Buku Penderitaan dan Akhir Dunia (كتاب الفتن )

Hadis: (7048)

Diriwayatkan oleh Asma':

Nabi (ﷺ), "Aku akan berada di Danau-Air Mancur (Kauthar) menunggu siapa sahaja yang akan datang kepadaku. Kemudian beberapa orang akan diambil daripadaku dan aku akan berkata, 'Pengikutku!' Akan dikatakan, 'Kamu tidak tahu mereka menjadikan Murtad sebagai orang yang murtad (meninggalkan agama mereka).' "(Ibn Abi Muliaka berkata, "Ya Allah, kami berlindung denganMu dari menghidupkan hak kami dari agama (Islam) dan dari diadili ").
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَتْ أَسْمَاءُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَنَا عَلَى، حَوْضِي أَنْتَظِرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ، فَيُؤْخَذُ بِنَاسٍ مِنْ دُونِي فَأَقُولُ أُمَّتِي‏.‏ فَيَقُولُ لاَ تَدْرِي، مَشَوْا عَلَى الْقَهْقَرَى ‏" ‏‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7048

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 172

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7049)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Aku adalah pendahulumu di Danau-Air Mancur (Kauthar) dan beberapa orang di antara kamu akan dibawa kepadaku dan ketika aku akan berusaha menyerahkan sedikit air kepada mereka, mereka akan ditarik dariku oleh paksa di mana saya akan berkata, 'Ya Tuhan, sahabatku!'Kemudian Yang Mahakuasa akan berkata, 'Kamu tidak tahu apa yang mereka lakukan setelah kamu pergi, mereka memperkenalkan hal-hal baru ke dalam agama setelah kamu.' "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، لَيُرْفَعَنَّ إِلَىَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ حَتَّى إِذَا أَهْوَيْتُ لأُنَاوِلَهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي فَأَقُولُ أَىْ رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ يَقُولُ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7049

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 173

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7050)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Saya mendengar Nabi (ﷺ), "Akulah pendahulunya di Danau-Air Mancur (Kauthar) dan barangsiapa yang datang ke sana, akan minum daripadanya dan barang siapa yang akan minum daripadanya, tidak akan pernah merasa dahaga setelah itu. akan datang kepada saya beberapa orang yang saya kenal dan mereka mengenali saya dan kemudian akan dibuat satu penghalang antara saya dan mereka. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ وَرَدَهُ شَرِبَ مِنْهُ، وَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا، لَيَرِدُ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7050

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 174

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7051)

Abu Sa `id Al-Khudri menambahkan bahawa Nabi (ﷺ) lebih lanjut bersabda:

"Saya akan mengatakan bahawa orang-orang itu berasal dari saya. Ia akan dikatakan, 'Anda tidak tahu apa perubahan dan perkara baru yang mereka lakukan selepas anda.' Kemudian saya akan berkata, 'Jauh (dari rahmat), jauh (dari rahmat), mereka yang mengubah (agama) setelah saya! "
قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ، هَذَا فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً، فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فِيهِ قَالَ ‏ "‏ إِنَّهُمْ مِنِّي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7051

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 174

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7052)

Diriwayatkan `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ) kepada kami, "Kamu akan memerhatikan aku, mementingkan diri sendiri (di pihak orang lain) dan perkara-perkara lain yang tidak akan kamu setujui. "Mereka bertanya, "Apa yang engkau perintahkan kepada kami untuk dilakukan, ya Rasulullah (ﷺ)? (Dalam keadaan seperti itu)? " Dia berkata, "Bayar hak mereka kepada mereka (kepada penguasa) dan tanyakan hakmu dari Allah. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ وَسَلُوا اللَّهَ حَقَّكُمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7052

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 175

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7053)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang tidak setuju dengan sesuatu yang dilakukan oleh penguasa, maka dia harus bersabar, kerana barangsiapa yang tidak taat pada penguasa sekalipun sedikit (sedikit = jarak) akan mati sebagaimana orang-orang yang meninggal pada Zaman Kejahilan Pra-Islam (iaitu sebagai Pendosa yang memberontak).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنِ الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7053

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 176

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7054)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa memperhatikan sesuatu yang tidak disukainya dilakukan oleh penguasa, maka dia harus bersabar, kerana barangsiapa menjadi terpisah dari rombongan orang-orang Islam walaupun untuk jangka waktu dan kemudian mati, dia akan mati seperti orang-orang yang mati dalam Zaman Kejahilan Pra-lslam (sebagai orang berdosa yang memberontak). (Fath-ul-Bari halaman 112, Jilid 16)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ، إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7054

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 177

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7055)

Diriwayatkan oleh Junada bin Abi Umaiya:

Kami memasuki'Ubada bin As-Samit semasa dia sakit. Kami berkata, "Semoga Allah menjadikan anda sihat. Adakah anda akan memberitahu kami sebuah hadis yang anda dengar dari Nabi (ﷺ) dan yang mana Allah dapat memberi anda manfaat? " Dia berkata, "Nabi (ﷺ) memanggil kami dan kami memberinya Ikrar setia kepada Islam dan di antara syarat-syarat di mana dia mengambil Ikrar dari kami, adalah bahawa kami harus mendengar dan mematuhi (perintah) kedua-duanya di masa ketika kita aktif dan pada masa kita lelah dan pada masa sukar dan senang kita serta taat kepada penguasa dan memberinya hak walaupun dia tidak memberi kita hak kita dan tidak melawan kecuali jika kita melihat dia telah membuka Kufur (kekafiran) yang mana kita akan mempunyai bukti dengan kita dari Allah. "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَهْوَ مَرِيضٌ قُلْنَا أَصْلَحَكَ اللَّهُ حَدِّثْ بِحَدِيثٍ، يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ دَعَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعْنَاهُ فَقَالَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أَنْ بَايَعَنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فِي مَنْشَطِنَا وَمَكْرَهِنَا، وَعُسْرِنَا، وَيُسْرِنَا، وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ، إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا، عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7055

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 178

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7057)

Diriwayatkan oleh Usaid bin Hudair:

Seorang lelaki datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata, "Ya Rasulullah! Kamu melantik orang itu dan kamu tidak melantikku? " Nabi (ﷺ), "Setelahku, kamu akan melihat para penguasa tidak memberikan hak kamu (tetapi kamu harus memberi mereka hak mereka) dan bersabar hingga kamu bertemu denganku. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِي‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7057

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 179

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7058)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar yang benar dan dipercayai oleh Allah (yaitu, Nabi (ﷺ), "Kehancuran pengikut saya akan melalui tangan pemuda dari Quraisy. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ وَمَعَنَا مَرْوَانُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ يَقُولُ ‏ "‏ هَلَكَةُ أُمَّتِي عَلَى يَدَىْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ مَرْوَانُ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ غِلْمَةً‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَوْ شِئْتُ أَنْ أَقُولَ بَنِي فُلاَنٍ وَبَنِي فُلاَنٍ لَفَعَلْتُ‏.‏ فَكُنْتُ أَخْرُجُ مَعَ جَدِّي إِلَى بَنِي مَرْوَانَ حِينَ مَلَكُوا بِالشَّأْمِ، فَإِذَا رَآهُمْ غِلْمَانًا أَحْدَاثًا قَالَ لَنَا عَسَى هَؤُلاَءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْهُمْ قُلْنَا أَنْتَ أَعْلَمُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7058

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 180

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7059)

Diriwayatkan oleh Zainab binti Jahsh:

Nabi (ﷺ) bangun dari tidurnya dengan wajah merah yang memerah dan berkata, "Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah. Celakalah orang-orang Arab, dari kejahatan Besar yang hampir menghampiri mereka. Hari ini jurang telah dibuat di dinding Gog dan Magog seperti ini. "(Sufyan digambarkan dengan ini membentuk angka 90 atau 100 dengan jari-jarinya.) Ditanya, "Haruskah kita hancur walaupun ada orang-orang benar di antara kita? " Nabi (ﷺ) berkata, "Ya, jika kejahatan meningkat. "
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ ـ رضى الله عنهن ـ أَنَّهَا قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّوْمِ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ يَقُولُ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجَ وَمَاجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ وَعَقَدَ سُفْيَانُ تِسْعِينَ أَوْ مِائَةً‏.‏ قِيلَ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7059

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 181

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7060)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Setelah Nabi (ﷺ) berdiri di atas salah satu bangunan tinggi Madinah dan kemudian berkata (kepada orang-orang), "Adakah kamu melihat apa yang aku lihat? " Mereka berkata, "Tidak. "Dia berkata, "Saya melihat penderitaan jatuh di rumah anda ketika hujan turun. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْد ٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي لأَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَوَقْعِ الْقَطْرِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7060

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 182

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7061)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Masa akan berlalu dengan cepat, perbuatan baik akan berkurang, kesengsaraan akan dilemparkan (di hati orang-orang) penderitaan akan muncul dan akan ada banyak'Al-Harj. "Mereka berkata, "Ya Rasulullah! Apa itu" Al-Harj? "Dia berkata, "Membunuh! Membunuh! "(Lihat Hadis No. 63, Jilid 8)
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّمَ هُوَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَيُونُسُ وَاللَّيْثُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7061

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 183

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7062)

Diriwayatkan oleh `Abdullah dan Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Menjelang hari kiamat akan ada hari-hari di mana kejahilan agama akan tersebar, pengetahuan akan diambil (lenyap) dan akan ada banyak Al-Harj dan Al-Harj bermaksud membunuh. "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7062

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 184

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7064)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Menjelang terbitnya kiamat akan ada hari-hari di mana (agama) pengetahuan akan diambil (lenyap) dan kebodohan umum akan tersebar dan akan ada Al-Harj dengan banyaknya dan Al- Harj bermaksud membunuh. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ جَلَسَ عَبْدُ اللَّهِ وَأَبُو مُوسَى فَتَحَدَّثَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7064

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 185

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7065)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ) bersabda . . . (seperti di atas, 185). Dan Harj, dalam bahasa Ethiopia, bermaksud membunuh.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ إِنِّي لَجَالِسٌ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَبُو مُوسَى سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، وَالْهَرْجُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْقَتْلُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7065

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 186

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7066)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Menjelang hari kiamat, akan ada hari-hari Al-Harj dan pengetahuan agama akan diambil (lenyap iaitu dengan kematian sarjana agama) dan kebodohan umum akan tersebar. "Abu Musa berkata, "Al-Harj, dalam bahasa Ethiopia, bermaksud membunuh. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَحْسِبُهُ، رَفَعَهُ قَالَ ‏ "‏ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامُ الْهَرْجِ، يَزُولُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ فِيهَا الْجَهْلُ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7066

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 187

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7067)

Ibn Mas `ud menambah:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ); (Ini akan) dari antara orang-orang yang paling jahat yang akan hidup pada saat Kiamat akan ditetapkan. "
وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ تَعْلَمُ الأَيَّامَ الَّتِي ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَيَّامَ الْهَرْجِ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7067

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 187

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7068)

Diriwayatkan Az-Zubair bin `Adi:

Kami pergi ke Anas bin Malik dan mengadu tentang kesalahan yang kami alami di tangan Al-Hajjaj. Anas bin Malik berkata, "Bersabarlah sampai kamu bertemu dengan Tuhanmu, kerana tidak ada masa yang akan menimpa kamu, tetapi waktu setelahnya akan lebih buruk daripadanya. Aku mendengarnya dari Nabi. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَلْقَى مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ ‏ "‏ اصْبِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ، حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ ‏" ‏‏.‏ سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7068

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 188

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7069)

Diriwayatkan oleh A Salama:

(isteri Nabi) Rasulullah (ﷺ) bangun pada suatu malam dalam keadaan ketakutan dan berkata, "Subhan Allah, Berapa banyak harta yang diturunkan oleh Allah! Dan berapa banyak penderitaan yang telah diturunkan! Siapa yang akan pergi dan bangun wanita yang tinggal (isteri Nabi) di atas bilik-bilik ini (untuk solat )? " Dia bermaksud isterinya, agar mereka dapat berdoa. Dia menambahkan, "Orang yang berpakaian rapi di dunia ini mungkin telanjang di akhirat. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَزِعًا يَقُولُ ‏ "‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْخَزَائِنِ وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ ـ يُرِيدُ أَزْوَاجَهُ ـ لِكَىْ يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7069

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 189

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7070)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Barangsiapa yang bersenjata melawan kami, bukan dari kami. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7070

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 191

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7071)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang bersenjata melawan kami, bukan dari kami. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7071

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 192

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7072)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Tidak seorang pun dari kamu harus menunjukkan kepada saudaranya yang beragama Islam dengan senjata, kerana dia tidak tahu, syaitan mungkin menggoda dia untuk memukulnya dan dengan demikian dia akan jatuh ke dalam lubang api (Neraka)"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7072

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 193

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7073)

Diriwayatkan oleh Sufyan:

Saya berkata kepada `Amr, "Wahai Abu Muhammad! Apakah kamu mendengar Jabir bin `Abdullah berkata, 'Seorang lelaki membawa anak panah melewati masjid dan Rasulullah (ﷺ) berkata kepadanya, 'Pegang anak panah di kepala mereka!" menjawab, "Ya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَمْرٍو يَا أَبَا مُحَمَّدٍ سَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ بِسِهَامٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ‏" ‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7073

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 194

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7074)

Diriwayatkan oleh Jabir:

Seorang lelaki melewati masjid dan dia membawa anak panah, yang kepalanya terdedah (menonjol). Lelaki itu diperintahkan (oleh Nabi) untuk memegang kepala besi agar tidak menggaru (mencederakan) mana-mana Muslim.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ بِأَسْهُمٍ قَدْ أَبْدَى نُصُولَهَا، فَأُمِرَ أَنْ يَأْخُذَ بِنُصُولِهَا، لاَ يَخْدِشُ مُسْلِمًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7074

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 195

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7075)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya ada di antara kamu yang melewati masjid kami atau melalui pasar kami sambil membawa anak panah, dia harus memegang kepala besi, "atau berkata, ". . . . . dia harus memegang (kepala mereka) dengan kuat tangannya agar dia tidak mencederakan salah seorang Muslim dengannya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي مَسْجِدِنَا أَوْ فِي سُوقِنَا وَمَعَهُ نَبْلٌ فَلْيُمْسِكْ عَلَى نِصَالِهَا ـ أَوْ قَالَ فَلْيَقْبِضْ بِكَفِّهِ ـ أَنْ يُصِيبَ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْهَا شَىْءٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7075

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 196

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7076)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi, bersabda, "Menyalahgunakan seorang Muslim adalah Fusuq (perbuatan jahat) dan membunuhnya adalah Kufur (tidak percaya).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7076

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 197

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7077)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya mendengar Nabi (ﷺ), "Jangan kembali kepada kekufuran sesudah aku dengan memukul (memotong) leher satu sama lain. "
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7077

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 198

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7078)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Rasulullah (ﷺ) memanggil orang-orang itu dengan berkata, "Tidakkah kamu tahu hari apa hari ini? " Mereka menjawab, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Kami berfikir bahawa dia mungkin memberikan nama lain pada hari itu. Nabi berkata, "Bukankah itu hari An-Nahr? " Kami menjawab, "Ya. Ya Rasulullah. "Dia kemudian berkata, "Kota apa ini? Bukankah itu Kota Haram (Mekah)? " Kami menjawab, "Ya, ya Rasulullah. "Dia kemudian berkata, "Darahmu, harta benda kamu, kehormatanmu dan kulitmu (yaitu, badan) sama suci antara satu sama lain seperti kesucian hari ini di bulan ini di kota ini. "(Dengar) Haven "Adakah aku menyampaikan pesan Allah kepadamu? " Kami menjawab, "Ya" Dia berkata, "Ya Allah! Jadilah saksi (untuk itu). Oleh itu, adalah kewajiban bagi mereka yang hadir untuk menyampaikannya (pesanan saya ini) kepada mereka yang tidak hadir kerana orang yang diberitahu mungkin memahami apa yang Saya telah mengatakan lebih baik daripada penonton sekarang yang akan menyampaikannya kepadanya.) "Perawi itu menambah: Sebenarnya, memang seperti itu. Nabi (ﷺ) menambahkan, "Hati-hati! Jangan mengingkari sebagai orang yang kafir setelah saya dengan memukul (memotong) leher satu sama lain. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، آخَرَ هُوَ أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَىُّ بَلَدٍ، هَذَا أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ، وَأَبْشَارَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلِّغٍ يُبَلِّغُهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ فَكَانَ كَذَلِكَ ـ قَالَ ـ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ حُرِّقَ ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ، حِينَ حَرَّقَهُ جَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ‏.‏ قَالَ أَشْرِفُوا عَلَى أَبِي بَكْرَةَ‏.‏ فَقَالُوا هَذَا أَبُو بَكْرَةَ يَرَاكَ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ قَالَ لَوْ دَخَلُوا عَلَىَّ مَا بَهَشْتُ بِقَصَبَةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7078

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 199

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7079)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Hati-hatilah! Janganlah kamu menganiaya sebagai (orang kafir) setelah aku dengan memukul (memotong) leher satu sama lain. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَرْتَدُّوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7079

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 200

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7080)

Diriwayatkan oleh Jarir:

Nabi (ﷺ) berkata kepada saya semasa Hajiat-al-Wada `, "Biarkan orang-orang diam dan mendengarkan. "Kemudian dia berkata (berbicara kepada orang-orang), "Hati-hati! Jangan mengingkari sebagai orang kafir setelah saya dengan memukul (memotong) leher satu sama lain. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَدِّهِ، جَرِيرٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏"‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7080

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 201

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7081)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) bersabda,“ Akan ada penderitaan (dalam waktu dekat) di mana orang yang duduk akan lebih baik daripada yang berdiri dan yang berdiri akan lebih baik daripada yang berjalan dan yang berjalan akan lebih baik daripada yang sedang berjalan dan barang siapa yang akan mendedahkan dirinya kepada penderitaan ini, mereka akan menghancurkannya. Oleh itu, barangsiapa yang dapat mencari tempat perlindungan atau perlindungan dari mereka, harus berlindung di dalamnya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَحَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، فَمَنْ وَجَدَ فِيهَا مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7081

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 202

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7082)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) bersabda,“ Akan ada penderitaan (dalam waktu dekat) di mana orang yang duduk akan lebih baik daripada yang berdiri dan yang berdiri akan lebih baik daripada yang berjalan dan yang berjalan akan lebih baik daripada yang sedang berjalan dan barangsiapa yang akan mendedahkan dirinya pada penderitaan ini, mereka akan menghancurkannya. Oleh itu, barangsiapa yang dapat mencari tempat perlindungan atau perlindungan dari mereka, harus berlindung di dalamnya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، فَمَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7082

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 203

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7083)

Diriwayatkan Al-Hasan:

(Al-Ahnaf berkata : ) Saya keluar dengan tangan saya pada malam-malam penderitaan (iaitu perang antara `Ali dan `Aisyah) dan Abu Bakra menemui saya dan bertanya, "Ke mana anda akan pergi? " Saya menjawab, "Saya bermaksud untuk menolong sepupu Rasulullah (ﷺ) (yaitu, `Ali). "Abu Bakra berkata, "Rasulullah (ﷺ), 'Sekiranya dua orang Muslim mengeluarkan pedang mereka untuk saling berperang, maka kedua-duanya akan berada di antara orang-orang neraka-neraka.' Dikatakan kepada Nabi, 'Tidak apa-apa bagi si pembunuh tetapi bagaimana dengan si pembunuh? 'Dia menjawab, 'Orang yang dibunuh itu berniat untuk membunuh lawannya.' "(Lihat Hadis No. 30, Jilid 1) Diriwayatkan Al-Ahnaf: Abu Bakra berkata: Nabi (ﷺ) bersabda (seperti di atas, 204).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ رَجُلٍ، لَمْ يُسَمِّهِ عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ خَرَجْتُ بِسِلاَحِي لَيَالِيَ الْفِتْنَةِ فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أُرِيدُ نُصْرَةَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلاَهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏‏.‏ قِيلَ فَهَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لأَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ يُحَدِّثَانِي بِهِ فَقَالاَ إِنَّمَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَسَنُ عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ‏.‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، وَهِشَامٌ، وَمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَرَوَاهُ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَلَمْ يَرْفَعْهُ سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7083

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 204

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7084)

Diriwayatkan oleh Hudhaifa bin Al-Yaman:

Orang-orang dulu bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai kebaikan tetapi saya pernah bertanya kepadanya tentang kejahatan agar saya tidak ditimpa oleh mereka. Oleh itu, saya berkata, "Ya Rasulullah! Kami hidup dalam kejahilan dan dalam suasana yang sangat buruk, maka Allah membawa kepada kami kebaikan ini (yakni Islam); adakah akan ada kejahatan setelah kebaikan ini? " Dia berkata, "Ya. "Saya berkata, 'Apakah akan ada kebaikan setelah kejahatan itu? "Dia menjawab, "Ya, tetapi akan tercemar (tidak murni. "" Saya bertanya, "Apa noda itu? " Dia menjawab, "(Akan ada) beberapa orang yang akan membimbing orang lain tidak sesuai dengan tradisi saya? Anda akan menyetujui beberapa perbuatan mereka dan tidak setuju dengan yang lain. "Saya bertanya, "Adakah akan ada kejahatan setelah kebaikan itu? " Dia menjawab, "Ya, (akan ada) beberapa orang yang memanggil pintu gerbang (neraka) dan barangsiapa yang akan menyahut seruan mereka, akan dilemparkan oleh mereka ke dalam api neraka. "Saya berkata, "Ya Rasulullah! Adakah anda akan menerangkannya kepada kami? " Dia berkata, "Mereka akan berasal dari orang kita sendiri dan akan berbicara bahasa kita. "Saya berkata, "Apa yang kamu perintahkan untuk aku lakukan sekiranya keadaan seperti itu berlaku dalam hidupku? " Dia berkata, "Berpegang teguh pada kelompok Muslim dan Imam mereka (penguasa). "Saya berkata, "Sekiranya tidak ada sekumpulan Muslim atau Imam (penguasa)? " Dia berkata, "Maka berpalinglah dari semua mazhab itu sekalipun kamu menggigit (memakan) akar pokok sehingga mati menimpa kamu semasa kamu berada dalam keadaan itu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ، مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ، فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا دَخَنُهُ قَالَ ‏"‏ قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْىٍ، تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ قَالَ ‏"‏ فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ، حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ، وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7084

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 206

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7085)

Diriwayatkan oleh Abu Al-Aswad:

Satu pasukan tentera direkrut dari penduduk Madinah dan nama saya ditulis di antara mereka. Kemudian saya berjumpa dengan `Ikrima dan ketika saya memberitahunya tentang hal itu, dia sangat mengecewakan saya dan berkata, "Ibn `Abbas memberitahu saya bahawa ada beberapa orang Islam yang bersama-sama dengan orang-orang kafir untuk meningkatkan jumlah mereka terhadap Rasulullah (ﷺ) tentera Islam) sehingga anak panah (dari tentera Islam) akan memukul salah seorang dari mereka dan membunuhnya atau seorang Muslim akan memukulnya (dengan pedangnya) dan membunuhnya. Jadi Allah menyatakan: -'Sesungguhnya bagi mereka yang para malaikat mengambil (dalam kematian) sementara mereka menzalimi diri mereka sendiri (dengan tetap berada di antara orang-orang kafir).' (4. 97)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ قُطِعَ عَلَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَعْثٌ فَاكْتُتِبْتُ فِيهِ فَلَقِيتُ عِكْرِمَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَنَهَانِي أَشَدَّ النَّهْىِ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أُنَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ يُكَثِّرُونَ سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتِي السَّهْمُ فَيُرْمَى فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ، فَيَقْتُلُهُ أَوْ يَضْرِبُهُ فَيَقْتُلُهُ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7085

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 207

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 4.97

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7086)

Diriwayatkan Hudhaifa:

Rasulullah (ﷺ) menceritakan kepada kami, dua riwayat kenabian yang salah satunya saya lihat dipenuhi dan saya sedang menunggu pemenuhan yang lain. Nabi (ﷺ) memberitahu kami bahawa keutamaan kejujuran turun ke akar hati manusia (dari Allah) dan kemudian mereka mempelajarinya dari al-Quran dan kemudian mereka mempelajarinya dari sunnah (hadis Nabi). Nabi (ﷺ) lebih jauh memberitahu kami bagaimana kejujuran itu akan hilang: Dia berkata: "Manusia akan tidur di mana kejujuran akan diambil dari hatinya dan hanya jejaknya yang akan tinggal di hatinya seperti jejak kegelapan bintik; maka manusia akan tidur, di mana kejujuran akan semakin berkurang, sehingga jejaknya akan menyerupai jejak lepuh seperti ketika bara dijatuhkan di kaki seseorang yang akan membuatnya membengkak dan seseorang akan melihatnya membengkak tetapi ada tidak akan ada apa-apa di dalam. Orang akan menjalankan perdagangan mereka tetapi hampir tidak akan ada orang yang boleh dipercayai. Ia akan dikatakan, 'di dalam suku itu ada orang yang jujur, 'dan kemudian akan dikatakan tentang beberapa lelaki , 'Sungguh lelaki yang bijak, sopan dan kuat!'Walaupun dia tidak akan memiliki iman yang setara dengan biji sawi di hatinya. "Tidak diragukan lagi, ada suatu saat di mana saya tidak keberatan berurusan (tawar-menawar) dengan sesiapa dari anda, kerana jika dia seorang Muslim, Islamnya akan memaksanya membayar saya apa yang harus saya bayar dan jika dia seorang Kristian, pegawai Muslim itu akan memaksanya membayar apa yang perlu dibayar kepada saya, tetapi hari ini saya tidak berurusan kecuali dengan orang itu.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ حَدَّثَنَا ‏"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى فِيهَا أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، وَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ، وَمَا أَظْرَفَهُ، وَمَا أَجْلَدَهُ، وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ، وَلاَ أُبَالِي أَيُّكُمْ بَايَعْتُ، لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ عَلَىَّ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، وَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7086

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 208

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7087)

Diriwayatkan oleh Salama bin Al-Akwa `:

Bahawa dia mengunjungi Al-Hajjaj (bin Yusuf). Al-Hajjaj berkata, "Wahai putera Al-Akwa `! Kamu telah membelokkan tumitmu (yaitu, meninggalkan Islam) dengan tinggal (di padang pasir) dengan orang Badwi. "Salama menjawab, "Tidak, tetapi Rasulullah (ﷺ) mengizinkan saya tinggal bersama orang Badwi di padang pasir. "Diriwayatkan dari Yazid bin Abi Ubaid: Ketika `Uthman bin `Affan terbunuh (mati syahid), Salama bin Al-Akwa `pergi ke sebuah tempat bernama Ar-Rabadha dan menikah di sana dan beranak dan dia tinggal di sana hingga beberapa malam sebelum kematian ketika dia datang ke Madinah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ فَقَالَ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ تَعَرَّبْتَ قَالَ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِي فِي الْبَدْوِ‏.‏ وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ خَرَجَ سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ إِلَى الرَّبَذَةِ، وَتَزَوَّجَ هُنَاكَ امْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلاَدًا، فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِلَيَالٍ، فَنَزَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7087

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 209

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7088)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Rasulullah (ﷺ), "Akan tiba suatu masa di mana harta yang terbaik bagi seorang muslim adalah domba yang akan dia bawa ke puncak gunung dan tempat-tempat hujan sehingga melarikan diri dengan agamanya dari penderitaan.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7088

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 210

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7089)

Diriwayatkan oleh Anas:

Orang ramai mula bertanya kepada Nabi (ﷺ). Maka pada suatu hari dia naik mimbar dan berkata, "Kamu tidak akan mengajukan pertanyaan kepadaku tetapi aku akan menjelaskannya kepadamu. "Saya melihat ke kanan dan kiri dan lihatlah, setiap orang menutup kepalanya dengan pakaiannya dan menangis. Kemudian bangun seorang lelaki yang, setiap kali bertengkar dengan seseorang, dulu dituduh bukan anak ayahnya. Dia berkata, "Ya Rasulullah! Siapakah ayahku? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Ayahmu adalah Hudhaifa. "Kemudian Umar bangun dan berkata, "Kami menerima Allah sebagai Tuhan kami, Islam sebagai agama kami dan Muhammad sebagai Rasul kami dan kami berlindung kepada Allah dari kejahatan penderitaan. "Nabi (ﷺ), "Aku tidak pernah melihat yang baik dan buruk seperti pada hari ini. Tidak diragukan lagi, Syurga dan Neraka dipamerkan di hadapanku hingga aku melihatnya di depan tembok itu, "kata Qatada: Hadis ini menggunakan disebut sebagai penjelasan Ayat ini: -'Hai orang-orang yang beriman! Jangan bertanya tentang perkara-perkara yang, jika dijelaskan kepada anda, dapat menimbulkan masalah kepada anda.' (5. 101)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحْفَوْهُ بِالْمَسْأَلَةِ، فَصَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُ لَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ رَأْسُهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَأَنْشَأَ رَجُلٌ كَانَ إِذَا لاَحَى يُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَنْ أَبِي فَقَالَ ‏"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا رَأَيْتُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَوْمِ قَطُّ، إِنَّهُ صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِطِ ‏"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ يُذْكَرُ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَ هَذِهِ الآيَةِ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7089

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 211

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 5.101

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7090)

Hadis di atas diriwayatkan oleh Anas melalui rantai yang lain dan berkata (dengan kata-kata) "dan setiap orang kepalanya dibalut dengan pakaiannya dan menangis". Dan dia berkata (dengan kata-kata) "meminta perlindungan kepada Allah dari kejahatan penderitaan" atau dia berkata "Aku berlindung dengan Allah dari kejahatan penderitaan. "

وَقَالَ عَبَّاسٌ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَقَالَ كُلُّ رَجُلٍ لاَفًّا رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي‏.‏ وَقَالَ عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏ أَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7090

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 211

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7091)

Diriwayatkan oleh Anas:

Hadis di atas diceritakan berdasarkan wewenang Anas melalui rantai yang lain dan dia berkata (dengan kata-kata) "meminta perlindungan kepada Allah dari kejahatan penderitaan. "
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَمُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَقَالَ عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ الْفِتَنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7091

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 211

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7092)

Diriwayatkan oleh ayah Salim:

Nabi (ﷺ) berdiri di sebelah mimbar (dan menunjuk dengan jarinya ke arah Timur) dan berkata, "Penderitaan ada! Penderitaan ada di sana, dari mana sisi kepala Syaitan keluar, "atau berkata, ". . sisi matahari . . "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ إِلَى جَنْبِ الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ الْفِتْنَةُ هَا هُنَا الْفِتْنَةُ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ قَرْنُ الشَّمْسِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7092

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 212

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7093)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) ketika dia menghadap ke Timur, berkata, "Sesungguhnya ada penderitaan di sana, dari mana sisi kepala syaitan keluar. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُسْتَقْبِلٌ الْمَشْرِقَ يَقُولُ ‏ "‏ أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7093

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 213

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7094)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Ya Allah! Kurniakanlah rahmat-Mu ke atas Sham kami! Ya Allah! Kurniakanlah rahmat-Mu di Yaman kami. "Orang-orang berkata, "Dan juga pada Najd kami. "Dia berkata, "Ya Allah! Limpahkan rahmat-Mu di Sham kami (utara)! Ya Allah! Limpahkan rahmat-Mu di Yaman kami. "Orang-orang itu berkata, "Ya Rasulullah! Dan juga pada Najd kami. "Saya rasa ketiga kalinya Nabi (ﷺ) bersabda, "Di sana (di Najd) adalah tempat gempa bumi dan penderitaan dan dari sana keluar sisi syaitan. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَأْمِنَا، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَفِي نَجْدِنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَأْمِنَا، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَفِي نَجْدِنَا فَأَظُنُّهُ قَالَ فِي الثَّالِثَةَ ‏"‏ هُنَاكَ الزَّلاَزِلُ وَالْفِتَنُ، وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7094

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 214

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7095)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin Jubair:

Abdullah bin `Umar datang kepada kami dan kami berharap dia akan menceritakan hadis yang baik kepada kami. Tetapi sebelum kami bertanya kepadanya, seorang lelaki bangkit dan berkata kepadanya, "Wahai Abu `Abdur-Rahman! Ceritakan kepada kami tentang pertempuran pada masa penderitaan, seperti yang Allah berfirman: -'Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lebih banyak penderitaan (yakni tidak lagi menyembah orang lain selain Allah).'" orang kafir, kerana seorang Muslim diadili dalam agamanya (Orang kafir akan membunuhnya atau mengikatnya sebagai tawanan). Pertempurannya tidak seperti pertempuranmu yang dilakukan demi memerintah. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَرَجَوْنَا أَنْ يُحَدِّثَنَا، حَدِيثًا حَسَنًا ـ قَالَ ـ فَبَادَرَنَا إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِّثْنَا عَنِ الْقِتَالِ فِي الْفِتْنَةِ وَاللَّهُ يَقُولُ ‏{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}‏ فَقَالَ هَلْ تَدْرِي مَا الْفِتْنَةُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، إِنَّمَا كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ الدُّخُولُ فِي دِينِهِمْ فِتْنَةً، وَلَيْسَ كَقِتَالِكُمْ عَلَى الْمُلْكِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7095

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 215

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.193

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7096)

Diriwayatkan oleh Shaqiq:

Saya mendengar Hudhaifa berkata, "Ketika kami duduk dengan `Umar, dia berkata, 'Siapa di antara kamu yang mengingati pernyataan Nabi (ﷺ) tentang penderitaan itu? 'Hudhaifa berkata, "Penderitaan seorang lelaki dalam keluarganya, harta benda, anak-anaknya dan jirannya dihapuskan oleh solat nya, Zakat (dan sedekah) dan memerintahkan kebaikan dan melarang kejahatan. ""Umar berkata, "Saya tidak meminta kamu tentang penderitaan ini, tetapi tentang penderitaan yang akan bergerak seperti ombak laut. "Hudhaifa berkata, "Jangan bimbang, wahai ketua orang-orang yang beriman, kerana ada pintu tertutup antara kamu dan mereka. "" Umar berkata, "Adakah pintu itu akan pecah atau dibuka? " itu akan hancur. "" Umar berkata, "Maka itu tidak akan pernah ditutup, "saya berkata, "Ya. "Kami bertanya kepada Hudhaifa, "Apakah `Umar tahu apa maksud pintu itu? "Dia menjawab, "Ya, seperti yang saya tahu bahawa akan ada malam sebelum pagi esok, itu kerana saya menceritakan kepadanya sebuah kisah yang benar yang bebas dari kesilapan. "Kami tidak berani bertanya kepada Hudhaifa tentang siapa pintu itu diwakili, jadi kami memerintahkan Masruq untuk bertanya kepadanya apakah pintu tersebut? " menjawab, "Umar. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ عُمَرَ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَيُكْسَرُ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ عُمَرُ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا‏.‏ قُلْتُ أَجَلْ‏.‏ قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ كَمَا أَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7096

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 216

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7097)

Diriwayatkan oleh Abu Musa Al-Ash `ari:

Nabi (ﷺ) pergi ke salah satu kebun Madinah untuk urusan perniagaan dan saya keluar untuk mengikutinya. Ketika dia memasuki kebun, saya duduk di pintu gerbangnya dan berkata kepada diri saya sendiri, "Hari ini saya akan menjadi penjaga pintu Nabi walaupun dia belum memerintahkan saya. "Nabi (ﷺ) pergi dan menyelesaikan keperluannya dan duduk di tepi perigi yang dibina dan membuka kakinya dan menggantungnya di telaga. Sementara itu Abu Bakar datang dan meminta izin untuk masuk. Saya berkata (kepadanya), "Tunggu sehingga saya mendapat izin dari anda. "Abu Bakar menunggu di luar dan saya pergi menemui Nabi (ﷺ) dan berkata, "Ya Nabi! Abu Bakar meminta izin anda untuk masuk. "Dia berkata, "Terimalah dia dan memberinya kabar gembira memasuki Surga. "Maka Abu Bakar masuk dan duduk di sebelah kanan Nabi (ﷺ) dan membuka kakinya dan menggantungnya di perigi. Kemudian `Umar datang dan saya berkata (kepadanya), "Tunggu sampai aku mendapat izin dari kamu. "Nabi (ﷺ), "Terimalah dia dan memberinya kabar gembira memasuki Syurga. "Oleh itu, Umar masuk dan duduk di sebelah kiri Nabi dan membuka kakinya dan menggantungnya di dalam sumur sehingga satu sisi sumur menjadi penuh dan tidak ada tempat untuk duduk. Kemudian `Uthman datang dan aku berkata (kepadanya), "Tunggu sampai aku mendapat izin untukmu. "Nabi (ﷺ), "Terimalah dia dan memberinya kabar gembira memasuki Syurga dengan malapetaka yang akan menimpanya. "Ketika dia masuk, dia tidak dapat mencari tempat untuk duduk bersama mereka sehingga dia pergi ke pinggir perigi yang berlawanan dengan mereka dan membuka kakinya dan menggantungnya di telaga. Saya berharap saudara saya datang, jadi saya memohon kepada Allah untuk kedatangannya. (Ibn Al-Musaiyab berkata, "Saya menafsirkannya (riwayat) sebagai menunjukkan kubur mereka. Tiga yang pertama bersatu dan kubur `Uthman terpisah dari mereka. ")
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ لِحَاجَتِهِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْحَائِطَ جَلَسْتُ عَلَى بَابِهِ وَقُلْتُ لأَكُونَنَّ الْيَوْمَ بَوَّابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْمُرْنِي فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَضَى حَاجَتَهُ، وَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ لِيَدْخُلَ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَوَقَفَ فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ عُمَرُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَجَاءَ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ فَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَامْتَلأَ الْقُفُّ فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ مَجْلِسٌ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، مَعَهَا بَلاَءٌ يُصِيبُهُ ‏"‏‏.‏ فَدَخَلَ فَلَمْ يَجِدْ مَعَهُمْ مَجْلِسًا، فَتَحَوَّلَ حَتَّى جَاءَ مُقَابِلَهُمْ عَلَى شَفَةِ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ دَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ‏.‏ فَجَعَلْتُ أَتَمَنَّى أَخًا لِي وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَأْتِيَ‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَتَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمُ اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7097

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 217

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7098)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

Seseorang berkata kepada Usama, "Tidakkah kamu akan berbicara dengan ini (Uthman)? " Usama berkata, "Saya berbicara dengannya (secara diam-diam) tanpa menjadi orang pertama yang membuka pintu jahat. Saya tidak akan pernah memberitahu seorang penguasa yang memerintah dua orang atau lebih bahawa dia baik setelah saya mendengar Rasulullah (ﷺ), 'Seorang lelaki akan dibawa dan dimasukkan ke dalam Neraka (Api) dan dia akan mengelilingi (berpusing-pusing) di Neraka (Api) seperti keldai kilang tepung (tepung) dan semua orang Neraka (Api) akan berkumpul di sekitar dia dan akan berkata kepadanya, Wahai-dan-begitu! Bukankah kamu biasa memerintahkan orang lain untuk kebaikan dan melarang mereka dari kejahatan? ' Orang itu akan berkata, 'Saya biasa memerintahkan orang lain untuk berbuat baik tetapi saya sendiri tidak pernah melakukannya dan saya pernah melarang orang lain daripada kejahatan sedangkan saya sendiri pernah melakukan kejahatan. "
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ قِيلَ لأُسَامَةَ أَلاَ تُكَلِّمُ هَذَا‏.‏ قَالَ قَدْ كَلَّمْتُهُ مَا دُونَ أَنْ أَفْتَحَ بَابًا، أَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَفْتَحُهُ، وَمَا أَنَا بِالَّذِي أَقُولُ لِرَجُلٍ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ أَمِيرًا عَلَى رَجُلَيْنِ أَنْتَ خَيْرٌ‏.‏ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يُجَاءُ بِرَجُلٍ فَيُطْرَحُ فِي النَّارِ، فَيَطْحَنُ فِيهَا كَطَحْنِ الْحِمَارِ بِرَحَاهُ، فَيُطِيفُ بِهِ أَهْلُ النَّارِ فَيَقُولُونَ أَىْ فُلاَنُ أَلَسْتَ كُنْتَ تَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ فَيَقُولُ إِنِّي كُنْتُ آمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلاَ أَفْعَلُهُ، وَأَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَفْعَلُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7098

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 218

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7099)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Semasa pertempuran Al-Jamal, Allah memberi manfaat kepada saya dengan Firman (saya mendengar dari Nabi). Ketika Nabi mendengar berita bahawa orang-orang Parsi telah menjadikan putri Khosrau sebagai Ratu mereka (penguasa), dia berkata, "Tidak akan pernah berjaya bangsa seperti yang menjadikan seorang wanita sebagai pemerintah mereka. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ لَقَدْ نَفَعَنِي اللَّهُ بِكَلِمَةٍ أَيَّامَ الْجَمَلِ لَمَّا بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ فَارِسًا مَلَّكُوا ابْنَةَ كِسْرَى قَالَ ‏ "‏ لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7099

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 219

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7100)

Diriwayatkan oleh Abu Maryam `Abdullah bin Ziyad Al-Aasadi:

Ketika Talha, AzZubair dan `Aisyah pindah ke Basra, `Ali mengirim `Ammar bin Yasir dan Hasan bin `Ali yang datang kepada kami di Kufah dan naik ke mimbar. Al-Hasan bin `Ali berada di puncak mimbar dan `Ammar berada di bawah Al-Hasan. Kami semua berkumpul di hadapannya. Saya mendengar `Ammar berkata, "Aisyah telah pindah ke Al-Busra. Demi Allah! Dia adalah isteri Nabi anda di dunia dan di akhirat. Tetapi Allah telah menguji anda sama ada anda mentaati Dia (Aisyah).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ الأَسَدِيُّ، قَالَ لَمَّا سَارَ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَائِشَةُ إِلَى الْبَصْرَةِ بَعَثَ عَلِيٌّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ وَحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقَدِمَا عَلَيْنَا الْكُوفَةَ فَصَعِدَا الْمِنْبَرَ، فَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَوْقَ الْمِنْبَرِ فِي أَعْلاَهُ، وَقَامَ عَمَّارٌ أَسْفَلَ مِنَ الْحَسَنِ، فَاجْتَمَعْنَا إِلَيْهِ فَسَمِعْتُ عَمَّارًا يَقُولُ إِنَّ عَائِشَةَ قَدْ سَارَتْ إِلَى الْبَصْرَةِ، وَوَاللَّهِ إِنَّهَا لَزَوْجَةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ابْتَلاَكُمْ، لِيَعْلَمَ إِيَّاهُ تُطِيعُونَ أَمْ هِيَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7100

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 220

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7101)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

Ammar berdiri di mimbar di Kufah dan menyebutkan `Aisyah dan dia datang (ke Busra) dan berkata, "Dia adalah isteri Nabi-Mu di dunia dan di akhirat, tetapi kamu orang-orang diuji dalam masalah ini. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَامَ عَمَّارٌ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ، فَذَكَرَ عَائِشَةَ وَذَكَرَ مَسِيرَهَا وَقَالَ إِنَّهَا زَوْجَةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَكِنَّهَا مِمَّا ابْتُلِيتُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7101

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 221

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7102)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

Abu Musa dan Abii Mas `ud pergi ke `Ammar ketika `Ali telah mengirimnya ke Kufah untuk menasihati mereka untuk berperang (di sisi `Ali). Mereka berkata kepadanya, "Sejak kamu menjadi Muslim, kita tidak pernah melihat kamu melakukan perbuatan yang lebih dikritik oleh kita daripada tergesa-gesa kamu dalam hal ini. "Ammar berkata, "Sejak kamu (keduanya) menjadi Muslim, aku tidak pernah melihat kamu melakukan perbuatan yang lebih dikritik daripada aku menjauhkan diri dari masalah ini. "Kemudian Abu Mas `ud menyediakan `Ammar dan Abu Musa dengan pakaian dua potong untuk dipakai dan salah satunya pergi ke masjid (Kufah).
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ عَلَى عَمَّارٍ حَيْثُ بَعَثَهُ عَلِيٌّ إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ يَسْتَنْفِرُهُمْ فَقَالاَ مَا رَأَيْنَاكَ أَتَيْتَ أَمْرًا أَكْرَهَ عِنْدَنَا مِنْ إِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ مُنْذُ أَسْلَمْتَ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارٌ مَا رَأَيْتُ مِنْكُمَا مُنْذُ أَسْلَمْتُمَا أَمْرًا أَكْرَهَ عِنْدِي مِنْ إِبْطَائِكُمَا عَنْ هَذَا الأَمْرِ‏.‏ وَكَسَاهُمَا حُلَّةً حُلَّةً، ثُمَّ رَاحُوا إِلَى الْمَسْجِدِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7102

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 222

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7105)

Diriwayatkan oleh Shaqiq bin Salama:

Saya duduk bersama Abu Mas `ud dan Abu Musa dan `Ammar. Abu Mas `ud berkata (kepada `Ammar), "Tidak ada seorang pun dari sahabatmu tetapi, jika aku menghendaki, aku dapat menyalahkannya kecuali dengan kamu. Sejak kamu bergabung dengan sahabat Nabi (ﷺ), aku tidak pernah melihat apa-apa dilakukan oleh anda lebih banyak dikritik oleh saya daripada tergesa-gesa anda dalam isu ini. " `Ammar berkata, Wahai Abu Mas `ud! Saya tidak pernah melihat apa-apa yang dilakukan oleh anda atau oleh sahabat anda ini (yaitu, Abu Musa) lebih banyak dikritik oleh saya daripada anda menjauhkan diri dari masalah ini sejak anda berdua bergabung dengan Nabi. "Kemudian Abu Mas `ud yang adalah orang kaya, berkata (kepada pelayannya), "Wahai anak lelaki! Bawa dua baju. "Kemudian dia memberikan satu kepada Abu Musa dan satu lagi untuk `Ammar dan berkata (kepada mereka), "Pakailah pakaian ini sebelum pergi untuk solat Jumaat. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ مَا مِنْ أَصْحَابِكَ أَحَدٌ إِلاَّ لَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ فِيهِ غَيْرَكَ، وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنِ اسْتِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ قَالَ عَمَّارٌ يَا أَبَا مَسْعُودٍ وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ وَلاَ مِنْ صَاحِبِكَ هَذَا شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتُمَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنْ إِبْطَائِكُمَا فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ وَكَانَ مُوسِرًا يَا غُلاَمُ هَاتِ حُلَّتَيْنِ‏.‏ فَأَعْطَى إِحْدَاهُمَا أَبَا مُوسَى وَالأُخْرَى عَمَّارًا وَقَالَ رُوحَا فِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7105

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 223

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7108)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya Allah menjatuhkan hukuman ke atas suatu bangsa, maka akan menimpa seluruh penduduk tanpa pandang bulu dan kemudian mereka akan dibangkitkan (dan dinilai) sesuai dengan perbuatan mereka. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا، أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ، ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7108

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 224

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7109)

Diriwayatkan Al-Hasan Al-Basri:

Ketika Al-Hasan bin `Ali bergerak dengan pasukan tentera melawan Muawiya, `Amr bin AL-As berkata kepada Muawiya, "Saya melihat pasukan yang tidak akan mundur kecuali dan sehingga tentera lawan mundur. "Muawiya berkata, "(Sekiranya umat Islam terbunuh) siapa yang akan menjaga anak-anak mereka? " Amr bin Al-As berkata: Saya (akan menjaganya). Mengenai hal itu, `Abdullah bin'Amir dan `Abdur-Rahman bin Samura berkata, "Mari kita bertemu dengan Muawaiya dan mencadangkan kedamaian. "Al-Hasan Al-Basri menambahkan: Tidak diragukan lagi, saya mendengar bahawa Abu Bakra berkata, "Suatu ketika Nabi sedang menyampaikan ucapan (orang-orang), Al-Hasan (bin `Ali) datang dan Nabi (ﷺ) berkata, 'Anak ini saya adalah ketua dan Allah dapat membuat perdamaian antara dua kelompok umat Islam melalui dia. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى، وَلَقِيتُهُ، بِالْكُوفَةِ جَاءَ إِلَى ابْنِ شُبْرُمَةَ فَقَالَ أَدْخِلْنِي عَلَى عِيسَى فَأَعِظَهُ‏.‏ فَكَأَنَّ ابْنَ شُبْرُمَةَ خَافَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَفْعَلْ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ لَمَّا سَارَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالْكَتَائِبِ‏.‏ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ أَرَى كَتِيبَةً لاَ تُوَلِّي حَتَّى تُدْبِرَ أُخْرَاهَا‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ مَنْ لِذَرَارِيِّ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ فَقَالَ أَنَا‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ نَلْقَاهُ فَنَقُولُ لَهُ الصُّلْحَ‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ جَاءَ الْحَسَنُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7109

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 225

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7110)

Diriwayatkan oleh Harmala:

(Maula Usama) Usama (bin Zaid) mengirim saya kepada `Ali (di Kufah) dan berkata, "Ali akan bertanya kepada anda, 'Apa yang menghalangi teman anda bergabung dengan saya? 'Anda kemudian harus mengatakan kepadanya, 'Sekiranya anda (Ali) berada di mulut singa, saya ingin bersamamu, tetapi dalam hal ini saya tidak akan mengambil bahagian.' "Harmala menambah: " `Ali tidak memberi saya apa-apa (ketika saya menyampaikan pesan kepadanya) jadi saya pergi ke Hasan, Hussain dan Ibn Ja `far dan mereka memuat unta saya dengan banyak (kekayaan).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ حَرْمَلَةَ، مَوْلَى أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ عَمْرٌو وَقَدْ رَأَيْتُ حَرْمَلَةَ قَالَ أَرْسَلَنِي أُسَامَةُ إِلَى عَلِيٍّ وَقَالَ إِنَّهُ سَيَسْأَلُكَ الآنَ فَيَقُولُ مَا خَلَّفَ صَاحِبَكَ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ لَوْ كُنْتَ فِي شِدْقِ الأَسَدِ لأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِيهِ، وَلَكِنَّ هَذَا أَمْرٌ لَمْ أَرَهُ، فَلَمْ يُعْطِنِي شَيْئًا، فَذَهَبْتُ إِلَى حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَابْنِ جَعْفَرٍ فَأَوْقَرُوا لِي رَاحِلَتِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7110

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 226

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7111)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ketika penduduk Madinah menjatuhkan Yazid bin Muawiya, Ibn `Umar mengumpulkan teman-teman istimewa dan anak-anaknya dan berkata, "Saya mendengar Nabi (ﷺ) berkata, 'Bendera akan dipasang untuk setiap pengkhianat pada Hari Kebangkitan, 'dan kami telah memberikan sumpah setia kepada orang ini (Yazid) sesuai dengan syarat-syarat yang diperintahkan oleh Allah dan Rasul-Nya dan saya tidak mengetahui apa-apa yang lebih beriman daripada memerangi orang yang telah diberi sumpah setia sesuai dengan syarat-syarat yang diperintahkan oleh Allah dan Rasul-Nya dan jika saya mengetahui bahawa mana-mana orang di antara kamu telah bersetuju untuk menjatuhkan Yazid, dengan memberikan sumpah setia (kepada orang lain) maka akan ada perpisahan antara dia dan saya.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ لَمَّا خَلَعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ حَشَمَهُ وَوَلَدَهُ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ وَإِنَّا قَدْ بَايَعْنَا هَذَا الرَّجُلَ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ غَدْرًا أَعْظَمَ مِنْ أَنْ يُبَايَعَ رَجُلٌ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ يُنْصَبُ لَهُ الْقِتَالُ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْكُمْ خَلَعَهُ، وَلاَ بَايَعَ فِي هَذَا الأَمْرِ، إِلاَّ كَانَتِ الْفَيْصَلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7111

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 227

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7112)

Diriwayatkan oleh Abu Al-Minhal:

Ketika Ibn Ziyad dan Marwan berada di Sham dan Ibn Az-Zubair mengambil alih kekuasaan di Mekah dan Qurra'(orang Kharij) memberontak di Basra, saya keluar bersama ayah saya kepada Abu Barza Al-Aslami sehingga kami memasuki dia di rumahnya semasa dia duduk di bawah naungan bilik yang dibina dari tebu. Oleh itu, kami duduk bersamanya dan ayah saya mula berbicara dengannya sambil berkata, "Wahai Abu Barza! Tidakkah anda melihat dalam dilema apa yang ditimpa orang? " Perkara pertama mendengarnya mengatakan, "Saya meminta pahala dari Allah untuk diri saya kerana marah dan mencerca suku Quraisy. Wahai orang-orang Arab! Anda tahu betul bahawa anda berada dalam kesengsaraan dan jumlahnya sedikit dan sesat dan bahawa Allah telah membawamu keluar dari semua itu dengan Islam dan Muhammad sehingga Dia membawa kamu ke keadaan ini (kemakmuran dan kebahagiaan) yang kamu lihat sekarang; dan kekayaan dan kesenangan duniawi inilah yang menyebabkan kemalangan muncul di antara kamu. di Sham (yaitu, Marwan), oleh Allah, tidak berperang kecuali demi keuntungan duniawi: dan mereka yang di antara kamu, oleh Allah, tidak berperang kecuali demi keuntungan duniawi; dan orang yang berada di Mekah (yaitu, Ibn Az-Zubair) oleh Allah, tidak berperang kecuali demi keuntungan duniawi. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ لَمَّا كَانَ ابْنُ زِيَادٍ وَمَرْوَانُ بِالشَّأْمِ، وَوَثَبَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ، وَوَثَبَ الْقُرَّاءُ بِالْبَصْرَةِ، فَانْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَيْهِ فِي دَارِهِ وَهْوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ عُلِّيَّةٍ لَهُ مِنْ قَصَبٍ، فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فَأَنْشَأَ أَبِي يَسْتَطْعِمُهُ الْحَدِيثَ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ أَلاَ تَرَى مَا وَقَعَ فِيهِ النَّاسُ فَأَوَّلُ شَىْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ إِنِّي احْتَسَبْتُ عِنْدَ اللَّهِ أَنِّي أَصْبَحْتُ سَاخِطًا عَلَى أَحْيَاءِ قُرَيْشٍ، إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ كُنْتُمْ عَلَى الْحَالِ الَّذِي عَلِمْتُمْ مِنَ الذِّلَّةِ وَالْقِلَّةِ وَالضَّلاَلَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ أَنْقَذَكُمْ بِالإِسْلاَمِ وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَلَغَ بِكُمْ مَا تَرَوْنَ، وَهَذِهِ الدُّنْيَا الَّتِي أَفْسَدَتْ بَيْنَكُمْ، إِنَّ ذَاكَ الَّذِي بِالشَّأْمِ وَاللَّهِ إِنْ يُقَاتِلُ إِلاَّ عَلَى الدُّنْيَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7112

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 228

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7113)

Diriwayatkan oleh Abi Waih:

Hudhaifa bin Al-Yaman berkata, 'Orang-orang munafik hari ini lebih buruk daripada kehidupan Nabi, kerana pada masa itu mereka biasa melakukan perbuatan jahat secara diam-diam tetapi hari ini mereka melakukan perbuatan itu secara terbuka.'
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ الْيَوْمَ شَرٌّ مِنْهُمْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَوْمَئِذٍ يُسِرُّونَ وَالْيَوْمَ يَجْهَرُونَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7113

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 229

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7114)

Diriwayatkan oleh Abi Asha'sha:

Hudhaifa berkata, 'Sebenarnya, itu adalah kemunafikan yang ada di masa Nabi (ﷺ) tetapi hari ini adalah Kufur (tidak percaya) setelah beriman.'
حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ إِنَّمَا كَانَ النِّفَاقُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا الْيَوْمَ فَإِنَّمَا هُوَ الْكُفْرُ بَعْدَ الإِيمَانِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7114

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 230

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7115)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Jam tidak akan ditetapkan sehingga seorang lelaki melewati kubur seseorang dan berkata, 'Seandainya aku berada di tempatnya.' "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7115

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 231

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7116)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Hari tidak akan ditetapkan sehingga pantat wanita-wanita dari suku Daus bergerak sambil mengelilingi Dhi-al-Khalasa. "Dhi-al-Khalasa adalah idola suku Daus yang biasa mereka sembah pada Zaman Kejahilan Pra Islam.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَضْطَرِبَ أَلَيَاتُ نِسَاءِ دَوْسٍ عَلَى ذِي الْخَلَصَةِ ‏" ‏‏.‏ وَذُو الْخَلَصَةَ طَاغِيَةُ دَوْسٍ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7116

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 63

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 232

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7117)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Jam tidak akan ditetapkan sehingga seorang lelaki dari Qahtan muncul, mengarahkan orang-orang dengan tongkatnya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بِعَصَاهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7117

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 233

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7118)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Hari tidak akan terbentuk sampai api keluar dari tanah Hijaz dan akan menyinari leher unta di Busra. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، تُضِيءُ أَعْنَاقَ الإِبِلِ بِبُصْرَى ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7118

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 65

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 234

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7119)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Tidak lama kemudian sungai" Efrat "akan mengungkapkan harta (gunung) emas, jadi barang siapa yang akan hadir pada waktu itu tidak boleh mengambil barang itu. "Al-A'raj meriwayatkan dari Abii Huraira bahawa Nabi (ﷺ) mengatakan hal yang sama tetapi dia berkata, "Ia (Efrat) akan membongkar gunung emas (di bawahnya).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ، حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ قَالَ عُقْبَةُ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ يَحْسِرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7119

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 66

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 235

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7120)

Diriwayatkan oleh Haritha bin Wahb:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Bersedekahlah kerana orang akan datang ketika orang akan keluar dengan sedekahnya dari satu tempat ke tempat lain tetapi tidak akan ada orang yang menerimanya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا مَعْبَدٌ، سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تَصَدَّقُوا، فَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ، فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا ‏" ‏‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ حَارِثَةُ أَخُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لأُمِّهِ‏ قَالَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ.

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7120

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 67

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 236

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7121)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Hari tidak akan ditetapkan (1) sehingga dua kumpulan besar saling bertengkar di mana akan ada sejumlah besar korban di kedua-dua belah pihak dan mereka akan mengikuti satu ajaran agama yang sama, (2)) hingga sekitar tiga puluh Dajjal (pembohong) muncul dan masing-masing dari mereka akan mendakwa bahawa dia adalah Rasulullah (ﷺ), (3) sehingga pengetahuan agama diambil (oleh kematian para sarjana Agama) (4) gempa bumi akan meningkat dalam jumlah (5) waktu akan berlalu dengan cepat, (6) penderitaan akan muncul, (7) Al-Harj, (yaitu, pembunuhan) akan meningkat, (8) hingga kekayaan akan berlimpah ---- begitu berlimpah sehingga orang kaya orang itu akan bimbang jika tidak ada yang akan menerima Zakatnya dan setiap kali dia menghadiahkannya kepada seseorang, orang itu (kepada siapa ia akan ditawarkan) akan berkata, 'Saya tidak memerlukannya, (9) sehingga orang-orang bersaing dengan satu yang lain dalam membangun bangunan tinggi, (10) sehingga seorang lelaki ketika melewati kubur seseorang akan berkata, 'Seandainya aku berada di tempatnya (11) dan sampai t dia matahari terbit dari Barat. Oleh itu, ketika matahari akan terbit dan orang-orang akan melihatnya (terbit dari Barat) mereka semua akan percaya (memeluk Islam) tetapi itulah saatnya: (Seperti yang Allah katakan,)'Tidak ada kebaikannya bagi jiwa untuk percayalah, jika ia tidak dipercaya sebelumnya dan juga tidak memperoleh kebaikan (melalui perbuatan kebenaran) melalui Imannya.' (6. 158) Dan kiamat akan ditetapkan sementara dua orang menyebarkan pakaian di hadapan mereka tetapi mereka tidak akan dapat menjualnya, atau melipatnya; dan Hari akan ditetapkan apabila seorang lelaki telah memerah untanya dan mengambil susu itu tetapi dia tidak akan dapat meminumnya; dan Hari akan ditentukan sebelum seorang lelaki membaiki tangki (untuk ternakannya) dapat menyiram (binatangnya) di dalamnya; dan Kiamat akan ditetapkan apabila seseorang telah mengangkat sepotong makanan ke mulutnya tetapi tidak dapat memakannya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ، يَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ، دَعْوَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، وَحَتَّى يُبْعَثَ دَجَّالُونَ كَذَّابُونَ، قَرِيبٌ مِنْ ثَلاَثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَحَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ وَهْوَ الْقَتْلُ، وَحَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِي بِهِ‏.‏ وَحَتَّى يَتَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبُنْيَانِ، وَحَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ‏.‏ وَحَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ ـ يَعْنِي ـ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا، فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهْوَ يُلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7121

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 68

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 237

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 6.158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7122)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu `ba:

Tidak ada yang bertanya kepada Nabi (ﷺ) sebanyak yang saya ajukan mengenai Ad-Dajjal. Nabi (ﷺ) berkata kepada saya, "Apa yang membimbangkan anda? " Saya berkata, "Kerana orang-orang mengatakan bahawa dia akan memiliki gunung roti dan sungai air bersamanya (yaitu dia akan mempunyai banyak makanan dan air)" Nabi (ﷺ) berkata, "Tidak, dia terlalu jahat untuk diizinkan perkara seperti itu oleh Allah "'(tetapi hanya untuk menguji manusia sama ada mereka percaya kepada Allah atau Ad-Dajjal.)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ قَالَ لِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ مَا سَأَلَ أَحَدٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّجَّالِ مَا سَأَلْتُهُ وَإِنَّهُ قَالَ لِي ‏"‏ مَا يَضُرُّكَ مِنْهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ مَعَهُ جَبَلَ خُبْزٍ وَنَهَرَ مَاءٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7122

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 69

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 238

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7123)

Diriwayatkan oleh Ibnu Umar (ra):

Nabi (ﷺ) mengatakan (tentang Ad-Dajjal) bahawa dia bermata satu, mata kanannya seakan-akan mengeluarkan anggur. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7123

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 70

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 238

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7124)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Ad-Dajjal akan datang dan berkemah di tempat yang dekat dengan Madinah dan kemudian Madinah akan menggegarkan tiga kali di mana setiap orang Kafir dan orang munafik akan keluar (dari Madinah) ke arahnya. "
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَجِيءُ الدَّجَّالُ حَتَّى يَنْزِلَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ كُلُّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7124

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 71

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 239

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7125)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Nabi (ﷺ) bersabda,“ Keganasan yang disebabkan oleh Al-Masih Ad-Dajjal tidak akan memasuki Madinah dan pada waktu itu Madinah akan memiliki tujuh pintu dan akan ada dua malaikat di setiap pintu gerbang (menjaga mereka).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَلَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7125

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 72

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 240

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7126)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

[seperti di atas]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَدِمْتُ الْبَصْرَةَ فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرَةَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7126

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 73

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 240

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7127)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ) berdiri di antara orang-orang itu dan kemudian memuji dan memuliakan Allah sebagaimana dia berhak dan kemudian dia menyebutkan Ad-Dajjal, berkata, "Aku memperingatkan kamu tentang dia dan tidak ada nabi melainkan memperingatkan pengikutnya tentang dia; tetapi aku akan memberitahu kamu sesuatu tentang dia yang tidak ada nabi yang memberitahu pengikutnya: Ad-Dajjal bermata satu sedangkan Allah tidak. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7127

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 74

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 241

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7128)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ). "Ketika saya sedang tidur, saya melihat diri saya (dalam mimpi) melakukan tawaf di sekitar Kaabah. Lihatlah, saya melihat seorang lelaki putih kemerahan dengan rambut lurus dan air turun dari kepalanya. Saya bertanya, "Siapa ini ? ' Mereka menjawab, 'Anak Maria.' Kemudian saya memalingkan wajah saya untuk melihat lelaki lain dengan badan besar, warna merah dan rambut kerinting dan buta sebelah mata. Matanya kelihatan seperti anggur yang menonjol. Mereka berkata (kepada saya), Dia adalah Ad-Dajjal. "Nabi (ﷺ) menambahkan, "Orang yang paling menyerupainya adalah Ibn Qatan, seorang lelaki dari suku Khuza `a. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ يَنْطُفُ ـ أَوْ يُهَرَاقُ ـ رَأْسُهُ مَاءً قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ ذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ، فَإِذَا رَجُلٌ جَسِيمٌ أَحْمَرُ جَعْدُ الرَّأْسِ أَعْوَرُ الْعَيْنِ، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ قَالُوا هَذَا الدَّجَّالُ‏.‏ أَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَنٍ ‏" ‏‏.‏ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7128

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 75

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 242

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7129)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) dalam doanya, memohon perlindungan kepada Allah dari penderitaan Ad-Dajjal.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7129

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 76

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 243

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7130)

Diriwayatkan Hudhaifa:

Nabi (ﷺ) bersabda tentang Ad-Dajjal bahawa dia akan memiliki air dan api bersamanya: (yang sepertinya) api, akan menjadi air sejuk dan (yang sepertinya) air, akan menjadi api.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الدَّجَّالِ ‏ "‏ إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَمَاؤُهُ نَارٌ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7130

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 77

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 244

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7131)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) berkata, "Tidak ada nabi yang diutus melainkan dia memperingatkan pengikutnya terhadap pembohong bermata satu (Ad-Dajjal). Hati-hati! Dia buta sebelah mata dan Tuhanmu tidak begitu dan akan ada tertulis di antara matanya (Ad-Dajjal) (perkataan) Kafir (yakni, kafir). "(Hadis ini juga dikutip oleh Abu Huraira dan Ibn `Abbas).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا بُعِثَ نَبِيٌّ إِلاَّ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، أَلاَ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ ‏" ‏‏.‏ فِيهِ أَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7131

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 78

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 245

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7132)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id:

Suatu hari Rasulullah (ﷺ) menceritakan kepada kami sebuah riwayat panjang mengenai Ad-Dajjal dan di antara perkara-perkara yang diceritakannya kepada kami, adalah: "Ad-Dajjal akan datang dan dia akan dilarang memasuki pergunungan di Madinah. Dia akan berkhemah di salah satu kawasan garam yang berdekatan dengan Madinah dan akan muncul kepadanya seorang lelaki yang akan menjadi yang terbaik atau yang terbaik dari orang-orang itu. Dia akan berkata'Saya bersaksi bahawa anda adalah Ad-Dajjal yang ceritanya Rasulullah (ﷺ). telah memberitahu kami.' Ad-Dajjal akan berkata (kepada penontonnya), 'Lihat, jika saya membunuh lelaki ini dan kemudian memberinya hidup, adakah anda akan ragu mengenai tuntutan saya? 'Mereka akan menjawab, "Tidak, "Kemudian Ad-Dajjal akan membunuh lelaki itu dan kemudian menjadikannya hidup. Orang itu akan berkata, "Demi Allah, sekarang aku lebih mengenali kamu dari sebelumnya!" Ad-Dajjal kemudian akan berusaha membunuhnya (sekali lagi) tetapi dia tidak akan diberi kekuatan untuk melakukannya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ، فَكَانَ فِيمَا يُحَدِّثُنَا بِهِ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ يَأْتِي الدَّجَّالُ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ، فَيَنْزِلُ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ وَهْوَ خَيْرُ النَّاسِ أَوْ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ، فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ‏.‏ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ‏.‏ فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَلاَ يُسَلَّطُ عَلَيْهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7132

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 79

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 246

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7133)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ada malaikat di lereng gunung Madinah (sehingga) tidak ada wabah maupun Ad-Dajjal yang dapat memasukinya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَى أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ مَلاَئِكَةٌ، لاَ يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَلاَ الدَّجَّالُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7133

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 80

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 247

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7134)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Ad-Dajjal akan datang ke Madinah dan menemui malaikat-malaikat yang menjaganya. Maka insya Allah, baik Ad-Dajjal dan wabak tidak akan dapat mendekatinya. "
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ، فَيَجِدُ الْمَلاَئِكَةَ يَحْرُسُونَهَا، فَلاَ يَقْرَبُهَا الدَّجَّالُ ـ قَالَ ـ وَلاَ الطَّاعُونُ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7134

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 81

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 248

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7135)

Diriwayatkan oleh Zainab binti Jahsh:

Pada suatu hari, Rasulullah (ﷺ) masuk kepadanya dalam keadaan ketakutan dan berkata, "Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah! Celakalah orang-orang Arab dari kejahatan besar yang telah menghampiri (mereka). Hari ini lubang telah dibuka di empangan Gog dan Magog seperti ini. "Nabi (ﷺ) membuat bulatan dengan jari telunjuk dan ibu jari. Zainab binti Jahsh menambah: Saya berkata, "Wahai Rasul Alllah! Adakah kita akan dibinasakan walaupun akan ada orang-orang saleh di antara kita? " Nabi (ﷺ), "Ya, jika (jumlah) orang jahat bertambah
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَزِعًا يَقُولُ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعَيْهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا‏.‏ قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخُبْثُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7135

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 82

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 249

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7136)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Sebuah lubang telah dibuka di empangan Gog dan Magog. "Wuhaib (sub-pencerita) membuat nombor 90 (dengan jari telunjuk dan ibu jari).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُفْتَحُ الرَّدْمُ رَدْمُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلَ هَذِهِ ‏" ‏‏.‏ وَعَقَدَ وُهَيْبٌ تِسْعِينَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7136

Rujukan dalam buku: Buku 92, Hadis 83

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 88, Hadis 250

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: