Kitab Doa - Gerhana ( كتاب الكسوف)

Hadis: (901a)

'Aisyah melaporkan bahawa ada gerhana matahari pada zaman Rasulullah (ﷺ). Dia berdiri untuk berdoa dan memanjangkan pendiriannya. Dia kemudian membungkuk dan memanjangkan tunduknya. Dia kemudian mengangkat kepalanya dan memanjangkan pendiriannya, tetapi kurang dari (tempoh) pendirian pertama. Dia kemudian membungkuk dan berpanjangan banyak membungkuk, tetapi itu kurang dari jangka waktu rukuk pertamanya. Dia kemudian sujud dan kemudian berdiri dan memanjangkan pendirian, tetapi itu kurang dari yang pertama. Dia kemudian membungkuk dan memanjangkan rukuknya, tetapi itu kurang dari rukuk pertama. Dia kemudian mengangkat kepalanya dan kemudian berdiri dan memanjangkan pendiriannya, tetapi itu kurang dari pendirian pertama. Dia kemudian membungkuk dan berpanjangan dan ia kurang daripada rukuk pertama. Dia kemudian sujud; kemudian dia berpusing, dan matahari menjadi terang, dan dia berbicara kepada orang-orang. Dia memuji Allah dan mendarat-Nya dan berkata:

Matahari dan bulan adalah dua tanda Allah; mereka tidak dikalahkan kerana kematian atau kematian orang lain. Oleh itu, apabila anda melihat mereka, memuliakan dan memohon kepada Allah, memakbulkan doa, bersedekah. Wahai umat Muhammad, tidak ada yang lebih marah daripada Allah Ketika hamba atau pembantu-Nya melakukan percabulan. Wahai umat Muhammad, demi Allah, jika anda mengetahui apa yang saya tahu, anda akan banyak menangis dan ketawa kecil.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًّا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًّا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَكَبِّرُوا وَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ إِنْ مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ "‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ مَالِكٍ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 1

Rujukan Hadis 901a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1966

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Hisham b. 'Urwa dengan rangkaian pemancar yang sama tetapi dengan penambahan ini:

"Sesungguhnya matahari dan bulan adalah di antara tanda-tanda Allah." Dan demikian juga penambahan ini dibuat: "Dia kemudian mengangkat tangannya dan berkata: Ya Allah! Tidakkah aku telah menyampaikannya?"
حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ أَيْضًا ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 2

Rujukan Hadis 901b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1967

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901c)

'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), melaporkan terdapat gerhana matahari semasa hidup Rasulullah (ﷺ). Oleh itu, Rasulullah saw pergi ke masjid dan berdiri dan memuliakan Allah, dan orang-orang membentuk diri mereka di barisan di belakangnya. Rasulullah (ﷺ) membuat bacaan panjang (dari Al-Quran) dan kemudian mengucapkan takbir dan kemudian mengucapkan ruku' panjang. Dia kemudian mengangkat kepalanya dan berkata:

Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya: Tuhan kami, pujian adalah kerana-Mu. Dia sekali lagi berdiri dan membuat bacaan panjang, yang kurang daripada bacaan pertama. Dia mengucapkan takbir dan memperhatikan ruku 'yang panjang, dan itu kurang dari yang pertama. Dia lagi berkata: Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya; Tuhan kami, pujian adalah keranaMu. (Abu Tahir, salah seorang perawi) tidak menyebut: "Dia kemudian sujud." Dia melakukan seperti ini pada rakaat kedua, sampai dia menyelesaikan empat rakaat dan empat sujud dan matahari menjadi terang sebelum dia dihantar pulang. Dia kemudian berdiri dan berbicara kepada orang-orang, setelah memuji Allah sebagaimana yang dia berhak, dan kemudian berkata: Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Ini tidak akan gerhana sama ada pada kematian seseorang atau ketika kelahirannya. Oleh itu, apabila anda melihat mereka, cepatlah berdoa. Dia juga mengatakan ini: Patuhi doa sehingga Allah menghilangkan kegelisahan (dari fenomena luar biasa ini) dari kamu. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Aku melihat di tempatku segala yang dijanjikan olehmu. Saya bahkan melihat diri saya ingin mengambil seikat anggur dari Syurga (dan ketika itu) ketika anda melihat saya bergerak maju. Dan saya melihat Neraka dan beberapa bahagiannya menghancurkan yang lain, ketika anda melihat saya bergerak ke belakang; dan saya melihat di dalamnya Ibn Luhayy dan dia adalah orang yang membuat unta berkeliaran. Dalam hadis yang disampaikan oleh Abu Tahir, kata-kata adalah: "Dia bergegas melakukan solat," dan dia tidak menyebutkan apa yang berikut.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَامَ وَكَبَّرَ وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَةً طَوِيلَةً ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاقْتَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً هُوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ - وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو الطَّاهِرِ ثُمَّ سَجَدَ - ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى اسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ ثُمَّ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَافْزَعُوا لِلصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا ‏"‏ فَصَلُّوا حَتَّى يُفَرِّجَ اللَّهُ عَنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رَأَيْتُ فِي مَقَامِي هَذَا كُلَّ شَىْءٍ وُعِدْتُمْ حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُرِيدُ أَنْ آخُذَ قِطْفًا مِنَ الْجَنَّةِ حِينَ رَأَيْتُمُونِي جَعَلْتُ أُقَدِّمُ - وَقَالَ الْمُرَادِيُّ أَتَقَدَّمُ - وَلَقَدْ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ وَرَأَيْتُ فِيهَا ابْنَ لُحَىٍّ وَهُوَ الَّذِي سَيَّبَ السَّوَائِبَ ‏"‏ ‏.‏ وَانْتَهَى حَدِيثُ أَبِي الطَّاهِرِ عِنْدَ قَوْلِهِ ‏"‏ فَافْزَعُوا لِلصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 3

Rujukan Hadis 901c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1968

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901d)

'Aisyah melaporkan bahawa ada gerhana matahari semasa hidup Rasulullah SAW dan dia menghantar penyiar (untuk memanggil mereka) untuk solat berjemaah. Orang-orang berkumpul dan dia mengucapkan takbir dan dia memperhatikan empat rakaat, dalam bentuk dua rakaat (mis. Dia memperhatikan dua qiyams dan dua ruku dalam satu rakaat) dan empat sujud.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَبُو عَمْرٍو وَغَيْرُهُ سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ الزُّهْرِيَّ، يُخْبِرُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ الشَّمْسَ، خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ مُنَادِيًا ‏ "‏ الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏" ‏ ‏.‏ فَاجْتَمَعُوا وَتَقَدَّمَ فَكَبَّرَ ‏.‏ وَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 4

Rujukan Hadis 901d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1969

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901e)

'Aisyah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) membaca dengan kuat dalam solat gerhana, dan dia memperhatikan empat rakaat dalam bentuk dua rakaat dan empat sujud. Zuhri berkata:

Kathir b. 'Abbas meriwayatkan atas kewibawaan Ibn' Abbas bahawa Rasulullah (ﷺ) memperhatikan empat rakaat dan empat sujud dalam dua rakaat.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، يُخْبِرُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَهَرَ فِي صَلاَةِ الْخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 5

Rujukan Hadis 901e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1970

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901f)

'Ata' melaporkan:

Saya mendengar 'Ubaid b. 'Umair berkata: Telah diceritakan kepada saya oleh seorang yang saya anggap benar, (perawi mengatakan: Saya dapat meneka bahawa dia bermaksud' Aisyah) bahawa matahari gerhana semasa hayat Rasulullah (ﷺ). dan dia berdiri (dalam doa) untuk waktu yang lama. Dia kemudian sujud dan kemudian berdiri dan kemudian membungkuk dan kemudian berdiri dan kemudian membungkuk, sehingga memperhatikan tiga ruku dalam dua rakaat dan empat sujud. Dia kemudian berangkat dan cahaya matahari cerah. Dia mengucapkan "Allah Maha Besar" sambil sujud. Dia kemudian akan tunduk dan berkata: "Allah mendengarkan dia yang memuji-Nya" sambil mengangkat kepalanya. Dia kemudian berdiri, dan memuji Allah dan memuji-Nya, dan kemudian berkata: Matahari dan bulan tidak akan gerhana ketika kematian seseorang atau ketika kelahirannya. Tetapi kedua-duanya adalah antara tanda-tanda Allah yang menakutkan hamba-hamba-Nya. Oleh itu, apabila anda melihat mereka dalam keadaan gerhana, ingatlah kepada Allah sehingga mereka menjadi terang.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي مَنْ، أُصَدِّقُ - حَسِبْتُهُ يُرِيدُ عَائِشَةَ - أَنَّ الشَّمْسَ انْكَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ قِيَامًا شَدِيدًا يَقُومُ قَائِمًا ثُمَّ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُومُ ثُمَّ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُومُ ثُمَّ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ فِي ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ فَانْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ وَكَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَرْكَعُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَكْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّهُمَا مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِمَا عِبَادَهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ كُسُوفًا فَاذْكُرُوا اللَّهَ حَتَّى يَنْجَلِيَا ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 7

Rujukan Hadis 901f

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1972

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (901g)

Hadis ini diceritakan berdasarkan wewenang 'A'isha melalui rangkaian pemancar lain:

"Rasulullah (ﷺ) memperhatikan enam rakaat dan empat sujud dalam dua rakaat."
وحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُعَاذٌ وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ " .

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 8

Rujukan Hadis 901g

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1972

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (902b)

Zuhri berkata:

Kathir b. Abbas pernah menceritakan bahawa Ibn 'Abbas pernah menceritakan tentang doa Rasulullah (ﷺ) berkaitan dengan gerhana matahari seperti apa yang diriwayatkan oleh 'Urwa atas kewenangan' Aisyah.
وَحَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ بِمِثْلِ مَا حَدَّثَ عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 6

Rujukan Hadis 902b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1971

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (903a)

'Amra melaporkan bahawa seorang Yahudi datang kepada' Aisyah untuk bertanya (tentang sesuatu) dan berkata:

Semoga Allah melindungi anda dari siksa kubur! Aisyah berkata: Wahai Rasulullah, adakah orang akan diseksa di kubur? Rasulullah (ﷺ) bersabda: (Semoga ada) perlindungan Allah! Rasulullah (ﷺ) naik pada suatu pagi dalam perjalanan, dan matahari terbenam. Aisyah berkata: Saya datang bersama-sama wanita di masjid dari belakang bilik. Rasulullah turun dari perjalanannya dan datang ke tempat ibadah di mana dia biasa bersolat. Dia berdiri (untuk berdoa) dan orang-orang berdiri di belakangnya. 'Aisyah berkata: Dia berdiri lama. Dia kemudian tunduk dan itu adalah ruku 'panjang. Dia kemudian mengangkat kepalanya dan dia berdiri lama, kurang dari yang pertama berdiri. Dia kemudian tunduk dan ruku 'panjang, tetapi kurang dari ruku' yang pertama '. Dia kemudian mengangkat (kepalanya) dan matahari sudah terang. Dia (Nabi saw) kemudian berkata: Aku melihat kamu diadili di kubur seperti gejolak Dajjal. 'Amra berkata: Saya mendengar' Aisyah berkata: Saya mendengarkan ini setelah Rasulullah (ﷺ) meminta perlindungan dari siksa api dan siksa kubur.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ يَهُودِيَّةً، أَتَتْ عَائِشَةَ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يُعَذَّبُ النَّاسُ فِي الْقُبُورِ قَالَتْ عَمْرَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَخَرَجْتُ فِي نِسْوَةٍ بَيْنَ ظَهْرَىِ الْحُجَرِ فِي الْمَسْجِدِ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَرْكَبِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مُصَلاَّهُ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَقَامَ وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ - قَالَتْ عَائِشَةُ - فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ ذَلِكَ الرُّكُوعِ ثُمَّ رَفَعَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ كَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ عَمْرَةُ فَسَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ فَكُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 9

Rujukan Hadis 903a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1973

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (903b)

Hadis ini telah diriwayatkan oleh Yahya b. Sa'id dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِ مَعْنَى حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ‏.

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 10

Rujukan Hadis 903b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1974

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (904a)

Jabir b. 'Abdullah melaporkan:

Matahari gerhana pada satu hari yang sangat terik selama hidup Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) berdoa bersama para sahabatnya. Dia memperpanjang qiyamnya (sikap berdiri dalam solat) sehingga mereka (para Sahabatnya) mulai jatuh. Dia kemudian memerhatikan ruku 'panjang. Dia mengangkat kepalanya (dan berdiri lama) dan kemudian memerhatikan ruku 'panjang. Dia kemudian mengangkat (kepalanya dan berdiri) untuk waktu yang lama dan kemudian melakukan dua sujud. Dia kemudian berdiri dan melakukan seperti ini dan dengan demikian dia memperhatikan empat rakaat dan empat sujud (dalam dua rakaat) dan kemudian berkata: Semua barang ini dibawa kepadaku di mana kamu akan dibuat masuk. Syurga dibawa kepadaku hingga (aku sangat dekat dengannya) jika aku (berniat) untuk mencabut seikat anggur. Saya akan mendapatkannya, atau dia (Nabi saw) berkata: Saya bermaksud untuk mendapatkan banyak (dari itu) tetapi tangan saya tidak dapat mencapainya. Neraka juga dibawa kepadaku dan aku melihat di dalamnya seorang wanita dari suku Israel yang diseksa kerana kucing yang diikatnya, tetapi tidak memberikannya makanan atau membebaskannya untuk memakan makhluk-makhluk bumi; dan saya melihat Abu Thumama 'Amr b. Malik yang menyeret usus ke neraka. Mereka (orang Arab) biasa mengatakan bahawa matahari dan bulan tidak gerhana tetapi pada kematian beberapa orang hebat; tetapi (pada hakikatnya) kedua-duanya (matahari dan bulan) adalah di antara tanda-tanda Allah yang ditunjukkan kepada kamu; jadi ketika ada gerhana, perhatikanlah solat hingga matahari (bulan atau bulan) menjadi terang. Hadis ini telah diriwayatkan oleh Hisyam dengan rantai pemancar yang sama kecuali ini "Saya melihat seorang wanita gelap dengan perawakan ekor dan suara yang keras," tetapi dia tidak menyebut tentang "dari kalangan Bani Israel".
وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَصْحَابِهِ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلُوا يَخِرُّونَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ نَحْوًا مِنْ ذَاكَ فَكَانَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ عُرِضَ عَلَىَّ كُلُّ شَىْءٍ تُولَجُونَهُ فَعُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ حَتَّى لَوْ تَنَاوَلْتُ مِنْهَا قِطْفًا أَخَذْتُهُ - أَوْ قَالَ تَنَاوَلْتُ مِنْهَا قِطْفًا - فَقَصُرَتْ يَدِي عَنْهُ وَعُرِضَتْ عَلَىَّ النَّارُ فَرَأَيْتُ فِيهَا امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ تُعَذَّبُ فِي هِرَّةٍ لَهَا رَبَطَتْهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ وَرَأَيْتُ أَبَا ثُمَامَةَ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ ‏.‏ وَإِنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ إِلاَّ لِمَوْتِ عَظِيمٍ وَإِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُرِيكُمُوهُمَا فَإِذَا خَسَفَا فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَرَأَيْتُ فِي النَّارِ امْرَأَةً حِمْيَرِيَّةً سَوْدَاءَ طَوِيلَةً ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏"‏ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ ‏"‏ ‏.

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 11

Rujukan Hadis 904a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1975

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (904c)

Jabir melaporkan bahawa matahari gerhana semasa hayat Rasulullah (ﷺ) pada hari itu ketika Ibrahim (putera Nabi) wafat. Rasulullah (ﷺ) berdiri dan memimpin orang-orang dalam (dua rakaat) solat dengan enam rukun dan empat sujud. Dia memulakan (solat) dengan takbir (Allah-o-Akbar) dan kemudian membaca dan memanjangkan bacaannya. Dia kemudian membungkuk hampir (jangka masa) bahawa dia berdiri. Dia kemudian mengangkat kepalanya dari ruku 'dan membaca tetapi kurang daripada bacaan pertama. Dia kemudian menunduk (untuk jangka waktu) bahawa dia berdiri. Dia kemudian mengangkat kepalanya dari ruku 'dan kembali membaca tetapi kurang daripada bacaan kedua. Dia kemudian menunduk (untuk jangka waktu) bahawa dia berdiri. Dia kemudian mengangkat kepalanya dari ruku '. Dia kemudian sujud dan melihat dua sujud. Dia berdiri dan kemudian membungkuk, memerhatikan enam ruku seperti itu, tanpa (menyelesaikan) rakaat di dalamnya, kecuali (perbezaan ini) bahawa yang pertama (qiyam ruku ') lebih panjang daripada yang kemudian, dan ruku' itu hampir sama panjangnya dengan sujud. Dia kemudian bergerak ke belakang dan barisan di belakangnya juga bergerak ke belakang sehingga kami sampai di tahap yang ekstrim (Abu Bakar berkata:

sehingga dia sampai di dekat wanita) Dia kemudian bergerak maju dan orang-orang juga bergerak maju bersama dengannya sehingga dia berdiri di tempat (asalnya) ibadahnya. Dia kemudian menunaikan sholat sebagaimana yang disyaratkan untuk selesai dan cahaya matahari terik dan dia berkata: Wahai manusia! sesungguhnya matahari dan bulan adalah di antara tanda-tanda Allah dan mereka tidak akan gerhana ketika kematian seseorang di antara manusia (Abu Bakar berkata: Pada kematian mana-mana manusia). Oleh itu, apabila anda melihat sesuatu yang serupa (sifat gerhana), berdoalah hingga cerah. Tidak ada yang dijanjikan (di dunia berikutnya) melainkan saya telah melihatnya dalam doa saya ini. Neraka dibawa kepada saya ketika anda melihat saya bergerak kembali kerana ketakutan sehingga panasnya mungkin mempengaruhi saya; dan saya melihat pemilik kakitangan melengkung yang menyeret usus ke dalam api, dan dia biasa mencuri (barang) jemaah dengan tongkatnya yang melengkung. Sekiranya dia (pemilik kakitangan) menyedari, dia akan berkata: Ia (secara tidak sengaja) terjerat dengan kakitangan saya yang melengkung, tetapi jika dia tidak menyedari hal itu, dia akan mengambilnya. Saya juga melihat di dalamnya (di Neraka) pemilik kucing yang diikatnya dan tidak memberinya makan atau membebaskannya sehingga dia dapat memakan makhluk bumi, sehingga kucing itu mati kelaparan. Syurga dibawa kepadaku, dan pada saat itulah kamu melihatku bergerak maju sehingga aku berdiri di tempatku (tempat beribadah). Saya menghulurkan tangan saya kerana ingin menangkap buahnya supaya anda dapat melihatnya. Kemudian saya berfikir untuk tidak melakukannya. Tidak ada yang anda janjikan di sana yang tidak saya lihat dalam doa saya ini.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّاسُ إِنَّمَا انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ بَدَأَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَرَأَ قِرَاءَةً دُونَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَرَأَ قِرَاءَةً دُونَ الْقِرَاءَةِ الثَّانِيَةِ ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ أَيْضًا ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ لَيْسَ فِيهَا رَكْعَةٌ إِلاَّ الَّتِي قَبْلَهَا أَطْوَلُ مِنَ الَّتِي بَعْدَهَا وَرُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ سُجُودِهِ ثُمَّ تَأَخَّرَ وَتَأَخَّرَتِ الصُّفُوفُ خَلْفَهُ حَتَّى انْتَهَيْنَا - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النِّسَاءِ - ثُمَّ تَقَدَّمَ وَتَقَدَّمَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى قَامَ فِي مَقَامِهِ فَانْصَرَفَ حِينَ انْصَرَفَ وَقَدْ آضَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِمَوْتِ بَشَرٍ - فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ مَا مِنْ شَىْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلاَتِي هَذِهِ لَقَدْ جِيءَ بِالنَّارِ وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ مَخَافَةَ أَنْ يُصِيبَنِي مِنْ لَفْحِهَا وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ فَإِنْ فُطِنَ لَهُ قَالَ إِنَّمَا تَعَلَّقَ بِمِحْجَنِي ‏.‏ وَإِنْ غُفِلَ عَنْهُ ذَهَبَ بِهِ وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَةَ الْهِرَّةِ الَّتِي رَبَطَتْهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ثُمَّ جِيءَ بِالْجَنَّةِ وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَقَدَّمْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي مَقَامِي وَلَقَدْ مَدَدْتُ يَدِي وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَتَنَاوَلَ مِنْ ثَمَرِهَا لِتَنْظُرُوا إِلَيْهِ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَفْعَلَ فَمَا مِنْ شَىْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلاَتِي هَذِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 12

Rujukan Hadis 904c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1976

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (905a)

Asma 'melaporkan:

Matahari gerhana semasa hidup Rasulullah (ﷺ). Semasa saya pergi ke 'A'isha yang sibuk solat. Saya berkata: Ada apa dengan orang-orang yang mereka solat (doa khas)? Dia ('A'isha) menunjuk ke arah langit dengan kepalanya. Saya berkata: Adakah itu (tidak biasa) tanda? Dia berkata: Ya. Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk solat sekian lama sehingga saya hampir pingsan. Saya menangkap kulit air yang terletak di sisiku, dan mula menuangkan air ke atas kepala saya, atau (mula menaburkan air) di wajah saya. Rasulullah (ﷺ) kemudian selesai dan matahari telah cerah. Rasulullah (ﷺ) kemudian menyampaikan ucapan kepada orang-orang, (setelah) memuji Allah dan memuji-Nya, dan kemudian berkata: Tidak ada perkara seperti yang tidak saya lihat sebelumnya, tetapi saya melihatnya di tempat saya ini. Saya pernah melihat Syurga dan Neraka. Juga dinyatakan kepada saya bahawa anda akan diadili di kubur, begitu juga dia akan mencuba sesuatu seperti kekacauan Dajjal. Asma 'berkata: Saya tidak tahu kata mana yang sebenarnya dia gunakan (qariban atau mithl), dan masing-masing dari anda akan dibawa dan akan dikatakan: Apa pengetahuan anda tentang lelaki ini? Sekiranya orang itu beriman, (Asma 'berkata: Saya tidak tahu apakah itu kata al-Mu'min atau al-Mu'qin) dia akan berkata: Dia adalah Muhammad dan dia adalah Rasulullah. Dia membawa kepada kita tanda-tanda yang jelas dan petunjuk yang betul. Oleh itu, kami bertindak balas dan mematuhinya. (Dia akan mengulanginya tiga kali), dan akan dikatakan kepadanya: Anda harus tidur. Kami sudah tahu bahawa anda adalah orang yang percaya kepadanya. Maka orang yang soleh itu akan tidur. Setakat orang munafik atau skeptis (Asma 'berkata: Saya tidak tahu perkataan yang mana: al-Munafiq (munafik) atau al-Murtad (ragu) dia akan berkata: Saya tidak tahu. Saya hanya mengucapkan apa sahaja yang saya didengar orang berkata.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ يُصَلُّونَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَقُلْتُ آيَةٌ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقِيَامَ جِدًّا حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ فَأَخَذْتُ قِرْبَةً مِنْ مَاءٍ إِلَى جَنْبِي فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي أَوْ عَلَى وَجْهِي مِنَ الْمَاءِ - قَالَتْ - فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ رَأَيْتُهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا أَوْ مِثْلَ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ أَوِ الْمُوقِنُ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَأَجَبْنَا وَأَطَعْنَا ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ إِنَّكَ لَتُؤْمِنُ بِهِ فَنَمْ صَالِحًا وَأَمَّا الْمُنَافِقُ أَوِ الْمُرْتَابُ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 13

Rujukan Hadis 905a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1977

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (905b)

Asma 'berkata:

Saya datang ke 'Aisyah ketika orang-orang sedang berdiri (dalam solat) dan dia juga sedang berdoa. Saya berkata: Untuk apa kegembiraan orang? Dan hadis yang lain diceritakan seperti yang satu, (diriwayatkan di atas). 'Urwa berkata: Jangan katakan Kasafat-ush-Shamsu, tetapi katakanlah Khasafat-ush-Shamsu.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ وَإِذَا هِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ ‏.‏ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ لاَ تَقُلْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ وَلَكِنْ قُلْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 14

Rujukan Hadis 905b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1978

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (906a)

Asma 'binti Abu Bakar berkata:

Rasul Allah (ﷺ) pada suatu hari (yaitu pada hari ketika matahari gerhana) begitu terganggu sehingga dia (tergesa-gesa) memegang pakaian luar (dari seorang anggota keluarga keluarganya) dan kemudian ia menjadi (sendiri) jubah dihantar kepadanya. Dia berdoa bersama-sama orang untuk waktu yang lama sehingga jika seorang lelaki datang dia tidak menyedari bahawa Rasulullah (ﷺ) telah memperhatikan ruku', seperti yang telah diceritakan tentang ruku 'sehubungan dengan qiyam yang panjang.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ فَزِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا - قَالَتْ تَعْنِي يَوْمَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ - فَأَخَذَ دِرْعًا حَتَّى أُدْرِكَ بِرِدَائِهِ فَقَامَ لِلنَّاسِ قِيَامًا طَوِيلاً لَوْ أَنَّ إِنْسَانًا أَتَى لَمْ يَشْعُرْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكَعَ مَا حَدَّثَ أَنَّهُ رَكَعَ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 15

Rujukan Hadis 906a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1979

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (906b)

Abu Juraij meriwayatkan hadis ini dengan rangkaian pemancar yang sama (tetapi dengan penambahan kata-kata ini):

"Dalam waktu yang lama dia (Nabi saw) memperhatikan qiyam dan dia kemudian akan mengamati ruku '. (Perawi juga menambahkan) Aku (Asma') memandang seorang wanita yang lebih tua dari aku, dan pada seorang yang lain lebih lemah daripada saya.
وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ قِيَامًا طَوِيلاً يَقُومُ ثُمَّ يَرْكَعُ وَزَادَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَرْأَةِ أَسَنَّ مِنِّي وَإِلَى الأُخْرَى هِيَ أَسْقَمُ مِنِّي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 16

Rujukan Hadis 906b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1980

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (906c)

Putri Asma 'Abu Bakar melaporkan:

Matahari gerhana semasa hidup Rasulullah (ﷺ); jadi dia merasa terganggu dan dia, secara tidak sengaja, memegang pakaian luar seorang wanita sehingga dia diberi jubahnya sendiri. Selepas ini saya memenuhi keperluan saya dan kemudian datang dan memasuki masjid. Saya melihat Rasulullah (ﷺ) sedang berdiri dalam solat. Saya berdiri bersamanya. Dia memanjangkan qiyamnya sehingga saya ingin duduk. Kemudian saya melirik ke arah seorang wanita tua. Oleh itu saya berkata: Dia lebih tua dari saya. Oleh itu, saya terus berdiri Dia (Nabi saw) kemudian mengamati ruku ', dan memanjangkan ruku'. Dia kemudian mengangkat kepalanya. Dia kemudian memperpanjang qiyamnya sehingga seseorang yang kebetulan datang dia akan menyangka bahawa dia tidak memperhatikan ruku '.
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَفَزِعَ فَأَخْطَأَ بِدِرْعٍ حَتَّى أُدْرِكَ بِرِدَائِهِ بَعْدَ ذَلِكَ قَالَتْ فَقَضَيْتُ حَاجَتِي ثُمَّ جِئْتُ وَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى رَأَيْتُنِي أُرِيدُ أَنْ أَجْلِسَ ثُمَّ أَلْتَفِتُ إِلَى الْمَرْأَةِ الضَّعِيفَةِ فَأَقُولُ هَذِهِ أَضْعَفُ مِنِّي ‏.‏ فَأَقُومُ فَرَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى لَوْ أَنَّ رَجُلاً جَاءَ خُيِّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ لَمْ يَرْكَعْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 17

Rujukan Hadis 906c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1981

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (907a)

Ibnu Abbas melaporkan:

Terdapat gerhana matahari semasa hidup Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) berdoa diiringi orang-orang. Dia berdiri lama, kira-kira berapa lama yang diperlukan untuk membaca Surah al-Baqara; kemudian dia tunduk lama; kemudian dia mengangkat kepalanya dan berdiri lama, tetapi kurang dari qiyam pertama. Dia kemudian membungkuk lama tetapi sementara lebih pendek daripada yang pertama. Dia kemudian sujud dan berdiri lama, tapi itu kurang dari qiyam pertama. Dia kemudian membungkuk untuk waktu yang lama, tetapi kurang dari rukuk pertama. Dia kemudian mengangkat (kepalanya) dan berdiri lama, tetapi kurang dari qiyam pertama. Dia kemudian membungkuk lama tetapi kurang dari rukuk pertama. Dia kemudian melihat sujud, dan kemudian dia selesai, dan matahari telah cerah (pada waktu itu). Dia (Nabi saw) kemudian berkata: Matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda Allah. Kedua-dua ini tidak berlaku gerhana kerana kematian seseorang atau kerana kelahiran seseorang. Oleh itu, apabila anda melihatnya, ingatlah kepada Allah. Mereka (para Sahabatnya) berkata: Wahai Rasulullah, kami melihat kamu menjangkau sesuatu, sedangkan kamu sedang berdiri di sini, lalu kami melihat kamu menahan diri. Dia berkata: Saya melihat Syurga dan menjangkau sebilangan buah anggurnya; dan sekiranya saya mengambilnya, anda akan memakannya selagi dunia bertahan. Saya juga melihat Neraka. Tidak pernah ada pemandangan yang menjijikkan seperti yang saya lihat hari ini; dan saya memerhatikan bahawa sebahagian besar penduduknya adalah wanita. Mereka berkata: Wahai Rasulullah, atas alasan apa? Dia berkata: Kerana tidak berterima kasih atau tidak percaya (bi-kufraihinna). Dikatakan: Adakah mereka tidak percaya kepada Allah? Dia berkata: (Bukan kerana tidak percaya kepada Tuhan) tetapi karena tidak berterima kasih kepada suami dan tidak bersyukur dengan kebaikan. Sekiranya anda memperlakukan salah satu dari mereka dengan baik selama-lamanya, tetapi jika dia kemudian melihat sesuatu (tidak menyenangkan) di dalam diri anda, dia akan berkata: Saya tidak pernah melihat kebaikan dalam diri anda.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ، بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً قَدْرَ نَحْوِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدِ انْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ هَذَا ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَفَفْتَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا وَرَأَيْتُ النَّارَ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ مَنْظَرًا قَطُّ وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِكُفْرِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِكُفْرِ الْعَشِيرِ وَبِكُفْرِ الإِحْسَانِ لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 18

Rujukan Hadis 907a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1982

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (907b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan Zaid b. Aslam dengan rantai pemancar yang sama kecuali dengan perbezaan ini bahawa dia (perawi berkata):

"maka kami melihat anda menjauhkan diri (belakang)."
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ عِيسَى - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 19

Rujukan Hadis 907b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1983

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (908)

Ibnu Abbas melaporkan:

Ketika ada gerhana matahari, Rasulullah SAW memerhatikan lapan rukun dan empat sujud (dalam dua rakaat). Ini telah diceritakan oleh 'Ali juga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 20

Rujukan Hadis 908

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1984

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (909)

Ibnu Abbas melaporkan:

Rasulullah (ﷺ) memperhatikan solat ketika sedang gerhana. Dia membaca (Al-Quran dalam qiyam) dan kemudian sujud. Dia kembali mengaji dan kembali tunduk. Dia kembali membaca dan kembali sujud dan sekali lagi membaca dan kembali sujud, dan kemudian sujud; dan rakaat kedua seperti ini.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى، - عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفٍ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ‏.‏ قَالَ وَالأُخْرَى مِثْلُهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 21

Rujukan Hadis 909

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1985

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (910)

'Amr b. seperti yang dilaporkan:

Ketika matahari gerhana di sepanjang masa Rasulullah (ﷺ), mereka (orang-orang) dipanggil untuk solat berjemaah. Rasulullah (ﷺ) memerhatikan dua rakaat dalam satu rakaat. Dia kemudian berdiri dan mengamati dua rakaat (kedua) rakaat. Matahari kemudian menjadi terang, dan 'A'isha berkata; Tidak pernah saya perhatikan, ruku 'dan sujud lebih lama dari ini (ruku' dan sujud).
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - وَهُوَ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ح. وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، بْنُ سَلاَّمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَبَرِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ بِـ ‏{‏ الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏}‏ فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ وَلاَ سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 22

Rujukan Hadis 910

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1986

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (911a)

Abu Mas'ud al-Ansari melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah yang dengannya Dia menakutkan hamba-hambanya dan mereka tidak gerhana kerana kematian salah seorang dari manusia. Oleh itu, apabila anda melihat apa-apa tentang mereka, amati doa, mohon kepada Allah sehingga dibersihkan dari kamu.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِمَا عِبَادَهُ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 23

Rujukan Hadis 911a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1987

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (911b)

Abu Mas'ud melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Sesungguhnya matahari dan bulan tidak gerhana kerana kematian salah satu dari manusia, tetapi itu adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Oleh itu, apabila anda melihatnya, berdiri dan amati solat.
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيْسَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَقُومُوا فَصَلُّوا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 24

Rujukan Hadis 911b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1988

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (911c)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewenangan Isma'il dengan rangkaian pemancar yang sama dan dalam hadis yang diriwayatkan oleh Sufyan dan Waki '(kata-katanya adalah):

"Matahari gerhana pada hari ketika Ibrahim meninggal, dan orang-orang berkata: Matahari telah gerhana setelah kematian Ibrahim."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَمَرْوَانُ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ وَوَكِيعٍ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 25

Rujukan Hadis 911c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1989

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (912)

Abu Musa melaporkan:

Matahari gerhana pada zaman Rasulullah (ﷺ) Dia berdiri dalam kegelisahan takut kerana mungkin hari kiamat, sampai dia datang ke masjid. Dia berdiri untuk berdoa dengan qiyam, ruku ', dan sujud yang berpanjangan yang saya tidak pernah melihatnya melakukan solat; dan kemudian dia berkata: Ini adalah tanda-tanda yang Allah kirimkan, bukan kerana kematian seseorang atau nyawa seseorang, tetapi Allah menghantar mereka untuk menakutkan dengan demikian hamba-hamba-Nya. Oleh itu, apabila anda melihat sesuatu seperti itu, segeralah untuk mengingati Dia, memohon kepada-Nya dan memohon pengampunan dari-Nya, dan dalam riwayat yang disampaikan oleh Ibn 'Ala, kata-kata adalah: "Matahari gerhana". "" Dia menakutkan hamba-hamba-Nya. "
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ فَزِعًا يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ فَقَامَ يُصَلِّي بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ مَا رَأَيْتُهُ يَفْعَلُهُ فِي صَلاَةٍ قَطُّ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ الآيَاتِ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُرْسِلُهَا يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْعَلاَءِ كَسَفَتِ الشَّمْسُ وَقَالَ ‏"‏ يُخَوِّفُ عِبَادَهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 26

Rujukan Hadis 912

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1990

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (913a)

'Abd al-Rahman b. Samura berkata:

Semasa hidup Rasulullah (ﷺ), saya menembak anak panah saya di Madinah, ketika gerhana matahari berlaku. Oleh itu, saya membuang mereka dan berkata, saya mesti melihat bagaimana Rasulullah (ﷺ) bertindak dalam gerhana matahari hari ini. Ketika saya datang kepadanya, dia telah berdoa dengan tangan, mengangkat, mengucapkan Allah-o-Akbar, memuji-Nya, mengakui bahawa Dia adalah Tuhan yang Satu hingga gerhana itu berakhir, kemudian dia membaca dua surah dan berdoa dua rakaat.
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَرْمِي، بِأَسْهُمِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهُنَّ وَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا يَحْدُثُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي انْكِسَافِ الشَّمْسِ الْيَوْمَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ يَدْعُو وَيُكَبِّرُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ حَتَّى جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ فَقَرَأَ سُورَتَيْنِ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 27

Rujukan Hadis 913a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1991

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (913b)

'Abd al-Rahman b. Samura, yang merupakan salah seorang sahabat Rasulullah (ﷺ) berkata:

Semasa hidup Rasulullah (ﷺ), saya sedang menembak beberapa anak panah saya di Madinah, ketika matahari gerhana. Saya melemparkan (anak panah) dan berkata: Demi Allah, saya mesti melihat bagaimana Rasulullah (ﷺ) bertindak dalam gerhana matahari. Oleh itu, saya datang kepadanya dan dia berdiri dalam doa, mengangkat tangannya, memuliakan-Nya, memuji-Nya, mengakui Keesaan-Nya, menyatakan kebesaran-Nya, dan memohon kepada-Nya, hingga matahari terbenam. Ketika gerhana selesai, dia membaca dua surah dan bersolat dua rakaat.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ كُنْتُ أَرْتَمِي بِأَسْهُمٍ لِي بِالْمَدِينَةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهَا فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا حَدَثَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ قَالَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الصَّلاَةِ رَافِعٌ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ وَيُكَبِّرُ وَيَدْعُو حَتَّى حُسِرَ عَنْهَا ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا حُسِرَ عَنْهَا قَرَأَ سُورَتَيْنِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 28

Rujukan Hadis 913b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1992

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (913c)

'Abd al-Rahman b. Samura melaporkan:

Saya sedang menembak beberapa anak panah saya semasa hidup Rasulullah (ﷺ) bahawa matahari meletus. Selebihnya hadisnya sama.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ، عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَتَرَمَّى، بِأَسْهُمٍ لِي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 29

Rujukan Hadis 913c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1993

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (914)

'Abdullah b. Umar melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) memerhatikan:

Sesungguhnya matahari dan bulan tidak akan gerhana kerana kematian atau nyawa seseorang. Mereka sebenarnya adalah tanda-tanda di antara tanda-tanda Allah. Oleh itu, apabila anda melihatnya, amati doa.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّهُمَا آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 30

Rujukan Hadis 914

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1994

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (915)

Ziyad b. 'Ilaqa melaporkan:

Saya mendengar Mughira b. Shu'ba mengatakan bahawa matahari gerhana semasa hayat Rasulullah (ﷺ) pada hari ketika Ibrahim wafat. Setelah itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Mereka tidak gerhana kerana kematian sesiapa atau kerana kelahiran seseorang. Oleh itu, ketika anda melihat mereka, berdoalah kepada Allah, dan amati doa sehingga selesai.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُصْعَبٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمِقْدَامِ - حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ قَالَ زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ - سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا حَتَّى يَنْكَشِفَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku10, Hadis 31

Rujukan Hadis 915

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 4, Hadis 1995

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.