وَاللَّهِ لَوْلاَ آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الَّتِي تَلِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ الآيَةُ ‏{‏ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ اللاَّعِنُونَ‏}‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 9

Rujukan Hadis 227c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 440

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.15

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (228)

'Amr b Sa'id b al-As melaporkan:

Saya bersama Uthman, dan dia meminta air wudhu dan berkata: Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika tiba waktu untuk solat yang ditentukan, jika ada muslim melakukan wudhu dengan baik dan menunaikan solatnya dengan rendah hati dan rukuk, penebusan dosa-dosanya yang lalu, selagi dia tidak melakukan dosa besar; dan ini berlaku sepanjang masa.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عُثْمَانَ فَدَعَا بِطَهُورٍ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ تَحْضُرُهُ صَلاَةٌ مَكْتُوبَةٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ مَا لَمْ يُؤْتِ كَبِيرَةً وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 10

Rujukan Hadis 228

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 441

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (229)

Humran, hamba 'Uthman yang dibebaskan melaporkan:

Saya bawa untuk Uthman b. 'Air wudhu. Dia melakukan wuduk dan kemudian berkata: Sesungguhnya orang-orang menceritakan dari hadis Rasulullah (ﷺ). Saya tidak tahu apakah ini. tetapi (saya mengetahui hakikat ini) bahawa saya melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan wudhu seperti ini dan kemudian dia berkata: Dia yang melakukan wudhu seperti ini, semua dosa sebelumnya akan dihapuskan dan doanya dan menuju ke arah masjid akan mendapat pahala tambahan. Dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ibn 'Abda (kata-katanya): "Saya datang ke Uthman dan dia berwuduk."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ الدَّرَاوَرْدِيُّ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ أَتَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَتَحَدَّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ لاَ أَدْرِي مَا هِيَ إِلاَّ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَكَانَتْ صَلاَتُهُ وَمَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ نَافِلَةً ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَةَ أَتَيْتُ عُثْمَانَ فَتَوَضَّأَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 11

Rujukan Hadis 229

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 442

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (230)

Abu Anas melaporkan bahawa Uthman berwuduk di Maqi'aid dan berkata:

Sekiranya saya tidak menunjukkan wuduk yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ)? Dan dia kemudian mencuci (bahagian tubuh yang berlainan) tiga kali. 4 "Qutaiba telah menambahkan dalam riwayatnya kata-kata:" Ada bersama dia (dengan Uthman) sahabat Rasulullah (ﷺ). "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ فَقَالَ أَلاَ أُرِيكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏ وَزَادَ قُتَيْبَةُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ قَالَ وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 12

Rujukan Hadis 230

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 443

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (231a)

Humran b. Aban melaporkan:

Saya biasa mengambil air untuk 'Uthman untuk penyuciannya. Tidak pernah ada hari yang dia tidak mandi dengan sebilangan kecil air. Dan Uthman berkata: Rasulullah (ﷺ) ketika kami pulang dari solat kami memberitahu kami (perkara-perkara tertentu yang berkaitan dengan penyucian). Mis'ar berkata: Saya mendapati bahawa itu adalah solat petang. Dia berkata: Saya tidak tahu sama ada saya harus memberitahu anda sesuatu atau diam. Kami berkata: Wahai Rasulullah, beritahu kami apakah itu baik dan jika sebaliknya, Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. Mengenai hal ini dia berkata: Seorang muslim yang menyucikan (dirinya) dan menyelesaikan penyucian sebagaimana yang diperintahkan olehnya oleh Allah dan kemudian menunaikan solat, itu akan menjadi pembebasan (dari dosa-dosanya yang dia lakukan) di antara (solat) ini.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ أَبِي صَخْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، قَالَ كُنْتُ أَضَعُ لِعُثْمَانَ طَهُورَهُ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ يَوْمٌ إِلاَّ وَهُوَ يُفِيضُ عَلَيْهِ نُطْفَةً ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ انْصِرَافِنَا مِنْ صَلاَتِنَا هَذِهِ - قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهَا الْعَصْرَ - فَقَالَ ‏"‏ مَا أَدْرِي أُحَدِّثُكُمْ بِشَىْءٍ أَوْ أَسْكُتُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ خَيْرًا فَحَدِّثْنَا وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَطَهَّرُ فَيُتِمُّ الطُّهُورَ الَّذِي كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَيُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَاتٍ لِمَا بَيْنَهَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 13

Rujukan Hadis 231a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 444

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (231b)

Jami 'b. Shaddad melaporkan:

Saya mendengar Humran b. Aban menceritakan kepada Abu Burda di masjid ini semasa pemerintahan Bishr bahawa 'Uthman b. Alfan berkata: Rasulullah (ﷺ) memerhatikan: Dia yang mengerjakan wudhu sebagai Allah, Yang Maha Tinggi, memerintahkannya, solatnya yang wajib akan jelas (untuk dosa kecil yang akan dilakukannya) selama (selang waktu) di antara mereka. Hadis ini disebarkan oleh Ibn Mu'adh, dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ghundar, kata-kata "semasa pemerintahan Bishr" dihilangkan dan tidak disebutkan mengenai solat wajib.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ أَبَا بُرْدَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فِي إِمَارَةِ بِشْرٍ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى فَالصَّلوَاتُ الْمَكْتُوبَاتُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ ابْنِ مُعَاذٍ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ غُنْدَرٍ فِي إِمَارَةِ بِشْرٍ وَلاَ ذِكْرُ الْمَكْتُوبَاتِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 14

Rujukan Hadis 231b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 445

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (232a)

Humran, hamba Uthman yang dibebaskan melaporkan:

Pada suatu hari Uthman b. Affan melakukan wuduk dengan baik, dan kemudian berkata: Saya melihat Rasulullah (ﷺ), wuduk yang terbaik, dan kemudian memerhatikan: Dia yang melakukan wuduk seperti ini dan kemudian pergi ke masjid dan tidak ada apa-apa (kecuali cinta) doa yang didesak dia (untuk melakukannya), semua dosa sebelumnya (kecil) akan dihapuskan.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ تَوَضَّأَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَوْمًا وُضُوءًا حَسَنًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ غُفِرَ لَهُ مَا خَلاَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 15

Rujukan Hadis 232a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 446

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (232b)

Humran, hamba 'Uthman b. 'Affan, dilaporkan atas kewibawaan' Uthman b. 'Affan bahawa dia mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang melakukan wudhu untuk solat dan mengerjakannya dengan baik dan kemudian pergi (untuk menunaikan) solat wajib dan menunaikannya bersama orang atau bersama jemaah atau di masjid, Allah akan mengampuni dosa-dosanya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ الْحُكَيْمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمَا عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ فَصَلاَّهَا مَعَ النَّاسِ أَوْ مَعَ الْجَمَاعَةِ أَوْ فِي الْمَسْجِدِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 16

Rujukan Hadis 232b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 447

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (233a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lima solat dan dari satu solat Jumaat hingga (berikutnya) solat Jumaat adalah pembebasan (dari dosa-dosa yang dilakukan di antara selang waktu mereka) jika dosa besar tidak dilakukan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 17

Rujukan Hadis 233a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 448

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (233b)

Abu Huraira melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Solat lima (setiap hari) dan satu solat Jumaat hingga (berikutnya) sembahyang Jumaat adalah ekspektasi (untuk dosa-dosa yang dilakukan dalam selang waktu) di antara mereka.
حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 18

Rujukan Hadis 233b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 449

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (233c)

Abu Huraira melaporkan:

Sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) bersabda: Lima (setiap hari) solat dan dari satu solat Jumaat hingga (berikutnya) solat Jumaat, dan dari Ramadhan hingga Ramadhan adalah ekspektasi untuk (dosa) yang dilakukan di antara (selang waktu mereka) disediakan satu menjauhkan dosa besar.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ إِسْحَاقَ، مَوْلَى زَائِدَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 19

Rujukan Hadis 233c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 450

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (234a)

'Uqba b. Amir melaporkan:

Kami diberi tugas menjaga unta. Pada giliran saya ketika saya kembali pada waktu petang setelah merumput mereka di padang rumput, saya mendapati Rasulullah (ﷺ) berdiri dan memberi tahu orang ramai. Saya mendengar kata-katanya: Jika ada orang Muslim yang berwuduk dengan baik, lalu berdiri dan berdoa dua rakaat mengenainya dengan hati dan juga wajahnya, maka syurga akan dijamin kepadanya. Saya berkata: Betapa baiknya ini! Dan seorang perawi yang sebelum saya berkata: Yang pertama lebih baik daripada ini. Ketika saya melirik, saya melihat bahawa itu adalah Umar yang berkata: Saya melihat bahawa anda baru saja datang dan memerhatikan: Sekiranya ada di antara anda yang melakukan wudhu, dan kemudian menyelesaikan wudhu dengan baik dan kemudian berkata: Saya bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah dan bahawa Muhammad adalah hamba Allah dan Rasul-Nya, lapan pintu Syurga akan dibuka baginya dan dia boleh masuk dengan mana saja yang diinginkannya.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، - يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ - عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ ‏"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا أَجْوَدَ هَذِهِ ‏.‏ فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَىَّ يَقُولُ الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ ‏.‏ فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 20

Rujukan Hadis 234a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 451

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (234b)

Uqba b. Amir al-Juhani melaporkan:

Sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) bersabda dan kemudian meriwayatkan (hadis) seperti satu (disebutkan di atas) kecuali (ini) bahawa dia berkata: Dia yang melakukan wuduk dan berkata: Aku bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah yang Esa, tidak ada sekutu denganNya dan saya bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan RasulNya.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، وَأَبِي، عُثْمَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرِ بْنِ مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 21

Rujukan Hadis 234b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 452

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (235a)

'Abdullah b. Zaid b. Asim al-Ansari, yang merupakan Sahabat Nabi saw, melaporkan:

Dikatakan kepadanya (oleh orang-orang): Lakukan untuk kami berwuduk (seperti yang dilakukan) oleh Rasulullah (saw). Dia ('Abdullah b. Zaid) meminta sebuah kapal (dari air), dan menuangkan air dari itu ke tangannya dan mencucinya tiga kali. Kemudian dia memasukkan tangannya (di dalam kapal) dan mengeluarkannya (air) keluar, membilas mulutnya dan mengeluarkan air dari telapak tangan dengan melakukan tiga kali, Dia sekali lagi memasukkan tangannya dan membawanya keluar dan mencuci wajahnya tiga berkali-kali, kemudian memasukkan tangannya dan membawanya keluar dan membasuh setiap lengan hingga siku dua kali, kemudian memasukkan tangannya dan membawanya keluar dan mengusap kepalanya di depan dan belakang dengan tangannya. Dia kemudian membasuh kakinya hingga ke pergelangan kaki, dan kemudian berkata: Inilah cara Rasulullah SAW melakukan wuduk.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الأَنْصَارِيِّ، - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - قَالَ قِيلَ لَهُ تَوَضَّأْ لَنَا وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَأَكْفَأَ مِنْهَا عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدَةٍ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 22

Rujukan Hadis 235a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 453

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (235b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Amr b. Yahya dengan rantai pemancar yang sama, tetapi tidak disebutkan pergelangan kaki.

وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، - هُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ الْكَعْبَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 23

Rujukan Hadis 235b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 454

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (235c)

Malik b. Anas meriwayatkannya dari 'Amr b. Yahya dengan rantai pemancar, pemancar yang sama dan menyebutkan pembilasan (mulut) dan penyumbatan (air ke dalam lubang hidung) tiga kali, tetapi dia tidak menyebut "dari satu telapak tangan", dan membuat penambahan ini:

Dia menggerakkan mereka (tangannya) untuk mengelap ke depan kepalanya dan kemudian tengkuknya, lalu membawa mereka kembali sehingga dia sampai di tempat yang dia mulakan, setelah itu dia membasuh kakinya.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ مِنْ كَفٍّ وَاحِدَةٍ ‏.‏ وَزَادَ بَعْدَ قَوْلِهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 24

Rujukan Hadis 235c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 455

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (235d)

Babz melaporkan:

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Wuwb mengenai wewenang 'Amr b. Yahyi dengan rantai pemancar yang sama dan telah disebutkan di dalamnya: Dia membilas mulutnya. mengalirkan air di lubang hidung dan membersihkan hidung dengan tiga genggam dan mengusap kepalanya yang bergerak (tangannya) di depan dan kemudian kembali sekali. Bahz berkata: Wuhaib menceritakan hadis ini kepada saya dan Wuhaib berkata: Amr b. Yahya menceritakan hadis ini kepada saya dua kali.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، بِمِثْلِ إِسْنَادِهِمْ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ مِنْ ثَلاَثِ غَرَفَاتٍ ‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِهِ وَأَدْبَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً ‏.‏ قَالَ بَهْزٌ أَمْلَى عَلَىَّ وُهَيْبٌ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَقَالَ وُهَيْبٌ أَمْلَى عَلَىَّ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى هَذَا الْحَدِيثَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 25

Rujukan Hadis 235d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 456

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (236)

'Abdullah b. Zaid b. Asim al-Mazini melaporkan:

Dia melihat Rasulullah (ﷺ) sedang berwuduk. Dia membilas mulutnya kemudian membersihkan hidungnya, kemudian mencuci wajahnya tiga kali, kemudian mencuci tangan kanannya tiga kali dan kemudian yang lain, tiga kali. Dia kemudian mengambil air tawar dan mengelap kepalanya dan kemudian membasuh kakinya sehingga dia membersihkannya.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ حَبَّانَ بْنَ وَاسِعٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيَّ، يَذْكُرُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ ثُمَّ اسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَالأُخْرَى ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ بِمَاءٍ غَيْرِ فَضْلِ يَدِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 26

Rujukan Hadis 236

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 457

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (237a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada yang membasahkan dirinya dengan kerikil (setelah menjawab panggilan alam) dia mesti menggunakan nombor ganjil dan apabila ada di antara kamu yang melakukan wuduk, dia mesti menghirup air hidungnya dan kemudian membersihkannya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَجْمِرْ وِتْرًا وَإِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لْيَنْتَثِرْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 27

Rujukan Hadis 237a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 458

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (237b)

Hammam b. Munabbih melaporkan:

Inilah yang disampaikan oleh Abu Huraira kepada kami dari Muhammad, Rasulullah (ﷺ), dan dia menyebut sejumlah hadis, yang salah satunya: bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika ada di antara kamu (melakukan berwuduk) dia mesti memasukkan hidungnya dengan air dan kemudian membersihkannya.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَنْشِقْ بِمَنْخِرَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ لْيَنْتَثِرْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 28

Rujukan Hadis 237b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 459

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (237c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah SAW bersabda: Ketika seseorang melakukan wuduk, dia mesti membersihkan hidungnya dan ketika ada yang membasuh dirinya dengan kerikil (setelah menjawab panggilan alam) dia mesti melakukan itu sebanyak kali.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 29

Rujukan Hadis 237c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 460

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (237d)

Telah disebarkan oleh Abu Huraira dan Abu Sa'id al-Khudri (keduanya merupakan sahabat nabi yang terkenal) bahawa Rasulullah (ﷺ) mengatakan seperti itu.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 30

Rujukan Hadis 237d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 461

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (238)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda. Apabila ada di antara anda yang bangun dari tidur dan melakukan wuduk, dia mesti membersihkan hidungnya tiga kali, kerana syaitan menghabiskan malam di bahagian dalam hidungnya.
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيَاشِيمِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 31

Rujukan Hadis 238

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 462

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (239)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan bahawa dia mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada yang membasahi dirinya dengan kerikil (setelah menjawab panggilan alam) dia harus melakukan ini kali ganda.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُوتِرْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 32

Rujukan Hadis 239

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 463

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (240a)

Salim, hamba Shaddad yang dibebaskan, berkata:

Saya datang ke 'Aisyah, isteri Nabi (ﷺ), pada hari ketika Sa'db. Abi Waqqas meninggal dunia. 'Abd al-Rahman b. Abu Bakar juga datang ke sana dan dia berwuduk di hadapannya. Dia (Hadrat 'Aisyah) berkata: Abd al-Rahman, selesaikan wuduk ketika saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Celakalah tumit kerana api neraka.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 33

Rujukan Hadis 240a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 464

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (240b)

Abdullah, hamba Shahddad yang dibebaskan, datang kepada 'Aisyah dan menyampaikan kepadanya hadis seperti ini (yang dia diriwayatkan) dari Nabi (ﷺ).

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 34

Rujukan Hadis 240b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 465

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (240c)

Salim, hamba Mahri yang dibebaskan, melaporkan:

Saya dan 'Abd al-Rahman b. Abu Bakar keluar (untuk bergabung) perarakan pengebumian Sa'd b. Abi Waqqas dan melewati pintu kediaman 'A'isha, dan kemudian dia menyampaikan hadis seperti ini dari dia yang (meriwayatkannya) dari Nabi (ﷺ).
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي - أَوْ، حَدَّثَنَا - أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، مَوْلَى الْمَهْرِيِّ قَالَ خَرَجْتُ أَنَا وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، فِي جَنَازَةِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَمَرَرْنَا عَلَى بَابِ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَذَكَرَ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 35

Rujukan Hadis 240c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 466

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (240d)

Salim, hamba Shaddad yang dibebaskan b. al-Had berkata:

Saya berada di hadapan 'Aisyah, dan kemudian menceritakan berdasarkan hadisnya hadis seperti ini dari Nabi (saw).
حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ قَالَ كُنْتُ أَنَا مَعَ، عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَذَكَرَ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 36

Rujukan Hadis 240d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 467

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (241a)

'Abdullah b. Amr melaporkan:

Kami pulang dari Mekah ke Madinah bersama Rasulullah (ﷺ), dan ketika kami datang ke air dalam perjalanan, beberapa orang terburu-buru pada waktu solat petang dan melakukan wuduk dengan tergesa-gesa; dan ketika kami sampai di sana, tumit mereka kering, tidak ada air yang menyentuh mereka. Nabi (ﷺ) bersabda: Celakalah tumit (kering) kerana api neraka. Jadikan wuduk anda dengan teliti.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 37

Rujukan Hadis 241a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 468

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (241b)

Dalam hadis yang disampaikan oleh Shu'ba kata-kata ini tidak ada:

"Selesaikan Wudhu," dan ada nama Abu Yahya al-A'raj (seorang perawi).
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏ "‏ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي يَحْيَى الأَعْرَجِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 38

Rujukan Hadis 241b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 469

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (241c)

'Abdullah b. Amr melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) ketinggalan dalam perjalanan. Kami mengembara (kembali) dan membawanya; dan kemudian tiba waktu solat petang, dan ketika kami akan membersihkan kaki kami, dia (Nabi saw) berseru: Celakalah tumit kerana api neraka.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا فَنَادَى ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 39

Rujukan Hadis 241c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 470

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (242a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melihat seorang lelaki yang tidak mencuci tumitnya dan dia berkata: Celakalah tumit kerana api neraka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً لَمْ يَغْسِلْ عَقِبَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 40

Rujukan Hadis 242a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 471

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (242b)

Abu Huraira melaporkan:

Dia melihat orang-orang melakukan wuduk dengan bantuan balang air dan dia berkata: Selesaikan Wudhu kerana saya mendengar Abu al-Qasim (ﷺ) berkata: Celakalah tali pinggang kerana api neraka.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ رَأَى قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ فَقَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 41

Rujukan Hadis 242b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 472

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (242c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Celakalah tumit kerana api neraka.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 42

Rujukan Hadis 242c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 473

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (243)

Jabir melaporkan:

'Umar b. Khattab mengatakan bahawa seseorang melakukan wuduk dan meninggalkan bahagian kecil yang sama dengan ruang paku (tidak dicuci). Rasulullah (ﷺ) melihatnya dan berkata: Kembalilah dan wuduklah dengan baik. Dia kemudian kembali (melakukan wuduk dengan baik) dan menunaikan solat.
حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلاً، تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ‏" ‏ ‏.‏ فَرَجَعَ ثُمَّ صَلَّى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 43

Rujukan Hadis 243

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 474

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (244)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Ketika seorang hamba sahaya - seorang Muslim atau seorang beriman - mencuci wajahnya (dalam keadaan berwuduk), setiap dosa yang difikirkannya dengan matanya, akan dihanyutkan dari wajahnya bersama dengan air, atau yang terakhir titisan air; ketika dia mencuci tangannya, setiap dosa yang mereka lakukan akan terhapus dari tangannya dengan air, atau dengan setetes air terakhir; dan ketika dia membasuh kakinya, setiap dosa menuju kakinya akan dihanyutkan dengan air atau setetes air terakhir dengan hasilnya dia keluar suci dari segala dosa.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ - أَوِ الْمُؤْمِنُ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلاَهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 44

Rujukan Hadis 244

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 475

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (245)

Uthman b. 'Affan melaporkan:

Rasulullah SAW bersabda: Barangsiapa yang berwuduk dengan baik, dosa-dosanya akan keluar dari tubuhnya, bahkan keluar dari bawah kuku.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 45

Rujukan Hadis 245

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 476

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (246a)

Nu'aim b. Abdullah al-Mujmir melaporkan:

Saya melihat Abu Huraira sedang berwuduk. Dia mencuci muka dan membasuhnya dengan baik. Dia kemudian mencuci tangan kanan termasuk bahagian lengannya. Dia kemudian membasuh tangan kirinya termasuk bahagian lengannya. Dia kemudian mengusap kepalanya. Dia kemudian membasuh kaki kanan termasuk betisnya, dan kemudian membasuh kaki kirinya termasuk betis, dan kemudian berkata: Ini adalah bagaimana saya melihat Rasulullah (ﷺ) melakukan wuduk. Dan (Abu Huraira) menambahkan bahawa Rasulullah (ﷺ) telah memerhatikan: Anda akan mempunyai wajah dan tangan anda yang cerah pada hari kiamat kerana wuduk anda yang sempurna. Dia yang mampu di antara kamu, biarkan dia meningkatkan kecerahan dahi dan tangan dan kaki.
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَالْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ دِينَارٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ ثُمَّ يَدَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ ‏.‏ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنْتُمُ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ فَلْيُطِلْ غُرَّتَهُ وَتَحْجِيلَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 46

Rujukan Hadis 246a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 477

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (246b)

Nu'aim b. 'Abdallah melaporkan:

Dia melihat Abu Huraira sedang berwuduk. Dia membasuh muka dan mencuci tangan hingga ke lengan. Dia kemudian membasuh kakinya dan meraih kaki dan kemudian berkata: Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Umatku akan datang dengan wajah yang cerah dan tangan dan kaki yang terang kerana tanda wuduk, sehingga dia yang dapat meningkatkan kilauan dahinya (dan tangan dan kakinya) harus melakukannya.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ رَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ حَتَّى كَادَ يَبْلُغُ الْمَنْكِبَيْنِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى رَفَعَ إِلَى السَّاقَيْنِ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 47

Rujukan Hadis 246b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 478

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (247a)

Abu Huraira melaporkan:

Sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tangki Airku mempunyai dimensi yang lebih luas daripada jarak antara Aila dan Aden, dan airnya lebih putih daripada ais dan lebih manis daripada madu yang dicairkan dengan susu, dan cawannya lebih banyak daripada bilangan bintang . Sesungguhnya Aku akan mencegah orang-orang (tidak beriman) darinya sama seperti seorang lelaki menghalang unta orang-orang dari air mancurnya. Mereka berkata: Wahai Rasulullah, adakah anda akan mengenali kami pada hari itu? Dia berkata: Ya, anda akan mempunyai tanda khas yang tidak akan dimiliki oleh sesiapa pun (kecuali anda); anda akan datang kepada saya dengan dahi yang menyala dan tangan dan kaki yang terang kerana kesan wuduk.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ حَوْضِي أَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ مِنْ عَدَنٍ لَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ بِاللَّبَنِ وَلآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ النُّجُومِ وَإِنِّي لأَصُدُّ النَّاسَ عَنْهُ كَمَا يَصُدُّ الرَّجُلُ إِبِلَ النَّاسِ عَنْ حَوْضِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْرِفُنَا يَوْمَئِذٍ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ لَكُمْ سِيمَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ مِنَ الأُمَمِ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 48

Rujukan Hadis 247a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 479

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (247b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Umatku akan datang kepadaku di Tebing dan aku akan mengusir orang (dari situ) sama seperti orang yang mengusir unta orang lain dari untanya. Mereka (para pendengar) berkata: Rasul Allah, adakah anda akan mengenali kami? Dia menjawab: Ya, anda akan mempunyai tanda yang tidak akan dimiliki oleh orang lain. Anda akan datang kepada saya dengan api putih di dahi anda dan tanda putih di kaki anda kerana kesan wuduk. Sekumpulan di antara kamu akan dihalangi datang kepada saya, dan mereka tidak akan menemui saya, dan saya akan berkata: Ya Tuhanku, mereka adalah sahabatku. Setelah ini seorang malaikat akan menjawab saya dengan berkata: Adakah anda tahu apa yang dilakukan orang-orang ini setelah anda.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لِوَاصِلٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَرِدُ عَلَىَّ أُمَّتِي الْحَوْضَ وَأَنَا أَذُودُ النَّاسَ عَنْهُ كَمَا يَذُودُ الرَّجُلُ إِبِلَ الرَّجُلِ عَنْ إِبِلِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتَعْرِفُنَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ لَكُمْ سِيمَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ غَيْرِكُمْ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ وَلَيُصَدَّنَّ عَنِّي طَائِفَةٌ مِنْكُمْ فَلاَ يَصِلُونَ فَأَقُولُ يَا رَبِّ هَؤُلاَءِ مِنْ أَصْحَابِي فَيُجِيبُنِي مَلَكٌ فَيَقُولُ وَهَلْ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 49

Rujukan Hadis 247b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 480

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (248)

Hudhaifa melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tangki Airku lebih besar dari jarak antara Aila dan Aden. Demi Dia di tangan-Nya adalah hidup saya, saya akan mengusir orang-orang (daripadanya) sama seperti seseorang menghalau unta-unta yang tidak diketahui dari tangkainya. Mereka (para sahabat) berkata: Wahai Rasulullah, adakah anda mengenali kami? Dia berkata: Ya, kamu akan datang kepadaku dengan wajah putih, dan tangan dan kaki putih kerana kesan wuduk. Tiada kecuali anda akan mempunyai (tanda ini)
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ حَوْضِي لأَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ مِنْ عَدَنٍ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَذُودُ عَنْهُ الرِّجَالَ كَمَا يَذُودُ الرَّجُلُ الإِبِلَ الْغَرِيبَةَ عَنْ حَوْضِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَعْرِفُنَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ لَيْسَتْ لأَحَدٍ غَيْرِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 50

Rujukan Hadis 248

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 481

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (249a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) datang ke perkuburan dan berkata: "Selamat sejahtera! Tempat tinggal orang-orang yang beriman dan kami, jika Tuhan menghendaki, akan bergabung dengan kamu. Saya suka melihat saudara-saudara saya." Mereka (para pendengar) berkata: Bukankah kami saudara-saudaramu, ya Rasulullah? Dia berkata: Anda adalah sahabat saya, dan saudara-saudara kita adalah mereka yang, sejauh ini, belum masuk ke dunia. Mereka berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana kamu mengenali orang-orang dari Umatmu yang belum lahir? Dia berkata: Seandainya seorang lelaki mempunyai kuda dengan api putih di dahi dan kaki di antara kuda yang semuanya hitam, katakan padaku, tidakkah dia akan mengenali kudanya sendiri? Mereka berkata: Sudah tentu, ya Rasulullah. Dia berkata: Mereka akan datang dengan wajah dan lengan putih dan kaki kerana berwuduk, dan saya akan tiba di Tebing sebelum mereka. Sebilangan orang akan dihalau dari Tangki Airku ketika unta sesat itu dihalau. Saya akan memanggil: Datang, datang. Maka akan dikatakan (kepada saya): Orang-orang ini mengubah diri mereka setelah anda, dan saya akan berkata: Pergi, pergi.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى الْمَقْبُرَةَ فَقَالَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا أَوَلَسْنَا إِخْوَانَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانُنَا الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ بَعْدُ مِنْ أُمَّتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ بَيْنَ ظَهْرَىْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ أَلاَ يَعْرِفُ خَيْلَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ أَلاَ لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ أُنَادِيهِمْ أَلاَ هَلُمَّ ‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ ‏.‏ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 51

Rujukan Hadis 249a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 482

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (249b)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah pergi ke kuburan dan berkata: Selamat sejahtera, tempat tinggal orang-orang yang beriman. dan Sekiranya Allah menghendaki, kami akan bergabung dengan kamu .... (dan seterusnya dan seterusnya) seperti hadis yang diriwayatkan oleh Isma'il b. Ja'far kecuali kata-kata Malik: Kemudian beberapa orang akan dihalau dari Perigi saya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ ح وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، جَمِيعًا عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمَقْبُرَةِ فَقَالَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ مَالِكٍ ‏"‏ فَلَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 52

Rujukan Hadis 249b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 483

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (250)

Abu Hazim melaporkan:

Saya (berdiri) di belakang Abu Huraira dan dia sedang berwuduk untuk solat. Dia menghulurkan (mencuci) tangannya hingga ke ketiaknya. Saya berkata kepadanya: Wahai Abu Huraira, apakah wudhu ini? Dia berkata: Wahai suku Faruukh, kamu ada di sini; sekiranya saya tahu bahawa anda berada di sini, saya tidak akan pernah berwuduk seperti ini; Saya pernah mendengar kata Sahabat saya. Pada orang yang beriman perhiasan akan sampai ke tempat-tempat wuduk sampai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ - عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيَّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ كُنْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ فَكَانَ يَمُدُّ يَدَهُ حَتَّى تَبْلُغَ إِبْطَهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا الْوُضُوءُ فَقَالَ يَا بَنِي فَرُّوخَ أَنْتُمْ هَا هُنَا لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ هَا هُنَا مَا تَوَضَّأْتُ هَذَا الْوُضُوءَ سَمِعْتُ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنَ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوَضُوءُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 53

Rujukan Hadis 250

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 484

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (251a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tidakkah aku harus mencadangkan kepada kamu apa yang Allah menghapuskan dosa-dosa dan mengangkat darjat (dari seorang lelaki). Mereka (para pendengar) berkata: Ya, Rasulullah. Dia berkata: Melakukan wuduk secara menyeluruh walaupun ada rintangan, melintasi lebih banyak langkah ke arah masjid, dan menunggu solat berikutnya setelah menunaikan solat, dan itu adalah perhatian.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 54

Rujukan Hadis 251a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 485

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (251b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan `Ali b. `Abd al-Rahman dengan rantai pemancar yang sama dan tidak ada sebutan kata al-Ribat dalam hadis yang disampaikan oleh Shu`ba dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Malik" Ribat "telah disebut dua kali. Ini adalah "Ribat" untuk anda, ini adalah "Ribat" untuk anda.

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، جَمِيعًا عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ ذِكْرُ الرِّبَاطِ وَفِي حَدِيثِ مَالِكٍ ثِنْتَيْنِ ‏ "‏ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 55

Rujukan Hadis 251b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 486

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (252)

Abu Huraira melaporkan:

Rasul (ﷺ) bersabda: Seandainya aku tidak membebankan orang-orang yang beriman - dan dalam hadis yang disampaikan oleh "orang" Zuhair -Saya akan memerintahkan mereka untuk menggunakan batang gigi pada setiap waktu solat.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ - وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ عَلَى أُمَّتِي - لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 56

Rujukan Hadis 252

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 487

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (253a)

Miqdam b. Shuraih meriwayatkannya dari ayahnya yang mengatakan:

Saya bertanya kepada Aisyah apa yang dilakukan Rasulullah (ﷺ) ketika memasuki rumahnya, dan dia menjawab: Dia menggunakan tongkat gigi (pertama sekali).
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يَبْدَأُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 57

Rujukan Hadis 253a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 488

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (253b)

'A'isha melaporkan:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) memasuki rumahnya, pertama-tama dia menggunakan tongkat gigi.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ بَدَأَ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 58

Rujukan Hadis 253b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 489

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (254)

Abu Musa melaporkan:

Saya menemui Rasulullah (ﷺ) dan menjumpai satu hujung batang gigi di lidahnya (iaitu dia membilas mulutnya).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ، - وَهُوَ ابْنُ جَرِيرٍ الْمَعْوَلِيُّ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَرَفُ السِّوَاكِ عَلَى لِسَانِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 59

Rujukan Hadis 254

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 490

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (255a)

Huddaifa melaporkan:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) bangun untuk solat Tahajjud, dia membersihkan mulutnya dengan tongkat gigi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِيَتَهَجَّدَ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 60

Rujukan Hadis 255a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 491

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (255b)

Hadis ini dilaporkan dari Hudaifa oleh rangkaian pemancar lain. Setiap kali dia (Nabi saw) bangun pada malam hari, mereka (pemancar) tidak menyebutkan kata-kata:

kerana menunaikan solat Tahajjud.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَقُولُوا لِيَتَهَجَّدَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 61

Rujukan Hadis 255b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 492

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (255c)

(493) Hudaifa melaporkan:

Setiap kali dia (Nabi saw) bangun untuk berdoa pada waktu malam, dia membersihkan mulutnya dengan tongkat gigi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٌ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 62

Rujukan Hadis 255c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 493

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (256)

Ibnu 'Abbas melaporkan bahawa dia bermalam di rumah Rasulullah (ﷺ) bangun untuk bersolat pada akhir malam. Dia keluar dan melihat ke arah langit dan kemudian membacakan ayat ini (190th) AI-i-'Imran:

"Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi dan penggantian malam dan siang." hingga (kata-kata) "selamatkan kami dari siksaan Neraka." Dia kemudian kembali ke rumahnya, menggunakan tongkat gigi, melakukan wuduk, dan kemudian bangun dan menunaikan solat. Dia daripada berbaring di atas katil. dan sekali lagi bangun dan keluar dan melihat ke arah langit dan membacakan ayat ini (disebutkan di atas), kemudian kembali, menggunakan tongkat gigi, melakukan wuduk dan sekali lagi menunaikan solat.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَخَرَجَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ فِي آلِ عِمْرَانَ ‏{‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ‏}‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏}‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ثُمَّ اضْطَجَعَ ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَتَلاَ هَذِهِ الآيَةَ ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 63

Rujukan Hadis 256

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 494

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (257a)

Abu Huraira melaporkan:

Lima adalah tindakan yang serupa dengan Fitra, atau lima adalah tindakan Fitra: berkhatan, mencukur pubis, memotong kuku, memetik rambut di bawah ketiak dan memotong misai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ - أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ - الْخِتَانُ وَالاِسْتِحْدَادُ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 64

Rujukan Hadis 257a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 495

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (257b)

Abu Huraira melaporkan:

Lima adalah tindakan fitra: berkhatan, membuang pubis, memotong kumis, memotong kuku, memetik rambut di bawah ketiak.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الاِخْتِتَانُ وَالاِسْتِحْدَادُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبْطِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 65

Rujukan Hadis 257b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 496

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (258)

Anas melaporkan:

Kami telah menetapkan had masa untuk memotong kumis, memotong kuku, mencabut rambut di bawah ketiak, mencukur pub, sehingga tidak boleh diabaikan lebih dari empat puluh malam.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ جَعْفَرٍ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، - عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ وُقِّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الأَظْفَارِ وَنَتْفِ الإِبْطِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ أَنْ لاَ نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 66

Rujukan Hadis 258

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 497

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (259a)

Ibnu Umar berkata:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Potong kumis dengan dekat, dan biarkan janggutnya tumbuh.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 67

Rujukan Hadis 259a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 498

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (259b)

Ibnu Umar berkata:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kita untuk memotong misai dengan dekat dan menjauhkan janggutnya.
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ وَإِعْفَاءِ اللِّحْيَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 68

Rujukan Hadis 259b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 499

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (259c)

Ibnu Umar berkata:

Rasulullah saw bersabda: Bertindaklah terhadap orang-orang musyrik, memotong kumis dan menumbuhkan janggut.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَوْفُوا اللِّحَى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 69

Rujukan Hadis 259c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 500

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (260)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Potong kumis dengan dekat, dan tumbuhkan janggut, dan dengan demikian bertindak melawan para penyembah api.
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ جُزُّوا الشَّوَارِبَ وَأَرْخُوا اللِّحَى خَالِفُوا الْمَجُوسَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 70

Rujukan Hadis 260

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 501

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (261a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sepuluh adalah perbuatan yang sesuai dengan fitra: memotong kumis, membiarkan janggut tumbuh, menggunakan batang gigi, menghirup air di hidung, memotong kuku, mencuci sendi jari, mencabut rambut di bawah ketiak, mencukur pub dan membersihkan bahagian peribadi seseorang dengan air. Perawi itu berkata: Saya telah melupakan kesepuluh, tetapi mungkin telah membilas mulut.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَاسْتِنْشَاقُ الْمَاءِ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّاءُ قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ ‏.‏ زَادَ قُتَيْبَةُ قَالَ وَكِيعٌ انْتِقَاصُ الْمَاءِ يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 71

Rujukan Hadis 261a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 502

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (261b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Mus'ab b. Shaiba dengan rangkaian pemancar yang sama kecuali untuk kata-kata ini:

"Ayahnya berkata: Saya lupa yang kesepuluh."
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ أَبُوهُ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 72

Rujukan Hadis 261b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 503

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (262a)

Salman melaporkan bahawa dikatakan kepadanya:

Rasul (ﷺ) kamu mengajar kamu tentang segala sesuatu, bahkan tentang najis. Dia menjawab: Ya, dia telah melarang kita menghadap kiblat pada saat perkumuhan atau buang air kecil, atau membersihkan dengan tangan kanan atau kurang dari tiga kerikil, atau dengan kotoran atau tulang.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قِيلَ لَهُ قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ أَجَلْ لَقَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ لِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِالْيَمِينِ أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِأَقَلَّ مِنْ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ بِعَظْمٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 73

Rujukan Hadis 262a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 504

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (262b)

Salman mengatakan bahawa (salah seorang) musyrikin mengatakan:

Saya melihat bahawa rakan anda bahkan mengajar anda mengenai kotoran tersebut. Dia membalas; Ya, dia sebenarnya melarang kita bahawa sesiapa di antara kita harus membersihkan dirinya dengan tangan kanan, atau menghadap kiblat. Dia telah melarang penggunaan tahi atau tulang untuk itu, dan dia juga telah memerintahkan kita untuk tidak menggunakan kurang dari tiga kerikil (untuk tujuan ini).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ لَنَا الْمُشْرِكُونَ إِنِّي أَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى يُعَلِّمَكُمُ الْخِرَاءَةَ ‏.‏ فَقَالَ أَجَلْ إِنَّهُ نَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ أَوْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ وَنَهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالْعِظَامِ وَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 74

Rujukan Hadis 262b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 505

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (263)

Jabir melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melarang penggunaan tulang atau kotoran unta untuk mengelap (selepas perkumuhan).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَمَسَّحَ بِعَظْمٍ أَوْ بِبَعْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 75

Rujukan Hadis 263

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 506

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (264)

Abu Ayyub melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Setiap kali kamu pergi ke padang pasir, jangan pula memalingkan wajahmu dan tidak menoleh ke arah kiblat sambil menjawab seruan alam, tetapi menghadap ke arah timur atau barat. Abu Ayyub berkata: Ketika kami datang ke Syria, kami mendapati jamban yang sudah dibina menghadap ke arah kiblat. Kami memalingkan wajah dari mereka dan memohon pengampunan Tuhan. Dia berkata: Ya.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ قُلْتُ لِسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ سَمِعْتَ الزُّهْرِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا بِبَوْلٍ وَلاَ غَائِطٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّامَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ عَنْهَا وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 76

Rujukan Hadis 264

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 507

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (265)

Abu Huraira berkata:

Apabila ada di antara kamu yang berjongkok untuk menjawab seruan alam, dia tidak boleh memalingkan wajahnya ke arah kiblat atau memalingkan badan ke arahnya.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ عَلَى حَاجَتِهِ فَلاَ يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ يَسْتَدْبِرْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 77

Rujukan Hadis 265

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 508

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (266a)

Wasi 'b. Habban melaporkan:

Saya sedang menunaikan solat di masjid dan Abdullah b. Umar duduk di sana berbaring dengan punggung ke arah kiblat. Setelah selesai menunaikan solat. Saya pergi kepadanya dari satu sisi. Abdullah berkata: Orang berkata ketika anda pergi ke jamban, anda tidak boleh memalingkan wajah anda ke arah kiblat atau ke arah Bait-ul-Maqdis. 'Abdullah berkata (lebih jauh): Saya naik ke bumbung rumah dan melihat Rasulullah (ﷺ) berjongkok di atas dua batu bata kerana melegakan dirinya dengan wajahnya ke arah Bait-al-Maqdis.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ فَلَمَّا قَضَيْتُ صَلاَتِي انْصَرَفْتُ إِلَيْهِ مِنْ شِقِّي فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ نَاسٌ إِذَا قَعَدْتَ لِلْحَاجَةِ تَكُونُ لَكَ فَلاَ تَقْعُدْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَلاَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - وَلَقَدْ رَقِيتُ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلاً بَيْتَ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 78

Rujukan Hadis 266a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 509

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (266b)

Abdullah b. Umar berkata:

Saya naik ke bumbung rumah adik perempuan saya Hafsa dan melihat Rasulullah (ﷺ) menghadap Syria. dengan punggungnya ke kiblat.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَقِيتُ عَلَى بَيْتِ أُخْتِي حَفْصَةَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا لِحَاجَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الشَّامِ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 79

Rujukan Hadis 266b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 510

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (267a)

Abu Qatada melaporkannya dari ayahnya:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tidak seorang pun di antara kamu yang boleh memegang zakar dengan tangan kanannya ketika kencing, atau mengelap dirinya dengan tangan kanan dengan rahsia dan tidak boleh menghirup kapal itu (dari mana dia minum).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ وَلاَ يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلاَءِ بِيَمِينِهِ وَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 80

Rujukan Hadis 267a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 511

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (267b)

Abu Qatada melaporkan dari ayahnya bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila ada di antara kamu yang memasuki rumah, dia tidak boleh menyentuh zakarnya dengan tangan kanan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلاَءَ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 81

Rujukan Hadis 267b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 512

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (267c)

Aba Qatada melaporkan:

Rasulullah melarang (kita) bernafas ke dalam venel, menyentuh zakar dengan tangan kanan dan mengelap setelah melegakan dengan tangan kanan.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ وَأَنْ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَأَنْ يَسْتَطِيبَ بِيَمِينِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 82

Rujukan Hadis 267c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 513

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (268a)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah suka memulakan dari sebelah kanan untuk berwuduk, menyisir (rambut) dan memakai kasut.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي طُهُورِهِ إِذَا تَطَهَّرَ وَفِي تَرَجُّلِهِ إِذَا تَرَجَّلَ وَفِي انْتِعَالِهِ إِذَا انْتَعَلَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 83

Rujukan Hadis 268a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 514

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (268b)

'A'isha melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) suka bermula dari sebelah kanan dalam setiap perbuatannya i. e. memakai kasut, menyisir rambutnya dan berwuduk.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ فِي نَعْلَيْهِ وَتَرَجُّلِهِ وَطُهُورِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 84

Rujukan Hadis 268b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 515

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (269)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Berhati-hatilah terhadap dua perkara yang menimbulkan kutukan. Mereka (para sahabat yang hadir di sana) berkata: Wahai Rasulullah, apakah perkara-perkara yang menimbulkan kutukan? Dia berkata: Kemudahan di jalan raya atau di bawah naungan (tempat mereka berlindung dan berehat).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اتَّقُوا اللَّعَّانَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا اللَّعَّانَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ فِي ظِلِّهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 85

Rujukan Hadis 269

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 516

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (270)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memasuki sebuah kandang sementara seorang hamba mengekorinya dengan sebotol air dan dia adalah yang termuda di antara kami dan dia meletakkannya di tepi sebatang pohon yang banyak. Ketika Rasulullah (ﷺ) membebaskan diri, dia keluar dan membersihkan dirinya dengan air.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَتَبِعَهُ غُلاَمٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ هُوَ أَصْغَرُنَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ سِدْرَةٍ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اسْتَنْجَى بِالْمَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 86

Rujukan Hadis 270

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 517

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (271a)

Anas b. Malik melaporkan:

Ketika Rasulullah (ﷺ) memasuki khemah, saya dan seorang hamba pernah membawa kulit berisi air, dan tongkat runcing, dan dia akan membersihkan dirinya dengan air.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَغُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ الْخَلاَءَ فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَعَنَزَةً فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 87

Rujukan Hadis 271a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 518

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (271b)

Anas b. Malik melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) pergi ke tempat yang jauh di padang pasir (tersembunyi dari pandangan manusia) untuk melepaskan dirinya. Kemudian saya membawakan air untuknya dan dia membersihkan dirinya.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَبَرَّزُ لِحَاجَتِهِ فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَغَسَّلُ بِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 88

Rujukan Hadis 271b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 519

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (272a)

Hummam melaporkan:

Jarir membuang air kecil, kemudian berwuduk dan mengelap kaus kaki. Dikatakan kepadanya: Adakah anda melakukan ini? Dia berkata: Ya, saya melihat bahawa Rasulullah (ﷺ) membuang air kecil, kemudian berwuduk dan kemudian menyapu kasutnya. A'mash berkata: Ibrahim telah memperhatikan bahawa hadis ini mengejutkan bagi mereka (orang-orang) kerana Jarir telah memeluk Islam setelah wahyu Surat al-Ma'ida.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ بَالَ جَرِيرٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ تَفْعَلُ هَذَا ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ كَانَ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ لأَنَّ إِسْلاَمَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 89

Rujukan Hadis 272a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 520

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (272b)

Hadis ini diceritakan berdasarkan wewenang yang sama dari A'mash oleh rangkaian pemancar lain seperti yang dihantar oleh Abu Mu'awyia. Hadis yang dilaporkan oleh 'Isa dan Sufyan mempunyai kata-kata ini juga:

"Hadis ini mengejutkan para sahabat Abdullab '" kerana Jarir telah memeluk Islam setelah wahyu al-Ma'ida.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ عِيسَى وَسُفْيَانَ قَالَ فَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ لأَنَّ إِسْلاَمَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 90

Rujukan Hadis 272b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 521

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (273a)

Hudhaifa melaporkan:

Saya bersama Rasulullah (ﷺ) ketika dia datang ke tempat pembuangan kotoran milik suku tertentu. Dia kencing sambil berdiri, dan saya pergi. Dia (Nabi saw) meminta saya untuk mendekatinya dan saya mendekatinya sehingga saya berdiri di belakang tumitnya. Dia kemudian melakukan wuduk dan mengelap kaus kaki.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا فَتَنَحَّيْتُ فَقَالَ ‏ "‏ ادْنُهْ ‏" ‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ حَتَّى قُمْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 91

Rujukan Hadis 273a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 522

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (273b)

Abu Wa'il melaporkan:

Abu Musa menanggung dirinya dalam masalah kencing dan membuang air kecil di dalam botol dan berkata: Ketika kulit orang di antara orang-orang Israel terkena air kencing, dia memotong bahagian itu dengan pemotong. Hudhaifa berkata: Saya berharap rakan anda tidak boleh melakukan kekejaman yang melampau. Saya dan Rasulullah (ﷺ) sedang pergi bersama-sama sehingga kami sampai di tempat pembuangan najis di belakang kandang. Dia berdiri kerana salah seorang di antara kamu akan berdiri. dan dia membuang air kecil, saya cuba berpaling darinya, tetapi dia memanggil saya, jadi saya pergi kepadanya dan saya berdiri di belakangnya, sehingga dia melegakan dirinya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو مُوسَى يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ وَيَبُولُ فِي قَارُورَةٍ وَيَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ جِلْدَ أَحَدِهِمْ بَوْلٌ قَرَضَهُ بِالْمَقَارِيضِ ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ لَوَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبَكُمْ لاَ يُشَدِّدُ هَذَا التَّشْدِيدَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى فَأَتَى سُبَاطَةً خَلْفَ حَائِطٍ فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 92

Rujukan Hadis 273b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 523

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274a)

Anak lelaki Mughira b. Shu'ba melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) keluar kerana melegakan dirinya. Mughira pergi bersamanya membawa kendi yang penuh dengan air. Ketika dia (Nabi saw) kembali setelah melegakan diri, dia menuangkan air ke atasnya dan dia melakukan wuduk dan mengelap kaus kaki; dan dalam riwayat Ibn Rumh ada "sampai" dan bukannya "kapan".
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ مَكَانَ حِينَ حَتَّى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 93

Rujukan Hadis 274a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 524

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274b)

Hadis ini telah disebarkan dengan rangkaian pemancar yang sama oleh Yahya b. Sa'id dengan penambahan kata-kata ini:

"Dia mencuci muka dan tangannya, dan mengusap kepalanya dan kemudian mengelap kaus kaki."
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 94

Rujukan Hadis 274b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 525

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274c)

Mughira b. Shu'ba melaporkan:

Saya bersama Rasulullah (ﷺ) pada suatu malam. Dia turun (dari perjalanan) dan lega. Dia kemudian datang dan saya menuangkan air kepadanya dari balang yang saya bawa bersama saya. Dia melakukan wuduk dan mengelap kaus kaki.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا مَعَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ إِذْ نَزَلَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ إِدَاوَةٍ كَانَتْ مَعِي فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 95

Rujukan Hadis 274c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 526

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274d)

Mughira b. Shu'ba melaporkan:

Saya berada di tempat bersama Rasulullah (ﷺ) ketika dia berkata: Mughira memegang balang ini. Saya mengambilnya dan saya keluar bersamanya. (Saya berhenti tetapi) Rasulullah (ﷺ) terus berjalan sehingga dia tidak dapat melihat saya. Dia melegakan diri dan kemudian kembali dan dia memakai gaun Syria yang berlengan ketat. Dia cuba mengeluarkan lengan bawahnya. tetapi lengan gaun itu sangat sempit, jadi dia mengeluarkan tangannya dari bawah gaun itu. Saya menuangkan air ke atas (tangannya) dan dia berwuduk untuk solat, kemudian menyapu kaus kaki dan berdoa.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏ "‏ يَا مُغِيرَةُ خُذِ الإِدَاوَةَ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَخَذْتُهَا ثُمَّ خَرَجْتُ مَعَهُ فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ عَلَيْهِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 96

Rujukan Hadis 274d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 527

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274e)

Mughira b. Shu'ba melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) keluar kerana melegakan dirinya. Ketika dia kembali, saya membawakannya sebuah balang (berisi air) dan menuangkan air ke tangannya dan Dia mencuci muka. Dia cuba mencuci lengan bawahnya, tetapi ketika gaun (lengan baju) ketat. Oleh itu, dia membawa mereka keluar dari bawah gaun. Dia kemudian membasuh mereka, mengusap kepalanya, dan mengelap kaus kaki dan kemudian berdoa.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، جَمِيعًا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عِيسَى، - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ فَلَمَّا رَجَعَ تَلَقَّيْتُهُ بِالإِدَاوَةِ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَتِ الْجُبَّةُ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ رَأْسَهُ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 97

Rujukan Hadis 274e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 528

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274f)

'Urwa b. Mughira melaporkan bapanya mengatakan:

Saya satu malam bersama Rasulullah dalam perjalanan. Dia berkata kepada saya: Adakah anda mempunyai air? Saya cakap ya. Dia (Nabi saw) turun dari perjalanannya dan terus berjalan sampai dia menghilang dalam kegelapan malam. Dia kemudian kembali dan saya menuangkan air untuknya dari balang. Dia membasuh mukanya, dia mengenakan gaun wol padanya dan dia tidak dapat mengeluarkan lengan bawahnya (mis. Dari lengan bajunya) dan akibatnya dia mengeluarkannya dari bawah gaunnya. Dia membasuh lengan bawahnya, mengelap kepalanya. Saya kemudian membongkok untuk menanggalkan kaus kaki. Tetapi dia berkata: Biarkan mereka, kerana kakiku bersih ketika aku memasukkannya, dan dia hanya menyapu mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي مَسِيرٍ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَمَعَكَ مَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَمَشَى حَتَّى تَوَارَى فِي سَوَادِ اللَّيْلِ ثُمَّ جَاءَ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهَا حَتَّى أَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ أَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ ‏"‏ دَعْهُمَا فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 98

Rujukan Hadis 274f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 529

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274g)

'Urwah al Mughira melaporkannya dari ayahnya:

Dia (Mughira) menolong Rasul (ﷺ) dalam melaksanakan wuduk, dan dia menunaikannya dan menyeka kasutnya. Dia (Mughira) berkata kepadanya (tentang mencuci kaki setelah meletakkannya), tetapi dia (Nabi saw) berkata: Saya meletakkan mereka (kaki) ketika ini bersih.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ وَضَّأَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 99

Rujukan Hadis 274g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 530

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274h)

'Urwa b. al Mughira b. Shu'ba melaporkannya atas kewibawaan ayahnya bahawa dia mengatakan:

Rasulullah (ﷺ) ketinggalan (dalam perjalanan) dan saya juga ketinggalan dengannya. Setelah merasa lega, dia berkata: Sudahkah kamu minum air? Saya membawa kepadanya sebotol air; dia mencuci telapak tangan, dan wajahnya, dan ketika dia berusaha mengeluarkan lengan bawahnya (dia tidak dapat) kerana lengan gaun itu ketat. Oleh itu, dia membawa mereka keluar dari bawah gaun dan, melemparkannya ke bahu, dia mencuci lengan bawahnya. Dia kemudian mengesat lengan depannya dan serban dan kaus kaki. Dia kemudian naik dan saya juga menaiki (perjalanan) dan datang kepada orang-orang. Mereka telah memulakan doa dengan 'Abd ar-Rabmin b. 'Anf memimpin mereka dan telah selesai rakaat. Ketika dia melihat kehadiran Rasulullah (ﷺ), dia mulai bersara. Dia (Nabi saw) menandatangani kepadanya untuk meneruskan dan berdoa bersama mereka. Kemudian ketika dia mengucapkan salam, Rasul (ﷺ) bangun dan saya juga bangun bersamanya, dan kami mempersembahkan rakaat yang telah selesai sebelum kami datang.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَخَلَّفْتُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ قَالَ ‏ "‏ أَمَعَكَ مَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِمَطْهَرَةٍ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسِرُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمُّ الْجُبَّةِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ وَأَلْقَى الْجُبَّةَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ رَكِبَ وَرَكِبْتُ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ وَقَدْ قَامُوا فِي الصَّلاَةِ يُصَلِّي بِهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَقَدْ رَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً فَلَمَّا أَحَسَّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقُمْتُ فَرَكَعْنَا الرَّكْعَةَ الَّتِي سَبَقَتْنَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 100

Rujukan Hadis 274h

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 531

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274i)

Ibnu Mughira meriwayatkannya dari ayahnya:

Rasulullah (ﷺ) mengelap kaus kaki dan dahinya serta serbannya.
حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَمُقَدَّمِ رَأْسِهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 101

Rujukan Hadis 274i

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 532

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274j)

Hadis ini telah disampaikan oleh Ibnu Mughira atas kebenaran bapanya oleh rangkaian pemancar lain.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 102

Rujukan Hadis 274j

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 533

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (274k)

Bakr melaporkan bahawa dia telah mendengar dari putera Mughira bahawa sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) melakukan wuduk dan mengusap dahinya dan menyapu serban dan kaus kaki.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 103

Rujukan Hadis 274k

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 534

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (275)

Diriwayatkan dari Bilal bahawa Rasulullah (ﷺ) menyapu kaus kaki dan serban, dan dalam hadis yang disampaikan oleh' Isa b. Yaunus kata-katanya adalah:

"Bilal menceritakannya kepada saya." Tradisi ini disebarkan oleh A'mash dengan penambahan ini;, saya melihat Rasulullah (ﷺ). "
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ بِلاَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ عِيسَى حَدَّثَنِي الْحَكَمُ حَدَّثَنِي بِلاَلٌ وَحَدَّثَنِيهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ - يَعْنِي ابْنَ مُسْهِرٍ - عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 104

Rujukan Hadis 275

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 535

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (276a)

Shuraih b. Hani berkata:

Saya datang ke 'A'isha untuk bertanya kepadanya mengenai mengelap kaus kaki. Dia berkata: Sebaiknya kamu bertanya kepada (Ali) anak Abu Talib apakah dia biasa bepergian dengan Rasulullah (ﷺ). Kami bertanya kepadanya dan dia berkata: Rasulullah (ﷺ) menetapkan (batas atas) tiga hari tiga malam untuk seorang musafir dan satu hari dan satu malam untuk penduduk.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلاَئِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ أَسْأَلُهَا عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ عَلَيْكَ بِابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَسَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ سُفْيَانُ إِذَا ذَكَرَ عَمْرًا أَثْنَى عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 105

Rujukan Hadis 276a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 537

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (276b)

Hadis ini diriwayatkan oleh Ubaidullah b. 'Amr dan Zaid b. Abu Unaisa dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 106

Rujukan Hadis 276b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 538

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (276c)

Shuraib b. Hani melaporkan:

Saya bertanya kepada 'A'isha mengenai mengelap kasut. Dia berkata: Anda lebih baik pergi ke 'Ali, kerana dia lebih mengetahui tentang ini daripada saya. Oleh itu, saya datang ke' Ali dan dia meriwayatkan dari Rasul (ﷺ) seperti ini.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 107

Rujukan Hadis 276c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 539

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (277)

Sulaiman b. Buraida meriwayatkannya dari ayahnya bahawa Rasulullah (ﷺ) bersolat dengan satu wuduk pada hari Penaklukan (Mekah) dan menyapu sarung kaki. Umar berkata kepadanya:

Anda hari ini telah melakukan sesuatu yang belum biasa anda lakukan sebelumnya. Dia (Nabi saw) berkata: 0 'Umar, saya sengaja melakukannya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الصَّلَوَاتِ يَوْمَ الْفَتْحِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ لَقَدْ صَنَعْتَ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَمْدًا صَنَعْتُهُ يَا عُمَرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 108

Rujukan Hadis 277

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 540

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (278a)

Abu Huraira berkata:

Apabila ada di antara kamu yang bangun dari tidur, dia tidak boleh meletakkan tangannya di perkakas sampai dia mencucinya tiga kali, kerana dia tidak tahu di mana tangannya berada di malam hari.
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلاَ يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلاَثًا فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 109

Rujukan Hadis 278a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 541

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (278b)

Hadis ini disampaikan dari Abu Huraira oleh rangkaian pemancar lain.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ قَالَ يَرْفَعُهُ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 110

Rujukan Hadis 278b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 542

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (278c)

Zahri dan Ibn Musayyab sama-sama menyampaikan hadis seperti ini dari Abu Huraira yang meriwayatkannya dari Rasul (ﷺ).

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 111

Rujukan Hadis 278c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 543

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (278d)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila ada di antara kamu yang bangun dari tidur, dia harus mencuci tangannya tiga kali sebelum memasukkannya ke dalam perkakas, kerana dia tidak tahu di mana tangannya berada di malam hari.
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْرِغْ عَلَى يَدِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ فِي إِنَائِهِ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِيمَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 112

Rujukan Hadis 278d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 544

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (278e)

Hadis ini telah disebarkan melalui rantai pemancar lain atas kewibawaan Abu Huraira di mana dilaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) menyebutkan mencuci tangan, dan tidak memerintahkan untuk mencucinya tiga kali. Tetapi hadis yang diriwayatkan dari Jabir dan Ibn Musayyab. Abu Salama, dan Abdullah b. Shaqiq, Abu Salih, Abla Razin, ada sebutan "tiga kali".

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ، وَابْنُ، رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، فِي رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ كُلُّهُمْ يَقُولُ حَتَّى يَغْسِلَهَا ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ ثَلاَثًا ‏.‏ إِلاَّ مَا قَدَّمْنَا مِنْ رِوَايَةِ جَابِرٍ وَابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ وَأَبِي صَالِحٍ وَأَبِي رَزِينٍ فَإِنَّ فِي حَدِيثِهِمْ ذِكْرَ الثَّلاَثِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 113

Rujukan Hadis 278e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 545

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (279a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Apabila seekor anjing menjilat perkakas milik salah seorang daripada anda, (benda yang ada di dalamnya) harus dibuang dan kemudian (perkakas) hendaklah dicuci tujuh kali.
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ ثُمَّ لْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مِرَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 114

Rujukan Hadis 279a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 546

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (279b)

Hadis ini telah disebarkan oleh rangkaian pemancar lain di mana tidak ada sebutan mengenai "membuang".

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَقُلْ فَلْيُرِقْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 115

Rujukan Hadis 279b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 547

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (279c)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Apabila seekor anjing meminum keluar dari bejana milik salah seorang dari kamu, dia mesti mencucinya tujuh kali.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 116

Rujukan Hadis 279c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 548

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (279d)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Penyucian perkakas milik salah seorang daripada kamu, setelah dijilat oleh anjing, membasuhnya sebanyak tujuh kali, dengan menggunakan pasir untuk pertama kalinya.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولاَهُنَّ بِالتُّرَابِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 117

Rujukan Hadis 279d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 549

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (279e)

Hammam b. Munabbih melaporkan:

Dari hadis yang diriwayatkan oleh Abu Huraira dari Muhammad, Rasulullah (ﷺ), salah satunya adalah: Rasulullah (ﷺ) bersabda: Penyucian perkakas milik salah seorang di antara kamu, setelah dijilat oleh seekor anjing , terletak pada mencucinya tujuh kali.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِيهِ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 118

Rujukan Hadis 279e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 550

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (280a)

Ibnu Mughaffal melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan membunuh anjing-anjing itu, dan kemudian berkata: Bagaimana dengan mereka, i. e. mengenai anjing lain? dan kemudian diberikan konsesi (untuk menjaga) anjing untuk diburu dan anjing untuk (keselamatan) kawanan, dan berkata: Ketika anjing menjilat perkakas, basuh tujuh kali, dan gosokkannya dengan bumi pada kali kelapan.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، سَمِعَ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ الْمُغَفَّلِ، قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الْكِلاَبِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُهُمْ وَبَالُ الْكِلاَبِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَكَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ فِي التُّرَابِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 119

Rujukan Hadis 280a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 551

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (280b)

Hadis seperti ini telah diriwayatkan dari Shu'ba dengan rangkaian pemancar yang sama kecuali untuk kenyataan bahawa dalam hadis yang disampaikan oleh Yahya kata-kata itu adalah:

"Dia (Nabi saw) memberikan konsesi dalam kasus anjing kerana menjaga kawanan, untuk berburu dan untuk mengawasi tanah yang diusahakan," dan tidak ada yang disebutkan mengenai penambahan ini (yaitu konsesi sekiranya melihat tanah yang diusahakan) kecuali dalam hadis yang disebarkan oleh Yahya.
وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مِنَ الزِّيَادَةِ وَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الْغَنَمِ وَالصَّيْدِ وَالزَّرْعِ وَلَيْسَ ذَكَرَ الزَّرْعَ فِي الرِّوَايَةِ غَيْرُ يَحْيَى ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 120

Rujukan Hadis 280b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 552

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (281)

Jabir melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) melarang membuang air kecil di dalam air yang bertakung.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 121

Rujukan Hadis 281

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 553

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (282a)

Abu Huraira melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tidak seorang pun di antara kamu yang harus membuang air kecil di air yang berdiri, dan kemudian basuh di dalamnya.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 122

Rujukan Hadis 282a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 554

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (282b)

Hammam b. Munabbih said:

Dari hadis yang diriwayatkan kepada kami oleh Abfi Huraira dari Muhammad Rasulullah (ﷺ) salah satunya adalah: Rasul atau Allah (ﷺ) bersabda: Anda tidak boleh membuang air kecil di air yang berdiri, yang tidak mengalir, kemudian basuh di dalamnya.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَبُلْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي ثُمَّ تَغْتَسِلُ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 123

Rujukan Hadis 282b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 555

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (283)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak seorang pun dari anda mesti mencuci dengan air pegun ketika dia berada dalam keadaan Junub. Dan Abu Huraira ditanya bagaimana hal itu dilakukan; dia berkata: Itu harus dikeluarkan dalam segenggam.
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 124

Rujukan Hadis 283

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 556

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (284a)

Anas melaporkan:

Seorang Badwi membuang air kecil di masjid. Beberapa orang berdiri (untuk menegurnya atau memeriksanya daripada melakukannya), tetapi Rasulullah (ﷺ) bersabda: Tinggalkan dia sendiri; jangan mengganggu dia. Dia (perawi) berkata: Dan setelah selesai, dia meminta ember air dan menuangkannya ke atas.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعُوهُ وَلاَ تُزْرِمُوهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 125

Rujukan Hadis 284a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 557

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (284b)

Anas b. Malik meriwayatkan bahawa seorang gurun Arab (Badui) berdiri di sudut masjid dan kencing di sana. Orang-orang (para sahabat Nabi yang hadir di sana) berteriak, tetapi Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tinggalkan dia bersendirian. Setelah selesai, Rasulullah (ﷺ) memerintahkan agar baldi (air) dibawa dan dicurahkan ke atasnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، - قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَذْكُرُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، قَامَ إِلَى نَاحِيَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَبَالَ فِيهَا فَصَاحَ بِهِ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعُوهُ ‏" ‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَنُوبٍ فَصُبَّ عَلَى بَوْلِهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 126

Rujukan Hadis 284b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 558

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (285)

Anas b. Malik melaporkan:

Semasa kami berada di masjid bersama Rasulullah (ﷺ), seorang Arab padang pasir datang dan berdiri dan mula membuang air kecil di masjid. Para sahabat Rasulullah (ﷺ) berkata: Berhenti, berhenti, tetapi Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan mengganggu dia; tinggalkan dia bersendirian. Mereka meninggalkannya sendirian, dan ketika dia selesai membuang air kecil, Rasulullah (ﷺ) memanggilnya dan berkata kepadanya: Masjid-masjid ini bukan tempat yang dimaksudkan untuk membuang air kecil dan kotoran, tetapi hanya untuk mengingati Allah, doa dan bacaan Qur'an, atau Rasul Allah mengatakan sesuatu seperti itu. Dia (perawi) mengatakan bahawa dia (Nabi saw) kemudian memberi perintah kepada salah seorang orang yang membawa ember air dan menuangkannya ke atas.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، - وَهُوَ عَمُّ إِسْحَاقَ - قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَهْ مَهْ ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُزْرِمُوهُ دَعُوهُ ‏"‏ ‏.‏ فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لاَ تَصْلُحُ لِشَىْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلاَ الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالصَّلاَةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَ رَجُلاً مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 127

Rujukan Hadis 285

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 559

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (286a)

Aisyah, isteri Rasul (ﷺ) berkata:

Bayi dibawa ke Rasulullah (ﷺ) dan dia memberkati mereka, dan setelah mengunyah (sesuatu, mis. Tarikh atau apa-apa perkara manis lainnya) dia menggosok ke sana dengan selera lembut mereka. Seorang bayi dibawa kepadanya dan dia mengalirkan air ke atasnya (di atas pakaiannya), jadi dia meminta air dibawa dan ditaburkan, tetapi dia tidak mencucinya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيُبَرِّكُ عَلَيْهِمْ وَيُحَنِّكُهُمْ فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ بَوْلَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 128

Rujukan Hadis 286a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 560

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (286b)

A'isha melaporkan:

Seorang bayi yang disusui dibawa kepada Rasulullah saw dan dia membuang air kecil di keran. Dia (Nabi saw) meminta air dan menuangkannya.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يَرْضَعُ فَبَالَ فِي حِجْرِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 129

Rujukan Hadis 286b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 561

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (286c)

Hisham meriwayatkan hadis seperti yang disampaikan oleh Ibn Numair (yang disebutkan di atas) dengan rantai pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 130

Rujukan Hadis 286c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 562

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (287a)

Umm Qais puteri Mihsan melaporkan bahawa dia datang kepada Rasulullah (ﷺ) bersama anaknya. yang belum disapih, dan dia meletakkannya di pangkuannya; dan dia membuang air kecil di pangkuan Nabi (saw). Dia (Nabi saw) tidak lebih dari menyemburkan air ke atasnya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَوَضَعَتْهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ - قَالَ - فَلَمْ يَزِدْ عَلَى أَنْ نَضَحَ بِالْمَاءِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 131

Rujukan Hadis 287a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 563

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (287b)

Hadis ini juga telah diriwayatkan dari al-Zuhri dengan rantai perawi yang sama. (tetapi untuk perkataan):

"Dia (Nabi saw) meminta air dan menaburkannya."
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 132

Rujukan Hadis 287b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 564

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (287c)

Ubaidullah b. Abdullah b. 'Utba b. Mas'ud berkata:

Umm Qais, anak perempuan Mihsan, adalah antara pendatang wanita terawal yang mengangkat sumpah setia kepada Rasulullah (ﷺ), dan dia adalah saudara perempuan' Ukkasha b. Mihsan, salah seorang putera Asad b. Khuzaima. Dia (perawi) berkata: Dia (Umm Qais) memberitahu saya bahawa dia datang kepada Rasulullah saw bersama anaknya dan dia belum mencapai usia makan. Dia (perawi, 'Ubaidullah), berkata: Dia memberitahu saya bahawa anaknya membuang air kecil di pangkuan Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) meminta air dan menyemburkannya ke atas pakaiannya (di bahagian yang tercemar air kencing anak itu) dan dia tidak mencucinya dengan bersih.
وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَحَدُ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ - قَالَ أَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا لَمْ يَبْلُغْ أَنْ يَأْكُلَ الطَّعَامَ - قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ - أَخْبَرَتْنِي أَنَّ ابْنَهَا ذَاكَ بَالَ فِي حِجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ عَلَى ثَوْبِهِ وَلَمْ يَغْسِلْهُ غَسْلاً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 133

Rujukan Hadis 287c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 565

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (288a)

Alqama dan Aswad melaporkan:

Seseorang tinggal di rumah Aisyah dan pada waktu pagi mula mencuci pakaiannya. Aisyah berkata: Sekiranya anda melihatnya (mis. Setetes air mani), ia akan menjadi tujuan (membersihkan pakaian) jika anda hanya mencuci tempat itu; dan sekiranya kamu tidak melihatnya, sudah cukup untuk menaburkan air di sekitarnya, kerana ketika aku melihatnya di pakaian Rasulullah (ﷺ). Saya hanya mengguntingnya dan dia menunaikan solat, sambil mengenakannya.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، أَنَّ رَجُلاً، نَزَلَ بِعَائِشَةَ فَأَصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّمَا كَانَ يُجْزِئُكَ إِنْ رَأَيْتَهُ أَنْ تَغْسِلَ مَكَانَهُ فَإِنْ لَمْ تَرَ نَضَحْتَ حَوْلَهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرْكًا فَيُصَلِّي فِيهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 134

Rujukan Hadis 288a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 566

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (288b)

Al-Aawad dan Hammam melaporkan Aisyah mengatakan:

Saya biasa mengikis (titisan) air mani dari pakaian Rasulullah (ﷺ).
وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَهَمَّامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي الْمَنِيِّ قَالَتْ كُنْتُ أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 135

Rujukan Hadis 288b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 567

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (288c)

Qutaiba b. Sa'id, Ishaq b. Ibrahim, Ibn Abi 'Aruba, Abu Ma'shar, Abu Bakar b. Abu Shaiba, Mansur dan Mughira semuanya menyampaikan dari Ibrahim, yang menyebarkannya berdasarkan wewenang riwayat Aisyah mengenai pengikisan (penurunan) air mani dari pakaian Rasulullah (ﷺ) seperti hadis Khalid atas kewibawaan Abu Ma'shar.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، ح وَحَدَّثَنِي ابْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَمُغِيرَةَ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، فِي حَتِّ الْمَنِيِّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 136

Rujukan Hadis 288c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 568

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (288d)

Hammam meriwayatkan hadis dari Aisyah seperti hadis (di atas).

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 137

Rujukan Hadis 288d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 569

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (289a)

'Amr b. Maimun berkata:

Saya bertanya kepada Sulaiman b. Yasar adakah air mani yang masuk ke pakaian seseorang harus dicuci atau tidak. Dia menjawab: Aisyah memberitahu saya: Rasulullah (ﷺ) mencuci air mani, dan kemudian keluar untuk bersolat dengan pakaian itu dan saya melihat tanda mencuci di atasnya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الْمَنِيِّ، يُصِيبُ ثَوْبَ الرَّجُلِ أَيَغْسِلُهُ أَمْ يَغْسِلُ الثَّوْبَ فَقَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْسِلُ الْمَنِيَّ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ فِي ذَلِكَ الثَّوْبِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ الْغَسْلِ فِيهِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 138

Rujukan Hadis 289a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 570

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (289b)

Abu Kuraib, Ibn al-Mubarak, Ibn Abu Za'ida semuanya meriwayatkan dari Amr b. Maimun dengan rangkaian pemancar yang sama. Ibn Abu Za'ida meriwayatkan seperti yang disampaikan oleh Ibn Bishr bahawa Rasulullah (ﷺ) mencuci air mani, dan dalam hadis yang disebarkan atas kewibawaan Ibn Mabarak dan Abdul Wahid, kata-katanya adalah:

"Dia (Aisyah) melaporkan: Saya biasa mencucinya dari pakaian Rasulullah (ﷺ)."
وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَمَّا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ فَحَدِيثُهُ كَمَا قَالَ ابْنُ بِشْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْسِلُ الْمَنِيَّ وَأَمَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ فَفِي حَدِيثِهِمَا قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 139

Rujukan Hadis 289b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 571

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (290)

Abdullah b. Shihab al-Khaulani melaporkan:

Saya tinggal di rumah 'A'isha dan bermimpi basah (dan merasakan kesannya pada pakaian saya), jadi (pada waktu pagi) saya mencelupkan kedua-dua pakaian itu ke dalam air. Ini (perbuatan saya) ditonton oleh pembantu Aisyah dan dia memaklumkannya. Dia (Hadrat Aisyah) mengirimi saya pesan: Apa yang mendorong anda bertindak seperti ini dengan pakaian anda? Dia (perawi) berkata: Saya mengatakan bahawa saya melihat dalam mimpi apa yang dilihat oleh orang yang tidur. Dia berkata: Adakah anda menjumpai (ada tanda cecair) pada pakaian anda? Saya berkata: Tidak. Dia berkata: Sekiranya anda menjumpai sesuatu yang semestinya anda mencucinya. Sekiranya saya mendapati bahawa (air mani) pada pakaian Rasulullah ﷺ kering, saya mengikisnya dengan kuku saya.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الْخَوْلاَنِيِّ، قَالَ كُنْتُ نَازِلاً عَلَى عَائِشَةَ فَاحْتَلَمْتُ فِي ثَوْبَىَّ فَغَمَسْتُهُمَا فِي الْمَاءِ فَرَأَتْنِي جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَبَعَثَتْ إِلَىَّ عَائِشَةُ فَقَالَتْ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ بِثَوْبَيْكَ قَالَ قُلْتُ رَأَيْتُ مَا يَرَى النَّائِمُ فِي مَنَامِهِ ‏.‏ قَالَتْ هَلْ رَأَيْتَ فِيهِمَا شَيْئًا ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَتْ فَلَوْ رَأَيْتَ شَيْئًا غَسَلْتَهُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لأَحُكُّهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَابِسًا بِظُفُرِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 140

Rujukan Hadis 290

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 572

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (291a)

Asma (puteri Abu Bakar) melaporkan:

Seorang wanita mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Apa yang harus dilakukan seseorang jika darah haid membasahi pakaian seseorang di antara kita? Dia (Nabi saw) menjawab: Dia harus mengikisnya, kemudian menggosoknya dengan air, kemudian menuangkan air di atasnya dan kemudian berdoa di dalamnya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِحْدَانَا يُصِيبُ ثَوْبَهَا مِنْ دَمِ الْحَيْضَةِ كَيْفَ تَصْنَعُ بِهِ قَالَ ‏ "‏ تَحُتُّهُ ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ تَنْضَحُهُ ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 141

Rujukan Hadis 291a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 573

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (291b)

Tradisi ini diriwayatkan oleh Abu Kuraib, Ibn Numair, Abu Tahir, Ibn Wahb, Yahya b. 'Abdullah b. Salim, Malik b. Anas, 'Amr b. Harith atas kewibawaan Hisyam b. 'Urwa, dengan rangkaian pemancar yang sama seperti yang dihantar oleh Yahya b. Sa'id seperti yang disebutkan di atas.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 142

Rujukan Hadis 291b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 574

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (292a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) kebetulan melewati dua kubur dan berkata: Mereka (penghuninya) sedang disiksa, tetapi mereka tidak diseksa kerana dosa besar. Salah satu daripadanya membawa kisah dan yang lain tidak menjaga keselamatan dirinya daripada dicemari air kencing. Dia kemudian meminta ranting segar dan membelahnya menjadi dua bahagian, dan menanamnya di setiap kubur dan kemudian berkata: Mungkin, cara hukuman mereka dapat dikurangkan selagi ranting ini tetap segar.
وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ فَشَقَّهُ بِاثْنَيْنِ ثُمَّ غَرَسَ عَلَى هَذَا وَاحِدًا وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 143

Rujukan Hadis 292a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 575

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (292b)

Hadis ini disebarkan dari A'mash oleh Abmad b. Yusuf al-Azdi, Mu'alla b. Asad, Abd al-Wahid, Sulaiman dengan rantai pemancar yang sama tetapi untuk perkataan:

"Yang lain tidak menjaga keselamatan dirinya dari buang air kecil."
حَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ وَكَانَ الآخَرُ لاَ يَسْتَنْزِهُ عَنِ الْبَوْلِ أَوْ مِنَ الْبَوْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku2, Hadis 144

Rujukan Hadis 292b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 2, Hadis 576

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.