Buku Tafsiran Mimpi (كتاب التعبير )

Hadis: (6982)

Diriwayatkan `Aisyah:

Permulaan Inspirasi Ilahi kepada Rasulullah (ﷺ) adalah dalam bentuk mimpi yang benar (benar) dalam tidurnya. Dia tidak pernah mempunyai mimpi tetapi ia menjadi kenyataan seperti cahaya siang yang terang. Dia biasa pergi dalam kesunyian (gua) Hira di mana dia biasa menyembah (Allah Sendiri) secara berterusan selama banyak (hari) malam. Dia biasa membawa makanan perjalanan untuk itu (tinggal) dan kemudian kembali kepada (isterinya) Khadija untuk mengambil makanannya semula untuk jangka masa yang lain, sehingga tiba-tiba Kebenaran turun kepadanya ketika dia berada di gua Hira. Malaikat itu datang kepadanya dan memintanya untuk membaca. Nabi (ﷺ) menjawab, "Saya tidak tahu membaca. "(Nabi ﷺ menambahkan), "Malaikat itu menangkap saya (dengan paksa) dan menekan saya dengan kuat sehingga saya tidak tahan lagi. Dia kemudian membebaskan saya dan sekali lagi meminta saya membaca dan saya menjawab, "Saya tidak tahu bagaimana membaca, "di mana dia menangkap saya lagi dan menekan saya untuk kali kedua sehingga saya tidak tahan lagi. Dia kemudian membebaskan saya dan meminta saya lagi untuk membaca, tetapi sekali lagi saya menjawab, "Saya tidak tahu membaca (atau , apa yang harus saya baca? ). "Kemudian dia menangkap saya untuk kali ketiga dan menekan saya dan kemudian membebaskan saya dan berkata, "Baca: Dengan Nama Tuhanmu, Yang telah menciptakan (semua yang ada). Telah mencipta manusia dari bekuan. Bacalah dan Tuhanmu Maha Pemurah . . . hingga . . . . . . . yang tidak diketahuinya. "(96. 15) Kemudian Rasulullah (ﷺ) kembali dengan Inspirasi, otot lehernya berkerut ketakutan hingga dia masuk Khadija dan berkata, "Tutup saya! Tutupi saya! "Mereka menutupinya sehingga rasa takutnya berakhir dan kemudian dia berkata, "Wahai Khadija, apa yang salah dengan saya? "Kemudian dia menceritakan semua yang telah terjadi dan berkata, 'Saya khuatir sesuatu akan terjadi pada saya. "Khadija berkata, 'Tidak pernah! Tetapi sampaikan kabar gembira, kerana oleh Allah, Allah tidak akan pernah memalukan kamu ketika kamu bersikap baik dengan saudara dan saudaramu, bercakap benar, menolong orang miskin dan orang miskin, melayani tetamamu dengan murah hati dan menolong orang yang layak dan ditimpa malapetaka. "Khadija kemudian menemaninya ke (sepupunya) Waraqa bin Naufal bin Asad bin `Abdul `Uzza bin Qusai. Waraqa adalah anak dari bapa saudaranya, iaitu saudara bapanya, yang selama Zaman Pra-Islam menjadi Kristian dan biasa menulis tulisan Arab dan digunakan untuk menulis Injil dalam bahasa Arab seperti yang dikehendaki oleh Allah untuk menulisnya. Dia adalah seorang tua dan telah kehilangan penglihatannya. Khadija berkata kepadanya, "Wahai sepupuku! Dengarkanlah kisah keponakanmu. "Waraqa bertanya, "Wahai anak saudaraku! Apa yang telah kamu lihat? "Nabi (ﷺ) menjelaskan apa yang telah dilihatnya. Waraqa berkata, "Ini adalah Namus yang sama (yaitu, Jibril, Malaikat yang menyimpan rahsia) yang telah Allah kirimkan kepada Musa. Saya harap saya masih muda dan dapat hidup sampai pada masa ketika umat anda akan membuat anda keluar. "Rasulullah (ﷺ) bertanya, "Adakah mereka akan membatalkan saya? "Waraqa menjawab dengan tegas dan berkata: " Tidak pernah seorang lelaki datang dengan sesuatu yang serupa dengan yang anda bawa tetapi diperlakukan dengan permusuhan. Sekiranya saya tetap hidup hingga hari di mana anda akan keluar maka saya akan menyokong anda dengan kuat. "Tetapi setelah beberapa hari Waraqa meninggal dunia dan Inspirasi Ilahi juga berhenti sebentar dan Nabi (ﷺ) menjadi sangat sedih kerana kami pernah mendengar bahawa dia bermaksud beberapa kali untuk melemparkan dirinya dari puncak gunung tinggi dan setiap kali dia naik ke puncak gunung untuk menjatuhkan dirinya, Jibril akan muncul di hadapannya dan berkata, "Wahai Muhammad! Anda benar-benar adalah Rasulullah (ﷺ) yang benar "di mana hatinya akan menjadi tenang dan dia akan tenang dan akan pulang ke rumah. Dan setiap kali datangnya inspirasi menjadi panjang, dia akan melakukan seperti sebelumnya, tetapi ketika dia biasa sampai di puncak gunung, Jibril akan muncul di hadapannya dan mengatakan kepadanya apa yang telah dia katakan sebelumnya. (Ibn `Abbas berkata mengenai makna: 'Dialah yang membersihkan siang hari (dari kegelapan)'( 6. 96) bahawa Al-Asbah. Bermaksud cahaya matahari pada siang hari dan cahaya bulan pada waktu malam).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، فَكَانَ يَأْتِي حِرَاءً فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ ـ وَهْوَ التَّعَبُّدُ ـ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَتُزَوِّدُهُ لِمِثْلِهَا، حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهْوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فِيهِ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدُ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ‏"‏‏.‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏مَا لَمْ يَعْلَمْ‏}‏ فَرَجَعَ بِهَا تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏"‏‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ فَقَالَ ‏"‏ يَا خَدِيجَةُ مَا لِي ‏"‏‏.‏ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ وَقَالَ ‏"‏ قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ كَلاَّ أَبْشِرْ، فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ ثُمَّ انْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَىٍّ ـ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخُو أَبِيهَا، وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِيَّ فَيَكْتُبُ بِالْعَرَبِيَّةِ مِنَ الإِنْجِيلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ ـ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ أَىِ ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَى فَقَالَ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى، يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا أَكُونُ حَيًّا، حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ، وَفَتَرَ الْوَحْىُ فَتْرَةً حَتَّى حَزِنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا بَلَغَنَا حُزْنًا غَدَا مِنْهُ مِرَارًا كَىْ يَتَرَدَّى مِنْ رُءُوسِ شَوَاهِقِ الْجِبَالِ، فَكُلَّمَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ لِكَىْ يُلْقِيَ مِنْهُ نَفْسَهُ، تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ حَقًّا‏.‏ فَيَسْكُنُ لِذَلِكَ جَأْشُهُ وَتَقِرُّ نَفْسُهُ فَيَرْجِعُ، فَإِذَا طَالَتْ عَلَيْهِ فَتْرَةُ الْوَحْىِ غَدَا لِمِثْلِ ذَلِكَ، فَإِذَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏فَالِقُ الإِصْبَاحِ‏}‏ ضَوْءُ الشَّمْسِ بِالنَّهَارِ، وَضَوْءُ الْقَمَرِ بِاللَّيْلِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6982

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 111

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 6.96 , 96.15

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6983)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ), "Mimpi yang baik (yang menjadi kenyataan) orang yang soleh adalah salah satu dari empat puluh enam bahagian kenabian. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6983

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 112

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6984)

Diriwayatkan oleh Abu Qatada:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Mimpi yang baik adalah dari Allah dan mimpi yang buruk adalah dari syaitan. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6984

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 113

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6985)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya ada di antara kamu yang melihat mimpi yang disukainya, maka itu adalah dari Allah dan dia harus berterima kasih kepada Allah untuknya dan menceritakannya kepada orang lain; tetapi jika dia melihat sesuatu yang lain, iaitu mimpi yang dia tidak suka, maka itu dari syaitan dan dia harus berlindung kepada Allah dari kejahatannya dan dia tidak boleh menyebutnya kepada siapa pun, kerana itu tidak akan menyakitinya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6985

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 114

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6986)

Diriwayatkan oleh Abu Qatada:

Nabi (ﷺ), "Mimpi yang baik yang menjadi kenyataan adalah dari Allah dan mimpi buruk adalah dari syaitan, jadi jika ada di antara kamu yang melihat mimpi buruk, dia harus berlindung kepada Allah dari syaitan dan harus meludah di sebelah kiri , kerana mimpi buruk tidak akan menyakitinya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ـ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا لَقِيتُهُ بِالْيَمَامَةِ ـ عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْهُ وَلْيَبْصُقْ عَنْ شِمَالِهِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏" ‏‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6986

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 115

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6987)

Diriwayatkan'Ubada bin As-Samit:

Nabi (ﷺ), "Impian (baik) orang yang beriman adalah bahagian dari empat puluh enam bahagian kenabian: '
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6987

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 116

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6988)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Impian (baik) orang yang beriman adalah bahagian dari empat puluh enam bahagian kenabian. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَشُعَيْبٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6988

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 117

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6989)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Mimpi yang baik adalah bahagian dari empat puluh enam bahagian kenabian. "
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6989

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 118

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6990)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Tidak ada yang tersisa dari kenabian kecuali Al-Mubashshirat. "Mereka bertanya, "Apa itu Al-Mubashshirat? " Dia menjawab, "Mimpi indah yang benar (yang menyampaikan kabar gembira)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6990

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 119

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6991)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Sebilangan orang diperlihatkan sebagai Malam Qadar dalam tujuh hari terakhir (bulan Ramadhan). Nabi (ﷺ) bersabda,“ Carilah dalam tujuh hari terakhir (bulan Ramadhan).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أُنَاسًا، أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، وَأَنَّ أُنَاسًا أُرُوا أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6991

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 120

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6992)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya aku tinggal di penjara selama Yusuf tinggal dan kemudian utusan itu datang, aku akan menyahut seruannya (untuk keluar dari penjara). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَأَبَا، عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ، ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لأَجَبْتُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6992

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 121

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6993)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Nabi (ﷺ), "Sesiapa yang melihat saya dalam mimpi akan melihat saya dalam keadaan bangun dan Syaitan tidak dapat meniru saya dengan bentuk. Abu `Abdullah berkata, "Ibn Seereen berkata, 'Hanya jika dia melihat Nabi (ﷺ) dalam bentuknya yang sebenarnya.' "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَسَيَرَانِي فِي الْيَقَظَةِ، وَلاَ يَتَمَثَّلُ الشَّيْطَانُ بِي ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِذَا رَآهُ فِي صُورَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6993

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 122

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6994)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang melihatku dalam mimpi, maka tidak diragukan lagi, dia telah melihatku, kerana syaitan tidak dapat meniru bentukku.
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَخَيَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6994

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 123

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6995)

Diriwayatkan oleh Abu Qatada:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Mimpi yang baik adalah dari Allah dan mimpi yang buruk adalah dari syaitan. Maka barangsiapa yang telah melihat (dalam mimpi) sesuatu yang tidak disukainya, maka dia harus meludah tanpa air liur, tiga kali di sebelah kirinya dan meminta perlindungan dengan Allah dari syaitan, kerana itu tidak akan menyakitinya dan syaitan tidak dapat muncul dalam bentuk saya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلاَثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَرَاءَى بِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6995

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 124

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6996)

Diriwayatkan oleh Abu Qatada:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang melihatku (dalam mimpi) maka sesungguhnya dia telah melihat kebenaran. "
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6996

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 125

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6997)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ), "Siapa yang pernah melihatku (dalam mimpi) maka sesungguhnya dia telah melihat kebenaran, kerana syaitan tidak dapat muncul dalam bentukku. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَكَوَّنُنِي‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6997

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 126

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6998)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Aku telah diberi kunci ucapan yang fasih dan diberi kemenangan dengan kagum (dilemparkan ke dalam hati musuh) dan ketika aku tidur malam tadi, kunci harta tanah dibawa kepada saya sehingga mereka diletakkan di tangan saya. "Abu Huraira menambahkan: Rasulullah (ﷺ) pergi (dunia ini) dan sekarang kamu orang-orang membawa harta itu dari satu tempat ke tempat lain.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ الْبَارِحَةَ إِذْ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ حَتَّى وُضِعَتْ فِي يَدِي ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَقِلُونَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6998

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 127

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6999)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Aku melihat diriku (dalam mimpi) di dekat Kaabah malam tadi dan aku melihat seorang lelaki dengan warna merah keputihan, yang terbaik yang mungkin kamu lihat di antara orang-orang kulit itu yang mempunyai rambut panjang mencapai cuping telinga yang merupakan rambut terbaik dari jenisnya dan dia telah menyisir rambutnya dan airnya jatuh dari itu dan dia melakukan tawaf di sekitar Kaabah ketika dia bersandar pada dua orang lelaki atau di bahu dua lelaki. , 'Siapa lelaki ini? 'Seseorang menjawab, '(Dia) Mesias, anak Maria. Kemudian saya melihat lelaki lain dengan rambut kerinting, buta di mata kanan yang kelihatan seperti anggur yang menonjol. Saya bertanya, "Siapa ini? " Seseorang menjawab, '(Dia) Mesias, Ad-Dajjal.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَرَأَيْتُ رَجُلاً آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا تَقْطُرُ مَاءً، مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ ـ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ ـ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6999

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 128

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7000)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Mengenai seorang lelaki yang datang menemui Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Saya ditunjukkan dalam mimpi semalam . . . "Kemudian Ibn `Abbas menyebutkan riwayat tersebut.
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أُرِيتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏ وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَعْمَرٌ لاَ يُسْنِدُهُ حَتَّى كَانَ بَعْدُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7000

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 129

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7001)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) mengunjungi Um Haram binti Milhan dia adalah isteri'Ubada bin As-Samit. Suatu hari Nabi (ﷺ) mengunjunginya dan dia menyediakan makanan kepadanya dan mula mencari kutu di kepalanya. Kemudian Rasulullah (ﷺ) tidur dan selepas itu bangun sambil tersenyum. Um Haram bertanya, "Apa yang membuatmu tersenyum, ya Rasulullah? " Dia berkata, "Sebilangan pengikut saya hadir di hadapan saya dalam mimpi saya sebagai pejuang di jalan Allah, belayar di tengah laut seperti raja di atas takhta atau seperti raja yang duduk di takhta mereka. "(Perawi'Is-haq tidak pasti penyataan mana yang betul). Um Haram menambah, 'Saya berkata, "Ya Rasulullah! Minta Allah, untuk menjadikan saya salah seorang dari mereka;" Maka Rasulullah (ﷺ) meminta Allah untuknya dan kemudian meletakkan kepalanya ke bawah (dan tidur). Kemudian dia bangun tersenyum (sekali lagi). (Um Haram menambahkan): Saya berkata, "Apa yang membuatmu tersenyum, ya Rasulullah? " Dia berkata, "Beberapa orang pengikut saya dihadirkan di hadapan saya (dalam mimpi) sebagai pejuang di jalan Allah. "Dia mengatakan perkara yang sama seperti yang dia katakan sebelumnya. Saya berkata, "Ya Rasulullah! Minta Allah untuk menjadikan saya dari mereka. "Dia berkata, "Kamu termasuk yang pertama. "Kemudian Um Haram berlayar ke laut semasa kekhalifahan Muawiya bin Abu Sufyan dan dia jatuh dari binatang tunggangannya setelah datang ke darat dan meninggal.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7001

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 130

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7003)

Diriwayatkan oleh Kharija bin Zaid bin Thabit:

Um Al- `Ala seorang wanita Ansari yang telah memberikan janji setia kepada Rasulullah (ﷺ) memberitahu saya: , "Muhajirln (para emigran) diedarkan di antara kami dengan menarik banyak dan kami mendapat `Uthman bin Maz'un di Kami menjadikannya tinggal bersama kami di rumah kami. Kemudian dia menderita penyakit yang terbukti membawa maut. Ketika dia meninggal dan diberi mandi dan diselimuti pakaiannya. Rasulullah (ﷺ) datang, saya berkata, (berbicara kepada mayat), "Wahai Aba As-Sa'ib! Semoga Allah merahmatimu! Aku bersaksi bahawa Allah telah menghormatimu. "Rasulullah (ﷺ), 'Bagaimana kamu tahu bahawa Allah telah menghormatinya? ' Saya menjawab, 'Biarlah ayahku dikorbankan untukmu, ya Rasulullah! Siapa lagi yang akan dikurniakan oleh Allah. Kehormatannya? ' Rasulullah (ﷺ), 'Demi Allah, kematian telah menimpanya. Demi Allah, saya mendoakan semuanya baik dari Allah. Demi Allah, walaupun saya adalah Rasulullah (ﷺ), saya tidak tahu apa yang akan Allah lakukan terhadap saya. ", Um Al- `Ala menambahkan, "Demi Allah, saya tidak akan pernah membuktikan kebenaran siapa pun setelah itu. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمُ اقْتَسَمُوا الْمُهَاجِرِينَ قُرْعَةً‏.‏ قَالَتْ فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، وَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ غُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا هُوَ فَوَاللَّهِ لَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَاذَا يُفْعَلُ بِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي بَعْدَهُ أَحَدًا أَبَدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7003

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 131

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7004)

Diriwayatkan Az-Zuhri:

Mengenai riwayat di atas, Nabi (ﷺ), "Saya tidak tahu apa yang akan dilakukan Allah kepadanya (Uthman bin Maz'un). "Um Al- `Ala berkata, "Saya merasa sangat menyesal untuk itu dan kemudian saya tidur dan melihat dalam mimpi mata air yang mengalir untuk `Uthman bin Maz'un dan memberitahu Rasulullah (ﷺ) tentang hal itu dan dia berkata, " Mata air yang mengalir melambangkan perbuatan baiknya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا وَقَالَ ‏"‏ مَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَأَحْزَنَنِي فَنِمْتُ، فَرَأَيْتُ لِعُثْمَانَ عَيْنًا تَجْرِي، فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7004

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 132

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7005)

Diriwayatkan oleh Abu Qatada Al-Ansari:

(seorang sahabat Nabi (ﷺ) dan salah seorang dari pasukan berkuda) "Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Mimpi yang baik adalah dari Allah dan mimpi yang buruk adalah dari syaitan; jadi, jika ada di antara kamu yang mempunyai mimpi buruk yang tidak disukainya, maka dia harus meludah di sebelah kirinya dan berlindung kepada Allah darinya, kerana itu tidak akan menyakitinya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الأَنْصَارِيّ َ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفُرْسَانِهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمُ الْحُلُمَ يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْهُ، فَلَنْ يَضُرَّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7005

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 133

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7006)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Ketika saya sedang tidur, saya diberi semangkuk berisi susu (dalam mimpi) dan saya meminumnya sehingga saya melihat kelembapannya keluar dari kuku saya dan kemudian Saya memberikannya selebihnya kepada `Umar. "Mereka (orang-orang) bertanya, "Apa yang kamu tafsirkan (tentang mimpi itu)? Ya Rasulullah? " Dia berkata, "(Itu Agama) pengetahuan. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي ‏"‏‏.‏ يَعْنِي عُمَرَ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7006

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 134

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7007)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Semasa saya tidur, saya diberi mangkuk berisi susu (dalam mimpi) dan saya minum dari itu (untuk mengisi saya) sehingga saya melihat basahnya keluar dari anggota badan saya. Kemudian saya memberi selebihnya kepada `Umar bin Al-Khattab. "Orang-orang yang duduk di sekelilingnya, bertanya, "Apa yang telah kamu tafsirkan (tentang mimpi) ya Rasulullah (ﷺ)? " Dia berkata, "(Itu adalah agama) pengetahuan. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَطْرَافِي، فَأَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7007

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 135

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7008)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika aku sedang tidur, beberapa orang diperlihatkan di hadapanku (dalam mimpi). Mereka mengenakan kemeja, beberapa di antaranya hanya menutupi payudaranya dan beberapa lagi lebih lama. , `Umar bin Al-Khattab mengenakan kemeja dia menyeretnya (di tanah di belakangnya.)" Mereka (orang-orang) bertanya, "Apa yang kamu tafsirkan (tentang mimpi itu) Ya Rasulullah? " Dia berkata, "Agama. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَمَرَّ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا مَا أَوَّلْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الدِّينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7008

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 136

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7009)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Ketika saya sedang tidur, saya melihat (dalam mimpi) orang-orang yang diperlihatkan di hadapan saya, memakai kemeja, beberapa di antaranya (begitu pendek) sampai ke payudara mereka dan beberapa sampai di bawah itu. Kemudian "Umar bin Al-Khattab ditunjukkan kepada saya dan dia memakai baju yang diseretnya (di belakangnya). "Mereka telah bertanya. Apa yang anda tafsirkan (mengenai mimpi)? Ya Rasulullah? "Dia berkata, "Agama. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ عُرِضُوا عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجْتَرُّهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الدِّينَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7009

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 137

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7010)

Diriwayatkan Qais bin'Ubada:

Saya duduk di sebuah perhimpunan di mana terdapat Sa `d bin Malik dan Ibn `Umar. Abdullah bin Salam melintas di depan mereka dan mereka berkata, "Orang ini berasal dari orang-orang Syurga. "Saya berkata kepada `Abdullah bin Salam, "Mereka berkata begitu. "Dia menjawab, "Subhan Allah! Mereka seharusnya tidak mengatakan perkara-perkara yang tidak mereka ketahui, tetapi saya melihat (dalam mimpi) bahawa tiang dipasang di taman hijau. Di bahagian atas tiang itu terdapat pegangan tangan dan di bawahnya ada seorang pelayan. Saya diminta untuk memanjat (tiang). Oleh itu, saya memanjatnya sehingga saya memegang pegangan. "Kemudian saya menceritakan mimpi ini kepada Rasulullah (ﷺ). Rasul Allah bersabda, "Abdullah akan mati ketika masih memegang pegangan yang boleh dipercayai (yakni Islam).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ قَالَ قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ وَابْنُ عُمَرَ فَمَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ فَقَالُوا هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ قَالُوا كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَقُولُوا مَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ، إِنَّمَا رَأَيْتُ كَأَنَّمَا عَمُودٌ وُضِعَ فِي رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فَنُصِبَ فِيهَا وَفِي رَأْسِهَا عُرْوَةٌ وَفِي أَسْفَلِهَا مِنْصَفٌ ـ وَالْمِنْصَفُ الْوَصِيفُ ـ فَقِيلَ ارْقَهْ‏.‏ فَرَقِيتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِالْعُرْوَةِ‏.‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَمُوتُ عَبْدُ اللَّهِ وَهْوَ آخِذٌ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7010

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 138

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7011)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) (kepadaku), "Kamu telah ditunjukkan kepada saya dua kali dalam mimpi saya. Lihatlah, seorang lelaki membawa anda dengan sehelai kain sutera dan berkata kepada saya, "Dia adalah isterimu, jadi bongkarlah dia, 'dan lihatlah, itu kamu. Saya kemudian akan berkata (kepada diri saya sendiri), 'Sekiranya ini dari Allah, maka itu mesti berlaku.' "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، إِذَا رَجُلٌ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةِ حَرِيرٍ فَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ‏.‏ فَأَكْشِفُهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَأَقُولُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7011

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 139

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7012)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) kepadaku, "Kamu ditunjukkan kepada saya dua kali (dalam mimpi saya) sebelum saya menikah dengan anda. Saya melihat seorang malaikat membawa anda dengan sehelai kain sutera dan saya berkata kepadanya, 'Buka (dia) , "dan lihatlah, itu adalah kamu. Saya berkata (kepada diri saya sendiri), "Sekiranya ini dari Allah, maka itu pasti berlaku. "Kemudian kamu diperlihatkan kepadaku, malaikat membawa kamu dalam sehelai kain sutera dan aku berkata (kepadanya), 'Buka (dia) dan lihatlah, itu adalah kamu. Aku berkata (kepada diriku sendiri), 'Jika ini dari Allah, maka itu mesti berlaku.' "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُرِيتُكِ قَبْلَ أَنْ أَتَزَوَّجَكِ مَرَّتَيْنِ، رَأَيْتُ الْمَلَكَ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقُلْتُ لَهُ اكْشِفْ‏.‏ فَكَشَفَ فَإِذَا هِيَ أَنْتِ، فَقُلْتُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ‏.‏ ثُمَّ أُرِيتُكِ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقُلْتُ اكْشِفْ‏.‏ فَكَشَفَ فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَقُلْتُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7012

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 140

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7013)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Saya telah dihantar bersama Jawami al-Kalim (iaitu, ungkapan terpendek yang membawa makna yang paling luas) dan saya dikalahkan dengan kagum (kasta ke dalam hati musuh) dan sementara Saya sedang tidur, kunci harta tanah dibawa kepada saya dan diletakkan di tangan saya. "Muhammad berkata, Jawami'-al-Kalim bermaksud bahawa Allah menyatakan dalam satu atau dua pernyataan atau mengenai banyak perkara yang biasa ditulis dalam buku-buku yang diturunkan sebelum (kedatangan) Nabi (ﷺ).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ‏" ‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَبَلَغَنِي أَنَّ جَوَامِعَ الْكَلِمِ أَنَّ اللَّهَ يَجْمَعُ الأُمُورَ الْكَثِيرَةَ الَّتِي كَانَتْ تُكْتَبُ فِي الْكُتُبِ قَبْلَهُ فِي الأَمْرِ الْوَاحِدِ وَالأَمْرَيْنِ‏.‏ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7013

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 141

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7014)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Salam:

(Dalam mimpi) saya melihat diri saya berada di kebun dan ada tiang di tengah-tengah taman dan ada pegangan di bahagian atas tiang. Saya diminta untuk menaikinya. Saya berkata, "Saya tidak boleh. "Kemudian seorang pelayan datang dan mengangkat pakaian saya dan saya naik (tiang) dan kemudian memegang pegangan tangan dan saya bangun sambil masih memegangnya. Saya menceritakan hal itu kepada Nabi (ﷺ) yang bersabda, "Taman melambangkan taman Islam dan pegangan tangan adalah pegangan Islam yang tegas yang menunjukkan bahawa kamu akan berpegang teguh pada Islam sehingga kamu mati. "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، ح وَحَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي رَوْضَةٍ، وَسَطَ الرَّوْضَةِ عَمُودٌ فِي أَعْلَى الْعَمُودِ عُرْوَةٌ، فَقِيلَ لِي ارْقَهْ‏.‏ قُلْتُ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ فَأَتَانِي وَصِيفٌ فَرَفَعَ ثِيَابِي فَرَقِيتُ، فَاسْتَمْسَكْتُ بِالْعُرْوَةِ، فَانْتَبَهْتُ وَأَنَا مُسْتَمْسِكٌ بِهَا، فَقَصَصْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ تِلْكَ الرَّوْضَةُ رَوْضَةُ الإِسْلاَمِ، وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الإِسْلاَمِ، وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى، لاَ تَزَالُ مُسْتَمْسِكًا بِالإِسْلاَمِ حَتَّى تَمُوتَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7014

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 142

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7015)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Dalam mimpi saya melihat sehelai kain sutera di tangan saya dan ke arah mana pun di Syurga saya melambaikannya, ia terbang, membawa saya ke sana. Saya menceritakan (mimpi) ini kepada (saudara perempuan saya) Hafsa dan dia menceritakannya kepada Nabi (ﷺ) yang berkata, (kepada Hafsa), "Sesungguhnya saudaramu adalah orang yang soleh, "atau, "Sesungguhnya, `Abdullah adalah seorang lelaki soleh. "
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدِي سَرَقَةً مِنْ حَرِيرٍ لاَ أَهْوِي بِهَا إِلَى مَكَانٍ فِي الْجَنَّةِ إِلاَّ طَارَتْ بِي إِلَيْهِ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ‏.‏ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَخَاكِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7015

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 143

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7017)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika Hari Kebangkitan menjelang, impian orang yang beriman hampir tidak akan menjadi kenyataan dan impian orang beriman adalah salah satu dari empat puluh enam bahagian kenabian dan apa pun yang termasuk dalam prothetisme tidak akan pernah dapat terjadi. menjadi palsu. "Muhammad bin Seereen berkata, "Tetapi saya mengatakan ini. "Dia berkata, "Dulu dikatakan, 'Ada tiga jenis mimpi: Refleksi pemikiran dan pengalaman seseorang ketika bangun, apa yang disarankan oleh Syaitan untuk menakut-nakuti pemimpi, atau kabar gembira dari Allah. Jadi, jika seseorang mempunyai mimpi yang tidak disukainya, dia tidak boleh menceritakannya kepada orang lain, tetapi bangun dan berdoa. "Dia menambahkan, "Dia (Abu Huraira) benci melihat Ghul (yaitu, kerah besi di lehernya dalam mimpi) dan orang suka melihat belenggu (di kaki mereka dalam mimpi). Belenggu di kaki melambangkan seseorang yang tetap dan pematuhan tegas kepada agama. "Dan Abu `Abdullah berkata, "Ghuls (kerah besi) hanya digunakan untuk leher. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ عَوْفًا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ تَكْذِبُ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ‏.‏ ‏" ‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَقُولُ هَذِهِ قَالَ وَكَانَ يُقَالُ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ حَدِيثُ النَّفْسِ، وَتَخْوِيفُ الشَّيْطَانِ، وَبُشْرَى مِنَ اللَّهِ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلاَ يَقُصُّهُ عَلَى أَحَدٍ، وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُكْرَهُ الْغُلُّ فِي النَّوْمِ، وَكَانَ يُعْجِبُهُمُ الْقَيْدُ، وَيُقَالُ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ‏.‏ وَرَوَى قَتَادَةُ وَيُونُسُ وَهِشَامٌ وَأَبُو هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَدْرَجَهُ بَعْضُهُمْ كُلَّهُ فِي الْحَدِيثِ، وَحَدِيثُ عَوْفٍ أَبْيَنُ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ لاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْقَيْدِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لاَ تَكُونُ الأَغْلاَلُ إِلاَّ فِي الأَعْنَاقِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7017

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 144

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7018)

Diriwayatkan oleh Kharija bin Zaid bin Thabit:

Um Al- `Ala seorang wanita Ansari yang telah memberikan Ikrar kesetiaan kepada Rasulullah (ﷺ) berkata, "Utsman bin Maz'un ikut kami ketika orang-orang Ansar menarik banyak untuk menyebarkan para pendatang (untuk tinggal) di antara mereka, Dia jatuh sakit dan kami menjaganya (menyusu) hingga dia meninggal. Kemudian kami menyelimutkannya dengan pakaiannya. Rasulullah (ﷺ) datang kepada kami, aku (mengucap jenazah) berkata, "Semoga rahmat Allah kepadamu, hai Aba As-Sa'ib! Saya bersaksi bahawa Allah telah menghormatimu. "Nabi (ﷺ), 'Bagaimana kamu tahu itu? ' Saya menjawab, 'Saya tidak tahu, oleh Allah.' Dia berkata, 'Mengenai dia, kematian telah menimpanya dan aku mendoakan semuanya baik dari Allah. Demi Allah, walaupun aku adalah Rasulullah (ﷺ), aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku dan juga kamu.'"Um Al- `Ala berkata, "Demi Allah, aku tidak akan pernah membuktikan kebenaran siapa pun selepas itu. "Dia menambahkan, "Kemudian saya melihat dalam mimpi, mata air yang mengalir untuk `Uthman. Oleh itu, saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan memberitahunya kepadanya. Dia berkata, 'Itulah (simbol) perbuatan baiknya (pahala untuk) yang sedang berlaku untuknya.' "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أُمِّ الْعَلاَء ِ ـ وَهْىَ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِمْ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ طَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ فِي السُّكْنَى حِينَ اقْتَرَعَتِ الأَنْصَارُ عَلَى سُكْنَى الْمُهَاجِرِينَ، فَاشْتَكَى فَمَرَّضْنَاهُ حَتَّى تُوُفِّيَ، ثُمَّ جَعَلْنَاهُ فِي أَثْوَابِهِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أَدْرِي وَاللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ مِنَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي وَلاَ بِكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ الْعَلاَءِ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ‏.‏ قَالَتْ وَرَأَيْتُ لِعُثْمَانَ فِي النَّوْمِ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ ذَاكِ عَمَلُهُ يَجْرِي لَهُ ‏"‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7018

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 145

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7019)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "(Aku melihat dalam mimpi itu) ketika aku berdiri di perigi dan mengambil air darinya, tiba-tiba Abu Bakar dan `Umar datang kepadaku. Abu Bakar mengambil baldi itu dan menarik satu atau dua baldi ( penuh air), tetapi ada kelemahan dalam menariknya, tetapi Allah mengampunkannya. Kemudian Ibn Al-Khattab mengambil baldi dari tangan Abu Bakar dan baldi itu berubah menjadi yang sangat besar di tangannya. Saya tidak pernah melihat orang kuat di antara orang-orang yang melakukan kerja keras seperti yang dilakukan oleh Umar, sehingga (orang-orang minum untuk memuaskan mereka) dan menyiram unta mereka untuk diisi dan mereka duduk di dekat air. "
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا إِذْ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ، فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ مِنْ يَدِ أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7019

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 146

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7020)

Diriwayatkan oleh ayah Salim:

tentang mimpi Nabi di mana dia telah melihat Abu Bakar dan `Umar: Nabi (ﷺ) berkata, "Aku melihat (dalam mimpi) bahawa orang-orang telah berkumpul. Kemudian Abu Bakar berdiri dan mengeluarkan satu atau dua baldi yang penuh dengan air (dari sumur) dan ada kelemahan dalam menariknya - semoga Allah mengampuninya. Kemudian Ibn Al-Khattab berdiri dan baldi itu berubah menjadi yang sangat besar dan saya tidak pernah melihat ada orang kuat di antara orang-orang yang melakukan seperti itu kerja yang sukar. Dia mengeluarkan begitu banyak air sehingga orang-orang (minum dengan puas) dan menyiram unta-unta mereka untuk mengisi, (dan kemudian setelah memuaskan dahaga mereka) mereka duduk di sebelah air. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ قَامَ ابْنُ الْخَطَّابِ، فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَمَا رَأَيْتُ مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7020

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 147

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7021)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika aku sedang tidur, aku melihat diriku berdiri di sebuah perigi yang ada baldi. Aku mengeluarkannya dari seberapa banyak baldi air yang dikehendaki Allah dan kemudian Ibn Abi Quhafa (Abu Bakar) mengambil baldi dari saya dan mengeluarkan satu atau dua baldi penuh dan ada kelemahan dalam menariknya - semoga Allah mengampuninya. Kemudian baldi itu berubah menjadi baldi yang sangat besar dan `Umar bin Al-Khattab mengambilnya. Saya tidak pernah melihat ada orang kuat di antara orang-orang itu, menarik air dengan kekuatan seperti yang dilakukan oleh Umar, sehingga orang-orang (minum dengan puas dan) menyiram unta-unta mereka sehingga mereka mengisi; di mana unta-unta itu duduk di sebelah air. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ وَعَلَيْهَا دَلْوٌ، فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ مِنْهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَأَخَذَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7021

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 148

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7022)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Semasa saya tidur, saya melihat diri saya berdiri di atas tangki (sumur) memberi air kepada orang-orang untuk diminum. Kemudian Abu Bakar datang kepada saya dan mengambil baldi dari saya untuk melegakan saya dan dia mengeluarkan satu atau dua baldi penuh dan ada kelemahan dalam menariknya - semoga Allah mengampuninya. Kemudian Ibn Al-Khattab mengambilnya dari dia dan terus mengambil air sehingga orang-orang pergi (setelah puas) ketika tangki itu sudah habis mengalir dengan air. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ أَنِّي عَلَى حَوْضٍ أَسْقِي النَّاسَ، فَأَتَانِي أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ الدَّلْوَ مِنْ يَدِي لِيُرِيحَنِي، فَنَزَعَ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، فَأَتَى ابْنُ الْخَطَّابِ فَأَخَذَ مِنْهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَنْزِعُ، حَتَّى تَوَلَّى النَّاسُ وَالْحَوْضُ يَتَفَجَّرُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7022

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 149

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7023)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Kami duduk bersama Rasulullah (ﷺ), dia berkata, "Ketika saya sedang tidur, saya melihat diri saya di Syurga. Tiba-tiba saya melihat seorang wanita sedang berwuduk di sebelah istana. Saya bertanya, "Untuk siapa istana ini? "Mereka ( malaikat) menjawab, "Ini untuk `Umar bin Al-Khattab. "Kemudian saya teringat `ghira Umar dan kembali dengan tergesa-gesa. "Setelah mendengarnya, Umar mulai menangis dan berkata, "Biarlah ayah dan ibuku dikorbankan untukmu. Ya Rasulullah! Beraninya aku memikirkan Ghira ku tersinggung olehmu? "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، قُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَبَكَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثُمَّ قَالَ أَعَلَيْكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7023

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 150

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7024)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ): (Aku melihat dalam mimpi itu) aku memasuki Syurga dan lihatlah, ada istana yang terbuat dari emas! Saya bertanya, 'Untuk siapa istana ini? 'Mereka (para malaikat) menjawab, 'Untuk seorang lelaki dari orang Quraisy.' "Nabi menambahkan, "Wahai Ibn Al-Khattab! Tidak ada yang menghalangi saya untuk memasukinya kecuali Ghira-Mu. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏ فَمَا مَنَعَنِي أَنْ أَدْخُلَهُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِلاَّ مَا أَعْلَمُ مِنْ غَيْرَتِكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ وَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7024

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 151

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7025)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Kami duduk bersama Rasulullah (ﷺ), dia berkata, "Ketika saya sedang tidur, saya melihat diri saya di Syurga dan lihatlah, seorang wanita sedang berwuduk di sisi istana. Saya bertanya, 'Untuk siapa istana ini? ' Mereka menjawab, 'Untuk'Umar'Kemudian saya teringat Ghira `Umar dan segera kembali. " `Umar menangis (mendengarnya) dan berkata, "Biarlah ayah dan ibuku dikorbankan untukmu, ya Rasulullah! Sungguh berani aku memikirkan Ghira ku tersinggung olehmu. "
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِعُمَرَ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏" ‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ عَلَيْكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7025

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 152

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7026)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika aku sedang tidur, aku melihat diriku melakukan tawaf Ka'ba. Lihat, di sana aku melihat seorang lelaki berambut putih keputihan (memegang dirinya) di antara dua orang dengan air yang jatuh dari rambut. Saya bertanya, "Siapa ini? " Orang-orang itu menjawab, 'Dia adalah putera Maria.' Kemudian saya memalingkan wajah saya untuk melihat lelaki lain dengan warna merah, badan besar, rambut kerinting dan buta di mata kanan yang kelihatan seperti anggur yang menonjol. Saya bertanya, "Siapa dia? " Mereka menjawab, 'Dia adalah Ad-Dajjal.' Ibn Qatan menyerupainya lebih dari orang lain di antara orang-orang dan Ibn Qatan adalah orang dari Bani Al-Mustaliq dari Khuza `a. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ بَيْنَ رَجُلَيْنٍ يَنْطِفُ رَأْسُهُ مَاءً، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ فَذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ فَإِذَا رَجُلٌ أَحْمَرُ جَسِيمٌ جَعْدُ الرَّأْسِ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الدَّجَّالُ‏.‏ أَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَنٍ ‏" ‏‏.‏ وَابْنُ قَطَنٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مِنْ خُزَاعَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7026

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 153

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7027)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Semasa saya tidur, saya melihat semangkuk berisi susu dibawa ke saya dan saya meminumnya (untuk mengisi saya) sehingga saya melihat basahnya mengalir (di badan saya). Kemudian saya memberikan yang selebihnya kepada `Umar. "Mereka bertanya, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Apa yang kamu tafsirkan (tentang mimpi itu)? Dia berkata, "(Itu Agama) pengetahuan. "(Lihat Hadis No. 134)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلَهُ عُمَرَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7027

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 154

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7028)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Orang-orang dari sahabat Rasulullah (ﷺ) pernah melihat mimpi semasa Rasulullah (ﷺ) dan mereka menceritakan mimpi-mimpi itu kepada Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) akan mentafsirkan mereka sebagaimana yang dikehendaki Allah. Saya masih muda dan biasa tinggal di masjid sebelum menikah. Saya berkata kepada diri sendiri, "Sekiranya ada kebaikan dalam diri saya, saya juga akan melihat apa yang dilihat oleh orang-orang ini. "Oleh itu, ketika saya tidur pada suatu malam, saya berkata, "Ya Allah! Sekiranya kamu melihat kebaikan dalam diriku, tunjukkanlah mimpi yang baik. "Jadi semasa saya berada dalam keadaan itu, datang kepada saya (dalam mimpi) dua malaikat. Di tangan mereka masing-masing, ada sebatang besi sebatang besi dan mereka berdua membawa saya ke Neraka dan saya berada di antara mereka, memohon kepada Allah, "Ya Allah! Aku berlindung denganMu dari Neraka. "Kemudian saya melihat diri saya dihadapkan oleh malaikat lain yang memegang sebatang besi besi di tangannya. Dia berkata kepada saya, "Jangan takut, anda akan menjadi orang yang baik jika anda hanya berdoa lebih kerap. "Oleh itu, mereka membawa saya sehingga mereka menghentikan saya di pinggir Neraka dan lihatlah, ia dibina di dalam seperti sumur dan mempunyai tiang samping seperti sumur dan di sebelah setiap tiang ada malaikat yang membawa tong besi. Saya melihat di dalamnya banyak orang menggantung terbalik dengan rantai besi dan saya mengenali di dalamnya beberapa lelaki dari orang Quraisy. Kemudian (malaikat) membawa saya ke sebelah kanan. Saya menceritakan mimpi ini kepada (saudara perempuan saya) Hafsa dan dia menceritakannya kepada Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ), "Tidak diragukan lagi, Abdullah adalah orang yang baik. "(Nafi `berkata, "Sejak itu `Abdullah bin `Umar banyak berdoa.)
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَرَوْنَ الرُّؤْيَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ، وَأَنَا غُلاَمٌ حَدِيثُ السِّنِّ وَبَيْتِي الْمَسْجِدُ قَبْلَ أَنْ أَنْكِحَ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَوْ كَانَ فِيكَ خَيْرٌ لَرَأَيْتَ مِثْلَ مَا يَرَى هَؤُلاَءِ‏.‏ فَلَمَّا اضْطَجَعْتُ لَيْلَةً قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ فِيَّ خَيْرًا فَأَرِنِي رُؤْيَا‏.‏ فَبَيْنَمَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ جَاءَنِي مَلَكَانِ فِي يَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، يُقْبِلاَ بِي إِلَى جَهَنَّمَ، وَأَنَا بَيْنَهُمَا أَدْعُو اللَّهَ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهَنَّمَ‏.‏ ثُمَّ أُرَانِي لَقِيَنِي مَلَكٌ فِي يَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ لَنْ تُرَاعَ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ لَوْ تُكْثِرُ الصَّلاَةَ‏.‏ فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفُوا بِي عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، لَهُ قُرُونٌ كَقَرْنِ الْبِئْرِ، بَيْنَ كُلِّ قَرْنَيْنِ مَلَكٌ بِيَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، وَأَرَى فِيهَا رِجَالاً مُعَلَّقِينَ بِالسَّلاَسِلِ، رُءُوسُهُمْ أَسْفَلَهُمْ، عَرَفْتُ فِيهَا رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ، فَانْصَرَفُوا بِي عَنْ ذَاتِ الْيَمِينِ‏.‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ نَافِعٌ لَمْ يَزَلْ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7028

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 155

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7030)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya adalah seorang lelaki muda yang belum berkahwin semasa hidup Nabi. Saya biasa tidur di masjid. Sesiapa yang mempunyai mimpi, akan menceritakannya kepada Nabi. Saya berkata, "Ya Allah! Sekiranya ada kebaikan bagiku denganMu, maka tunjukkanlah mimpi kepadaku agar Rasulullah (ﷺ) menerjemahkannya untukku. "Oleh itu, saya tidur dan melihat (dalam mimpi) dua malaikat datang kepada saya dan membawa saya bersama mereka dan mereka bertemu dengan malaikat lain yang berkata kepada saya, "Jangan takut, kamu adalah orang yang baik. "Mereka membawa saya ke arah Api dan lihatlah, ia dibina di dalam seperti sumur dan di dalamnya saya melihat orang-orang yang beberapa di antaranya saya kenali dan kemudian para malaikat membawa saya ke sebelah kanan. Pada waktu pagi, saya menyatakan impian itu kepada Hafsa. Hafsa memberitahu saya bahwa dia telah menyebutkannya kepada Nabi (ﷺ) dan dia berkata, "Abdullah adalah orang yang soleh jika dia hanya berdoa lebih banyak di malam hari. "(Az-Zuhri berkata, "Setelah itu, Abdullah sering berdoa pada waktu malam. ")
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا عَزَبًا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ، وَكَانَ مَنْ رَأَى مَنَامًا قَصَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ خَيْرٌ فَأَرِنِي مَنَامًا يُعَبِّرُهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَانْطَلَقَا بِي، فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَنْ تُرَاعَ، إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَانْطَلَقَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُ بَعْضَهُمْ، فَأَخَذَا بِي ذَاتَ الْيَمِينِ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَفْصَةَ‏.‏ فَزَعَمَتْ حَفْصَةُ أَنَّهَا قَصَّتْهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ لَوْ كَانَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7030

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 156

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7032)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Ketika saya sedang tidur, saya melihat bahawa cawan berisi susu dibawa kepada saya dan saya meminumnya dan memberikan baki itu kepada `Umar bin Al-Khattab. "Mereka telah bertanya. Apa yang anda tafsirkan (mengenai mimpi)? Ya Rasulullah (ﷺ)? "Nabi (ﷺ) berkata. "(Itu adalah agama).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7032

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 157

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7033)

Diriwayatkan Ubaidullah bin Abdullah:

Saya bertanya kepada Ibnu Abbas tentang mimpi Rasulullah yang disebutnya. (lihat hadis berikut)
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ، قَالَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رُؤْيَا، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي ذَكَرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7033

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7034)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Rasulullah (ﷺ), "Semasa saya tidur, dua gelang emas diletakkan di kedua tangan saya, jadi saya merasa takut (takut) dan tidak menyukainya, tetapi saya diberi izin untuk meletupkannya dan mereka terbang. Saya menafsirkannya sebagai simbol dua pembohong yang akan muncul. "'Ubaidullah berkata, "Salah satunya adalah Al- `Ansi yang dibunuh oleh Fairuz di Yaman dan yang lainnya adalah Musailama (di Najd).
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَىَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا، فَأُذِنَ لِي، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزٌ بِالْيَمَنِ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7034

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7035)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Saya melihat dalam mimpi bahawa saya berhijrah dari Mekah ke sebuah negeri di mana ada pohon kurma. Saya fikir bahawa ia mungkin adalah tanah Al-Yamama atau Hajar, tetapi lihatlah, ternyata menjadi Yathrib (iaitu Madinah). Dan saya melihat lembu (disembelih) di sana, tetapi pahala yang diberikan oleh Allah lebih baik (daripada faedah duniawi). Lihatlah, lembu-lembu itu terbukti melambangkan orang-orang yang beriman (yang terbunuh) pada hari ( dari pertempuran) Uhud dan yang baik (yang saya lihat dalam mimpi) adalah kebaikan dan pahala dan kebenaran yang dikurniakan oleh Allah kepada kami setelah perang Badar. (atau Pertempuran Uhud) dan itulah kemenangan yang diberikan oleh Allah dalam Perang Khaibar dan penaklukan Mekah).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ، فَذَهَبَ وَهَلِي إِلَى أَنَّهَا الْيَمَامَةُ أَوْ هَجَرٌ، فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ يَثْرِبُ، وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا وَاللَّهُ خَيْرٌ، فَإِذَا هُمُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي أَتَانَا اللَّهُ بِهِ بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7035

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 159

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7036)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Kami (umat Islam) adalah yang terakhir (akan datang) tetapi (akan) menjadi yang paling utama (pada hari kiamat). "Rasulullah (ﷺ) selanjutnya berkata, ''Semasa tidur, saya diberi harta dunia dan dua gelang emas diletakkan di tangan saya, tetapi saya merasa sangat kesal dan kedua-dua gelang itu sangat menyedihkan saya, tetapi saya mendapat inspirasi bahawa saya harus meletupkan mereka, jadi saya meletupkan mereka dan mereka terbang. Kemudian saya mentafsirkan bahawa kedua-dua gelang itu adalah pembohong di antara siapa saya (iaitu, San `a'dan yang satu dari Yamama).
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أُوتِيتُ خَزَائِنَ الأَرْضِ، فَوُضِعَ فِي يَدَىَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَكَبُرَا عَلَىَّ وَأَهَمَّانِي، فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا الْكَذَّابَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنَا بَيْنَهُمَا صَاحِبَ صَنْعَاءَ وَصَاحِبَ الْيَمَامَةِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7036

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 160

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7038)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Saya melihat (dalam mimpi) seorang wanita kulit hitam dengan rambut yang tidak terawat keluar dari Madinah dan menetap di Mahai'a, yaitu Al-Juhfa. Saya menafsirkannya sebagai simbol wabak Madinah yang dipindahkan ke tempat itu (Al-Juhfa).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ كَأَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ ـ وَهْىَ الْجُحْفَةُ ـ فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَيْهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7038

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 161

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7039)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

mengenai mimpi Nabi (ﷺ) di Madinah: Nabi (ﷺ) bersabda, "Saya melihat (dalam mimpi) seorang wanita kulit hitam dengan rambut yang tidak terawat keluar dari Madinah dan menetap di Mahai'a. Saya menafsirkan bahawa simbol) wabak Madinah yang dipindahkan ke Mahai'a, yaitu, Al-Juhfa. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي رُؤْيَا النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَدِينَةِ ‏ "‏ رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى نَزَلَتْ بِمَهْيَعَةَ، فَتَأَوَّلْتُهَا أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى مَهْيَعَةَ، وَهْىَ الْجُحْفَةُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7039

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 162

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7040)

Diriwayatkan oleh ayah Salim:

Nabi (ﷺ), "Saya melihat (dalam mimpi) seorang wanita kulit hitam dengan rambut yang tidak terawat keluar dari Madinah dan menetap di Mahai'a. Saya menafsirkannya sebagai (simbol) wabak Madinah yang dipindahkan ke Mahai'a , yaitu, Al-Juhfa. "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى مَهْيَعَةَ، وَهْىَ الْجُحْفَةُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7040

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 163

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7041)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Saya melihat dalam mimpi bahawa saya melambaikan pedang dan patah di tengahnya dan lihatlah, itu melambangkan korban yang dialami oleh orang-orang beriman pada hari (perang) Uhud. Kemudian saya melambaikan pedang lagi dan menjadi lebih baik daripada sebelumnya dan lihatlah, itu melambangkan Penaklukan (Mekah) yang dibawa oleh Allah dan perhimpunan orang-orang yang beriman. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ فِي رُؤْيَا أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى، فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ، وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7041

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 164

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7042)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Sesiapa yang mengaku telah melihat mimpi yang tidak dilihatnya, akan diperintahkan untuk membuat simpulan di antara dua butir barli yang tidak akan dapat dilakukannya; dan jika ada yang mendengar ceramah beberapa orang yang tidak menyukainya (untuk mendengarkan) atau mereka lari darinya, maka timbal cair akan dicurahkan ke telinganya pada Hari Kebangkitan; dan barang siapa yang membuat gambar, akan dihukum pada Hari Kebangkitan dan akan diperintahkan untuk meletakkan jiwa dalam gambar itu, yang tidak akan dapat dilakukannya. "Ibn `Abbas juga meriwayatkan hadis yang serupa.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ تَحَلَّمَ بِحُلُمٍ لَمْ يَرَهُ، كُلِّفَ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ، وَلَنْ يَفْعَلَ، وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ، صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ صَوَّرَ صُورَةً، عُذِّبِ وَكُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَصَلَهُ لَنَا أَيُّوبُ‏.‏ وَقَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَوْلَهُ مَنْ كَذَبَ فِي رُؤْيَاهُ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَوْلَهُ مَنْ صَوَّرَ، وَمَنْ تَحَلَّمَ، وَمَنِ اسْتَمَعَ‏.‏ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ ‏"‏ مَنِ اسْتَمَعَ، وَمَنْ تَحَلَّمَ، وَمَنْ صَوَّرَ ‏"‏‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ تَابَعَهُ هِشَامٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7042

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 165

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7043)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Pembohongan terburuk ialah seseorang mengaku telah melihat mimpi yang belum pernah dilihatnya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مِنْ أَفْرَى الْفِرَى أَنْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ مَا لَمْ تَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7043

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 167

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7044)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

Saya biasa melihat mimpi yang akan membuat saya sakit hingga saya mendengar Abu Qatada berkata, "Saya juga pernah melihat mimpi yang akan membuat saya sakit sehingga saya mendengar Nabi (ﷺ) berkata, "Mimpi yang baik adalah dari Allah, jadi jika ada di antara kamu yang melihat mimpi yang disukainya, dia tidak boleh menceritakannya kepada siapa pun kecuali orang yang dia cintai dan jika dia melihat mimpi yang tidak disukainya, maka dia harus berlindung kepada Allah dari kejahatannya dan jahat syaitan dan meludah tiga kali (di sebelah kirinya) dan tidak boleh memberitahunya kepada siapa pun, kerana itu tidak akan membahayakannya. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ لَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرُّؤْيَا فَتُمْرِضُنِي حَتَّى سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ وَأَنَا كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا تُمْرِضُنِي، حَتَّى سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يُحِبُّ فَلاَ يُحَدِّثْ بِهِ إِلاَّ مَنْ يُحِبُّ، وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَلْيَتْفِلْ ثَلاَثًا وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7044

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 168

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7045)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya ada di antara kamu yang melihat mimpi yang disukainya, maka itu adalah dari Allah dan dia harus berterima kasih kepada Allah untuknya dan menceritakannya kepada orang lain; tetapi jika dia melihat sesuatu yang lain, yaitu mimpi yang tidak disukainya, maka itu adalah dari syaitan dan dia harus berlindung kepada Allah daripadanya dan tidak boleh memberitahunya kepada siapa pun kerana itu tidak akan menyakitinya. "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا، فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ ‏" ‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7045

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 169

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7046)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Seorang lelaki mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Saya melihat dalam mimpi, awan yang berteduh. Mentega dan madu turun dari dalamnya dan saya melihat orang-orang mengumpulkannya di tangan mereka, beberapa berkumpul banyak dan beberapa sedikit. Dan lihatlah, ada tali yang memanjang dari bumi ke langit dan saya melihat bahawa anda (Nabi) memegangnya dan naik dan kemudian seorang lelaki lain memegangnya dan naik dan (selepas itu) yang lain (ketiga) memegangnya dan naik dan kemudian setelah seorang lagi (keempat) lelaki memegangnya, tetapi ia pecah dan kemudian berhubung kembali. "Abu Bakar berkata, "Ya Rasulullah! Biarlah ayahku dikorbankan untukmu! Izinkan saya menafsirkan mimpi ini. "Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Tafsirkannya. "Abu Bakar berkata, "Awan dengan naungan melambangkan Islam dan mentega dan madu yang menjatuhkannya, melambangkan Al-Quran, kemanisannya turun dan beberapa orang mempelajari banyak Al-Quran dan beberapa lagi. Tali yang dilanjutkan dari langit ke bumi adalah Kebenaran yang kamu (Nabi) ikuti. Kamu mengikutinya dan Allah akan mengangkat kamu tinggi dengannya dan kemudian orang lain akan mengikutinya dan akan bangkit dengannya dan orang lain akan mengikutinya dan maka orang lain akan mengikutinya tetapi ia akan hancur dan kemudian akan dihubungkan untuknya dan dia akan bangkit dengannya. Ya Rasulullah! Biarkan ayahku dikorbankan untukmu! Adakah aku betul atau salah? " Nabi menjawab, "Anda benar dalam beberapa di antaranya dan salah di beberapa. "Abu Bakar berkata, "Ya Nabi! Demi Allah, kamu mesti memberitahu saya tentang apa yang saya salah. "Nabi (ﷺ) berkata, "Jangan bersumpah. "
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ ظُلَّةً تَنْطِفُ السَّمْنَ وَالْعَسَلَ، فَأَرَى النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَإِذَا سَبَبٌ وَاصِلٌ مِنَ الأَرْضِ إِلَى السَّمَاءِ، فَأَرَاكَ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَانْقَطَعَ ثُمَّ وُصِلَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي فَأَعْبُرَهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اعْبُرْ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَالإِسْلاَمُ، وَأَمَّا الَّذِي يَنْطِفُ مِنَ الْعَسَلِ وَالسَّمْنِ فَالْقُرْآنُ حَلاَوَتُهُ تَنْطُفُ، فَالْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ ثُمَّ يُوَصَّلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ، فَأَخْبِرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي بِالَّذِي أَخْطَأْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تُقْسِمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7046

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 170

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7047)

Diriwayatkan oleh Samura bin Jundub:

Rasulullah (ﷺ) sering bertanya kepada para sahabatnya, "Adakah di antara kamu ada yang melihat mimpi? " Jadi mimpi akan diceritakan kepadanya oleh mereka yang ingin diberitahu oleh Allah. Suatu pagi Nabi (ﷺ) berkata, "Malam tadi dua orang datang kepada saya (dalam mimpi) dan membangunkan saya dan berkata kepada saya, 'Lanjutkan!' Saya berangkat bersama mereka dan kami menjumpai seorang lelaki yang sedang berbaring dan lihatlah, seorang lelaki lain berdiri di atas kepalanya, memegang batu besar. Lihatlah, dia melemparkan batu ke kepala lelaki itu, mencederakannya. Batu itu berguling dan pelempar mengikutinya dan mengambilnya semula. Pada saat dia sampai ke lelaki itu, kepalanya kembali ke keadaan normal. Pelempar kemudian melakukan perkara yang sama seperti yang dilakukannya sebelumnya. Aku berkata kepada dua sahabatku, 'Subhan Allah! dua orang ini? ' Mereka berkata, 'Teruskan!'Oleh itu, kami terus berjalan dan menemui seorang lelaki yang terbaring telentang dan seorang lelaki lain berdiri di atas kepalanya dengan cangkuk besi dan lihatlah, dia akan meletakkan cangkuk di satu sisi mulut lelaki itu dan merobek sisi mukanya ke belakang (leher) dan juga merobek hidungnya dari depan ke belakang dan matanya dari depan ke belakang. Kemudian dia menoleh ke sisi lain dari wajah lelaki itu dan melakukan seperti yang dilakukannya dengan bahagian yang lain. Dia hampir tidak menyelesaikan ini sisi ketika sisi lain kembali ke keadaan normal. Kemudian dia kembali ke sana untuk mengulangi apa yang telah dilakukannya sebelumnya. Saya berkata kepada dua sahabat saya, "Subhan Allah! Siapakah dua orang ini? " Mereka berkata kepada saya, 'Teruskan!'Oleh itu, kami meneruskan dan menemui sesuatu seperti Tannur (sejenis ketuhar penaik, lubang yang biasanya dilapisi tanah liat untuk membakar roti). "Saya rasa Nabi (ﷺ), "Di dalam ketuhar itu ada banyak suara dan suara. "Nabi (ﷺ) menambahkan, "Kami melihat ke dalamnya dan menjumpai lelaki dan wanita yang telanjang dan lihatlah, nyala api menyambar mereka dari bawah dan ketika sampai di sana, mereka menangis dengan kuat. Saya bertanya kepada mereka, 'Siapa ini? ' Mereka berkata kepada saya, 'Teruskan!'Oleh itu, kami terus berjalan di seberang sungai. Saya rasa dia berkata, ". . . . merah seperti darah. "Nabi (ﷺ) menambahkan, "Dan lihatlah, di sungai ada seorang lelaki yang sedang berenang dan di tebing ada seorang lelaki yang telah mengumpulkan banyak batu. Lihatlah, ketika orang lain sedang berenang, dia mendekatinya. membuka mulutnya dan yang terakhir (di tebing) melemparkan batu ke mulutnya di mana dia pergi berenang lagi. Dia kembali dan setiap kali persembahan diulang. Saya bertanya kepada dua rakan saya, 'Siapakah (dua) orang ini? 'Mereka menjawab, 'Teruskan! Teruskan!'Dan kami terus berjalan sehingga kami menemui seorang lelaki dengan penampilan yang menjijikkan, penampilan yang paling menjijikkan, anda pernah melihat seorang lelaki mempunyai! Di sebelahnya ada api dan dia menyalakannya dan berlari di sekitarnya. Saya bertanya kepada rakan saya, 'Siapa Lelaki ini)? 'Mereka berkata kepada saya, 'Teruskan! Teruskan!'Oleh itu, kami terus berjalan sampai ke taman dengan tumbuh-tumbuhan pekat hijau pekat, dengan bermacam-macam warna musim bunga. Di tengah-tengah kebun itu terdapat seorang lelaki yang sangat tinggi dan saya hampir tidak dapat melihat kepalanya kerana ketinggiannya yang besar dan di sekelilingnya ada adakah kanak-kanak dalam jumlah yang banyak yang belum pernah saya lihat. Saya berkata kepada rakan saya, "Siapa ini? " Mereka menjawab, 'Teruskan! Teruskan!'Oleh itu, kami terus berjalan sampai ke taman besar yang megah, lebih besar dan lebih baik daripada yang pernah saya lihat! Dua sahabat saya berkata kepada saya, 'Naiklah'dan saya naik. Nabi (ﷺ) menambahkan, "Maka kami naik sampai kami sampai di sebuah kota yang terbuat dari batu bata emas dan perak dan kami pergi ke pintu gerbangnya dan meminta (penjaga gerbang) untuk membuka pintu gerbang dan ia dibuka dan kami memasuki kota dan mendapati di dalamnya, lelaki dengan satu sisi badan mereka tampan seperti orang paling tampan yang pernah anda lihat dan sisi lain yang jelek seperti orang paling jelek yang pernah anda lihat. Dua orang sahabat saya memerintahkan orang-orang itu untuk membuang diri ke dalam sungai. Lihatlah, ada sungai yang mengalir melintasi (kota) dan airnya seperti susu dalam keputihan. Orang-orang itu pergi dan melemparkan diri ke dalamnya dan kemudian kembali kepada kami setelah keburukan (badan mereka) hilang dan mereka menjadi dalam keadaan terbaik. "Nabi (ﷺ) menambahkan lagi, "Dua sahabatku (malaikat) berkata kepadaku , 'Tempat ini adalah Eden Paradise dan itulah tempatmu.' Saya mengangkat pandangan saya dan lihatlah, di sana saya melihat sebuah istana seperti awan putih! Kedua sahabat saya berkata kepada saya, 'Itu (istana) adalah tempatmu.' Saya berkata kepada mereka, 'Semoga Allah memberkati anda berdua! Biarkan saya memasukkannya.' Mereka menjawab, 'Seperti sekarang, kamu tidak akan memasukinya, tetapi kamu akan memasukkannya (suatu hari). Saya berkata kepada mereka, 'Saya telah melihat banyak keajaiban malam ini. Apa maksud semua yang saya lihat? ' Mereka menjawab, 'Kami akan memberitahu anda: Adapun orang pertama yang anda sampaikan yang kepalanya terluka dengan batu, dia adalah simbol orang yang mempelajari Al-Qur'an dan kemudian tidak membacanya atau bertindak berdasarkan perintahnya dan tidur, mengabaikan solat yang dimakbulkan. Mengenai lelaki yang anda temui dari mulut, lubang hidung dan mata yang terkoyak dari depan ke belakang, dia adalah simbol lelaki yang keluar dari rumahnya pada waktu pagi dan mengatakan banyak pembohongan sehingga ia tersebar di seluruh dunia. Dan lelaki dan wanita telanjang yang anda lihat dalam sebuah bangunan menyerupai oven, mereka adalah penzina dan penzina. Dan lelaki yang kamu lihat berenang di sungai dan diberi batu untuk ditelan, adalah pemakan riba (Riba). Orang jahat yang kamu lihat di dekat api menyalakannya dan mengelilinginya, adalah Malik, penjaga pintu neraka. Dan lelaki tinggi yang anda lihat di kebun, adalah Abraham dan anak-anak di sekitarnya adalah anak-anak yang mati bersama Al-Fitra (Akidah Islam). Perawi itu menambahkan: Beberapa orang Muslim bertanya kepada Nabi, "Ya Rasulullah! Bagaimana dengan anak-anak kafir? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Dan juga anak-anak kafir. "Nabi (ﷺ) menambahkan, "Dua sahabat saya menambahkan, 'Orang-orang yang anda lihat setengah tampan dan setengah jelek adalah orang-orang yang telah mencampurkan perbuatan yang baik dengan yang lain yang buruk, tetapi Allah mengampuni mereka.'"
حَدَّثَنِي مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ لأَصْحَابِهِ ‏"‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْ رُؤْيَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَيَقُصُّ عَلَيْهِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُصَّ، وَإِنَّهُ قَالَ ذَاتَ غَدَاةٍ ‏"‏ إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ، وَإِنَّهُمَا ابْتَعَثَانِي، وَإِنَّهُمَا قَالاَ لِي انْطَلِقْ‏.‏ وَإِنِّي انْطَلَقْتُ مَعَهُمَا، وَإِنَّا أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِصَخْرَةٍ، وَإِذَا هُوَ يَهْوِي بِالصَّخْرَةِ لِرَأْسِهِ، فَيَثْلَغُ رَأْسَهُ فَيَتَهَدْهَدُ الْحَجَرُ هَا هُنَا، فَيَتْبَعُ الْحَجَرَ فَيَأْخُذُهُ، فَلاَ يَرْجِعُ إِلَيْهِ حَتَّى يَصِحَّ رَأْسُهُ كَمَا كَانَ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ، فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الأُولَى‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقْ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُسْتَلْقٍ لِقَفَاهُ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِكَلُّوبٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَإِذَا هُوَ يَأْتِي أَحَدَ شِقَّىْ وَجْهِهِ فَيُشَرْشِرُ شِدْقَهُ إِلَى قَفَاهُ، وَمَنْخِرَهُ إِلَى قَفَاهُ وَعَيْنَهُ إِلَى قَفَاهُ ـ قَالَ وَرُبَّمَا قَالَ أَبُو رَجَاءٍ فَيَشُقُّ ـ قَالَ ثُمَّ يَتَحَوَّلُ إِلَى الْجَانِبِ الآخَرِ، فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ بِالْجَانِبِ الأَوَّلِ، فَمَا يَفْرُغُ مِنْ ذَلِكَ الْجَانِبِ حَتَّى يَصِحَّ ذَلِكَ الْجَانِبُ كَمَا كَانَ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ فَيَفْعَلُ مِثْلَ مَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الأُولَى‏.‏ قَالَ قُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى مِثْلِ التَّنُّورِ ـ قَالَ فَأَحْسِبُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ـ فَإِذَا فِيهِ لَغَطٌ وَأَصْوَاتٌ ـ قَالَ ـ فَاطَّلَعْنَا فِيهِ، فَإِذَا فِيهِ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ، وَإِذَا هُمْ يَأْتِيهِمْ لَهَبٌ مِنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ، فَإِذَا أَتَاهُمْ ذَلِكَ اللَّهَبُ ضَوْضَوْا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَؤُلاَءِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ـ أَحْمَرَ مِثْلِ الدَّمِ، وَإِذَا فِي النَّهَرِ رَجُلٌ سَابِحٌ يَسْبَحُ، وَإِذَا عَلَى شَطِّ النَّهَرِ رَجُلٌ قَدْ جَمَعَ عِنْدَهُ حِجَارَةً كَثِيرَةً، وَإِذَا ذَلِكَ السَّابِحُ يَسْبَحُ مَا يَسْبَحُ، ثُمَّ يَأْتِي ذَلِكَ الَّذِي قَدْ جَمَعَ عِنْدَهُ الْحِجَارَةَ فَيَفْغَرُ لَهُ فَاهُ فَيُلْقِمُهُ حَجَرًا فَيَنْطَلِقُ يَسْبَحُ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ، كُلَّمَا رَجَعَ إِلَيْهِ فَغَرَ لَهُ فَاهُ فَأَلْقَمَهُ حَجَرًا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ كَرِيهِ الْمَرْآةِ كَأَكْرَهِ مَا أَنْتَ رَاءٍ رَجُلاً مَرْآةً، وَإِذَا عِنْدَهُ نَارٌ يَحُشُّهَا وَيَسْعَى حَوْلَهَا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَا قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَوْضَةٍ مُعْتَمَّةٍ فِيهَا مِنْ كُلِّ نَوْرِ الرَّبِيعِ، وَإِذَا بَيْنَ ظَهْرَىِ الرَّوْضَةِ رَجُلٌ طَوِيلٌ لاَ أَكَادُ أَرَى رَأْسَهُ طُولاً فِي السَّمَاءِ، وَإِذَا حَوْلَ الرَّجُلِ مِنْ أَكْثَرِ وِلْدَانٍ رَأَيْتُهُمْ قَطُّ ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَا مَا هَؤُلاَءِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى رَوْضَةٍ عَظِيمَةٍ لَمْ أَرَ رَوْضَةً قَطُّ أَعْظَمَ مِنْهَا وَلاَ أَحْسَنَ‏.‏ ـ قَالَ ـ قَالاَ لِي ارْقَ فِيهَا‏.‏ قَالَ فَارْتَقَيْنَا فِيهَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَدِينَةٍ مَبْنِيَّةٍ بِلَبِنِ ذَهَبٍ وَلَبِنِ فِضَّةٍ، فَأَتَيْنَا باب الْمَدِينَةِ فَاسْتَفْتَحْنَا فَفُتِحَ لَنَا، فَدَخَلْنَاهَا فَتَلَقَّانَا فِيهَا رِجَالٌ شَطْرٌ مِنْ خَلْقِهِمْ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ، وَشَطْرٌ كَأَقْبَحِ مَا أَنْتَ رَاءٍ ـ قَالَ ـ قَالاَ لَهُمُ اذْهَبُوا فَقَعُوا فِي ذَلِكَ النَّهَرِ‏.‏ قَالَ وَإِذَا نَهَرٌ مُعْتَرِضٌ يَجْرِي كَأَنَّ مَاءَهُ الْمَحْضُ فِي الْبَيَاضِ، فَذَهَبُوا فَوَقَعُوا فِيهِ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا قَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ السُّوءُ عَنْهُمْ، فَصَارُوا فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ ـ قَالَ ـ قَالاَ لِي هَذِهِ جَنَّةُ عَدْنٍ، وَهَذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قَالَ فَسَمَا بَصَرِي صُعُدًا، فَإِذَا قَصْرٌ مِثْلُ الرَّبَابَةِ الْبَيْضَاءِ ـ قَالَ ـ قَالاَ هَذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمَا، ذَرَانِي فَأَدْخُلَهُ‏.‏ قَالاَ أَمَّا الآنَ فَلاَ وَأَنْتَ دَاخِلُهُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ مُنْذُ اللَّيْلَةِ عَجَبًا، فَمَا هَذَا الَّذِي رَأَيْتُ قَالَ قَالاَ لِي أَمَا إِنَّا سَنُخْبِرُكَ، أَمَّا الرَّجُلُ الأَوَّلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ، فَإِنَّهُ الرَّجُلُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفُضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ، وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُشَرْشَرُ شِدْقُهُ إِلَى قَفَاهُ، وَمَنْخِرُهُ إِلَى قَفَاهُ، وَعَيْنُهُ إِلَى قَفَاهُ، فَإِنَّهُ الرَّجُلُ يَغْدُو مِنْ بَيْتِهِ فَيَكْذِبُ الْكَذْبَةَ تَبْلُغُ الآفَاقَ، وَأَمَّا الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ الْعُرَاةُ الَّذِينَ فِي مِثْلِ بِنَاءِ التَّنُّورِ فَإِنَّهُمُ الزُّنَاةُ وَالزَّوَانِي‏.‏ وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يَسْبَحُ فِي النَّهَرِ وَيُلْقَمُ الْحَجَرَ، فَإِنَّهُ آكِلُ الرِّبَا، وَأَمَّا الرَّجُلُ الْكَرِيهُ الْمَرْآةِ الَّذِي عِنْدَ النَّارِ يَحُشُّهَا وَيَسْعَى حَوْلَهَا، فَإِنَّهُ مَالِكٌ خَازِنُ جَهَنَّمَ، وَأَمَّا الرَّجُلُ الطَّوِيلُ الَّذِي فِي الرَّوْضَةِ فَإِنَّهُ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم وَأَمَّا الْوِلْدَانُ الَّذِينَ حَوْلَهُ فَكُلُّ مَوْلُودٍ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ‏.‏ وَأَمَّا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَانُوا شَطْرٌ مِنْهُمْ حَسَنًا وَشَطَرٌ مِنْهُمْ قَبِيحًا، فَإِنَّهُمْ قَوْمٌ خَلَطُوا عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7047

Rujukan dalam buku: Buku 91, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 87, Hadis 171

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: