Buku Berpakaian (كتاب اللباس )

Hadis: (5783)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), 'Allah tidak akan melihat orang yang menyeret pakaiannya (di belakangnya) dari kesombongan.''
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، يُخْبِرُونَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5783

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 674

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5784)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Nabi (ﷺ) mengatakan bahawa Allah tidak akan melihat, pada hari kiamat orang yang menyeret pakaiannya (di belakangnya) dari kesombongan. Mengenai itu Abu Bakar berkata, "Ya Rasulullah! Satu sisi Izar saya tergantung rendah jika saya tidak menjaganya. "Nabi (ﷺ), 'Kamu bukan termasuk orang yang melakukan perkara itu karena sombong.'
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَ شِقَّىْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي، إِلاَّ أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُهُ خُيَلاَءَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5784

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 675

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5785)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Gerhana matahari berlaku ketika kami sedang duduk bersama Nabi (ﷺ), dia bangun menyeret pakaiannya (di tanah) dengan tergesa-gesa sehingga dia sampai ke masjid. Orang-orang berpaling (ke masjid) dan dia menunaikan solat dua rakaat. gerhana telah berakhir dan dia menelusuri kami dan berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah, jadi jika kamu melihat perkara seperti ini (gerhana) maka hendaklah kamu solat dan memohon kepada Allah hingga Dia menghilangkan keadaan itu. "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ مُسْتَعْجِلاً، حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ وَثَابَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَجُلِّيَ عَنْهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ حَتَّى يَكْشِفَهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5785

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 676

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5786)

Diriwayatkan oleh Abu Juhaifa:

Saya melihat Bilal membawa tombak pendek (atau tongkat) dan membetulkannya di tanah dan kemudian dia mengucapkan Iqama solat dan saya melihat Rasulullah (ﷺ) keluar, memakai jubah dengan lengan baju yang digulung. Dia kemudian menunaikan solat dua rakaat sambil menghadap tongkat dan saya melihat orang-orang dan binatang-binatang melintas di hadapannya di luar tongkat.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ فَرَأَيْتُ بِلاَلاً جَاءَ بِعَنَزَةٍ فَرَكَزَهَا، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلاَةَ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي حُلَّةٍ مُشَمِّرًا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ إِلَى الْعَنَزَةِ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ وَرَاءِ الْعَنَزَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5786

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 677

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5787)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Bahagian Izar yang tergantung di bawah pergelangan kaki adalah di dalam Api. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِي النَّارِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5787

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 678

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5788)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Allah tidak akan memandang, pada hari kiamat, pada orang yang menyeret Izarnya (di belakangnya) kerana sombong dan sombong.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5788

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 679

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5789)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (atau'Abul Qasim) berkata, "Ketika seorang lelaki sedang berjalan, mengenakan pakaian dua potong dan bangga dengan rambutnya yang disisir dengan baik, tiba-tiba Allah membuatnya tenggelam ke dalam bumi dan dia akan terus tenggelam ke dalam sehingga hari kiamat.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ـ أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ، تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ مُرَجِّلٌ جُمَّتَهُ، إِذْ خَسَفَ اللَّهُ بِهِ، فَهْوَ يَتَجَلَّلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5789

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 680

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5790)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika seorang lelaki menyeret Izarnya ke tanah (di belakangnya), tiba-tiba Allah membuatnya tenggelam ke dalam bumi dan dia akan terus tenggelam ke dalamnya hingga hari kiamat. "Diriwayatkan Abu Huraira: bahawa dia mendengar Nabi (menceritakan seperti di atas No. 680).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ، خُسِفَ بِهِ، فَهْوَ يَتَجَلَّلُ فِي الأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَلَمْ يَرْفَعْهُ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ عَمِّهِ، جَرِيرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَلَى باب دَارِهِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5790

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 681

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5791)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Barang siapa yang menyeret pakaiannya (di tanah) kerana sombong dan sombong, nescaya Allah tidak akan memandangnya pada hari kiamat. "
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ لَقِيتُ مُحَارِبَ بْنَ دِثَارٍ عَلَى فَرَسٍ وَهْوَ يَأْتِي مَكَانَهُ الَّذِي يَقْضِي فِيهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِي فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مَخِيلَةً، لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لِمُحَارِبٍ أَذَكَرَ إِزَارَهُ قَالَ مَا خَصَّ إِزَارًا وَلاَ قَمِيصًا‏.‏ تَابَعَهُ جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَزَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ‏.‏ وَتَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَقُدَامَةُ بْنُ مُوسَى عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5791

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 683

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5792)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) Isteri Rifa `a Al-Qurazi datang kepada Rasulullah (ﷺ) ketika saya sedang duduk dan Abu Bakar juga ada di sana. Dia berkata, 'Ya Rasulullah! Saya adalah isteri Rifa `a dan dia menceraikan saya secara tidak boleh dibatalkan. Kemudian saya mengahwini `AbdurRahman bin Az-Zubair yang, oleh Allah, Rasulullah (ﷺ), hanya memiliki sesuatu seperti pinggiran pakaian, Menunjukkan pinggir kerudungnya. Khalid bin Sa `id, yang berdiri di depan pintu, kerana dia tidak diakui, mendengar pernyataannya dan berkata, "Wahai Abu Bakar! Mengapa kamu tidak menghalang wanita ini untuk mengatakan hal-hal seperti itu secara terbuka di hadapan Rasulullah (ﷺ)? " Tidak, demi Allah, Rasulullah (ﷺ) tidak hanya tersenyum. Lalu dia berkata kepada wanita itu, "Mungkin kamu ingin kembali ke Rifa `a? Itu mustahil kecuali `Abdur-Rahman menyempurnakan pernikahannya denganmu. "Itu menjadi tradisi selepasnya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جَالِسَةٌ وَعِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ تَحْتَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي، فَتَزَوَّجْتُ بَعْدَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ مِثْلُ هَذِهِ الْهُدْبَةِ‏.‏ وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ جِلْبَابِهَا، فَسَمِعَ خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ قَوْلَهَا وَهْوَ بِالْبَابِ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، قَالَتْ فَقَالَ خَالِدٌ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَنْهَى هَذِهِ عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ وَاللَّهِ مَا يَزِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى التَّبَسُّمِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لاَ، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ ‏" ‏‏.‏ فَصَارَ سُنَّةً بَعْدُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5792

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 684

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5793)

Diriwayatkan `Ali:

Nabi (ﷺ) meminta Rida-nya, memakai dan berjalan. Zaid bin Haritha dan saya mengikutinya sehingga dia sampai di rumah di mana Harnza (bin `Abdul Muttalib) hadir dan meminta izin untuk masuk dan mereka memberi kami izin.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5793

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 685

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5794)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Seorang lelaki bertanya, "Ya Rasulullah, pakaian apa yang harus dipakai oleh Muhrim? " Nabi bersabda, "Seorang Muhrim tidak boleh memakai kemeja, mengenakan jubah berkerudung, atau Khuffs (kaus kaki yang terbuat dari kain tebal atau kulit) kecuali dia tidak dapat sandal, dalam hal ini dia harus memotong bagian (dari Khuff) yang menutupi pergelangan kaki. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ أَنْ لاَ يَجِدَ النَّعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ مَا هُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5794

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 686

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5795)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Nabi (ﷺ) datang menemui `Abdullah bin Ubai (bin Salul) setelah dia dimasukkan ke dalam kuburnya. Nabi ﷺ memerintahkan agar `Abdullah dibawa keluar. Dia dibawa keluar dan diletakkan di atas lutut Nabi, yang menghembuskan nafasnya (diberkati) kepadanya dan mengenakan badan dengan bajunya sendiri. Dan Allah lebih mengetahui.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، وَوُضِعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5795

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 687

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5796)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Ketika `Abdullah bin Ubdi (bin Salul) meninggal, puteranya mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata'Ya Rasulullah, berikanlah bajumu kepadaku agar aku dapat menyelimutkan tubuh ayahku di dalamnya. Dan tolong doakan solat jenazah untuknya dan mintalah Allah untuk keampunannya. "Nabi (ﷺ) memberinya bajunya dan berkata kepadanya'Maklumkan kepada kami ketika kamu selesai (dan prosesi pengebumian sudah siap) hubungi kami. dia memberitahu Nabi (ﷺ) dan Nabi (ﷺ) terus memerintahkan solat jenazahnya tetapi `Umar menghentikannya dan berkata, "Bukankah Allah melarang kamu untuk menunaikan solat jenazah untuk orang-orang munafik ketika Dia berkata: "Sama ada kamu ( Wahai Muhammad) minta ampun untuk mereka atau jangan minta ampun bagi mereka: (dan bahkan) jika kamu meminta ampun untuk mereka tujuh puluh kali. Allah tidak akan mengampuni mereka. "(9. 80) Kemudian dinyatakan: "Dan jangan sekali-kali (wahai Muhammad) mendoakan mereka yang mati dan tidak berdiri di kuburnya. "(9. 34) Sejak itu Nabi (ﷺ) tidak mengimamkan solat jenazah untuk orang-orang munafik.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، وَصَلِّ عَلَيْهِ، وَاسْتَغْفِرْ لَهُ، فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ، وَقَالَ ‏"‏ إِذَا فَرَغْتَ فَآذِنَّا ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ، فَجَاءَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَجَذَبَهُ عُمَرُ فَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ ‏{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ‏}‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا‏}‏ فَتَرَكَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5796

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 688

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 9.34 , 9.80

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5797)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) telah memberikan contoh bagi orang yang menderita dan bersedekah dengan membandingkannya dengan dua lelaki yang memakai dua jubah besi dan tangan mereka diangkat ke payudara dan leher mereka. Setiap kali lelaki amal itu berusaha memberikan hadiah amal, jubah besi dia mengembang sehingga menjadi luas sehingga menutupi hujung jarinya dan menghilangkan jejaknya. Dan, setiap kali si penderita ingin memberikan hadiah amal, jubahnya menjadi sangat ketat di atasnya dan setiap cincin tersekat di tempatnya Abu Huraira menambah; Saya melihat Rasulullah (ﷺ) memasukkan jarinya ke dalam poket (dada) bajunya seperti itu. Sekiranya anda melihatnya cuba melebarkan (bukaan bajunya) tetapi ia tidak melebar.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَثَلَ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ، كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، قَدِ اضْطُرَّتْ أَيْدِيهِمَا إِلَى ثُدِيِّهِمَا وَتَرَاقِيهِمَا، فَجَعَلَ الْمُتَصَدِّقُ كُلَّمَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ انْبَسَطَتْ عَنْهُ حَتَّى تَغْشَى أَنَامِلَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَجَعَلَ الْبَخِيلُ كُلَّمَا هَمَّ بِصَدَقَةٍ قَلَصَتْ، وَأَخَذَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ بِمَكَانِهَا‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا فِي جَيْبِهِ، فَلَوْ رَأَيْتَهُ يُوَسِّعُهَا وَلاَ تَتَوَسَّعُ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ فِي الْجُبَّتَيْنِ‏.‏ وَقَالَ حَنْظَلَةُ سَمِعْتُ طَاوُسًا سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ جُبَّتَانِ‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرٌ عَنِ الأَعْرَجِ جُبَّتَانِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5797

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 689

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5798)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu `ba:

Nabi (ﷺ) pergi untuk menjawab panggilan alam dan ketika dia kembali, saya bertemu dengannya dengan air dan dia melakukan wudhu ketika dia memakai Jubah, jubah. Dia membilas mulutnya, memasukkan air ke hidungnya dan meniupnya, membasuh mukanya dan berusaha mengeluarkan tangannya dari lengan bajunya, tetapi mereka terlalu sempit, jadi dia mengeluarkan tangannya dari bawah dadanya dan mencuci mereka dan kemudian melepasi tangannya yang basah di atas kepalanya dan Khuffs (kaus kaki yang diperbuat daripada kain atau kulit tebal).
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الضُّحَى، قَالَ حَدَّثَنِي مَسْرُوقٌ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ، فَتَلَقَّيْتُهُ بِمَاءٍ، فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى خُفَّيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5798

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 690

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5799)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira:

Pada suatu malam saya bersama Nabi (ﷺ) dalam perjalanan. Dia bertanya (saya), "Sudahkah kamu minum air? " Saya menjawab, "Ya" Oleh itu, dia turun dari untanya dan pergi sehingga dia menghilang dalam kegelapan malam. Kemudian dia kembali dan saya menuangkan air untuknya dari periuk (untuk berwuduk). Dia membasuh muka dan tangannya ketika dia mengenakan jubah wol (lengannya sempit), sehingga dia tidak dapat melepaskan lengannya. Oleh itu, dia mengeluarkan mereka dari bawah jubah. Kemudian dia membasuh lengan bawahnya dan menyerahkan tangannya yang basah ke kepalanya. Kemudian saya cuba menanggalkan Khuffsnya (kaus kaki yang terbuat dari kain tebal atau kulit), tetapi dia berkata, "Biarkan mereka, kerana saya telah berwuduk sebelum memakainya. "Oleh itu, dia menyerahkan tangannya yang basah ke atas mereka.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏"‏ أَمَعَكَ مَاءٌ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَمَشَى حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ الإِدَاوَةَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهَا حَتَّى أَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ ‏"‏ دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5799

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 691

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5800)

Diriwayatkan oleh Al-Miswar bin Makhrama:

Rasulullah (ﷺ) mengagihkan sebilangan Qaba tetapi dia tidak memberikan apa-apa kepada Makhrama. Makhrama berkata (kepada saya), "Wahai anakku! Mari kita pergi menemui Rasulullah (ﷺ). "Oleh itu, saya meneruskannya dan dia berkata, "Masuk dan panggil dia'atau saya. "Oleh itu, saya memanggil Nabi (ﷺ) untuknya Nabi (ﷺ) keluar kepadanya, memakai salah satu dari Qaba itu dan berkata, (kepada Makhrama), "Saya telah menyimpan ini untuk anda" Makhrama memandangnya dan berkata, "Makhrama berpuas hati sekarang. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً، وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَقَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي‏.‏ قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏ "‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5800

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 692

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5801)

Diriwayatkan oleh `Uqba bin'Amir:

Sebuah Farruj sutera dihadiahkan kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia mengenakannya dan menunaikan solat di dalamnya. Ketika dia selesai solat , dia melepaskannya dengan keras seolah-olah dia tidak menyukainya dan berkata, "Pakaian ini tidak sesuai dengan orang-orang yang takut kepada Allah!"
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ، وَقَالَ غَيْرُهُ فَرُّوجٌ حَرِيرٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5801

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5802)

Diriwayatkan oleh Mu'tamir:

Saya mendengar ayah saya berkata, "Saya melihat Anas memakai jubah Khazz bertudung kuning. "
وَقَالَ لِي مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، رَأَيْتُ عَلَى أَنَسٍ بُرْنُسًا أَصْفَرَ مِنْ خَزٍّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5802

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 693

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5803)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Seorang lelaki berkata, "Wahai Rasulullah (ﷺ). Apa jenis pakaian yang harus dipakai oleh seorang Muhrim. Rasulullah menjawab, 'Jangan memakai baju, seluar turbans berjubah atau Khuffs (kaus kaki yang diperbuat daripada kain atau kulit tebal); tetapi jika seseorang tidak dapat sandal, dia boleh memakai Khuff setelah memotongnya di bawah pergelangan kaki. Jangan memakai pakaian yang disentuh oleh safron atau perang (dua jenis minyak wangi).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ، وَلاَ الْبَرَانِسَ، وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ الْوَرْسُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5803

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 694

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5804)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang tidak dapat memperoleh Izar, dia dapat memakai celana panjang dan barang siapa yang tidak dapat memakai sandal dapat memakai Khuffs (kaus kaki yang terbuat dari kain tebal atau kulit). "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5804

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 695

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5805)

Diriwayatkan `Abdullah:

Seorang lelaki bangun dan berkata, Ya Rasulullah! Apa yang anda perintahkan untuk kami pakai ketika kami menganggap keadaan Ihram? "Nabi (ﷺ) menjawab, "Jangan memakai kemeja, seluar, serban, jubah bertudung atau Khuffs (kaus kaki yang diperbuat daripada kain atau kulit tebal), tetapi jika lelaki tidak mempunyai selipar, dia boleh memakai Khuffs setelah memotongnya di bawah pergelangan kaki; dan jangan memakai pakaian yang disentuh dengan (minyak wangi) safron atau perang. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ إِذَا أَحْرَمْنَا‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ، وَالسَّرَاوِيلَ، وَالْعَمَائِمَ وَالْبَرَانِسَ، وَالْخِفَافَ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ لَيْسَ لَهُ نَعْلاَنِ، فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ وَرْسٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5805

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 696

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5806)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Nabi (ﷺ), "Seorang Muhrim tidak boleh memakai kemeja, serban, celana, jubah berkerudung, pakaian yang disentuh dengan (minyak wangi) safron atau perang, atau Khuffs (kaus kaki yang terbuat dari kain atau kulit tebal) kecuali jika satu tidak mempunyai sandal dalam hal ini dia harus memotong Khuff di bawah pergelangan kaki. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْعِمَامَةَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ وَرْسٌ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُمَا فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5806

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 697

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5807)

Diriwayatkan `Aisyah:

Beberapa lelaki Muslim berhijrah ke Ethiopia, di mana Abu Bakar juga mempersiapkan diri untuk berhijrah, tetapi Nabi (ﷺ) (kepadanya), "Tunggu, kerana saya berharap agar Allah juga mengizinkan saya untuk berhijrah. "Abu Bakar berkata, "Biarlah ayah dan ibu saya dikorbankan untuk anda. Adakah anda berharap (penghijrahan) itu? " Nabi berkata, “Ya. ” Oleh itu, Abu Bakar menunggu untuk menemani Nabi (ﷺ) dan memberi makan dua ekor unta di atas daun pohon As-Samur secara berkala selama empat bulan Suatu hari ketika kami duduk di rumah kami pada tengah hari , seseorang berkata kepada Abu Bakar, "Inilah Rasulullah (ﷺ), datang dengan kepalanya dan sebahagian wajahnya ditutup dengan penutup kain pada satu jam yang tidak pernah dia datang kepada kami. "Abu Bakar berkata, "Biarkan ayah dan ibu saya dikorbankan untuk anda, (wahai Nabi)! Perkara mendesak pasti membawa anda ke sini pada jam ini. "Nabi (ﷺ) datang dan meminta izin untuk masuk dan dia diizinkan. Nabi (ﷺ) masuk dan berkata kepada Abu Bakar, "Biarkan orang-orang yang bersamamu , keluarlah. "Abu Bakar menjawab, "(Tidak ada orang asing); mereka adalah keluarga anda. Biarlah ayahku dikorbankan untukmu, ya Rasulullah! "Nabi (ﷺ), "Aku telah diizinkan keluar (Mekah). "Abu Bakar berkata, "Aku akan menemanimu, ya Rasulullah (ﷺ). bapaku dikorbankan untukmu! "Nabi (ﷺ) berkata, "Ya, "kata Abu Bakar, 'Ya Rasulullah! Biarlah ayahku dikorbankan untukmu. Ambil salah satu dari dua shekamel ini" Nabi (ﷺ) berkata. Saya akan mengambilnya hanya setelah membayar harganya. "Oleh itu, kami menyiapkan bagasi mereka dan memasukkan makanan perjalanan mereka ke dalam beg kulit. Dan Asma'binti Abu Bakar memotong sepotong tali lehernya dan mengikat mulut beg kulit dengannya. Itu mengapa dia digelar Dhatan- Nitaqaln. Kemudian Nabi (ﷺ) dan Abu Bakar pergi ke sebuah gua di sebuah gunung bernama Thour dan tinggal di sana selama tiga malam. "Abdullah bin Abu Bakar. bersama mereka pada waktu malam dan berangkat sebelum subuh sehingga pada waktu pagi, dia akan bersama-sama orang Quraisy di Mekah seolah-olah dia telah bermalam di antara mereka. Jika dia mendengar ada plot yang dibuat oleh orang Quraisy terhadap Nabi dan Abu Bakar, akan memahaminya dan (kembali ke) memberitahu mereka tentang hal itu ketika gelap.'Amir bin Fuhaira, budak Abu Bakar yang dibebaskan biasa menggembalakan kawanan domba milch untuk mereka dan dia biasa membawa biri-biri itu kepada mereka ketika satu jam telah berlalu setelah solat Isya. Mereka akan tidur nyenyak hingga'Amir bin Fuhaira menyedarkan mereka ketika itu masih gelap. Dia biasa melakukan itu pada setiap tiga malam itu.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَاجَرَ إِلَى الْحَبَشَةِ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى رِسْلِكَ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَوَ تَرْجُوهُ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِصُحْبَتِهِ، وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَبَيْنَا نَحْنُ يَوْمًا جُلُوسٌ فِي بَيْتِنَا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ فَقَالَ قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقْبِلاً مُتَقَنِّعًا، فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِدًا لَهُ بِأَبِي وَأُمِّي، وَاللَّهِ إِنْ جَاءَ بِهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ لأَمْرٍ‏.‏ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ، فَقَالَ حِينَ دَخَلَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ أَخْرِجْ مَنْ عِنْدَكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّمَا هُمْ أَهْلُكَ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي قَدْ أُذِنَ لِي فِي الْخُرُوجِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَالصُّحْبَةُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَخُذْ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَى رَاحِلَتَىَّ هَاتَيْنِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بِالثَّمَنِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَجَهَّزْنَاهُمَا أَحَثَّ الْجِهَازِ، وَضَعْنَا لَهُمَا سُفْرَةً فِي جِرَابٍ، فَقَطَعَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ قِطْعَةً مِنْ نِطَاقِهَا، فَأَوْكَتْ بِهِ الْجِرَابَ، وَلِذَلِكَ كَانَتْ تُسَمَّى ذَاتَ النِّطَاقِ، ثُمَّ لَحِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ بِغَارٍ فِي جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ ثَوْرٌ، فَمَكُثَ فِيهِ ثَلاَثَ لَيَالٍ يَبِيتُ عِنْدَهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَهْوَ غُلاَمٌ شَابٌّ لَقِنٌ ثَقِفٌ، فَيَرْحَلُ مِنْ عِنْدِهِمَا سَحَرًا، فَيُصْبِحُ مَعَ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ كَبَائِتٍ، فَلاَ يَسْمَعُ أَمْرًا يُكَادَانِ بِهِ إِلاَّ وَعَاهُ، حَتَّى يَأْتِيَهُمَا بِخَبَرِ ذَلِكَ حِينَ يَخْتَلِطُ الظَّلاَمُ، وَيَرْعَى عَلَيْهِمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ مِنْحَةً مِنْ غَنَمٍ، فَيُرِيحُهَا عَلَيْهِمَا حِينَ تَذْهَبُ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ، فَيَبِيتَانِ فِي رِسْلِهَا حَتَّى يَنْعِقَ بِهَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ بِغَلَسٍ، يَفْعَلُ ذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ مِنْ تِلْكَ اللَّيَالِي الثَّلاَثِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5807

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 698

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5808)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Pada tahun penaklukan Mekah, Nabi (ﷺ) memasuki Mekah, memakai topi keledar di kepalanya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5808

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5809)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Suatu ketika saya berjalan dengan Rasulullah (ﷺ) dan dia memakai Najram Burd dengan jidar tebal. Seorang Badui mengekorinya dan menarik bebannya dengan begitu ganas sehingga aku melihat sisi bahu Rasulullah (ﷺ) terpengaruh oleh pinggir Burd kerana tarikan ganas itu. Orang Badwi itu berkata, "Wahai Muhammad! Berikanlah sebahagian dari harta Allah yang ada padamu. "Rasulullah (ﷺ) berpaling dan memandangnya dan tersenyum, 'dia memerintahkan agar dia diberi sesuatu.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَبَذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَدِيدَةً، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الْبُرْدِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ، ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5809

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5810)

Diriwayatkan oleh Abu Hazim:

Shahl bin Sa `d berkata, "Seorang wanita datang dengan Burda. Sahl kemudian bertanya (orang-orang), "Adakah anda tahu apa itu Burda? "Seseorang berkata, "Ya. itu adalah Shamla dengan perbatasan anyaman. "Sahl menambah, "Wanita itu berkata, 'Ya Rasulullah (ﷺ)! Aku telah merajut ini (Burda) dengan tanganku sendiri untuk kamu memakainya. "Rasulullah (ﷺ) mengambilnya dan dia memerlukannya. Rasulullah (ﷺ) keluar kepada kami dan dia memakainya sebagai Izar Seorang lelaki dari orang-orang merasakannya dan berkata, "Ya Rasulullah! Berikanlah padaku untuk dipakainya. "Nabi (ﷺ), 'Ya.' Kemudian dia duduk di sana selama beberapa waktu (dan ketika dia pergi ke rumahnya), dia melipatnya dan mengirimnya kepadanya. Orang-orang itu berkata kepada lelaki itu, "Kamu belum melakukan sesuatu yang benar. Kamu memintanya, walaupun kamu ketahuilah bahawa dia tidak menolak permintaan siapa pun.' Lelaki itu berkata, "Demi Allah! Saya hanya bertanya kepadanya supaya boleh menjadi kafan saya ketika saya mati. "Sahl menambah, "Lewat itu adalah kain kafannya. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ـ قَالَ سَهْلٌ هَلْ تَدْرِي مَا الْبُرْدَةُ قَالَ نَعَمْ هِيَ الشَّمْلَةُ، مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ـ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا‏.‏ فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا لإِزَارُهُ، فَجَسَّهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْسُنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏‏.‏ فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللَّهُ فِي الْمَجْلِسِ، ثُمَّ رَجَعَ، فَطَوَاهَا ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ سَائِلاً‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهَا إِلاَّ لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5810

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5811)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda,“ Dari kalangan pengikut saya, sekumpulan (70,000 orang) akan memasuki Syurga tanpa diminta untuk mengetahui akaun mereka, wajah mereka akan bersinar seperti bulan. ”'Ukasha bin Muhsin Al-Asadi bangkit, mengangkat helaian penutupnya dan berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ) meminta aku agar Dia memasukkan aku dengan mereka. "Nabi (ﷺ) berkata! "Ya Allah! Jadikanlah dia dari mereka. "Kemudian seorang lelaki lain dari Al-Ansar bangun dan berkata, "Ya Rasulullah! Minta Allah untuk saya agar Dia memasukkan saya dengan mereka. "Mengenai itu, Rasulullah (ﷺ), "'Ukasha telah menantimu. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هِيَ سَبْعُونَ أَلْفًا، تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الأَسَدِيُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ قَالَ ادْعُ اللَّهَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ سَبَقَكَ عُكَاشَةُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5811

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5812)

Diriwayatkan Qatada:

Saya bertanya kepada Anas, "Pakaian apa yang paling disukai oleh Nabi? " Dia menjawab, "Hibra (sejenis kain Yaman).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قُلْتُ لَهُ أَىُّ الثِّيَابِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْحِبَرَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5812

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5813)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Pakaian yang paling disukai oleh Nabi (ﷺ) adalah Hibra (sejenis kain Yaman).
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَهَا الْحِبَرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5813

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5814)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) Ketika Rasulullah (ﷺ) meninggal, dia ditutup dengan Hibra Burd (pakaian yang dihiasi kotak hijau).
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ سُجِّيَ بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5814

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5815)

Diriwayatkan oleh `Aisyah dan `Abdullah bin `Abbas:

Ketika penyakit Rasulullah (ﷺ) memburukkan, dia menutup wajahnya dengan seorang Khamisa, tetapi ketika dia sesak nafas, dia akan mengeluarkannya dari wajahnya dan berkata, "Begitulah! Semoga Allah mengutuk orang-orang Yahudi yang beragama Kristian kerana mereka mengambil kubur para nabi mereka sebagai tempat ibadah. "Dengan itu dia memperingatkan pengikutnya untuk meniru mereka, dengan melakukan apa yang mereka lakukan.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهم قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ ‏ "‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏" ‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5815

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 706

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5817)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) mengimamkan solat ketika dia memakai Khamisa miliknya yang mempunyai tanda bercetak. Dia melihat tanda-tandanya dan ketika dia selesai solat , dia berkata, "Bawa Khamisa milikku ini kepada Abu Jahm, kerana sekarang dia mengalihkan perhatianku dari doaku dan membawakan kepadaku Anbijania (selembar tebal) Abu Jahm bin Hudhaifa bin Ghanim yang tergolong dalam Bani Adi bin Ka `b. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي خَمِيصَةٍ لَهُ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ ‏ "‏ اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ، فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي، وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ غَانِمٍ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5817

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5818)

Diriwayatkan oleh Abu Burda:

Aisyah membawa kepada kami seorang Kisa dan seorang Izar dan berkata, "Nabi (ﷺ) wafat ketika memakai kedua ini. "(Kisa, sehelai kain wol berwarna hitam persegi. Izar, pakaian kain lembaran yang menutupi bahagian bawah badan).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5818

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5819)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) telah melarang: (A) Mulamasa dan Munabadha (tawar-menawar), (B) mempersembahkan dua solat , satu setelah solat wajib pagi hingga matahari terbit dan yang lain, setelah solat Asr hingga matahari terbenam. (E) dia juga melarang Ishtimalas- Samma'.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ، وَعَنْ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5819

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5820)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Rasulullah (ﷺ) melarang dua cara memakai pakaian dan dua jenis urusan. (A) Dia melarang urusan Mulamasa dan Munabadha. Dalam transaksi Mulamasa, pembeli hanya menyentuh pakaian yang ingin dibelinya pada waktu malam atau siang hari dan sentuhan itu akan mewajibkannya membelinya. Di Munabadha, seorang lelaki melemparkan pakaiannya ke yang lain dan yang terakhir melemparkannya ke bekas dan barter lengkap dan sah tanpa memeriksa kedua-dua objek atau berpuas hati dengannya (B) Dua cara memakai pakaian adalah Ishtimal-as- Samma, untuk menutup bahu seseorang dengan pakaian seseorang dan membiarkan yang lain telanjang: dan cara yang lain adalah dengan membungkus diri dengan pakaian ketika seseorang duduk sedemikian rupa sehingga tidak ada pakaian yang menutupi bahagian peribadi seseorang.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ، نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ فِي الْبَيْعِ، وَالْمُلاَمَسَةُ لَمْسُ الرَّجُلِ ثَوْبَ الآخَرِ بِيَدِهِ بِاللَّيْلِ أَوْ بِالنَّهَارِ، وَلاَ يُقَلِّبُهُ إِلاَّ بِذَلِكَ، وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ بِثَوْبِهِ، وَيَنْبِذَ الآخَرُ ثَوْبَهُ، وَيَكُونَ ذَلِكَ بَيْعَهُمَا، عَنْ غَيْرِ نَظَرٍ وَلاَ تَرَاضٍ، وَاللِّبْسَتَيْنِ اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ، وَالصَّمَّاءُ أَنْ يَجْعَلَ ثَوْبَهُ عَلَى أَحَدِ عَاتِقَيْهِ، فَيَبْدُو أَحَدُ شِقَّيْهِ لَيْسَ عَلَيْهِ ثَوْبٌ، وَاللِّبْسَةُ الأُخْرَى احْتِبَاؤُهُ بِثَوْبِهِ وَهْوَ جَالِسٌ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5820

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 710

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5821)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) melarang dua jenis pakaian: (A) Memakai postur Ihtiba dengan satu pakaian yang tidak menutupi bahagian peribadinya. (B) untuk menutup satu bahagian tubuhnya dengan satu pakaian dan meninggalkan sebelah yang lain telanjang. Nabi (ﷺ) juga melarang Mulamasa dan Munabadha.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى أَحَدِ شِقَّيْهِ، وَعَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5821

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 711

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5822)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ) melarang Ishtimal-as-Samma'dan seorang lelaki harus duduk dengan sikap Ihtiba'dengan satu pakaian, tidak ada yang menutupi bahagian peribadinya.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5822

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5823)

Diriwayatkan oleh Um Khalid binti Khalid:

Nabi (ﷺ) diberi beberapa pakaian termasuk Khamisa hitam. Nabi (ﷺ), "Kepada siapa kami akan memberikan ini untuk dipakai? " Orang-orang terus terdiam di mana Nabi (ﷺ), "Ambil Um Khalid untukku. "Saya (Um Khalid) dibawa dibawa (ketika saya masih kecil ketika itu). Nabi (ﷺ) mengambil Khamisa di tangannya dan menyuruh saya memakainya dan berkata,“ Semoga kamu hidup lama sehingga pakaianmu akan usang dan kamu akan memperbaikinya berkali-kali. ” Pada Khamisa ada beberapa reka bentuk hijau atau pucat (Nabi (ﷺ) melihat reka bentuk ini) dan berkata, "Wahai Um Khalid! Ini adalah Sanah. "(Sanah dalam perkataan Ethiopia yang bermaksud indah).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعِيدِ بْنِ فُلاَنٍ ـ هُوَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ـ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ، أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ صَغِيرَةٌ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُو هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَسَكَتَ الْقَوْمُ قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ ‏"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِهَا تُحْمَلُ فَأَخَذَ الْخَمِيصَةَ بِيَدِهِ فَأَلْبَسَهَا وَقَالَ ‏"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهَا عَلَمٌ أَخْضَرُ أَوْ أَصْفَرُ فَقَالَ ‏"‏ يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَاهْ ‏"‏‏.‏ وَسَنَاهْ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5823

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 713

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5824)

Diriwayatkan oleh Anas:

Ketika Um Sulaim melahirkan anak. dia berkata kepada saya, "Wahai Anas! Awasi budak ini dengan berhati-hati dan jangan beri dia apa-apa untuk dimakan atau diminum sehingga kamu membawanya ke Nabi ﷺ besok pagi untuk Tahnik. "Jadi keesokan harinya saya membawa anak itu kepada Nabi (ﷺ) yang sedang duduk di sebuah kebun dan mengenakan Huraithiya Khamisa dan menjenamakan unta betina di mana dia datang semasa Penaklukan Mekah.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ لِي يَا أَنَسُ انْظُرْ هَذَا الْغُلاَمَ فَلاَ يُصِيبَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُحَنِّكُهُ‏.‏ فَغَدَوْتُ بِهِ، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ حُرَيْثِيَّةٌ، وَهْوَ يَسِمُ الظَّهْرَ الَّذِي قَدِمَ عَلَيْهِ فِي الْفَتْحِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5824

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 714

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5825)

Diriwayatkan oleh `Ikrima:

Rifa `a bercerai dengan isterinya sehingga AbdurRahman bin Az-Zubair Al-Qurazi menikahinya. `Aisyah mengatakan bahawa wanita itu (datang), memakai jilbab hijau (dan mengadu kepadanya (Aisyah) suaminya dan menunjukkan bintik hijau pada kulitnya disebabkan oleh pemukulan). Adalah kebiasaan wanita untuk saling menyokong, jadi ketika Rasulullah (ﷺ) datang, `Aisyah berkata, "Saya tidak pernah melihat wanita yang menderita sama seperti wanita yang beriman. Lihatlah! Kulitnya lebih hijau daripada pakaiannya!" Ketika `AbdurRahman mendengar bahawa isterinya telah pergi menemui Nabi, dia datang bersama kedua puteranya dari seorang isteri yang lain. Dia berkata, "Demi Allah! Aku tidak melakukan kesalahan padanya, tetapi dia mati pucuk dan tidak berguna bagiku seperti ini, "memegang dan menunjukkan pinggiran pakaiannya, "kata Abdur-Rahman, "Demi Allah, ya Rasulullah. (ﷺ)! Dia telah berbohong! Saya sangat kuat dan dapat memuaskannya tetapi dia tidak taat dan ingin kembali kepada Rifa `a. "Rasulullah (ﷺ) kepadanya, "Jika itu adalah niatmu, maka ketahuilah bahawa tidak sah bagimu untuk menikahi Rifa `a kecuali jika `Abdur-Rahman telah melakukan hubungan seksual denganmu. "Kemudian Nabi (ﷺ) melihat dua anak lelaki dengan `Abdur-Rahman dan bertanya (kepadanya), "Apakah ini anak-anakmu? " Mengenai itu, AbdurRahman berkata, "Ya. "Nabi (ﷺ), "Kamu menuntut apa yang kamu tuntut (yakni bahawa dia mati pucuk)? Tetapi oleh Allah, anak-anak lelaki ini menyerupainya seperti gagak menyerupai gagak,"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ رِفَاعَةَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَتَزَوَّجَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ الْقُرَظِيُّ، قَالَتْ عَائِشَةُ وَعَلَيْهَا خِمَارٌ أَخْضَرُ‏.‏ فَشَكَتْ إِلَيْهَا، وَأَرَتْهَا خُضْرَةً بِجِلْدِهَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنِّسَاءُ يَنْصُرُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا قَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَا يَلْقَى الْمُؤْمِنَاتُ، لَجِلْدُهَا أَشَدُّ خُضْرَةً مِنْ ثَوْبِهَا‏.‏ قَالَ وَسَمِعَ أَنَّهَا قَدْ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ وَمَعَهُ ابْنَانِ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي إِلَيْهِ مِنْ ذَنْبٍ، إِلاَّ أَنَّ مَا مَعَهُ لَيْسَ بِأَغْنَى عَنِّي مِنْ هَذِهِ‏.‏ وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهَا، فَقَالَ كَذَبَتْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَنْفُضُهَا نَفْضَ الأَدِيمِ، وَلَكِنَّهَا نَاشِزٌ تُرِيدُ رِفَاعَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ تَحِلِّي لَهُ ـ أَوْ لَمْ تَصْلُحِي لَهُ ـ حَتَّى يَذُوقَ مِنْ عُسَيْلَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَأَبْصَرَ مَعَهُ ابْنَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ بَنُوكَ هَؤُلاَءِ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَذَا الَّذِي تَزْعُمِينَ مَا تَزْعُمِينَ، فَوَاللَّهِ لَهُمْ أَشْبَهُ بِهِ مِنَ الْغُرَابِ بِالْغُرَابِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5825

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 715

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5826)

Diriwayatkan Sa `d:

Pada hari pertempuran Uhud, di sebelah kanan dan kiri Nabi (ﷺ) ada dua orang yang mengenakan pakaian putih dan saya tidak pernah melihatnya sebelumnya dan juga saya tidak melihatnya selepas itu.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ بِشِمَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِيَمِينِهِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ يَوْمَ أُحُدٍ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5826

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 716

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5827)

Diriwayatkan oleh Abu Dharr:

Saya datang kepada Nabi (ﷺ) ketika dia memakai pakaian putih dan tidur. Kemudian saya kembali kepadanya setelah dia bangun dari tidurnya. Dia berkata, "Tidak ada yang mengatakan: 'Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah'dan kemudian dia mati ketika mempercayainya, kecuali bahawa dia akan memasuki Syurga. "Saya berkata, "Walaupun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram? " Dia berkata. "Walaupun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram. "Saya berkata, "Walaupun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram? " Saya berkata, 'Bahkan dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram? 'Dia berkata, "Sekalipun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram, terlepas dari ketidaksukaan Abu Dharr. Abu `Abdullah berkata, "Ini adalah pada waktu kematian atau sebelumnya jika seseorang bertobat dan menyesal dan berkata" Tidak ada yang berhak untuk disembah melainkan Allah. Dia akan diampuni dosanya. "
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ أَبْيَضُ وَهْوَ نَائِمٌ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَقَدِ اسْتَيْقَظَ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ، إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَبُو ذَرٍّ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا قَالَ وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا عِنْدَ الْمَوْتِ أَوْ قَبْلَهُ، إِذَا تَابَ وَنَدِمَ وَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ غُفِرَ لَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5827

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 717

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5828)

Diriwayatkan Aba `Uthman An-Nahdi:

Ketika kami bersama `Utba bin Farqad di Adharbijan, ada surat `Umar yang menunjukkan bahawa Rasul Allah telah melarang penggunaan sutera kecuali ini, maka dia menunjuk dengan telunjuk dan jari tengahnya. Sepengetahuan kami, dengan maksudnya ia menyulam.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ، إِلاَّ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الإِبْهَامَ قَالَ فِيمَا عَلِمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الأَعْلاَمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5828

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 718

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5829)

Diriwayatkan oleh Abu `Uthman:

Semasa kami berada di Adharbijan, Umar menulis kepada kami: 'Rasulullah (ﷺ) melarang memakai sutera kecuali ini. Kemudian Nabi (ﷺ) mendekati dua jarinya (jari telunjuk dan tengah) (untuk menggambarkannya) kepada kami. Zuhair (sub-pencerita) mengangkat jari tengah dan telunjuknya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلاَّ هَكَذَا، وَصَفَّ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَيْهِ‏.‏ وَرَفَعَ زُهَيْرٌ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5829

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 719

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5830)

Diriwayatkan oleh Abu `Uthman:

Semasa kami bersama `Utba. Umar menulis kepada kami: Nabi (ﷺ), "Tidak ada yang memakai sutera di dunia ini kecuali dia tidak akan mengenakannya di akhirat. "Abu'Uthman menunjukkan dengan jari tengah dan telunjuknya. Hadis ini juga telah diriwayatkan oleh Abu `Uthman.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُلْبَسُ الْحَرِيرُ فِي الدُّنْيَا، إِلاَّ لَمْ يُلْبَسْ فِي الآخِرَةِ مِنْهُ ‏" ‏‏.‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ،، وَأَشَارَ أَبُو عُثْمَانَ، بِإِصْبَعَيْهِ الْمُسَبِّحَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5830

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 720

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5831)

Diriwayatkan oleh Ibn Abi Laila:

Semasa Hudhaifa berada di Al-Madain, dia meminta air di mana ketua kampung membawanya air ke dalam cawan perak. Hudhaifa melemparkannya ke arahnya dan berkata, "Saya membuangnya hanya kerana saya melarangnya menggunakannya, tetapi dia tidak berhenti menggunakannya. Rasulullah (ﷺ), 'Emas, perak, sutera dan Dibaj (sejenis sutera) adalah untuk mereka (orang-orang kafir) di dunia ini dan untuk kamu (umat Islam) di akhirat.'
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَايِنِ فَاسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ إِلاَّ أَنِّي نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ وَالْحَرِيرُ وَالدِّيبَاجُ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5831

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 722

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5832)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), Barang siapa yang memakai sutera di dunia ini tidak akan memakainya di akhirat. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ شَدِيدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5832

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 723

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5833)

Thabit yang Diriwayatkan oleh:

Saya mendengar Ibn Az-Zubair menyampaikan khutbah, berkata, "Muhammad berkata, 'Barang siapa yang memakai sutera di dunia ini, tidak akan memakainya di akhirat. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5833

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 724

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5834)

Diriwayatkan oleh Ibn Az-Zubair:

Saya mendengar `Umar berkata, "Nabi (ﷺ) berkata, 'Barang siapa yang memakai sutera di dunia ini, tidak akan memakainya di akhirat.' Hadis ini juga diriwayatkan melalui'Umar ibn al-Khattab.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي ذُبْيَانَ، خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ لَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَتْ مُعَاذَةُ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عَمْرٍو بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، سَمِعَ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏ نَحْوَهُ.

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5834

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 725

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5835)

Diriwayatkan oleh Umar bin Al-Khattab (ra):

Rasulullah (ﷺ), "Tidak ada yang memakai sutera di dunia ini, melainkan dia yang tidak akan mendapat bahagian di akhirat. "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْحَرِيرِ، فَقَالَتِ ائْتِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَلِ ابْنَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَفْصٍ ـ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏‏.‏ فَقُلْتُ صَدَقَ وَمَا كَذَبَ أَبُو حَفْصٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنِي عِمْرَانُ‏.‏ وَقَصَّ الْحَدِيثَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5835

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 726

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5836)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Nabi (ﷺ) diberikan pakaian sutera sebagai hadiah dan kami mula menyentuhnya dengan tangan kami dan mengaguminya. Mengenai itu, Nabi (ﷺ), "Adakah kamu bertanya-tanya tentang ini? " Kami berkata, "Ya. "Dia berkata, "Sapu tangan Sa `d bin Mu `adh di Syurga lebih baik daripada ini. "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَوْبُ حَرِيرٍ، فَجَعَلْنَا نَلْمُسُهُ، وَنَتَعَجَّبُ مِنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5836

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 727

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5837)

Diriwayatkan Hudhaifa:

Nabi (ﷺ) melarang kami minum dari bekas emas dan perak, atau makan di dalamnya, Ann juga melarang pemakaian sutera dan Dibaj atau duduk di atasnya.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5837

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 728

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5838)

Diriwayatkan oleh Ibn Azib:

Nabi (ﷺ) melarang kami menggunakan Mayathir berwarna merah dan menggunakan Al-Qassiy.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ ابْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَيَاثِرِ الْحُمْرِ وَالْقَسِّيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5838

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 729

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5839)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) membenarkan Az-Zubair dan Abdur-Rahman memakai sutera kerana mereka mengalami gatal.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ لِحِكَّةٍ بِهِمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5839

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 730

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5840)

Diriwayatkan oleh `Ali bin Abi Talib:

Nabi ﷺ memberi saya sutera sut. Saya keluar memakainya, tetapi melihat tanda-tanda kemarahan di wajahnya, saya merobeknya dan menyebarkannya kepada isteri saya.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَسَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ، فَخَرَجْتُ فِيهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَشَقَّقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5840

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 731

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5841)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

"Umar melihat jas sutera dijual, jadi dia berkata, "Ya Rasulullah! Mengapa kamu tidak membelinya sehingga kamu dapat memakainya ketika perwakilan datang kepada kamu dan juga pada hari Jumaat? " Nabi (ﷺ), "Ini hanya dipakai oleh dia yang tidak mempunyai bahagian di akhirat. "Setelah itu Nabi (ﷺ) mengirim kepada Umar Umar sutera sutera yang sesuai untuk dipakai. Umar berkata kepada Nabi, "Kamu telah memberikannya kepada saya untuk dipakai, tetapi saya telah mendengar anda mengatakan tentang apa yang anda katakan? " Nabi (ﷺ), "Aku mengirimkannya kepada kamu supaya kamu dapat menjualnya atau memberikannya kepada orang lain untuk dipakainya. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ ابْتَعْتَهَا، تَلْبَسُهَا لِلْوَفْدِ إِذَا أَتَوْكَ وَالْجُمُعَةِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ حُلَّةَ سِيَرَاءَ حَرِيرٍ، كَسَاهَا إِيَّاهُ فَقَالَ عُمَرُ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَقُولُ فِيهَا مَا قُلْتَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا أَوْ تَكْسُوَهَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5841

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 732

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5842)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

bahawa dia telah melihat Um Kulthum, puteri Rasulullah (ﷺ), mengenakan pakaian sutera merah.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُرْدَ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5842

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 733

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5843)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Selama satu tahun saya ingin bertanya kepada Umar tentang dua wanita yang saling membantu menentang Nabi (ﷺ) tetapi saya takut kepadanya. Suatu hari dia menurunkan binatang tunggangannya dan pergi di antara pohon-pohon Arak untuk menjawab panggilan alam dan ketika dia kembali, aku bertanya kepadanya dan dia berkata, "(Mereka) Aisyah dan Hafsa. "Kemudian dia menambahkan, "Kami tidak pernah memberi arti penting bagi wanita pada zaman kejahilan Pra-Islam, tetapi ketika Islam datang dan Allah menyebutkan hak mereka, kami biasa memberi mereka hak mereka tetapi tidak membenarkan mereka masuk campur urusan kami. Sekali ada perselisihan antara saya dan isteri saya dan dia menjawab saya dengan suara lantang. Saya berkata kepadanya, "Aneh! Anda boleh balas dengan cara ini? " Dia berkata, "Ya. Adakah anda mengatakan ini kepada saya sementara anak perempuan anda menyusahkan Rasulullah (ﷺ)? " Oleh itu, saya pergi ke Hafsa dan berkata kepadanya, 'Saya memperingatkan anda agar tidak mentaati Allah dan Rasul-Nya.' Saya pertama kali pergi ke Hafsa dan kemudian ke Um Salama dan memberitahunya hal yang sama. Dia berkata kepada saya, 'Wahai Umar! Ini mengejutkan saya bahawa anda mencampuri urusan kami sehingga anda akan mencucuk hidung anda bahkan ke dalam urusan Rasulullah. (ﷺ) dan isterinya.' Oleh itu, dia menolak nasihat saya. Ada seorang lelaki Ansari; setiap kali dia tidak hadir bersama Rasulullah (ﷺ) dan saya hadir di sana, saya biasa menyampaikan kepadanya apa yang telah terjadi (pada hari itu) dan ketika saya tidak hadir dan dia hadir di sana, dia biasa menyampaikan kepada saya apa yang telah terjadi mengenai berita dari Rasulullah (ﷺ). Pada masa itu semua penguasa negeri-negeri berdekatan telah menyerah kepada Rasulullah (ﷺ) kecuali raja Ghassan di Sham dan kami takut bahawa dia akan menyerang kami. Tiba-tiba orang Ansari datang dan berkata, 'Satu peristiwa besar telah berlaku!'Saya bertanya kepadanya, "Apa itu? Apakah Ghassani (raja) datang? " Dia berkata, "Lebih hebat daripada itu! Rasulullah (ﷺ) telah menceraikan isterinya! Saya pergi ke mereka dan mendapati mereka semua menangis di kediaman mereka dan Nabi (ﷺ) telah naik ke bilik atas. Di pintu dari sebuah bilik ada seorang budak yang saya pergi dan berkata, "Minta izin untuk saya masuk. "Di bawah kepalanya ada bantal kulit yang diisi dengan api sawit. Lihat! Ada beberapa kulit yang tergantung di sana dan beberapa rumput untuk disamak. Kemudian saya menyebutkan apa yang telah saya katakan kepada Hafsa dan Um Salama dan apa jawapan yang diberikan Um Salama kepada saya. (ﷺ) tersenyum dan tinggal di sana selama dua puluh sembilan hari dan kemudian turun. "(Lihat Hadis No. 648, Jilid 3 untuk keterangan)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَبِثْتُ سَنَةً وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ اللَّتَيْنِ تَظَاهَرَتَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْتُ أَهَابُهُ، فَنَزَلَ يَوْمًا مَنْزِلاً فَدَخَلَ الأَرَاكَ، فَلَمَّا خَرَجَ سَأَلْتُهُ فَقَالَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ ـ ثُمَّ قَالَ ـ كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ لاَ نَعُدُّ النِّسَاءَ شَيْئًا، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ وَذَكَرَهُنَّ اللَّهُ، رَأَيْنَا لَهُنَّ بِذَلِكَ عَلَيْنَا حَقًّا، مِنْ غَيْرِ أَنْ نُدْخِلَهُنَّ فِي شَىْءٍ مِنْ أُمُورِنَا، وَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ امْرَأَتِي كَلاَمٌ فَأَغْلَظَتْ لِي فَقُلْتُ لَهَا وَإِنَّكِ لَهُنَاكِ‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ هَذَا لِي وَابْنَتُكَ تُؤْذِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا إِنِّي أُحَذِّرُكِ أَنْ تَعْصِي اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ وَتَقَدَّمْتُ إِلَيْهَا فِي أَذَاهُ، فَأَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ فَقُلْتُ لَهَا‏.‏ فَقَالَتْ أَعْجَبُ مِنْكَ يَا عُمَرُ قَدْ دَخَلْتَ فِي أُمُورِنَا، فَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَزْوَاجِهِ، فَرَدَّدَتْ، وَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِذَا غَابَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدْتُهُ أَتَيْتُهُ بِمَا يَكُونُ، وَإِذَا غِبْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ أَتَانِي بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَنْ حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ اسْتَقَامَ لَهُ، فَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَلِكُ غَسَّانَ بِالشَّأْمِ، كُنَّا نَخَافُ أَنْ يَأْتِيَنَا، فَمَا شَعَرْتُ إِلاَّ بِالأَنْصَارِيِّ وَهْوَ يَقُولُ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ‏.‏ قُلْتُ لَهُ وَمَا هُوَ أَجَاءَ الْغَسَّانِيُّ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَاكَ، طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ‏.‏ فَجِئْتُ فَإِذَا الْبُكَاءُ مِنْ حُجَرِهَا كُلِّهَا، وَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَعِدَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَعَلَى باب الْمَشْرُبَةِ وَصِيفٌ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِي‏.‏ فَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حَصِيرٍ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، وَتَحْتَ رَأْسِهِ مِرْفَقَةٌ مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهَا لِيفٌ، وَإِذَا أُهُبٌ مُعَلَّقَةٌ وَقَرَظٌ، فَذَكَرْتُ الَّذِي قُلْتُ لِحَفْصَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ، وَالَّذِي رَدَّتْ عَلَىَّ أُمُّ سَلَمَةَ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَبِثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ نَزَلَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5843

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 734

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5844)

Diriwayatkan oleh A Salama:

Suatu malam Nabi (ﷺ) bangun, berkata, "Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah! Berapa banyak penderitaan yang diturunkan malam ini dan berapa banyak harta yang diturunkan (diungkapkan)! Siapa yang akan pergi dan bangun (untuk solat ) penghuni wanita dari bilik-bilik ini? Banyak jiwa (orang) yang berpakaian rapi di dunia ini, akan telanjang pada Hari Kebangkitan. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، كَمْ مِنْ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَتْ هِنْدٌ لَهَا أَزْرَارٌ فِي كُمَّيْهَا بَيْنَ أَصَابِعِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5844

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 735

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5845)

Diriwayatkan oleh Um Khalid binti Khalid:

Beberapa pakaian dipersembahkan kepada Rasulullah (ﷺ) sebagai hadiah dan ada Khamisa hitam bersamanya. Nabi bertanya (kepada para sahabatnya), "Kepada siapa anda menyarankan kami memberikan Khamisa ini? " Orang ramai diam. Kemudian dia berkata, "Bawakan aku Um Khalid, "Jadi aku dibawa kepadanya dan dia memakaikannya dengan tangannya sendiri dan berkata dua kali, "Semoga kamu hidup begitu lama sehingga kamu akan memakai banyak pakaian. "Dia kemudian mulai melihat sulaman Khamisa itu dan berkata, "Wahai Um Khalid! Ini Sana!" (Sana dalam bahasa Ethiopia bererti cantik.)'Is-haq, seorang sub-pencerita, berkata: Seorang wanita dari keluarga saya telah memberitahu saya bahawa dia telah melihat Khamisa yang dipakai oleh Um Khalid.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ خَالِدٍ بِنْتُ خَالِدٍ، قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ قَالَ ‏"‏ مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُوهَا هَذِهِ الْخَمِيصَةَ ‏"‏‏.‏ فَأُسْكِتَ الْقَوْمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ ‏"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَلْبَسَهَا بِيَدِهِ وَقَالَ ‏"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمِ الْخَمِيصَةِ، وَيُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَىَّ وَيَقُولُ ‏"‏ يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا ‏"‏‏.‏ وَالسَّنَا بِلِسَانِ الْحَبَشِيَّةِ الْحَسَنُ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِي أَنَّهَا رَأَتْهُ عَلَى أُمِّ خَالِدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5845

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 736

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5846)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) melarang lelaki menggunakan safron.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5846

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 63

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 737

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5847)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) melarang Muhrim memakai pakaian yang dicelup dengan perang atau safron.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَ الْمُحْرِمُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِوَرْسٍ أَوْ بِزَعْفَرَانٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5847

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 738

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5848)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Nabi (ﷺ) mempunyai ketinggian yang sederhana. Saya melihat dia memakai baju merah dan saya tidak melihat apa-apa yang lebih baik daripada dia.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرْبُوعًا، وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5848

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 65

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 739

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5849)

Diriwayatkan oleh Al-Bara:

Nabi (ﷺ) memerintahkan kita memerhatikan tujuh perkara: Menziarahi orang sakit; ikuti perarakan pengebumian; ucapkan'Semoga Allah mengurniakan rahmat-Nya kepada kamu', kepada si bersin jika dia berkata, 'Segala puji bagi Allah! Dia melarang kami memakai sutera, Dibaj, Qassiy dan Istibarq (pelbagai jenis pakaian sutera); atau untuk menggunakan Mayathir merah (sutera). (Lihat Hadis No. 253 A, Jilid 8).
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَهَانَا عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَمَيَاثِرِ الْحُمْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5849

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 66

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 740

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5850)

Diriwayatkan oleh Sa `id Abu Maslama:

Saya bertanya kepada Anas (bin Malik), "Apakah Nabi (ﷺ) biasa menunaikan solat dengan kasutnya? " Dia berkata, "Ya. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَعِيدٍ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5850

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 67

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 741

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5851)

Diriwayatkan oleh Sa `id Al-Maqburi:

'Ubai bin Juraij berkata kepada `Abdullah Ben `Umar, "Aku melihat kamu melakukan empat perkara yang tidak dilakukan oleh teman-temanmu. "Ibn `Umar berkata, "Apa itu, Wahai Ibn Juraij? " Dia berkata, "Aku melihat kamu tidak menyentuh kecuali dua sudut Kaabah (ketika melakukan tawaf): dan aku melihat kamu memakai kasut Sabtiyya; dan aku melihat kamu mewarnai (rambutmu) dengan Sufra; dan Saya melihat bahawa ketika anda berada di Mekah, orang-orang menganggap keadaan Ihram ketika melihat bulan sabit (pada hari pertama Dhul-Hijja) sementara anda tidak menganggap keadaan Ihram hingga Hari Tarwiya (8 Dhul Hijja). "Abdullah bin `Umar berkata kepadanya, "Adapun sudut Ka'ba, saya belum pernah melihat Rasulullah (ﷺ) kecuali dua sudut Yaman. Adapun kasut Sabtiyya, saya melihat Rasulullah (ﷺ) memakai kasut kulit yang tidak mempunyai rambut dan dia biasa berwuduk sambil memakainya. Oleh itu, saya suka memakai kasut seperti itu. Mengenai pencelupan dengan Sufra, saya melihat Rasulullah (ﷺ) mewarnai rambutnya, jadi saya suka Mewarnai (rambut saya) dengannya. Mengenai bulan sabit (Dhul-Hijja), saya belum pernah melihat Rasulullah (ﷺ) mengambil keadaan Ihram sehingga unta-Nya keluar (pada 8 Dhul-Hijja).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا‏.‏ قَالَ مَا هِيَ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ، وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى كَانَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا وَأَمَّا الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5851

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 68

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 742

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5852)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) melarang seorang Muhrim memakai pakaian yang dicelup dengan Saffron atau Wars dan berkata, "Barangsiapa yang tidak memiliki kasut boleh memakai Khuffs (kaus kaki yang terbuat dari kain tebal atau kulit) setelah memotongnya di bawah pergelangan kaki. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَ الْمُحْرِمُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِزَعْفَرَانٍ أَوْ وَرْسٍ، وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5852

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 69

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 743

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5853)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa tidak memiliki Izar (seluar pinggang), dia boleh memakai seluar; dan barangsiapa yang tidak memiliki selipar, dia boleh memakai Khuffs (kaus kaki yang terbuat dari kain tebal atau kulit, tetapi memotongnya di bawah pergelangan kaki). "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِزَارٌ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5853

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 70

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 744

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5854)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) suka bermula dari sebelah kanan dalam melakukan wuduk, menyikat rambut dan memakai kasutnya.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَتَنَعُّلِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5854

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 71

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 745

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5855)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya kamu ingin memakai kasut kamu, kenakan kasut kanan terlebih dahulu; dan jika kamu mahu menanggalkannya, ambil yang kiri terlebih dahulu. Biarkan kasut kanan menjadi yang pertama untuk dipakai. dan yang terakhir dikeluarkan. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، لِتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5855

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 72

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 747

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5856)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Tidak seorang pun di antara kamu yang boleh berjalan, hanya memakai satu kasut; dia harus memakai kedua-dua kasut itu atau tidak memakai kasut apa pun. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَمْشِي أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ لِيُحْفِهِمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5856

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 73

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 746

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5857)

Diriwayatkan oleh Anas:

Selipar Nabi ﷺ mempunyai dua tali.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَعْلَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهَا قِبَالاَنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5857

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 74

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 748

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5858)

Diriwayatkan oleh Isaa bin Tahman:

Anas bin Malik membawa keluar untuk kami, dua sandal mempunyai dua tali. Thabit Al-Banani berkata, "Ini adalah sandal Nabi (ﷺ). "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ خَرَجَ إِلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِنَعْلَيْنِ لَهُمَا قِبَالاَنِ، فَقَالَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ هَذِهِ نَعْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5858

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 75

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 749

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5859)

Diriwayatkan oleh Abu Juhaifa:

Saya datang kepada Nabi (ﷺ) ketika dia berada di dalam khemah kulit berwarna merah dan saya melihat Bilal mengambil sisa air wuduk dari Nabi dan orang-orang mengambil air itu dan menggosoknya di wajah mereka; dan barangsiapa tidak dapat memperolehnya, akan membasahi kelembapan tangan rakannya (dan kemudian menggosoknya ke wajahnya).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5859

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 76

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 750

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5860)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) memanggil orang-orang Ansar dan mengumpulkan mereka di khemah kulit.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الأَنْصَارِ، وَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5860

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 77

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 751

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5861)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) pernah membina alat tenun dengan Hasir pada waktu malam untuk bersolat di dalamnya dan pada siang hari dia biasa menyebarkannya dan duduk di atasnya. Orang-orang mula datang kepada Nabi (ﷺ) pada waktu malam untuk menunaikan solat di belakangnya. Apabila jumlah mereka bertambah, Nabi (ﷺ) menghadap mereka dan berkata. Wahai orang! Lakukan hanya amal soleh yang dapat kamu lakukan, kerana Allah tidak akan jemu (memberi pahala) sehingga kamu bosan dan perbuatan yang terbaik bagi Allah adalah yang tidak henti-hentinya walaupun sedikit.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَحْتَجِرُ حَصِيرًا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي، وَيَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ فَيَجْلِسُ عَلَيْهِ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَثُوبُونَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ حَتَّى كَثُرُوا فَأَقْبَلَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5861

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 78

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5862)

Diriwayatkan oleh Al-Miswar bin Makhrama:

Ayah saya, Makhrama berkata kepada saya, "Saya telah mengetahui bahawa beberapa jubah telah datang kepada Nabi (ﷺ) dan dia menyebarkannya. Oleh itu wahai anakku, bawalah aku kepadanya. "Kami pergi menemui Nabi (ﷺ) dan menjumpainya di rumah. Ayahku berkata kepadaku, "Wahai anakku! Panggil Nabi (ﷺ) untukku. "Saya merasa sukar untuk melakukannya, jadi saya berkata dengan mengejutkan, "Haruskah saya memanggil Rasulullah (ﷺ) untuk anda? " Ayah saya berkata, "Wahai anak lelaki! Dia bukan seorang yang zalim. "Oleh itu, saya memanggilnya dan dia keluar memakai jubah Dibaj dengan kancing emas dan berkata: "Wahai Makhrama, aku menyimpan ini untukmu. "Nabi (ﷺ) kemudian memberikannya kepadanya.
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، مَخْرَمَةَ قَالَ لَهُ يَا بُنَىَّ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدِمَتْ عَلَيْهِ أَقْبِيَةٌ فَهْوَ يَقْسِمُهَا، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَيْهِ، فَذَهَبْنَا فَوَجَدْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَنْزِلِهِ، فَقَالَ لِي يَا بُنَىَّ ادْعُ لِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْظَمْتُ ذَلِكَ‏.‏ فَقُلْتُ أَدْعُو لَكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا بُنَىَّ إِنَّهُ لَيْسَ بِجَبَّارٍ‏.‏ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرٌ بِالذَّهَبِ، فَقَالَ ‏ "‏ يَا مَخْرَمَةُ هَذَا خَبَأْنَاهُ لَكَ ‏" ‏‏.‏ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5862

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 79

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 752

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5863)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Nabi (ﷺ) melarang kami menggunakan tujuh perkara: Dia melarang menggunakan cincin emas, sutera, Istabraq, Dibaj, Mayathir merah, Al-Qassiy dan perkakas perak. Dia memerintahkan kami untuk melakukan tujuh perkara lain. Melawat orang sakit; untuk mengikuti perarakan pengebumian; untuk mengatakan, "Semoga Allah merahmati kamu" kepada penyinak jika dia mengatakan "Segala puji bagi Allah"; untuk mengembalikan salam, untuk menerima jemputan; menolong orang lain menunaikan sumpah dan menolong orang yang tertindas.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ سَبْعٍ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ـ أَوْ قَالَ حَلْقَةِ الذَّهَبِ ـ وَعَنِ الْحَرِيرِ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ، وَالْقَسِّيِّ، وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَأَمَرَنَا بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5863

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 80

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 753

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5864)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) melarang pemakaian cincin emas.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعَ النَّضْرَ سَمِعَ بَشِيرًا مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5864

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 81

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 754

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5865)

Diriwayatkan `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ) memakai sebentuk cincin emas atau perak dan meletakkan batu ke arah telapak tangannya. Orang-orang juga mulai memakai cincin emas seperti itu, tetapi ketika Nabi (ﷺ) melihat mereka memakai cincin seperti itu, dia membuang cincin emas itu dan kemudian memakai cincin perak.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، فَاتَّخَذَهُ النَّاسُ، فَرَمَى بِهِ، وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ أَوْ فِضَّةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5865

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 82

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 755

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5866)

Diriwayatkan oleh Ibn. Umar:

Rasulullah (ﷺ) memakai cincin emas atau cincin perak dan meletakkan batu ke arah telapak tangannya dan bertuliskan nama'Muhammad, Rasulullah'. Orang-orang juga mulai memakai cincin emas seperti itu, tetapi ketika Nabi (ﷺ) melihat mereka memakai cincin seperti itu, dia membuang cincinnya sendiri dan berkata. "Saya tidak akan memakainya, "dan kemudian memakai cincin perak, di mana orang-orang juga mula memakai cincin perak. Ibn `Umar menambahkan: Setelah Nabi (ﷺ) memakai cincin itu, lalu `Umar dan kemudian `Uthman memakainya sehingga jatuh di perigi Aris dari `Uthman.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَاتَّخَذَ النَّاسُ مِثْلَهُ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَدِ اتَّخَذُوهَا رَمَى بِهِ، وَقَالَ ‏ "‏ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الْفِضَّةِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَلَبِسَ الْخَاتَمَ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ عُثْمَانُ، حَتَّى وَقَعَ مِنْ عُثْمَانَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5866

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 83

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5867)

Diriwayatkan oleh Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ) memakai cincin emas, lalu dia melemparkannya dan berkata, "Saya tidak akan memakainya. "Orang-orang juga melemparkan cincin (emas) mereka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَنَبَذَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ‏" ‏‏.‏ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5867

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 84

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 756

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5868)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

bahawa dia melihat cincin perak di tangan Rasulullah (ﷺ) untuk satu hari sahaja. Kemudian orang-orang mempunyai cincin perak yang dibuat untuk mereka sendiri dan memakainya. Dengan itu, Rasulullah (ﷺ) juga membuang cincin mereka. (Untuk perincian hadis ini, lihat Fath-ul-Bari, Jilid 12, halaman 438).
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اصْطَنَعُوا الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ وَلَبِسُوهَا، فَطَرَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَزِيَادٌ وَشُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ مُسَافِرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَرَى خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5868

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 85

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 757

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5869)

Diriwayatkan oleh Humaid:

Anas ditanya, "Apakah Nabi (ﷺ) memakai cincin? " Anas berkata, "Begitu dia menunda: Solat Isya hingga tengah malam. Kemudian dia datang, menghadap kami . . . . . seolah-olah aku sekarang sedang melihat cahaya cincinnya . . . . . dan berkata, "Orang-orang telah menunaikan solat mereka dan tidur tetapi anda telah solat kerana anda telah menantinya. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا قَالَ أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5869

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 86

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 758

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5870)

Diriwayatkan oleh Anas:

Cincin Nabi ﷺ adalah dari perak dan batu itu juga dari perak.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5870

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 87

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 759

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5871)

Sahl Diriwayatkan:

Seorang wanita datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata, "Saya datang untuk menghadirkan diri kepada anda (untuk berkahwin). "Dia terus berdiri untuk jangka waktu yang panjang di mana Nabi (ﷺ) memandangnya dengan teliti. Ketika dia tinggal untuk waktu yang lama, seorang lelaki berkata kepada Nabi (ﷺ), "Jika kamu tidak memerlukannya, maka nikahilah dia denganku. "Nabi (ﷺ), "Adakah kamu mempunyai sesuatu untuk memberinya (sebagai Mahr)? " Lelaki itu berkata, "Tidak. "Nabi berkata, "Pergilah (ke rumahmu) dan cari sesuatu. "Lelaki itu pergi dan kembali untuk berkata, "Demi Allah, saya tidak dapat menemui apa-apa. "Nabi (ﷺ), "Pergi lagi dan cari sesuatu, walaupun itu cincin besi. "Dia pergi lagi dan kembali dengan mengatakan, "Tidak, demi Allah, saya tidak dapat sebentuk cincin besi. "Lelaki itu hanya memiliki Izar dan tidak memiliki Rida'(pakaian atas). Dia berkata, "Aku akan memberinya Izarku sebagai Mahr. "Mengenai itu, Nabi (ﷺ), "Izarmu? Jika dia memakainya, tidak ada yang akan tinggal padamu dan jika kamu memakainya tidak ada yang akan ada padanya" Orang itu pergi ke samping dan duduk Ketika Nabi ( ﷺ) melihatnya pergi (setelah beberapa lama), dia memanggil kembali dan bertanya. "Berapa banyak Al-Quran yang kamu tahu (dengan hati)? Dia berkata, 'Aku tahu surah-surah itu dan begitu, "menamakan beberapa surah. Nabi (ﷺ), "Aku menikahkannya dengan kamu dengan jumlah Al-Quran yang kamu ketahui (dengan hati)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلاً، يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ جِئْتُ أَهَبُ نَفْسِي‏.‏ فَقَامَتْ طَوِيلاً فَنَظَرَ وَصَوَّبَ، فَلَمَّا طَالَ مُقَامُهَا فَقَالَ رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا، إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عِنْدَكَ شَىْءٌ تُصْدِقُهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْظُرْ ‏"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ وَاللَّهِ إِنْ وَجَدْتُ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ مَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ‏.‏ فَقَالَ أُصْدِقُهَا إِزَارِي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِزَارُكَ إِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسْتَهُ لَمَ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏ فَتَنَحَّى الرَّجُلُ فَجَلَسَ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَقَالَ ‏"‏ مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ سُورَةُ كَذَا وَكَذَا لِسُوَرٍ عَدَّدَهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5871

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 88

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 760

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5872)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) ingin menulis surat kepada sekumpulan orang atau beberapa orang bukan Arab. Dikatakan kepadanya, "Mereka tidak menerima surat apa pun kecuali jika dicap. "Maka Nabi (ﷺ) mempunyai cincin perak yang dibuat untuk dirinya sendiri dan di atasnya terukir: 'Muhammad, Rasulullah'. . . seolah-olah saya sekarang melihat kilauan cincin di jari (atau di tapak tangan) Nabi (ﷺ).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى رَهْطٍ أَوْ أُنَاسٍ مِنَ الأَعَاجِمِ، فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلاَّ عَلَيْهِ خَاتَمٌ، فَاتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَكَأَنِّي بِوَبِيصِ أَوْ بِبَصِيصِ الْخَاتَمِ فِي إِصْبَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ فِي كَفِّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5872

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 89

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 761

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5873)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ) mempunyai cincin perak yang dibuat untuknya dan ia dipakai olehnya di tangannya. Setelah itu dipakai oleh Abu Bakar dan kemudian oleh `Umar dan kemudian oleh `Uthman hingga jatuh di perigi Aris. (Pada cincin itu) terukir: 'Muhammad, Rasulullah. "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَكَانَ فِي يَدِهِ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ عُمَرَ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ عُثْمَانَ، حَتَّى وَقَعَ بَعْدُ فِي بِئْرِ أَرِيسَ، نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5873

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 90

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 762

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5874)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mendapatkan cincin yang dibuat untuk dirinya sendiri dan berkata, "Saya mempunyai cincin yang dibuat (untuk diri saya sendiri) dan mengukir ukiran tertentu di atasnya sehingga tidak seorang pun dari anda harus mendapat ukiran seperti itu pada cincinnya. "Saya melihat kilauan cincin di jari kelingkingnya.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا قَالَ ‏ "‏ إِنَّا اتَّخَذْنَا خَاتَمًا، وَنَقَشْنَا فِيهِ نَقْشًا، فَلاَ يَنْقُشْ عَلَيْهِ أَحَدٌ ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لأَرَى بَرِيقَهُ فِي خِنْصَرِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5874

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 91

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 763

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5875)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Ketika Nabi (ﷺ) bermaksud menulis surat kepada orang-orang Bizantium, dikatakan kepadanya, "Orang-orang itu tidak membaca suratmu kecuali dicap. "Oleh itu, Nabi (ﷺ) mengambil cincin perak dan mengukir'Muhammad, Rasul Allah'. . . . seolah-olah saya sekarang melihat kilauannya di tangannya.
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَءُوا كِتَابَكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5875

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 92

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 764

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5876)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ) memiliki cincin emas yang dibuat untuk dirinya sendiri dan ketika dia memakainya. dia biasa memusingkan batu ke arah telapak tangannya! tangan. Oleh itu, rakyat juga mempunyai emas untuk diri mereka sendiri. Nabi (ﷺ) kemudian naik ke mimbar dan setelah memuliakan dan memuji Allah, dia berkata, "Saya membuatnya untuk saya, tetapi sekarang saya tidak akan memakainya lagi. "Dia membuangnya dan kemudian orang-orang membuang cincin mereka juga. (Juwairiya, seorang subnarrator, berkata: Saya rasa Anas mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) memakai cincin di tangan kanannya.)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، جَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ، وَإِنِّي لاَ أَلْبَسُهُ ‏" ‏‏.‏ فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ‏.‏ قَالَ جُوَيْرِيَةُ وَلاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَالَ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5876

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 93

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 765

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5877)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) mengambil sebentuk cincin perak dan telah terpahat di atasnya'Muhammad, Rasul'Allah. Nabi kemudian berkata (kepada kami), 'Saya mempunyai cincin perak dengan'Muhammad, Rasulullah terukir di atasnya, jadi tidak seorang pun dari anda harus memiliki ukiran yang sama pada cincinnya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَنَقَشْتُ فِيهِ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَلاَ يَنْقُشَنَّ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5877

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 94

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 766

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5878)

Diriwayatkan oleh Anas:

bahawa ketika Abu Bakar menjadi khalifah, dia menulis surat kepadanya (dan mencapnya dengan cincin Nabi) dan ukiran cincin itu ada dalam tiga baris: Muhammad dalam satu baris, 'Rasul'pada baris yang lain dan'Allah'dalam baris ketiga.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا اسْتُخْلِفَ كَتَبَ لَهُ، وَكَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ‏.‏ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ، وَرَسُولُ سَطْرٌ، وَاللَّهِ سَطْرٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5878

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 95

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5879)

Anas menambah:

Cincin Nabi (ﷺ) ada di tangannya dan setelahnya, di tangan Abu Bakar dan kemudian di tangan Umar setelah Abu Bakar. Ketika `Uthman adalah khalifah, suatu ketika dia duduk di sumur Aris. Dia mengeluarkan cincin itu dari tangannya dan ketika dia sedang memperbaikinya, jatuh ke dalam sumur. Kami terus menuju ke sumur bersama `Uthman selama tiga hari mencari cincin itu dan akhirnya sumur itu dikeringkan, tetapi cincin itu tidak dijumpai.
وَزَادَنِي أَحْمَدُ حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ، وَفِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ بَعْدَهُ، وَفِي يَدِ عُمَرَ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ جَلَسَ عَلَى بِئْرِ أَرِيسَ ـ قَالَ ـ فَأَخْرَجَ الْخَاتَمَ، فَجَعَلَ يَعْبَثُ بِهِ فَسَقَطَ قَالَ فَاخْتَلَفْنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مَعَ عُثْمَانَ فَنَنْزَحُ الْبِئْرَ فَلَمْ نَجِدْهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5879

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 96

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 767

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5880)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya mengucapkan doa `Id bersama Nabi (ﷺ) dan dia mengucapkan doa sebelum Khutbah (khutbah). ibn `Abbas menambahkan: Setelah solat , Nabi (ﷺ) datang ke arah (barisan) wanita dan memerintahkan mereka untuk bersedekah dan wanita-wanita itu mulai memasukkan cincin besar dan kecil mereka di pakaian Bilal.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏ وَزَادَ ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَأَتَى النِّسَاءَ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5880

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 97

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 768

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5881)

Diriwayatkan oleh ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) keluar pada hari `Id dan menunaikan solat dua rakaat dan dia tidak solat satu rakaat sebelumnya, atau sesudahnya. Kemudian dia pergi ke arah wanita-wanita itu dan memerintahkan mereka untuk bersedekah. Wanita-wanita itu mula menyumbangkan anting-anting dan kalung mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عِيدٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تَصَدَّقُ بِخُرْصِهَا وَسِخَابِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5881

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 98

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 769

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5882)

Diriwayatkan `Aisyah:

Kalung kepunyaan Asma'telah hilang dan Nabi (ﷺ) mengutus lelaki untuk mencarinya. Waktu untuk solat dimakbulkan dan mereka tidak berwuduk dan mereka tidak dapat mencari air; oleh itu mereka berdoa tanpa wuduk, Mereka menyebutkannya kepada Nabi (ﷺ). Kemudian Allah menurunkan Ayat Tayammum. ( `Aisyah menambahkan: dia telah meminjam (kalung) dari Asma'').
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَلَكَتْ قِلاَدَةٌ لأَسْمَاءَ، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهَا رِجَالاً، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسُوا عَلَى وُضُوءٍ وَلَمْ يَجِدُوا مَاءً، فَصَلَّوْا وَهُمْ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5882

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 99

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 770

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5883)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

"Nabi (ﷺ) mengabulkan solat dua rakaat pada hari Id dan dia tidak memakbulkan sembahyang Nawafil sebelum atau sesudahnya. Dia kemudian pergi ke arah wanita itu dan Bilal menemaninya dan memerintahkan mereka bersedekah. Oleh itu, wanita mula memberikan anting-anting mereka (dll).
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْعِيدِ رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي قُرْطَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5883

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 100

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 771

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5884)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya bersama Rasulullah (ﷺ) di salah satu Pasar Madinah. Dia meninggalkan (pasar) dan saya juga. Kemudian dia bertanya tiga kali, "Di mana anak kecil itu? " Kemudian dia berkata, "Panggil Al-Hasan bin `Ali. "Maka Al-Hasan bin `Ali bangun dan mulai berjalan dengan kalung (manik) di lehernya. Nabi (ﷺ) menghulurkan tangannya seperti ini dan Al-Hasan melakukan hal yang sama. Nabi (ﷺ) memeluknya dan berkata, "Ya Allah! Aku mencintainya, jadi tolong cintailah dia dan cintai orang-orang yang mencintainya. "Oleh kerana Rasulullah (ﷺ) mengatakan bahawa. tidak ada yang lebih saya sayangi daripada Al-Hasan.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سُوقٍ مِنْ أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ فَانْصَرَفَ فَانْصَرَفْتُ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ لُكَعُ ـ ثَلاَثًا ـ ادْعُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَمْشِي وَفِي عُنُقِهِ السِّخَابُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ هَكَذَا، فَقَالَ الْحَسَنُ بِيَدِهِ، هَكَذَا فَالْتَزَمَهُ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ، فَأَحِبَّهُ، وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَالَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5884

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 101

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 772

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5885)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Rasulullah (ﷺ) melaknat lelaki-lelaki yang serupa dengan wanita dan wanita-wanita yang serupa dengan lelaki.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5885

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 102

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 773

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5886)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) mengutuk lelaki-lelaki bangsawan (lelaki-lelaki yang serupa dengannya (menganggap adab wanita) dan wanita-wanita yang menganggap adab lelaki dan dia berkata, "Matikan mereka dari rumahmu. "Nabi (ﷺ) ternyata lelaki seperti itu dan `Umar ternyata wanita seperti itu.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ ‏ "‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5886

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 103

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 774

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5887)

Diriwayatkan oleh A Salama:

bahawa ketika Nabi (ﷺ) berada di rumahnya dan seorang lelaki bangsawan juga ada di sana. Lelaki bangsawan itu berkata kepada `Abdullah, (saudara Um Salama)" 0 `Abdullah! Sekiranya Ta'if harus ditaklukkan esok, saya sarankan anda puteri Ghailan, kerana dia sangat gemuk sehingga dia memiliki empat lekuk di depan (dari perutnya) dan lapan di belakang. "Maka Nabi (ﷺ) berkata (kepada isterinya) "Orang-orang bujang ini tidak boleh memasuki rumahmu.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَفِي الْبَيْتِ مُخَنَّثٌ، فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ أَخِي أُمِّ سَلَمَةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ فُتِحَ لَكُمْ غَدًا الطَّائِفُ، فَإِنِّي أَدُلُّكَ عَلَى بِنْتِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَدْخُلَنَّ هَؤُلاَءِ عَلَيْكُنَّ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ يَعْنِي أَرْبَعَ عُكَنِ بَطْنِهَا، فَهْىَ تُقْبِلُ بِهِنَّ، وَقَوْلُهُ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ يَعْنِي أَطْرَافَ هَذِهِ الْعُكَنِ الأَرْبَعِ، لأَنَّهَا مُحِيطَةٌ بِالْجَنْبَيْنِ حَتَّى لَحِقَتْ وَإِنَّمَا قَالَ بِثَمَانٍ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ بِثَمَانِيَةٍ‏.‏ وَوَاحِدُ الأَطْرَافِ وَهْوَ ذَكَرٌ، لأَنَّهُ لَمْ يَقُلْ ثَمَانِيَةَ أَطْرَافٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5887

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 104

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 775

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5888)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Memotong kumis pendek adalah ciri Fitra. "
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَصْحَابُنَا عَنِ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5888

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 105

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 776

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5889)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Lima amalan adalah ciri Fitra: berkhatan, mencukur kawasan kemaluan, memotong kuku dan memotong kumis pendek. "
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ ـ أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ ـ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5889

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 106

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 777

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5890)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Mencukur rambut kemaluan. Memotong kuku dan memotong kumis pendek, adalah ciri-ciri Fitra. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مِنَ الْفِطْرَةِ حَلْقُ الْعَانَةِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5890

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 107

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 778

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5891)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Nabi (ﷺ) bersabda. "Lima amalan adalah ciri-ciri Fitra: berkhatan, mencukur rambut kemaluan, memotong kumis pendek, memotong kuku dan menghilangkan rambut ketiak. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الآبَاطِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5891

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 108

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 779

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5892)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar berkata, Nabi (ﷺ) berkata, 'Lakukan yang berlawanan dengan apa yang orang kafir lakukan. Jauhkan janggut dan potong kumis pendek.' Setiap kali Ibn `Umar menunaikan haji atau umra, dia biasa memegang janggutnya dengan tangannya dan memotong apa sahaja yang tersisa di luar genggamannya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ، وَفِّرُوا اللِّحَى، وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ قَبَضَ عَلَى لِحْيَتِهِ، فَمَا فَضَلَ أَخَذَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5892

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 109

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 780

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5893)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Potong kumis pendek dan tinggalkan janggut (sebagaimana adanya).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ انْهَكُوا الشَّوَارِبَ، وَأَعْفُوا اللِّحَى ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5893

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 110

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 781

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5894)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Seereen:

Saya bertanya kepada Anas, "Apakah Nabi (ﷺ) mewarnai rambutnya? " Anas menjawab, "Nabi (ﷺ) tidak memiliki beberapa uban. "
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا أَخَضَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ إِلاَّ قَلِيلاً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5894

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 111

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 782

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5895)

Thabit yang Diriwayatkan oleh:

Anas ditanya apakah Nabi ﷺ menggunakan pewarna rambut atau tidak. Dia menjawab, "Nabi (ﷺ) tidak memiliki rambut beruban yang cukup untuk mewarnai, (seperti itu) jika saya ingin menghitung rambut yang pudar di janggutnya (saya boleh). "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْ مَا يَخْضِبُ، لَوْ شِئْتُ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتِهِ فِي لِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5895

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 112

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 783

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5896)

Diriwayatkan oleh IsraiI:

Uthman bin `Abdullah bin Mauhab berkata, "Umatku mengirimku dengan semangkuk air kepada Um Salama. "Isra'il mendekati tiga jari ('menunjukkan ukuran kecil wadah di mana terdapat beberapa rambut Nabi. Uthman menambahkan, "Jika ada orang yang menderita mata jahat atau penyakit lain, dia akan mengirim kapal (berisi air) Um Salama. Saya melihat ke dalam bekas (yang memegang rambut Nabi) dan melihat beberapa rambut merah di dalamnya, "
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَهْلِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ ـ وَقَبَضَ إِسْرَائِيلُ ثَلاَثَ أَصَابِعَ ـ مِنْ فِضَّةٍ فِيهِ شَعَرٌ مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ إِذَا أَصَابَ الإِنْسَانَ عَيْنٌ أَوْ شَىْءٌ بَعَثَ إِلَيْهَا مِخْضَبَهُ، فَاطَّلَعْتُ فِي الْجُلْجُلِ فَرَأَيْتُ شَعَرَاتٍ حُمْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5896

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 113

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 784

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5897)

Diriwayatkan oleh `Uthman bin `Abdullah bin Mauhab:

Saya pergi ke Um Salama dan dia membawa kami beberapa rambut Nabi yang dicelup.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا شَعَرًا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَخْضُوبًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5897

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 114

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5898)

Ibnu Mauhab juga mengatakan bahawa Um Salama telah menunjukkan kepadanya rambut merah Nabi.

وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَرَتْهُ شَعَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْمَرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5898

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 115

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 785

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5899)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) bersabda,“ Orang Yahudi dan Nasrani tidak mewarnai rambut mereka, jadi kamu harus melakukan kebalikan dari apa yang mereka lakukan.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لاَ يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5899

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 116

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 786

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5900)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) tidak tinggi dan tidak pendek; tidak, sangat putih dan tidak berwarna. Rambutnya tidak banyak keriting dan tidak lurus. Allah menghantarnya (sebagai seorang rasul) pada usia empat puluh (dan setelah itu) dia tinggal selama sepuluh tahun di Mekah dan selama sepuluh tahun lagi di Madinah. Allah membawanya kepada-Nya pada usia enam puluh dan dia hampir tidak mempunyai sepuluh rambut putih di kepalanya dan di janggutnya.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ، وَلاَ بِالْقَصِيرِ، وَلَيْسَ بِالأَبْيَضِ الأَمْهَقِ، وَلَيْسَ بِالآدَمِ، وَلَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ، وَلاَ بِالسَّبْطِ، بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ، وَتَوَفَّاهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ سِتِّينَ سَنَةً، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5900

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 117

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 787

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5901)

Diriwayatkan Al-Bara':

Saya tidak melihat orang yang berjubah merah kelihatan lebih tampan daripada Nabi. Riwayat Malik: Rambut Nabi (ﷺ) digantung di bahu. Abu Ishaq berkata, "Saya mendengar dia mengaitkannya lebih dari sekali. Dia selalu ketawa ketika menceritakannya. "Diriwayatkan dari Shu `ba: Rambut Nabi (ﷺ) digantung ke cuping telinga.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ مَالِكٍ إِنَّ جُمَّتَهُ لَتَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ، مَا حَدَّثَ بِهِ قَطُّ إِلاَّ ضَحِكَ‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ شَعَرُهُ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5901

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 118

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 788

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5902)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Hari ini aku melihat diriku dalam mimpi dekat Kaabah. Aku melihat seorang lelaki keputihan, yang paling tampan dari semua lelaki coklat yang mungkin pernah kamu lihat. Dia mempunyai Limma yang paling cantik cuping telinga) yang mungkin pernah anda lihat. Dia telah menyisirnya dan itu meneteskan air; dan dia melakukan tawaf di sekitar Kaabah dengan bersandar pada dua orang atau di bahu dua orang. Saya bertanya, "Siapa ini? " Dikatakan, "Mesias, putera Maria. "Tiba-tiba saya melihat seorang lelaki berambut kerinting, buta di mata kanan yang kelihatan seperti anggur yang menonjol. Saya bertanya, "Siapa ini? " Dikatakan, "Dia adalah Masiah Ad-Dajjal. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ، فَرَأَيْتُ رَجُلاً آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا، فَهْىَ تَقْطُرُ مَاءً مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ، أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ، يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ وَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ، قَطَطٍ، أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5902

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 119

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 789

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5903)

Diriwayatkan oleh Anas:

Rambut Nabi (ﷺ) digantung hingga ke bahu.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُهُ مَنْكِبَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5903

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 120

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5904)

Diriwayatkan oleh Anas:

Rambut kepala Nabi (ﷺ) digantung ke bahunya.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْكِبَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5904

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 121

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 790

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5905)

Diriwayatkan Qatada:

Saya bertanya kepada Anas bin Malik tentang rambut Rasulullah (ﷺ). Dia berkata, "Rambut Rasulullah (ﷺ) tidak terlalu lurus, tidak terlalu keriting dan itu biasanya tergantung hingga di antara bahu dan cuping telinga.
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ شَعَرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجِلاً، لَيْسَ بِالسَّبِطِ، وَلاَ الْجَعْدِ، بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5905

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 122

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 791

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5906)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mempunyai tangan yang besar dan saya tidak pernah melihat orang seperti dia selepasnya. Rambut Nabi bergelombang, tidak keriting atau lurus.
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجِلاً، لاَ جَعْدَ، وَلاَ سَبِطَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5906

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 123

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 792

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5907)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mempunyai tangan dan kaki yang besar dan saya tidak pernah melihat orang seperti dia, sebelum atau sesudahnya dan telapak tangannya lembut.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ وَلاَ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ بَسِطَ الْكَفَّيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5907

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 124

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 793

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5908)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) mempunyai kaki yang besar dan wajah yang cantik dan saya tidak pernah melihat orang seperti dia selepasnya.
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5908

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 125

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5910)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) mempunyai kaki dan tangan yang besar.
وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَثْنَ الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5910

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 126

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5911)

Diriwayatkan oleh Anas or Jabir bin `Abdullah:

Nabi (ﷺ) mempunyai tangan dan kaki yang besar dan saya tidak pernah melihat orang seperti dia selepasnya.
وَقَالَ أَبُو هِلاَلٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ أَوْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ شَبَهًا لَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5911

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 127

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 794

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5913)

Riwayat Mujahid:

Kami bersama Ibn `Abbas dan orang-orang menyebutkan Ad-Dajjal. Seseorang berkata, "Kata'Kafir'(tidak percaya) tertulis di antara mata (Ad-Dajjal). "Ibn `Abbas berkata, "Saya belum pernah mendengar Nabi mengatakan ini, tetapi dia berkata, 'Mengenai Nabi Ibrahim, dia seperti sahabatmu (yaitu Nabi, Muhammad) dan mengenai Musa, dia adalah seorang lelaki berambut keriting coklat yang menunggang seekor unta dan memerintah dengan tali goni yang kuat, seolah-olah saya sekarang melihatnya turun di lembah dan berkata, "Labbaik". ""
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ قَالَ ذَاكَ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ، وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ، عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5913

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 128

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 795

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5914)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya mendengar `Umar berkata, "Sesiapa yang mengepang rambutnya harus mencukurnya (ketika menyelesaikan lhram). Sebaiknya jangan lakukan, seperti Talbid. "Ibn `Umar pernah berkata: " Saya melihat Rasulullah (ﷺ) dengan rambutnya yang tersangkut gusi. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَنْ ضَفَّرَ فَلْيَحْلِقْ، وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالتَّلْبِيدِ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُلَبِّدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5914

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 129

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 796

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5915)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), ketika dia dalam keadaan lhram dan rambutnya tersekat dengan gusi, berkata,“ Labbaik, Allahumma Labbaik, Labbaik La Sharika laka Labbaik. Inn-al-Hamda Wan-Ni'mata Laka wal-Mulk, La Sharika Lak. "Dia tidak menambah apa-apa pada kata-kata itu.
حَدَّثَنِي حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا يَقُولُ ‏ "‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏" ‏‏.‏ لاَ يَزِيدُ عَلَى هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5915

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 130

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 797

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5916)

Riwayat Hafsa:

(isteri Nabi) Saya berkata, "Ya Rasulullah! Mengapa orang-orang menyelesaikan Ihram mereka setelah menunaikan Umrah sedangkan kamu belum menyelesaikan lhrammu setelah `Umrahmu? " Dia berkata, "Saya telah melakukan Talbid (dari rambut saya) dan telah menghiasi Hadis saya dengan karangan bunga, jadi saya tidak akan menyelesaikan lhram saya sehingga saya menyembelih Hadi saya (binatang untuk korban).
حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ، وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5916

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 131

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 798

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5917)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) menyalin orang-orang Kitab Suci dalam perkara-perkara yang tidak ada perintah dari Allah. Orang-orang dari Kitab Suci biasa membiarkan rambut mereka digantung sementara orang-orang kafir biasanya membelah rambut mereka. Maka Nabi (ﷺ) membiarkan rambutnya digantung terlebih dahulu, tetapi kemudian dia berpisah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ أَشْعَارَهُمْ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، فَسَدَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَاصِيَتَهُ، ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5917

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 132

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 799

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5918)

Diriwayatkan `Aisyah:

Seolah-olah saya sekarang sedang melihat kilatan rambut perpisahan Nabi (ﷺ) ketika dia berada dalam keadaan lhram.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5918

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 133

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 800

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5919)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Suatu ketika saya bermalam di rumah ibu saudara saya Maimuna binti Al-Harith dan Rasulullah (ﷺ) bersamanya kerana tiba gilirannya. Rasulullah (ﷺ) bangun untuk menunaikan solat malam. Saya berdiri di sebelah kirinya tetapi dia memegang dua kunci rambut saya dan membuat saya berdiri di sebelah kanannya. Diriwayatkan dari Abu Bishr: (Hadis di atas) tetapi dia memetik: Ibn `Abbas berkata, (memegang) kedua kepalanku di kepalaku. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَنْبَسَةَ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ خَالَتِي، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا ـ قَالَ ـ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ـ قَالَ ـ فَأَخَذَ بِذُؤَابَتِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، بِهَذَا، وَقَالَ بِذُؤَابَتِي أَوْ بِرَأْسِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5919

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 134

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 801

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5920)

Diriwayatkan oleh Ubaidullah bin Hafs:

bahawa `Umar bin Nafi `memberitahunya bahawa Nafi `, Maula `Abdullah telah mendengar `Umar berkata, "Saya mendengar Rasul Allah melarang Al-Qaza'. "'Ubaidullah menambahkan: Saya berkata, "Apa itu Al-Qaza'? "'Ubaidullah menunjuk (ke arah kepalanya) untuk menunjukkan kepada kami dan menambahkan, "Nafi `berkata, 'Ini adalah ketika seorang anak laki-laki mencukur kepalanya meninggalkan sehelai rambut di sini dan sehelai rambut di sana. Ubaidullah menunjuk ke arah dahinya dan sisi kepalanya. Ubaidullah ditanya, "Apakah ini berlaku untuk anak perempuan dan anak laki-laki? " Dia berkata, "Saya tidak tahu, tetapi Nafi `berkata, 'Anak itu. "kepala anak laki-laki, tidak ada salahnya, tetapi Al-Qaza'adalah membiarkan sehelai rambut di dahinya tidak dicukur sementara tidak ada rambut di seluruh kepalanya dan juga meninggalkan rambut di kedua sisi kepalanya.' "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْلَدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ نَافِعٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الْقَزَعِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ قُلْتُ وَمَا الْقَزَعُ فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ إِذَا حَلَقَ الصَّبِيَّ وَتَرَكَ هَا هُنَا شَعَرَةً وَهَا هُنَا وَهَا هُنَا‏.‏ فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ إِلَى نَاصِيَتِهِ وَجَانِبَىْ رَأْسِهِ‏.‏ قِيلَ لِعُبَيْدِ اللَّهِ فَالْجَارِيَةُ وَالْغُلاَمُ قَالَ لاَ أَدْرِي هَكَذَا قَالَ الصَّبِيِّ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَعَاوَدْتُهُ فَقَالَ أَمَّا الْقُصَّةُ وَالْقَفَا لِلْغُلاَمِ فَلاَ بَأْسَ بِهِمَا وَلَكِنَّ الْقَزَعَ أَنْ يُتْرَكَ بِنَاصِيَتِهِ شَعَرٌ، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ غَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ شَقُّ رَأْسِهِ هَذَا وَهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5920

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 135

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 803

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5921)

Diriwayatkan (Abdullah) bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ) melarang Al-Qaza'(meninggalkan sehelai rambut di sana sini setelah mencukur kepala seseorang.)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5921

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 136

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 804

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5922)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya memakai minyak wangi kepada Nabi (ﷺ) dengan tangan saya sendiri ketika dia ingin mengambil alih keadaan Ihram dan saya juga menyempurnakannya di Mina sebelum dia berangkat dari sana (untuk melakukan Tawaf-al-Ifada).
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي لِحُرْمِهِ، وَطَيَّبْتُهُ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5922

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 137

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 805

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5923)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya biasa memberi minyak wangi kepada Rasulullah (ﷺ) dengan aroma terbaik sehingga saya dapat melihat bau wangi di kepalanya dan janggut yang bersinar.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُ، حَتَّى أَجِدَ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5923

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 138

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 806

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5924)

Diriwayatkan Sa `d:

Seorang lelaki mengintip ke dalam rumah Nabi (ﷺ) melalui lubang sementara Nabi ﷺ menggaru kepalanya dengan Midrai (jenis sisir tertentu). Mengenai itu, Nabi (ﷺ) kepadanya, "Sekiranya aku tahu engkau telah melihat, maka aku akan menatap matamu dengan alat itu, karena meminta izin telah ditahbiskan sehingga seseorang tidak akan melihat sesuatu secara haram . "
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ جُحْرٍ فِي دَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحُكُّ رَأْسَهُ بِالْمِدْرَى فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهَا فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الإِذْنُ مِنْ قِبَلِ الأَبْصَارِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5924

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 139

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 807

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5925)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya pernah menyisir rambut Rasulullah (ﷺ) pada zaman saya. Hadis ini juga sampai kepada kita melalui rangkaian yang lain
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5925

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 140

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 808

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5926)

'Diriwayatkan'Aisyah:

Nabi (ﷺ) suka memulakan dari sebelah kanan sejauh mungkin dalam menyisir dan melakukan wuduk.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعْجِبُهُ التَّيَمُّنُ مَا اسْتَطَاعَ فِي تَرَجُّلِهِ وَوُضُوئِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5926

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 141

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 810

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5927)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "(Allah berfirman), "Setiap perbuatan baik anak Adam adalah baginya kecuali berpuasa; itu adalah untuk Aku. Dan aku akan membalas (orang yang berpuasa) untuknya. "Sesungguhnya bau mulut orang yang berpuasa lebih baik bagi Allah daripada bau kasturi. "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ، إِلاَّ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5927

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 142

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 811

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5928)

Diriwayatkan `Aisyah:

digunakan untuk memberi wangi kepada Nabi (ﷺ) sebelum menganggap keadaannya dengan aroma terbaik yang ada.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ إِحْرَامِهِ بِأَطْيَبِ مَا أَجِدُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5928

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 143

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 812

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5929)

Diriwayatkan Thumama bin `Abdullah;:

Anas tidak pernah menolak (pemberian) aroma dan biasa mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) tidak pernah menolak (pemberian) aroma.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5929

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 144

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 813

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5930)

Diriwayatkan `Aisyah:

Semasa Hajjat-al-Wada `, saya menyempurnakan Rasulullah (ﷺ) dengan Dharira dengan tangan saya sendiri, baik pada saat mengambil Ihram dan ketika menyelesaikannya.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَوْ مُحَمَّدٌ عَنْهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، سَمِعَ عُرْوَةَ، وَالْقَاسِمَ، يُخْبِرَانِ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ بِذَرِيرَةٍ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، لِلْحِلِّ وَالإِحْرَامِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5930

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 145

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 814

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5931)

Diriwayatkan `Abdullah:

Allah telah melaknat wanita-wanita yang berlatih tatu dan mereka yang bertatu dan mereka yang menanggalkan rambut wajah mereka dan mereka yang membuat ruang di antara gigi mereka untuk kelihatan cantik dan wanita seperti itu mengubah ciri-ciri yang diciptakan oleh Allah. Maka mengapa saya tidak boleh mengutuk orang-orang yang telah dikutuk oleh Nabi (ﷺ)? Dan itu ada dalam Kitab Allah. iaitu: Kata-katanya: 'Dan apa yang diberikan oleh Rasul kepada kamu mengambilnya dan apa yang dilarangnya kamu menjauhkannya (daripadanya).' (59. 7)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ تَعَالَى، مَالِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ‏{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5931

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 146

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 815

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 59.7

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5932)

Diriwayatkan oleh Humaid bin `Abdur-Rahman bin `Auf:

bahawa pada tahun dia menunaikan haji. dia mendengar Mu'awiya bin Abi Sufyan, yang berada di mimbar dan mengambil sehelai rambut dari salah seorang pengawalnya, berkata, "Di manakah orang-orang terpelajar agama anda? Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) melarang ini (rambut palsu) dan berkata, 'Anak-anak Israel dihancurkan ketika wanita-wanita mereka mulai menggunakan ini.' "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، عَامَ حَجَّ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَهْوَ يَقُولُ ـ وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ بِيَدِ حَرَسِيٍّ ـ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5932

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 147

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5933)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Allah telah melaknat wanita yang memanjangkan rambutnya secara buatan dan orang yang memanjangkan rambutnya dan yang bertato (orang atau orang lain) dan orang yang bertatu"
وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5933

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 148

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 816

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5934)

Diriwayatkan `Aisyah:

Seorang gadis Ansari telah berkahwin dan dia jatuh sakit dan semua rambutnya gugur dengan tujuan untuk memberikannya rambut palsu. Mereka bertanya kepada Nabi (ﷺ) yang berkata, "Allah telah melaknat wanita yang memanjangkan rambutnya secara buatan dan juga orang yang memanjangkan rambutnya. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ، يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ جَارِيَةً، مِنَ الأَنْصَارِ تَزَوَّجَتْ، وَأَنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَعَّطَ شَعَرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهَا فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَفِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5934

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 149

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 817

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5935)

Diriwayatkan oleh Asma:

(puteri Abu'Bakr) Seorang wanita mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Saya menikahi anak perempuan saya dengan seseorang, tetapi dia jatuh sakit dan semua rambutnya gugur dan (kerana itu) suaminya tidak suka dia. Bolehkah saya membiarkannya menggunakan rambut palsu? " Mengenai itu, Nabi (ﷺ) mengutuk seorang wanita seperti memanjangkan rambut (atau orang lain) secara artifisial.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي أَنْكَحْتُ ابْنَتِي، ثُمَّ أَصَابَهَا شَكْوَى فَتَمَرَّقَ رَأْسُهَا، وَزَوْجُهَا يَسْتَحِثُّنِي بِهَا أَفَأَصِلُ رَأْسَهَا فَسَبَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5935

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 150

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 818

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5936)

Diriwayatkan oleh Asma':

(puteri Abu Bakar) Rasulullah (ﷺ) telah memaki hamun wanita tersebut dengan cara memanjang rambutnya atau rambutnya yang panjang.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5936

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 151

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 819

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5937)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Allah telah melaknat wanita seperti itu memanjangkan rambutnya atau buatannya dan juga wanita yang bertatu (dirinya atau orang lain) atau membuat dirinya bertatu.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللِّثَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5937

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 152

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 820

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5938)

Diriwayatkan oleh Sa'id bin Al-Musaiyab:

Mu'awiya datang ke Madinah untuk kali terakhir dan menyampaikan khutbah. Dia mengeluarkan sehelai rambut dan berkata, "Saya fikir tidak ada yang melakukan ini (yaitu menggunakan rambut palsu) kecuali orang Yahudi. Nabi (ﷺ) melabelkan praktik seperti itu, (yaitu penggunaan rambut palsu), sebagai menipu.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَدِمَ مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ آخِرَ قَدْمَةٍ قَدِمَهَا، فَخَطَبَنَا فَأَخْرَجَ كُبَّةً مِنْ شَعَرٍ قَالَ مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا غَيْرَ الْيَهُودِ، إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمَّاهُ الزُّورَ‏.‏ يَعْنِي الْوَاصِلَةَ فِي الشَّعَرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5938

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 153

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 821

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5939)

Diriwayatkan'Alqama:

`Abdullah mengutuk para wanita yang berlatih tatu dan mereka yang mencabut rambut dari wajah mereka dan mereka yang mencipta ruang di antara giginya secara artifisial untuk kelihatan cantik, wanita seperti mengubah apa yang diciptakan oleh Allah. Um Ya'qub berkata, "Apa itu? " Abdullah berkata, "Mengapa saya tidak boleh mengutuk mereka yang dikutuk oleh Rasulullah (ﷺ) dan disebut dalam Kitab Allah? " Dia berkata kepadanya: Demi Allah, saya telah membaca keseluruhan Al-Quran tetapi saya tidak menjumpai hal seperti itu. Abdullah berkata, "Demi Allah, jika anda membacanya (dengan teliti) anda pasti akan menjumpainya. (Allah berfirman : )'Dan apa yang diberikan oleh Rasul kepadamu mengambilnya dan apa yang dilarangnya kamu menjauhi (daripadanya).' (59. 7)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ لَعَنَ عَبْدُ اللَّهِ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ يَعْقُوبَ مَا هَذَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَمَا لِيَ لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ، وَفِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَجَدْتُهُ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ لَئِنْ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ ‏{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5939

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 154

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 822

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 59.7

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5940)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) telah mengutuk wanita yang memanjangkan rambutnya secara artifisial dan orang yang memanjangkan rambutnya dan juga wanita yang bertato (dirinya sendiri atau orang lain) dan orang yang bertatu.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5940

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 155

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 823

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5941)

Diriwayatkan oleh Asma':

Seorang wanita bertanya kepada Nabi (ﷺ) sambil berkata, "0 Rasulullah (ﷺ)! Anak perempuan saya mendapat campak dan rambutnya rontok. Sekarang setelah saya menikahinya, bolehkah saya membiarkannya menggunakan rambut palsu? " Dia berkata (kepadanya), "Allah telah melaknat wanita yang memanjangkan rambut secara buatan dan orang yang memanjangkan rambutnya secara buatan. "
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ الْمُنْذِرِ، تَقُولُ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي أَصَابَتْهَا الْحَصْبَةُ، فَامَّرَقَ شَعَرُهَا، وَإِنِّي زَوَّجْتُهَا أَفَأَصِلُ فِيهِ فَقَالَ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5941

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 156

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 824

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5942)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya mendengar Nabi (ﷺ) bersabda, (atau Nabi (ﷺ) bersabda), “Allah telah melaknat wanita yang melakukan tatu dan siapa yang melakukannya untuk dirinya sendiri dan juga wanita yang memanjangkan rambut secara artifisial dan siapa yang membuatnya rambut dipanjangkan secara buatan. "Nabi (ﷺ) telah mengutuk wanita-wanita tersebut.
حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوَاشِمَةُ وَالْمُوتَشِمَةُ، وَالْوَاصِلَةُ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ ‏" ‏‏.‏ يَعْنِي لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5942

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 157

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 825

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5943)

Diriwayatkan oleh Ibn Mas `ud:

Allah telah melaknat wanita-wanita yang mengamalkan tatu atau menyelesaikannya untuk diri mereka sendiri dan mereka yang mengeluarkan rambut dari wajah mereka dan mereka yang membuat ruang di antara giginya secara buatan untuk kelihatan cantik, wanita seperti mengubah ciri-ciri yang diciptakan oleh Allah. Maka mengapa saya tidak akan mengutuk orang-orang yang dilaknat oleh Rasulullah (ﷺ) dan yang juga dikutuk di dalam Kitab Allah?
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ، مَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5943

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 158

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 826

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5944)

Diriwayatkan `Abdullah:

(Seperti di atas 827).
حَدَّثَنِي ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ حَدِيثَ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،، فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ أُمِّ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5944

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 159

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 827

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5944b)

Diriwayatkan oleh `Abdullah:

(Seperti di atas 827).
حَدَّثَنِي ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ حَدِيثَ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،، فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ أُمِّ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5944b

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 160

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 828

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5945)

Diriwayatkan oleh Abu Juhaifa:

Nabi (ﷺ) melarang penggunaan harga darah dan harga anjing, orang yang mengambil (memakan) riba orang yang memberi riba, wanita yang melakukan tatu dan wanita yang membuat tatu.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَآكِلِ الرِّبَا وَمُوكِلِهِ، وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5945

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 161

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 829

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5946)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang wanita yang biasa berlatih tatu dibawa ke `Umar. Umar bangun dan berkata, "Aku meminta kamu oleh Allah, yang mana di antara kamu yang mendengar Nabi ﷺ mengatakan sesuatu tentang tatu? " Saya bangun dan berkata, "0 ketua orang-orang yang beriman! Saya mendengar sesuatu. "Dia berkata, "Apa yang kamu dengar? " Saya berkata, "Saya mendengar Nabi (berbicara kepada wanita), berkata, 'Jangan berlatih tatu dan jangan bertatu.'"
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بِامْرَأَةٍ تَشِمُ فَقَامَ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ مَنْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْوَشْمِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا سَمِعْتُ‏.‏ قَالَ مَا سَمِعْتَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَشِمْنَ وَلاَ تَسْتَوْشِمْنَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5946

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 162

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 830

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5947)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) telah mengutuk wanita yang memanjangkan rambut secara artifisial dan wanita yang memanjangkan rambutnya jauh dan wanita yang melakukan tatu dan yang melakukannya untuk dirinya sendiri.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5947

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 163

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 831

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5948)

Diriwayatkan `Abdullah:

Allah telah melaknat wanita-wanita yang mengamalkan tatu dan mereka yang melakukannya untuk diri mereka sendiri dan mereka yang mengeluarkan rambut dari wajah mereka dan mereka yang secara artifisial membuat ruang di antara giginya untuk kelihatan cantik, wanita seperti mengubah ciri-ciri yang diciptakan oleh Allah. Maka mengapa saya tidak boleh mengutuk orang-orang yang dilaknat oleh Rasulullah (ﷺ) dan yang ada di dalam Kitab Allah?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ مَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5948

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 164

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 832

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5949)

Diriwayatkan oleh Abu Talha:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Malaikat tidak memasuki rumah di mana ada anjing atau ada gambar. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ تَصَاوِيرُ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5949

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 165

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 833

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5950)

Muslim yang diceritakan:

Kami bersama Masruq di rumah Yasar bin Numair. Masruq melihat gambar di terasnya dan berkata, "Saya mendengar `Abdullah mengatakan bahawa dia mendengar Nabi (ﷺ), "Orang-orang yang akan menerima hukuman paling berat dari Allah akan menjadi pembuat gambar. "
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ مَسْرُوقٍ فِي دَارِ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ، فَرَأَى فِي صُفَّتِهِ تَمَاثِيلَ فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5950

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 166

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 834

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5951)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Mereka yang membuat gambar-gambar ini akan dihukum pada hari kiamat dan akan dikatakan kepada mereka.' Jadikanlah apa yang telah kamu ciptakan.'"
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الَّذِينَ يَصْنَعُونَ هَذِهِ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5951

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 167

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 835

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5952)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya tidak pernah meninggalkan di rumah Nabi (ﷺ) membawa gambar atau salib tetapi dia menghapuskannya.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصَالِيبُ إِلاَّ نَقَضَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5952

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 168

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 836

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5953)

Diriwayatkan oleh Abu Zur'a:

Saya memasuki sebuah rumah di Madinah bersama Abu Huraira dan dia melihat seorang lelaki sedang membuat gambar di bahagian atas rumah. Abu Huraira berkata, "Aku mendengar Rasulullah (ﷺ) mengatakan bahawa Allah berfirman, 'Siapa yang lebih zalim daripada orang yang berusaha menciptakan makhluk-makhluk yang serupa? Biarkan mereka membuat sebutir: biarkan mereka membuat gnat.' "Abu Huraira kemudian meminta bekas air dan mencuci lengannya ke ketiaknya. Saya berkata, "0 Abu i Huraira! Adakah ini sesuatu yang telah kamu dengar dari Rasulullah (ﷺ)? " Dia berkata, "Batas wuduk tergantung pada tempat di mana perhiasan akan sampai pada hari kiamat. "
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ فَرَأَى أَعْلاَهَا مُصَوِّرًا يُصَوِّرُ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي، فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةً، وَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ حَتَّى بَلَغَ إِبْطَهُ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مُنْتَهَى الْحِلْيَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5953

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 169

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 837

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5954)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) kembali dari perjalanan ketika saya meletakkan tirai dengan gambar di atas pintu bilik saya. Ketika Rasulullah (ﷺ) melihatnya, dia merobeknya dan berkata, "Orang-orang yang akan menerima hukuman yang paling berat pada hari kiamat akan menjadi orang-orang yang berusaha menjadikan seperti ciptaan-ciptaan Allah. "Oleh itu, kami mengubahnya (iaitu tirai) menjadi satu atau dua bantal.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ ـ وَمَا بِالْمَدِينَةِ يَوْمَئِذٍ أَفْضَلُ مِنْهُ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَرْتُ بِقِرَامٍ لِي عَلَى سَهْوَةٍ لِي فِيهَا تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَتَكَهُ وَقَالَ ‏ "‏ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ فَجَعَلْنَاهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5954

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 170

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 838

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5955)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Nabi (ﷺ) kembali dari perjalanan ketika saya menggantung tirai tebal yang mempunyai gambar (di hadapan pintu). Dia memerintahkan saya untuk membuangnya dan saya mengeluarkannya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ، وَعَلَّقْتُ دُرْنُوكًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَنْزِعَهُ، فَنَزَعْتُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5955

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 171

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 839

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5956)

Aisyah menambah:

Nabi (ﷺ) dan saya biasa mandi dari satu bekas (berisi air).
وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5956

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 172

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 839

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5957)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya membeli kusyen dengan gambar di atasnya. Nabi (datang dan) berdiri di pintu tetapi tidak masuk. Saya berkata (kepadanya), "Saya bertaubat kepada Allah atas apa yang telah saya lakukan. "Dia berkata, "Apa kusyen ini? " Saya berkata, "Ini adalah untuk anda duduk dan bersandar. "Dia berkata, "Pembuat gambar-gambar ini akan dihukum pada Hari Kebangkitan dan akan dikatakan kepada mereka, 'Hiduplah apa yang telah kamu ciptakan.' Lebih-lebih lagi, malaikat tidak memasuki rumah di mana terdapat gambar.'"
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ‏.‏ فَقُلْتُ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مِمَّا أَذْنَبْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا هَذِهِ النُّمْرُقَةُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لِتَجْلِسَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ‏.‏ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5957

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 173

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 840

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5958)

Diriwayatkan oleh Abu Talha:

Rasulullah (ﷺ), "Malaikat (rahmat) tidak memasuki rumah di mana ada gambar. ""Subrarrator Busr menambahkan: " Kemudian Zaid jatuh sakit dan kami mengunjunginya. Lihat! pintu, tirai yang dihiasi dengan gambar. Saya berkata kepada'Ubaidullah Al-Khaulani, anak tiri Maimuna, isteri Nabi (ﷺ), "Tidakkah Zaid memberitahu kami mengenai gambar itu sehari sebelumnya? " Ubaidullah berkata, "Tidakkah kamu mendengar dia mengatakan: 'kecuali rekaan pakaian'? "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ ‏" ‏‏.‏ قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ، فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ إِلاَّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ـ حَدَّثَهُ بُكَيْرٌ، حَدَّثَهُ بُسْرٌ، حَدَّثَهُ زَيْدٌ، حَدَّثَهُ أَبُو طَلْحَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5958

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 174

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 841

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5959)

Diriwayatkan oleh Anas:

Aisyah mempunyai tirai tebal (mempunyai gambar di atasnya) dan dia menyaring sisi rumahnya dengannya. Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Hapus dari pandangan saya, kerana gambar-gambarnya masih terlintas di fikiran saya dalam solat saya. "
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ قِرَاَمٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمِيطِي عَنِّي، فَإِنَّهُ لاَ تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلاَتِي ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5959

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 175

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 842

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5960)

Diriwayatkan oleh ayah Salim:

Suatu ketika Jibril berjanji untuk menziarahi Nabi (ﷺ) tetapi dia menunda-nunda dan Nabi (ﷺ) merasa bimbang akan hal itu. Akhirnya dia keluar dan menemui Gabriel dan mengadu kesedihan kepadanya (kerana penundaannya). Gabriel berkata kepadanya, "Kami tidak memasuki tempat di mana terdapat gambar atau anjing. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ ـ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ـ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَعَدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جِبْرِيلُ فَرَاثَ عَلَيْهِ حَتَّى اشْتَدَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ، فَشَكَا إِلَيْهِ مَا وَجَدَ، فَقَالَ لَهُ ‏ "‏ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5960

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 176

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 843

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5961)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) Saya membeli kusyen yang mempunyai gambar di atasnya. Ketika Rasulullah (ﷺ) melihatnya, dia berhenti di pintu gerbang dan tidak masuk. Saya melihat tanda-tanda kebencian (untuk itu) di wajahnya! Saya berkata, "Ya Rasulullah! Saya bertaubat kepada Allah dan Rasulnya dalam bertaubat! Apa dosa yang telah saya lakukan? " Dia berkata, "Bagaimana dengan kusyen ini? " Saya berkata, 'Saya membelinya untuk anda duduk dan berbaring. "Rasulullah (ﷺ) bersabda, "Pembuat gambar-gambar ini akan dihukum (sangat teruk) pada hari kiamat dan akan dikatakan kepada mereka, ' Hidupkan apa yang telah anda ciptakan.'"Dia menambahkan, "Malaikat tidak memasuki rumah di mana terdapat gambar. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفَتْ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتِ اشْتَرَيْتُهَا لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ـ وَقَالَ ـ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5961

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 177

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 844

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5962)

Diriwayatkan oleh Abu Juhaifa:

bahawa dia telah membeli seorang budak yang profesinya sedang bekam. Nabi (ﷺ) melarang mengambil harga darah dan harga anjing dan penghasilan pelacur dan mengutuk orang yang mengambil atau memberi (Riba') riba dan wanita yang menato orang lain atau membuat dirinya bertatu dan pembuat gambar.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ اشْتَرَى غُلاَمًا حَجَّامًا فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الْبَغِيِّ، وَلَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَالْمُصَوِّرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5962

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 178

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 845

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5963)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya mendengar Muhammad berkata, "Siapa pun yang membuat gambar di dunia ini akan diminta untuk memasukkannya ke dalamnya pada Hari Kebangkitan, tetapi dia tidak akan dapat melakukannya. "
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ قَتَادَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُمْ يَسْأَلُونَهُ وَلاَ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سُئِلَ فَقَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5963

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 179

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 846

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5964)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Rasulullah (ﷺ) menunggang keldai dengan pelana yang ditutup dengan helai baldu Fadakiyya dan dia membuat saya menunggang di belakangnya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ، عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5964

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 180

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 847

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5965)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Ketika Nabi (ﷺ) tiba di Mekah, anak-anak Bani `Abdul Muttalib menerimanya. Dia kemudian memasang salah satu dari mereka di depannya dan yang lain di belakangnya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَالآخَرَ خَلْفَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5965

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 181

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 848

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5966)

Riwayat Aiyub:

Yang terburuk dari tiga (orang yang menunggang satu, binatang) disebutkan di `Ikrima''Ikrima berkata, "Ibn `Abbas berkata, '(Pada tahun penaklukan Mekah) Nabi (ﷺ) datang dan menaiki Qutham di depan dia dan Al-Fadl di belakangnya, atau Qutham di belakangnya dan Al-Fadl di hadapannya.' Sekarang mana yang terburuk dan mana yang terbaik? "
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ذُكِرَ الأَشَرُّ الثَّلاَثَةُ عِنْدَ عِكْرِمَةَ فَقَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ حَمَلَ قُثَمَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَالْفَضْلَ خَلْفَهُ، أَوْ قُثَمَ خَلْفَهُ، وَالْفَضْلَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَيُّهُمْ شَرٌّ أَوْ أَيُّهُمْ خَيْرٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5966

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 182

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 849

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5967)

Diriwayatkan oleh Mu `adh bin Jabal:

Semasa saya menunggang di belakang Nabi (ﷺ) dan di antara saya dan dia dan di antara saya dan dia hanya ada bahagian belakang pelana, dia berkata, "0 Mu `adh!" Saya menjawab, "Labbaik, 0 Rasulullah (ﷺ) dan Sa `daik!" dia berkata, "Adakah kamu tahu apa hak Allah atas hambanya? " Saya berkata, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "Dia berkata "Hak Allah atas hamba-hambanya adalah bahawa mereka harus menyembah-Nya sendirian dan tidak menyembah yang lain selain Dia. "Kemudian dia berjalan sebentar dan kemudian berkata, "Wahai Mu `adh bin Jabal!" Saya menjawab, "Labbaik, ya Rasulullah (ﷺ) : , Sa `daik!'Dia berkata, “Adakah kamu tahu apa hak hamba terhadap Allah jika mereka melakukannya? ” Aku menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. ” Dia berkata, “Hak hamba-hamba Allah adalah bahawa Dia tidak akan menghukum mereka (sekiranya mereka berbuat demikian).
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ أَخِرَةُ الرَّحْلِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5967

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 183

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 850

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5968)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Kami datang dari Khaibar bersama dengan Rasulullah (ﷺ) ketika saya menunggang di belakang Abu Talha dan dia terus berjalan. Ketika salah seorang isteri Rasulullah (ﷺ) sedang menunggang Rasulullah (ﷺ), tiba-tiba kaki unta itu tergelincir dan saya berkata, "Wanita itu!" dan turun (tergesa-gesa). Rasul Allah berkata, "Dia adalah ibumu. "Sol membalikkan unta betina itu dan Rasulullah (ﷺ) memasangnya. Ketika dia mendekati atau melihat Madinah, dia berkata, "Ayibun, ta'ibun, 'abidun, li-Rabbina hami-dun. "
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ، وَإِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ وَهْوَ يَسِيرُ وَبَعْضُ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ عَثَرَتِ النَّاقَةُ فَقُلْتُ الْمَرْأَةَ‏.‏ فَنَزَلْتُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا أُمُّكُمْ ‏"‏‏.‏ فَشَدَدْتُ الرَّحْلَ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَنَا أَوْ رَأَى الْمَدِينَةَ قَالَ ‏"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا، حَامِدُونَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5968

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 184

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 851

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (5969)

Diriwayatkan oleh bapa saudara Abbad bin Tamim:

Saya melihat Nabi (Sallallahu alaihi Wasallam) berbaring di masjid dan meletakkan satu kaki di atas kaki yang lain.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَضْطَجِعُ فِي الْمَسْجِدِ، رَافِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5969

Rujukan dalam buku: Buku 77, Hadis 185

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 72, Hadis 852

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: