Buku Meminta Kebenaran (كتاب الاستئذان )

Hadis: (6227)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) berkata, "Allah menciptakan Adam dalam gambar-Nya, tingginya enam puluh hasta (sekitar 30 meter). Ketika Dia menciptakannya, Dia berkata (kepadanya), "Pergilah dan sambutlah sekelompok malaikat yang duduk di sana dan dengarkan apa yang akan mereka katakan sebagai balasan kepada kamu, kerana itu akan menjadi ucapan dan ucapan keturunanmu. "Adam (pergi dan) berkata, 'As-Salamu alaikum (salam sejahtera). "Mereka menjawab, 'AsSalamu-'Alaika wa Rahmatullah (Selawat dan rahmat Allah kepadamu) Maka mereka menambah'Wa Rahmatullah'Nabi (ﷺ) menambahkan'Maka barangsiapa yang akan memasuki Syurga, akan menjadi bentuk dan gambaran Adam Sejak itu penciptaan (keturunan) Adam (iaitu perawakan manusia semakin berkurang) hingga sekarang. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ، طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ‏.‏ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدُ حَتَّى الآنَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6227

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 246

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6228)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Al-Fadl bin `Abbas menunggang Nabi (ﷺ) ketika sahabatnya menunggang unta belakangnya unta pada Hari Nahr (penyembelihan korban, 10 Dhul-Hijja) dan Al-Fadl adalah seorang lelaki yang tampan. Nabi (ﷺ) berhenti memberikan keputusan kepada rakyat. Sementara itu, seorang wanita cantik dari suku Khath'am datang, meminta keputusan Rasulullah (ﷺ). Al-Fadl mula memandangnya ketika kecantikannya menarik perhatiannya. Nabi ﷺ memandang ke belakang sementara Al-Fadl memandangnya; jadi Nabi (ﷺ) mengulurkan tangannya ke belakang dan menangkap dagu Al-Fadl dan memalingkan wajahnya (ke sisi pemilik agar dia tidak menatapnya. Dia berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! kewajipan menunaikan haji yang diperintahkan oleh Allah kepada para penyembah-Nya, telah menjadi kewajiban (wajib) kepada ayah saya yang sudah tua dan yang tidak boleh duduk dengan kuat di atas binatang tunggangan. Adakah cukupkah saya menunaikan haji bagi pihaknya? "katanya , "Ya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ يَوْمَ النَّحْرِ خَلْفَهُ عَلَى عَجُزِ رَاحِلَتِهِ، وَكَانَ الْفَضْلُ رَجُلاً وَضِيئًا، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلنَّاسِ يُفْتِيهِمْ، وَأَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ وَضِيئَةٌ تَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَأَعْجَبَهُ حُسْنُهَا، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَيْهَا، فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَأَخَذَ بِذَقَنِ الْفَضْلِ، فَعَدَلَ وَجْهَهُ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6228

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 247

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6229)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ) berkata, Hati-hati! Elakkan duduk di jalan. "Mereka (orang-orang) berkata, "Ya Rasulullah! Kami tidak dapat menahan duduk (di jalan) kerana ini (tempat kami) di sini kami mengadakan perbincangan. "Nabi (ﷺ) berkata, 'Sekiranya kamu menolak tetapi untuk duduk, maka bayarlah jalan itu dengan betul'Mereka berkata, "Apa hak jalan, ya Rasulullah? "Dia berkata, 'Turunkan pandanganmu, jangan menyakiti orang lain, membalas salam dan memerintahkan yang baik dan melarang yang jahat. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا مِنْ مَجَالِسِنَا بُدٌّ نَتَحَدَّثُ فِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَبَيْتُمْ إِلاَّ الْمَجْلِسَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا حَقُّ الطَّرِيقِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الأَذَى، وَرَدُّ السَّلاَمِ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6229

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 248

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6230)

Diriwayatkan `Abdullah:

Ketika kami berdoa dengan Nabi (ﷺ), kami biasa mengatakan: As-Salam kepada Allah dari para penyembah-Nya, As-Salam pada Jibril, As-Salam pada Michael, As-Salam berada di sana-dan-begitu. Ketika Nabi (ﷺ) selesai menunaikan solat , dia menghadap kami dan berkata,“ Allah sendiri adalah As-Salam, jadi ketika seseorang duduk di dalam solat , seseorang harus berkata, ‘at-Tahiyatu-li l-lahi Was- Salawatu, Wat-Taiyibatu, As-Salamu'Alaika aiyuhan- Nabiyyu wa Rah-matul-iahi wa Barakatuhu, As-Salamu'Alaina wa'ala'Ibadillahi assalihin, kerana jika dia mengatakan demikian, maka itu akan berlaku untuk semua hamba yang saleh Allah di Langit dan Bumi. (Maka dia harus mengatakan), 'Ash-hadu an la ilaha illalllahu wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa rasulu-hu, 'dan kemudian dia dapat memilih ucapan apa pun (yaitu doa) hajat "(Lihat Hadis No. 797, Jilid 1).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْكَلاَمِ مَا شَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6230

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 249

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6231)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Orang muda harus memberi salam kepada yang tua, orang yang lewat harus menyambut orang yang duduk dan sekelompok kecil orang harus memberi salam kepada sekelompok orang yang besar. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6231

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 250

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6232)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Orang yang menunggangnya harus menyambut orang yang berjalan kaki dan yang berjalan harus menyambut orang yang duduk dan sebilangan kecil orang harus menyapa orang yang banyak. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6232

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 251

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6233)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Orang yang menunggangnya harus menyambut orang yang berjalan kaki dan orang yang berjalan kaki harus menyambut orang yang duduk dan sebilangan kecil orang harus menyambut orang yang banyak. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، أَخْبَرَهُ ـ وَهْوَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6233

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 252

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6234)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Orang yang lebih muda harus memberi salam kepada yang lebih tua dan orang yang berjalan kaki harus menyambut orang yang duduk dan sebilangan kecil orang harus memberi salam kepada sejumlah besar orang. "
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6234

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 252

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6235)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kami untuk melakukan tujuh (perkara): mengunjungi orang yang sakit, mengikuti proses pengebumian, mengucapkan Tashmit kepada seorang penyin, menolong orang yang lemah, menolong orang yang tertindas, menyebarkan As-Salam (salam) dan menolong orang lain menunaikan sumpah mereka (jika tidak berdosa). Dia melarang kami minum dari perkakas perak, memakai cincin emas, naik pelana sutera, memakai pakaian sutera, Dibaj (kain sutera tebal), Qassiy dan Istabraq (dua jenis sutera). (Lihat Hadis No. 539, Jilid 7)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الضَّعِيفِ، وَعَوْنِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ، وَنَهَانَا عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6235

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 253

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6236)

Diriwayatkan oleh'Abdullah bin'Amr:

Seorang lelaki bertanya kepada Nabi, "Apa ciri-ciri Islam yang terbaik? " Nabi berkata, "Memberi makan kepada orang-orang dan memberi salam kepada mereka yang kamu kenal dan orang-orang yang kamu tidak kenal. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏ "‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ، وَعَلَى مَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6236

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 253

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6237)

Diriwayatkan oleh Abu Aiyub:

Nabi (ﷺ), "Tidak sah bagi seorang Muslim untuk meninggalkan (tidak berbicara dengan) saudaranya Muslim lebih dari tiga hari ketika bertemu, seseorang memalingkan wajahnya ke satu sisi dan yang lain memalingkan wajahnya ke yang lain sebelah. Lo! Yang lebih baik dari kedua adalah orang yang mula memberi salam kepada yang lain. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا، وَيَصُدُّ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏" ‏‏.‏ وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6237

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 254

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6238)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

bahawa dia adalah anak lelaki berusia sepuluh tahun ketika Nabi (ﷺ) berhijrah ke Madinah. Dia menambahkan: Saya melayani Rasul Allah selama sepuluh tahun (bahagian terakhir dari waktu hidupnya) dan saya lebih tahu daripada orang-orang mengenai peristiwa di mana perintah Al-Hijab diturunkan (kepada Nabi). Ubai b n Ka `b pernah bertanya kepada saya mengenainya. Perkara itu terungkap (untuk pertama kalinya) semasa perkahwinan Rasulullah (ﷺ) dengan Zainab binti Jahsh. Pada waktu pagi, Nabi (ﷺ) adalah pengantin perempuan dan dia mengajak orang-orang, yang mengambil makanan mereka dan pergi, tetapi sekumpulan mereka tetap bersama Rasulullah (ﷺ) dan mereka memperpanjang masa tinggal mereka. Rasulullah (ﷺ) bangun dan keluar dan saya juga keluar bersamanya sehingga dia sampai di teratai tempat kediaman Aisyah. Rasulullah (ﷺ) berpendapat bahawa orang-orang itu telah pergi pada waktu itu, jadi dia kembali dan saya juga, kembali bersamanya sehingga dia memasuki Zainab dan mendapati mereka masih duduk di sana dan belum pergi. Nabi (ﷺ) keluar lagi dan begitu juga saya bersamanya sehingga dia sampai di puncak tempat kediaman Aisyah dan kemudian dia berfikir bahawa orang-orang itu mesti pergi pada waktu itu, jadi dia kembali dan begitu juga saya dengannya dan mendapati orang-orang itu telah pergi. Pada masa itu Ayat Ketuhanan Al-Hijab diturunkan dan Nabi (ﷺ) menetapkan layar antara saya dan dia (keluarganya).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَخَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرًا حَيَاتَهُ، وَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَقَدْ كَانَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا فَدَعَا الْقَوْمَ، فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ ثُمَّ خَرَجُوا، وَبَقِيَ مِنْهُمْ رَهْطٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ كَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَتَفَرَّقُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَأُنْزِلَ آيَةُ الْحِجَابِ، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6238

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 255

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6239)

Diriwayatkan oleh Anas:

Ketika Nabi (ﷺ) mengahwini Zainab, orang-orang datang dan ditawari makan dan kemudian mereka duduk (setelah selesai makan) dan mula berbual. Nabi ﷺ menunjukkan seolah-olah dia ingin bangun, tetapi mereka tidak bangun. Ketika dia memperhatikan hal itu, dia bangun dan beberapa orang juga bangun dan pergi, sementara yang lain terus duduk. Ketika Nabi (ﷺ) kembali masuk, dia mendapati orang-orang masih duduk, tetapi kemudian mereka bangun dan pergi. Oleh itu, saya memberitahu Nabi (ﷺ) dan dia datang dan masuk. Saya bermaksud untuk masuk tetapi Nabi (ﷺ) meletakkan layar antara saya dan dia, kerana Allah menyatakan: -'Hai orang-orang yang beriman! Jangan masuk ke rumah-rumah Nabi . .'(33. 53)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ دَخَلَ الْقَوْمُ فَطَعِمُوا، ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ الْقَوْمِ وَقَعَدَ بَقِيَّةُ الْقَوْمِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَدْخُلَ، فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ فِيهِ مِنْ الْفِقْهِ أَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْذِنْهُمْ حِينَ قَامَ وَخَرَجَ وَفِيهِ أَنَّهُ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَقُومُوا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6239

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 256

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.53

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6240)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi) `Umar bin Al-Khattab pernah berkata kepada Rasulullah (ﷺ)" Biarkanlah isteri-isteri kamu bertudung "Tetapi dia tidak melakukannya. Para isteri Nabi (ﷺ) keluar untuk menjawab panggilan alam pada waktu malam hanya di Al-Manasi. Pernah Sauda, anak perempuan Zam `a keluar dan dia seorang wanita tinggi. Umar bin Al-Khattab melihatnya ketika dia sedang berkumpul dan berkata, "Aku telah mengenali kamu, wahai Sauda!" Dia ( `Umar) berkata demikian kerana dia merasa khawatir akan beberapa perintah Ilahi mengenai tudung (wanita yang bertudung.) Maka Allah menurunkan ayat bertudung. (Al-Hijab; penutup badan lengkap tidak termasuk mata). (Lihat Hadis No. 148, Jilid 1)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْجُبْ نِسَاءَكَ‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَفْعَلْ، وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجْنَ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، خَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهْوَ فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ عَرَفْتُكِ يَا سَوْدَةُ‏.‏ حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ الْحِجَابُ‏.‏ قَالَتْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6240

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 257

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6241)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Seorang lelaki mengintip melalui lubang bulat ke tempat kediaman Nabi, sementara Nabi (ﷺ) mempunyai Midray (sisir besi) yang dengannya dia menggaru kepalanya. Nabi (ﷺ), "Sekiranya mengetahui kamu melihat (melalui lubang), aku akan menusuk matamu dengan mata itu (yaitu sisir). "Sesungguhnya! Perintah untuk mengambil izin masuk telah diperintahkan kerana penglihatan itu, (seseorang itu tidak boleh melihat keadaan orang lain secara tidak sah). (Lihat Hadis No. 807, Jilid 7)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَفِظْتُهُ كَمَا أَنَّكَ هَا هُنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ جُحْرٍ فِي حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6241

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 258

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6242)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Seorang lelaki mengintip ke dalam bilik Nabi. Nabi (ﷺ) berdiri, memegang kepala panah. Seolah-olah saya hanya memandangnya, cuba menikam lelaki itu.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ ـ أَوْ بِمَشَاقِصَ ـ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُ الرَّجُلَ لِيَطْعُنَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6242

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 259

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6243)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya tidak pernah melihat sesuatu yang menyerupai'lamam'(dosa kecil) daripada apa yang diriwayatkan oleh Abu Huraira'dari Nabi yang mengatakan "Allah telah menuliskan bagi anak Adam bahagian zina yang dia lakukan tidak dapat tidak. Perzinaan mata adalah penglihatan ( untuk menatap perkara yang dilarang), perzinaan lidah adalah pembicaraan dan kehendak dan keinginan dalaman diri dan bahagian-bahagian peribadi memberi kesaksian atas semua ini atau menafikannya. "
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا، أَدْرَكَ ذَلِكَ لاَ مَحَالَةَ، فَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ كُلَّهُ وَيُكَذِّبُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6243

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 260

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6244)

Diriwayatkan oleh Anas:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) memberi salam kepada seseorang, dia sering memberi salam kepadanya tiga kali dan jika dia mengucapkan satu kalimat, dia biasa mengulanginya tiga kali.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6244

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 261

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6245)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Ketika saya hadir di salah satu perhimpunan orang-orang Ansar, Abu Musa datang seolah-olah dia takut dan berkata, "Saya meminta izin untuk memasuki `Umar tiga kali, tetapi saya tidak diberi izin, jadi saya kembali. "(Ketika Umar mengetahui tentang hal itu) dia berkata kepada Abu Musa, "Mengapa kamu tidak masuk? ". Abu Musa menjawab, "Saya meminta izin tiga kali dan saya tidak diberikan, jadi saya kembali, untuk Rasulullah saw. (ﷺ) berkata, "Jika ada di antara kamu yang meminta izin untuk masuk tiga kali dan izin itu tidak diberikan, maka dia harus kembali. ""Umar berkata, "Demi Allah! Kami akan meminta Abu Musa untuk membawa saksi untuk itu. "(Abu Musa pergi ke perhimpunan orang-orang Ansar dan berkata). "Apakah ada di antara kamu yang mendengar ini dari Nabi (ﷺ)? " Ubai bin Ka `b berkata, "Demi Allah, tidak ada yang akan pergi bersamamu melainkan yang termuda dari umat (sebagai saksi). "(Abu Sa `id) adalah yang termuda dari mereka, jadi saya pergi bersama Abu Musa dan memberitahu `Umar bahawa Nabi (ﷺ) telah mengatakan demikian. (Lihat Hadis No. 277, Jilid 3)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ فَقَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ قُلْتُ اسْتَأْذَنْتُ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَلْيَرْجِعْ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ‏.‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَاللَّهِ لاَ يَقُومُ مَعَكَ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، فَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ، فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ عَنْ بُسْرٍ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6245

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 262

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6246)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya masuk (rumah) bersama dengan Rasulullah (ﷺ). Di sana dia menjumpai susu di lembangan. Dia berkata, "Wahai Abu Hirr! Pergilah dan panggil orang-orang Suffa kepadaku. "Saya pergi dan menjemput mereka. Mereka datang dan meminta izin untuk masuk dan ketika itu diberikan, mereka masuk. (Lihat Hadis No. 459 untuk keterangan)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، أَخْبَرَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَبَا هِرٍّ الْحَقْ أَهْلَ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ إِلَىَّ ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ، فَأَقْبَلُوا فَاسْتَأْذَنُوا فَأُذِنَ لَهُمْ، فَدَخَلُوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6246

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 263

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6247)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

bahawa dia melewati sekelompok anak lelaki dan memberi salam kepada mereka dan berkata, "Nabi (ﷺ) pernah melakukannya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ مَرَّ عَلَى صِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6247

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 264

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6248)

Diriwayatkan oleh Abu Hazim:

Sahl berkata, "Kami biasa merasa gembira pada hari Jumaat. "Saya bertanya kepada Sahl, "Kenapa? " Dia berkata, "Ada seorang wanita tua kenalan kami yang biasa mengirim seseorang ke Buda'a (Ibn Maslama berkata, "Buda'a adalah kebun kurma di Madinah). Dia biasa mengeluarkan silq (sejenis sayur) dari akarnya dan memasukkannya ke dalam periuk memasak, menambahkan sedikit barli serbuk di atasnya (dan memasaknya). Setelah selesai menunaikan solat Jumaat (Jumat) kami biasa (melaluinya dan) menyapanya, di mana dia akan memberikan kami makanan itu, jadi kami merasa senang kerana itu. Kami biasa tidak tidur siang, atau makan, kecuali setelah solat Jumaat. "(Lihat Hadis No. 60, Jilid 2)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كُنَّا نَفْرَحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ‏.‏ قُلْتُ وَلِمَ قَالَ كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تُرْسِلُ إِلَى بُضَاعَةَ ـ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ نَخْلٍ بِالْمَدِينَةِ ـ فَتَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ السِّلْقِ فَتَطْرَحُهُ فِي قِدْرٍ، وَتُكَرْكِرُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ انْصَرَفْنَا وَنُسَلِّمُ عَلَيْهَا فَتُقَدِّمُهُ إِلَيْنَا، فَنَفْرَحُ مِنْ أَجْلِهِ، وَمَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6248

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 265

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6249)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ), "Wahai Aisyah! Inilah Jibril yang mengirimkan salam untukmu. "Saya berkata, "Selamat sejahtera dan rahmat Allah kepadanya (Jibril). Kamu melihat apa yang tidak kita lihat. "(Dia sedang berbicara kepada Rasul Allah).
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، تَرَى مَا لاَ نَرَى‏.‏ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَابَعَهُ شُعَيْبٌ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَبَرَكَاتُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6249

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 266

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6250)

Diriwayatkan oleh Jabir:

Saya datang kepada Nabi (ﷺ) untuk berjumpa dengannya mengenai hutang ayah saya. Ketika saya mengetuk pintu, dia bertanya, "Siapa itu? " Saya menjawab, "Saya" Dia berkata, "Saya, saya? " Dia mengulanginya seolah-olah tidak menyukainya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي فَدَقَقْتُ الْبَابَ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ ذَا ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَنَا أَنَا ‏"‏‏.‏ كَأَنَّهُ كَرِهَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6250

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 267

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6251)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki memasuki masjid sementara Rasulullah (ﷺ) sedang duduk di satu sisi masjid. Lelaki itu berdoa, datang dan memberi salam kepada Nabi. Rasulullah (ﷺ) kepadanya, "Wa'Alaikas Salam (kembali memberi salam). Kembali dan berdoa kerana kamu belum berdoa (dengan betul). "Lelaki itu kembali, mengulangi doanya, kembali dan memberi salam kepada Nabi. Nabi (ﷺ), "Wa alaika-s-Salam (kembali memberi salam). Kembali dan berdoa lagi kerana kamu belum berdoa (dengan betul). "Lelaki itu berkata pada kali kedua atau ketiga, "Ya Rasulullah! Sampaikan ajaran saya dengan baik kepada saya" Nabi (ﷺ), "Ketika kamu berdiri untuk solat , lakukan wuduk dengan benar dan kemudian menghadap kiblat dan mengucapkan Takbir (Allahu-Akbar) dan kemudian membacakan apa yang kamu ketahui dari Al-Qur'an dan kemudian tunduk dengan tenang hingga kamu merasa tenang kemudian bangkit dari rukuk, sehingga Anda berdiri tegak dan kemudian sujud dengan tenang (dan tetap dalam sujud) sehingga anda merasa tenang dan kemudian angkat (kepala) dan duduk dengan tenang sehingga anda merasa tenang dan kemudian sujud dengan tenang (dan tetap dalam sujud) sampai kamu merasa tenang dan kemudian angkat (kepalamu) dan duduklah dengan tenang sehingga kamu merasa tenang dalam posisi duduk dan lakukan demikian juga dalam seluruh doamu. "Dan Abu Usama menambahkan, "Sampai kamu berdiri tegak. "(Lihat Hadis No. 759, Jilid 1)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ فَارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الَّتِي بَعْدَهَا عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ فِي الأَخِيرِ ‏"‏ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6251

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 268

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6252)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) (dalam riwayat di atas No. 268), "Dan kemudian angkatlah kepalamu hingga kamu merasa nyaman ketika duduk. "
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6252

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 269

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6253)

Diriwayatkan `Aisyah:

Bahawa Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Jibril mengirim salam kepada kamu. Dia menjawab, "Wa'alaihi-s- Salam Wa Rahmatu-l-lah. "(Selawat dan rahmat Allah kepadanya).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏ "‏ إِنَّ جِبْرِيلَ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6253

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 270

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6254)

Diriwayatkan `Urwa-bin Az-Zubair:

Usama bin Zaid berkata, "Nabi (ﷺ) menunggang keledai dengan pelana di bawahnya yang terdapat lembaran beludru Fadakiya yang lembut. Usama bin Zaid adalah penunggangnya dan dia akan mengunjungi Sa `d bin Ubada (yang sedang sakit) di tempat kediaman Bani Al-Harith bin Al-Khazraj dan kejadian ini terjadi sebelum perang Badar. Nabi (ﷺ) melewati sebuah perhimpunan di mana terdapat umat Islam dan penyembah berhala dan Yahudi dan di antaranya ada `Abdullah bin Ubai bin Salul dan ada juga `Abdullah bin Rawaha. Ketika awan debu yang dibangkitkan oleh binatang menutupi pertemuan itu, 'Abdullah bin Ubai menutup hidungnya dengan Rida (lembaran) dan berkata ( kepada Nabi), “Jangan menutupi kami dengan debu. ” Nabi (ﷺ) menyambut mereka dan kemudian berhenti, turun dan mengajak mereka kepada Allah (yaitu, memeluk Islam) dan juga membacakan kepada mereka Al-Quran. Abdullah bin Ubai bin Salul berkata, "Wahai manusia! Tidak ada yang lebih baik daripada apa yang anda katakan, jika apa yang anda katakan adalah kebenaran. Oleh itu, jangan menyusahkan kami dalam perhimpunan kami. Kembalilah ke gunung Anda (atau rumah,) dan jika ada di antara kami yang datang kepada anda, ceritakanlah (kisah anda) kepadanya. "Pada itu `Abdullah bin Rawaha berkata, "(Ya Rasulullah!) Datanglah kepada kami dan bawalah (apa yang ingin kamu katakan) dalam perhimpunan kami, kerana kami menyukainya. "Oleh itu, orang-orang Islam, orang-orang kafir dan orang-orang Yahudi mula bertengkar sehingga mereka hendak bertengkar dan bertengkar satu sama lain. Nabi (ﷺ) terus berdiam diri mereka (sehingga mereka semua menjadi sunyi). Dia kemudian menunggang binatangnya dan terus berjalan sampai dia memasuki Sa `d bin'Ubada, dia berkata, "Wahai Sa `d, tidakkah kamu mendengar apa yang dikatakan Abu Habbab? (Ia bermaksud `Abdullah bin Ubai). Dia berkata begitu. "Sa `d bin'Ubada berkata, "Ya Rasulullah! Maafkan dan ampunilah dia, kerana oleh Allah, Allah telah memberi kamu apa yang Dia berikan kepada kamu. Penduduk kota ini memutuskan untuk menobatkannya (sebagai ketua mereka) dan menjadikannya raja mereka. Tetapi ketika Allah menghalangnya dengan Kebenaran yang telah Dia berikan kepadamu, hal itu mencekiknya dan itulah yang membuatnya bersikap seperti kamu melihatnya berkelakuan. "Oleh itu, Nabi memaafkannya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ، تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَهْوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَذَلِكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ، فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا، إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا، وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ، فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ رَوَاحَةَ اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا، فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ، ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ ‏ "‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ‏" ‏‏.‏ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ قَالَ كَذَا وَكَذَا قَالَ اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ، فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ، فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6254

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 271

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6255)

Diriwayatkan `Abdullah bin Ka `b:

Saya mendengar Ka `b bin Malik bercerita (ketika dia tidak menyertai pertempuran Tabuk): Rasulullah (ﷺ) melarang semua orang Islam untuk berbicara dengan kami. Saya akan datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan memberi salam kepadanya dan saya akan bertanya-tanya apakah Nabi (ﷺ) menggerakkan bibir saya untuk kembali ke salam saya atau tidak sehingga lima puluh malam meninggal. Nabi (ﷺ) kemudian mengumumkan (kepada orang ramai) pengampunan Allah untuk kita (penerimaan taubat kita) pada waktu dia telah menunaikan solat Fajar (pagi).
حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ تَبُوكَ، وَنَهَى، رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِنَا، وَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي هَلْ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ بِرَدِّ السَّلاَمِ أَمْ لاَ حَتَّى كَمَلَتْ خَمْسُونَ لَيْلَةً، وَآذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا حِينَ صَلَّى الْفَجْرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6255

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 272

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6256)

Diriwayatkan `Aisyah:

Sekumpulan orang Yahudi mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "As-samu'Alaika" (Kematian akan kamu) dan saya memahaminya dan berkata kepada mereka, "Alaikum AsSamu wa-l-la'na (Kematian dan kutuklah pada kamu). "Rasul Allah bersabda, "Tenanglah! Wahai Aisyah, kerana Allah mengasihi agar seseorang itu baik dan lembut dalam segala hal. "Saya kata. "Ya Rasulullah! Tidakkah kamu pernah mendengar apa yang mereka katakan? " Rasulullah (ﷺ), "Aku telah (telah) mengatakan kepada mereka, 'Alaikum (atasmu). "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَقَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6256

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 273

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6257)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika orang-orang Yahudi menyambutmu, mereka biasanya berkata, 'As-Samu'alaikum (Kematian akan kamu), 'jadi kamu harus mengatakan (sebagai balasan kepada mereka), 'Wa'alaikum (Dan pada awak).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ الْيَهُودُ فَإِنَّمَا يَقُولُ أَحَدُهُمُ السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَقُلْ وَعَلَيْكَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6257

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 274

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6258)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya orang-orang dari Kitab Suci menyambut kamu, maka kamu harus mengatakan (sebagai balasan), 'Wa'alaikum (Dan pada kamu).' "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6258

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 275

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6259)

Diriwayatkan `Ali:

Rasulullah (ﷺ) mengutus saya, Az-Zubair bin Al-Awwam dan Abu Marthad Al-Ghanawi dan kami semua adalah penunggang kuda dan dia berkata, "Lanjutkan sampai anda sampai di Rawdat Khakh, di mana ada seorang wanita dari orang kafir yang membawa sepucuk surat yang dikirim oleh Hatib bin Abi Balta'a kepada orang kafir (Mekah). "Oleh itu, kami mengejarnya ketika dia meneruskan untanya di tempat yang sama seperti yang diberitahu oleh Rasulullah (ﷺ) kepada kami. Kami berkata (kepadanya) "Di mana surat yang ada bersamamu? " Dia berkata, "Saya tidak mempunyai surat dengan saya. "Oleh itu, kami membuatnya unta berlutut dan menggeledahnya (bagasi dll) tetapi tidak dapat menemui apa-apa. Dua sahabat saya berkata, "Kami tidak melihat sepucuk surat. "Saya berkata, "Saya tahu bahawa Rasulullah (ﷺ) tidak berbohong. Demi Allah, jika anda (wanita) tidak mengeluarkan surat itu, saya akan menanggalkan pakaian anda'Ketika dia menyedari bahawa saya serius, dia memasukkan tangannya ke dalam simpul seluar pinggangnya, kerana dia mengikat selembar di sekelilingnya dan membawa surat itu. Oleh itu, kami pergi ke Rasulullah (ﷺ) dengan surat itu. Nabi (ﷺ) berkata (kepada Habib) "Apa yang membuatmu menjadi apa yang telah kamu lakukan, wahai Hatib? " Hatib menjawab, "Aku tidak melakukan apa-apa kecuali aku mempercayai Allah dan Rasul-Nya dan aku tidak mengubah atau mengubah (agamaku). Tetapi saya ingin menolong orang-orang (orang-orang kafir Mekah) yang melaluinya Allah melindungi keluarga saya dan harta saya, kerana tidak ada di antara para sahabat anda melainkan ada seseorang di Mekah yang melaluinya Allah melindungi hartanya (dari bahaya). Nabi (ﷺ) berkata, "Habib telah mengatakan yang sebenarnya kepadamu, maka jangan katakan kepadanya (apa-apa) kecuali yang baik. "Umar bin Al-Khattab berkata, "Sesungguhnya dia telah mengkhianati Allah, Rasul-Nya dan orang-orang yang beriman! Izinkan aku memotong lehernya!" Nabi (ﷺ) berkata, "Wahai Umar! Apa yang kamu ketahui; mungkin Allah memandang para pejuang Badar dan berkata, 'Lakukanlah apa sahaja yang kamu suka, kerana aku telah menetapkan bahawa kamu akan berada di syurga.'" menangis dan berkata, "Allah dan Rasulnya lebih mengetahui. "
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ بُهْلُولٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ وَكُلُّنَا فَارِسٌ فَقَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأَدْرَكْنَاهَا تَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْنَا أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ‏.‏ فَأَنَخْنَا بِهَا، فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا فَمَا وَجَدْنَا شَيْئًا، قَالَ صَاحِبَاىَ مَا نَرَى كِتَابًا‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَقَدْ عَلِمْتُ مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِي يُحْلَفُ بِهِ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لأُجَرِّدَنَّكِ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ مِنِّي أَهْوَتْ بِيَدِهَا إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتِ الْكِتَابَ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا حَمَلَكَ يَا حَاطِبُ عَلَى مَا صَنَعْتَ ‏"‏‏.‏ قَالَ مَا بِي إِلاَّ أَنْ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَا غَيَّرْتُ وَلاَ بَدَّلْتُ، أَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ مِنْ أَصْحَابِكَ هُنَاكَ إِلاَّ وَلَهُ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ فَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُمَرُ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6259

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 276

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6260)

Diriwayatkan oleh Abu Sufyan bin Harb:

bahawa Heraclius telah menyuruhnya datang bersama sekumpulan orang Quraisy yang berdagang di Sha'm dan mereka datang kepadanya. Kemudian Abu Sufyan menyebutkan keseluruhan riwayatnya dan berkata, "Heraclius meminta surat Rasulullah (ﷺ). Ketika surat itu dibaca, isinya adalah seperti berikut: 'Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, Maha Penyayang. Dari Muhammad , Hamba Allah dan Rasul-Nya kepada Heraclius, Ketua Bizantium: Salam sejahtera atas dia yang mengikuti jalan yang benar (petunjuk)! Amma ba'du (untuk meneruskan) . . .'(Lihat Hadis No 6, Jilid 1 untuk keterangan)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَكَانُوا تِجَارًا بِالشَّأْمِ، فَأَتَوْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُرِئَ فَإِذَا فِيهِ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، السَّلاَمُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6260

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 277

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6261)

Diriwayatkan oleh Abu Hurairah (ra):

Rasulullah (ﷺ) menyebut seseorang dari Bani Israel yang mengambil sebatang kayu, membuat lubang di dalamnya dan memasukkannya seribu Dinar dan surat darinya kepada temannya. Nabi (ﷺ), "(Orang itu) memotong sepotong kayu dan memasukkan wang di dalamnya dan menulis surat dari orang itu dan orang itu kepada orang itu dan orang itu. "
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَخَذَ خَشَبَةً فَنَقَرَهَا، فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ وَصَحِيفَةً مِنْهُ إِلَى صَاحِبِهِ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَجَرَ خَشَبَةً، فَجَعَلَ الْمَالَ فِي جَوْفِهَا، وَكَتَبَ إِلَيْهِ صَحِيفَةً مِنْ فُلاَنٍ إِلَى فُلاَنٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6261

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 277

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6262)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id:

Orang-orang dari (suku) Quraiza bersetuju untuk menerima keputusan Sa `d. Nabi (ﷺ) memanggilnya (Sa `d) dan dia datang. Nabi (ﷺ) berkata (kepada orang-orang itu), "Bangunlah untuk menjadi ketua kamu atau yang terbaik di antara kamu!" Sa `d duduk di sebelah Nabi (ﷺ) dan Nabi (ﷺ) berkata (kepadanya), "Orang-orang ini telah setuju untuk menerima keputusan anda. "Sa `d berkata, "Oleh itu, saya memberikan penilaian bahawa pahlawan mereka harus dibunuh dan wanita dan anak-anak mereka harus ditawan. "Nabi (ﷺ), "Kamu telah menilai berdasarkan penghakiman Raja. "(Lihat Hadis No. 447, Jilid 5)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ أَهْلَ، قُرَيْظَةَ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ فَجَاءَ فَقَالَ ‏"‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ خَيْرِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَقَعَدَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ، وَتُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ حَكَمْتَ بِمَا حَكَمَ بِهِ الْمَلِكُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَفْهَمَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ مِنْ قَوْلِ أَبِي سَعِيدٍ إِلَى حُكْمِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6262

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 278

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6263)

Diriwayatkan Qatada:

Saya bertanya kepada Anas, "Apakah kebiasaan para sahabat Nabi untuk bersalaman antara satu sama lain? " Dia berkata, "Ya. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَكَانَتِ الْمُصَافَحَةُ فِي أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6263

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 279

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6264)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Hisyam:

Kami berada di tempat Nabi (ﷺ) dan dia memegang tangan `Umar bin Al-Khattab.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ هِشَامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6264

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 280

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6265)

Diriwayatkan oleh Ibn Mas `ud:

Rasulullah (ﷺ) mengajarkan saya Tashah-hud ketika dia mengajar saya surah dari Al-Quran, sementara tangan saya berada di antara tangannya. (Tashah-hud adalah) semua pujian yang terbaik dan doa serta perkara yang baik adalah untuk Allah. Selawat dan rahmat serta rahmat Allah kepada anda, wahai Nabi! Salam sejahtera kepada kami dan hamba-hamba Allah yang saleh, saya bersaksi bahawa tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah dan saya juga bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba Allah dan Rasul-Nya. (Kami biasa membacakannya dalam doa) selama hidup Nabi (ﷺ), tetapi ketika dia telah wafat, kami biasa mengatakan, "Selamat sejahtera atas Nabi. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ وَهْوَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا، فَلَمَّا قُبِضَ قُلْنَا السَّلاَمُ‏.‏ يَعْنِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6265

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 281

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6266)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Ali bin Abu Talib keluar dari rumah Nabi (ﷺ) semasa penyakitnya. Orang-orang bertanya ( `Ali), "Wahai Abu Hasan! Bagaimana kesihatan Rasulullah (ﷺ) pagi ini? " Ali berkata, "Pagi ini dia lebih baik, dengan rahmat Allah. "Al- `Abbas memegang `Ali dengan tangan dan berkata, "Tidakkah kamu melihatnya (akan mati)? Demi Allah, dalam tiga hari kamu akan menjadi hamba tongkat (yaitu, di bawah perintah penguasa lain) Demi Allah, saya berpendapat bahawa Rasulullah (ﷺ) akan mati kerana penyakitnya sekarang, kerana saya tahu tanda-tanda kematian di wajah keturunan Abdul Muttalib. Oleh itu, marilah kita pergi kepada Rasulullah (ﷺ) untuk bertanya kepadanya siapa yang akan mengambil alih kekhalifahan. Sekiranya wewenang diberikan kepada kita, kita akan mengetahuinya dan jika diberikan kepada orang lain, kita akan meminta dia untuk mengesyorkan kita kepadanya. "" Ali berkata, "Demi Allah! Sekiranya kita bertanya Rasulullah (ﷺ) untuk memerintah dan dia menolak, maka orang tidak akan pernah memberikannya kepada kami. Selain itu, saya tidak akan pernah meminta Rasulullah (ﷺ). "(Lihat Hadis No 728, Jilid 5)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَقَالَ النَّاسُ يَا أَبَا حَسَنٍ كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ فَقَالَ أَلاَ تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلاَثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ، وَإِنِّي لأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ الأَمْرُ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَمْنَعُنَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا، وَإِنِّي لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6266

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 282

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6267)

Diriwayatkan Mu `adh:

Semasa saya adalah penunggang pendamping dengan Nabi (ﷺ) dia berkata, "Wahai Mu `adh!" Saya menjawab, "Labbaik wa Sa `daik. "Dia mengulangi panggilan ini tiga kali dan kemudian berkata, "Adakah anda tahu apa hak Allah terhadap hamba-hambaNya? " Saya menjawab, "Tidak. "Dia berkata, Hak Allah terhadap hamba-hambaNya adalah bahawa mereka harus menyembah Dia (Sendirian) dan tidak boleh bergabung dengan pasangan dalam beribadah dengan-Nya. "Dia berkata, "Wahai Mu `adh! "Saya menjawab, "Labbaik wa Sa `daik. "Dia berkata, "Tahukah kamu apa hak saleh terhadap Allah, jika mereka melakukan itu (menyembah Dia Sendiri dan tidak bergabung dalam ibadah-Nya)? Ia tidak akan menghukum mereka. "(Rantai lain melalui Mu'adh)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ مِثْلَهُ ثَلاَثًا ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏"‏‏.‏ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6267

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 283

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6268)

Diriwayatkan Abu Dhar:

Semasa saya berjalan dengan Nabi (ﷺ) di Hurra Madinah pada waktu petang, gunung Uhud muncul di hadapan kami. Nabi (ﷺ) berkata, "Wahai Abu Dhar! Saya tidak ingin memiliki emas yang sama dengan Uhud (gunung) untuk saya, kecuali jika tidak ada, bahkan satu Dinar yang tinggal bersamanya, selama lebih dari satu hari atau tiga hari, kecuali Dinar tunggal yang akan saya simpan untuk membayar hutang. Saya akan menghabiskan semua (keseluruhannya) di antara hamba-hamba Allah seperti ini dan seperti ini dan seperti ini. "Nabi (ﷺ) menunjukkan dengan tangannya untuk menggambarkannya dan kemudian berkata, "Wahai Abu Dhar!" Saya menjawab, "Labbaik wa Sa `daik, ya Rasulullah (ﷺ)!" Dia berkata, "Mereka yang mempunyai banyak kekayaan (di dunia ini) akan mendapat pahala paling sedikit (di akhirat) kecuali mereka yang melakukan seperti ini dan seperti ini (iaitu, membelanjakan wang mereka untuk bersedekah). "Kemudian dia memerintahkanku, "Tetaplah di tempatmu dan jangan tinggalkannya, wahai Abu Dhar, sampai aku kembali. "Dia pergi sehingga dia hilang dari saya. Kemudian saya mendengar suara dan takut ada sesuatu yang menimpa Rasulullah (ﷺ) dan saya berniat pergi (untuk mengetahui) tetapi saya teringat pernyataan Rasulullah (ﷺ) bahawa saya tidak boleh meninggalkan, tempat saya, jadi Saya terus menunggu (dan setelah beberapa saat Nabi (ﷺ) datang) dan saya berkata kepadanya, "Ya Rasulullah, saya mendengar suara dan saya takut ada sesuatu yang menimpa anda, tetapi kemudian saya teringat pernyataan anda dan tetap tinggal di sana. Nabi (ﷺ), "Itulah Jibril yang datang kepadaku dan memberitahuku bahawa barang siapa di antara pengikutku mati tanpa menyertai orang lain dalam beribadah dengan Allah, akan memasuki Syurga. Ya Rasulullah! Walaupun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram? "Dia berkata, "Walaupun dia melakukan hubungan seksual dan pencurian haram. "
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا وَاللَّهِ أَبُو ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرَّةِ الْمَدِينَةِ عِشَاءً اسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا أُحِبُّ أَنَّ أُحُدًا لِي ذَهَبًا يَأْتِي عَلَىَّ لَيْلَةٌ أَوْ ثَلاَثٌ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ فِي عِبَادِ اللَّهِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَأَرَانَا بِيَدِهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَقَلُّونَ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ‏"‏ مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ يَا أَبَا ذَرٍّ حَتَّى أَرْجِعَ ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ حَتَّى غَابَ عَنِّي، فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَبْرَحْ ‏"‏‏.‏ فَمَكُثْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ صَوْتًا خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لَكَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَكَ فَقُمْتُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لِزَيْدٍ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ‏.‏ فَقَالَ أَشْهَدُ لَحَدَّثَنِيهِ أَبُو ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ نَحْوَهُ‏.‏ وَقَالَ أَبُو شِهَابٍ عَنِ الأَعْمَشِ ‏"‏ يَمْكُثُ عِنْدِي فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6268

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 285

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6269)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Seorang lelaki tidak boleh membuat lelaki lain bangun dari tempat duduknya (yang terakhir) untuk duduk di sana.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6269

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 286

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6270)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) melarang seorang lelaki bangun dari tempat duduknya sehingga orang lain boleh duduk di atasnya, tetapi seseorang harus memberi ruang dan menyebar. Ibn `Umar tidak suka seorang lelaki harus bangun dari tempat duduknya dan kemudian orang lain duduk di tempatnya.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقَامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ آخَرُ، وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يُجْلِسَ مَكَانَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6270

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 287

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6271)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Ketika Rasulullah (ﷺ) mengahwini Zainab binti Jahsh, dia mengundang orang-orang yang mengambil makanan mereka dan kemudian tetap duduk dan bercakap. Nabi (ﷺ) berpura-pura bersedia untuk bangun, tetapi orang-orang tidak bangun. Ketika dia memperhatikan hal itu, dia bangun dan ketika dia bangun, beberapa orang itu bangun bersamanya dan masih ada tiga orang (yang terus duduk). Kemudian Nabi (ﷺ) kembali dan mendapati orang-orang itu masih duduk. Kemudian orang-orang itu bangun dan pergi. Oleh itu, saya pergi menemui Nabi (ﷺ) dan memberitahunya bahawa mereka telah pergi. Nabi (ﷺ) datang dan masuk (rumahnya). Saya mahu masuk (bersamanya) tetapi dia melabuhkan tirai antara saya dan dia. Allah kemudian menyatakan: 'Hai orang-orang yang beriman! Jangan memasuki Rumah-rumah Nabi sehingga cuti diberikan . . . (kepada pernyataan-Nya) . . . Sesungguhnya! Itu akan menjadi besar, di sisi Allah.' (33. 53)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ دَعَا النَّاسَ طَعِمُوا ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ ـ قَالَ ـ فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مَعَهُ مِنَ النَّاسِ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةٌ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَدْخُلَ فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا ـ قَالَ ـ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلَقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ، فَأَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6271

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 288

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.53

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6272)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) di halaman Ka'ba di Ihtiba.' postur meletakkan tangannya di kaki seperti ini.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ مُحْتَبِيًا بِيَدِهِ هَكَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6272

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 46

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 289

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6273)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Rasulullah (ﷺ), "Haruskah aku memberitahu kamu tentang dosa-dosa besar yang paling besar? " Mereka berkata, "Ya, ya Rasulullah!" Dia berkata, "Untuk bergabung dengan pasangan dalam beribadah dengan Allah dan tidak berbakti kepada orang tua seseorang. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6273

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 47

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 290

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6274)

Diceritakan Bishr:

seperti di atas (No. 290) menambahkan: Nabi (ﷺ) sedang berbaring (bersandar) dan kemudian dia duduk sambil berkata, "Dan aku memperingatkan kamu agar tidak memberikan pernyataan yang salah. "Dan dia terus mengatakan peringatan itu sehingga kami berkata, "Mungkinkah dia berhenti. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، مِثْلَهُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏ "‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏" ‏‏.‏ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6274

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 48

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 291

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6275)

Diriwayatkan oleh `Uqba bin Al-Harith:

Setelah Nabi (ﷺ) mengimamkan solat Asr dan dia berjalan dengan cepat dan memasuki rumahnya.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَأَسْرَعَ، ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6275

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 49

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 292

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6276)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) selalu mengqada solat nya (ketika berdiri) di tengah-tengah katil dan saya terbaring di hadapannya antara dia dan kiblat Saya mempunyai keperluan untuk bangun dan saya tidak suka mendapatkannya bangun dan menghadapnya (semasa dia sedang solat ), tetapi saya secara beransur-ansur akan menjauh dari tempat tidur.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَسْطَ السَّرِيرِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ تَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَقُومَ فَأَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلاَلاً‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6276

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 50

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 293

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6277)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Amr:

Berita puasa saya diberitahu kepada Nabi (ﷺ). Oleh itu, dia memasuki saya dan saya meletakkannya kusyen kulit yang diisi dengan gentian sawit. Nabi (ﷺ) duduk di atas lantai dan kusyen berada di antara saya dan dia. Dia berkata kepada saya, "Tidak cukupkah kamu (kamu berpuasa) tiga hari dalam sebulan? " Saya berkata, "Ya Rasulullah! (Saya dapat berpuasa lebih dari ini). "Dia berkata, "Anda mungkin berpuasa) lima hari dalam sebulan. "Saya berkata, "Ya Rasulullah! (Saya dapat berpuasa lebih dari ini). "Dia berkata, "(Kamu mungkin berpuasa) tujuh hari. "Saya berkata, "Ya Rasulullah!" Dia berkata, "Sembilan. "Saya berkata, "Ya Rasulullah!" Dia berkata, "Sebelas. "Saya berkata, "Ya Rasulullah!" Dia berkata, "Tidak ada puasa yang lebih tinggi daripada puasa (Nabi (ﷺ)) yang berusia setengah tahun dan dia biasa berpuasa pada hari-hari lain. (Lihat Hadis No. 300, Jilid 3)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي، فَدَخَلَ عَلَىَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَقَالَ لِي ‏"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خَمْسًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَبْعًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِسْعًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِحْدَى عَشْرَةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ، شَطْرَ الدَّهْرِ، صِيَامُ يَوْمٍ، وَإِفْطَارُ يَوْمٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6277

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 51

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 294

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6278)

Diriwayatkan oleh Ibrahim:

'Alaqama pergi ke Sham dan datang ke masjid dan menunaikan solat dua rakaat dan memohon kepada Allah: "Ya Allah! Berkatilah aku dengan seorang sahabat yang soleh. "Maka dia duduk di sebelah Abu Ad-Darda'yang bertanya, "Dari mana kamu? " Dia berkata, "Dari orang-orang Kufah. "Abu Darda'berkata, "Bukankah ada di antara kamu orang yang menyimpan rahsia (Nabi) yang tidak diketahui oleh siapa pun kecuali dia (yaitu, Hudhaifa (bin Al-Yaman)). Dan tidak ada di antara kamu orang yang Allah beri perlindungan dari syaitan melalui permintaan (lidah) Rasulullah (ﷺ)? (yaitu, `Ammar). Tidakkah ada di antara kamu orang yang biasa membawa Siwak dan bantal (atau bantal (dari para Nabi)? (yaitu, Ibn Mas `ud). Bagaimana Ibn Mas `ud menggunakan untuk membaca'Menjelang malam ketika ia menyembunyikan (cahaya)? "(Surah 92).' Alqama berkata, "Wadhdhakari Wal Untha'( Dan oleh lelaki dan wanita. ") Abu Ad-Darda menambahkan.'Orang-orang ini terus berdebat dengan saya mengenai hal itu sehingga mereka akan menyebabkan saya ragu-ragu walaupun saya mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ). "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ قَدِمَ الشَّأْمَ‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي جَلِيسًا‏.‏ فَقَعَدَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي كَانَ لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ ـ يَعْنِي حُذَيْفَةَ ـ أَلَيْسَ فِيكُمْ ـ أَوْ كَانَ فِيكُمُ ـ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الشَّيْطَانِ ـ يَعْنِي عَمَّارًا ـ أَوَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ ـ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ـ كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}‏‏.‏ قَالَ ‏{‏وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ فَقَالَ مَا زَالَ هَؤُلاَءِ حَتَّى كَادُوا يُشَكِّكُونِي، وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6278

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 52

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 295

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6279)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Kami biasa tidur siang dan makan selepas Jumaat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا نَقِيلُ وَنَتَغَدَّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6279

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 53

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 296

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6280)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d:

Tidak ada nama yang lebih disukai oleh Ali selain nama panggilannya Abu Turab (bapa debu). Dulu dia merasa gembira setiap kali dia dipanggil dengan nama ini. Pernah Rasulullah (ﷺ) datang ke rumah Fatima tetapi tidak menemui `Ali di dalam rumah. Jadi dia bertanya "Di mana sepupu anda? " Dia menjawab, "Ada sesuatu (pertengkaran) antara saya dan dia sehingga dia marah kepada saya dan keluar tanpa tidur siang di rumah saya. "Rasulullah (ﷺ) meminta seseorang mencarinya. Orang itu datang dan berkata, "Ya Rasulullah! Dia (Ali) sedang tidur di masjid. "Maka Rasulullah (ﷺ) pergi ke sana dan mendapati dia terbaring. Penutup badan atasnya jatuh ke satu sisi badannya dan oleh itu ia ditutup dengan debu. Rasulullah (ﷺ) mulai membersihkan debu darinya, sambil berkata, "Bangunlah wahai Abu Turab! Bangunlah, Abu Turab!" (Lihat Hadis No. 432, Jilid 1)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا كَانَ لِعَلِيٍّ اسْمٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَبِي تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ بِهِ إِذَا دُعِيَ بِهَا، جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِنْسَانٍ ‏"‏ انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ‏"‏ فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ‏.‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ، فَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُهُ عَنْهُ ـ وَهْوَ يَقُولُ ‏"‏ قُمْ أَبَا تُرَابٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6280

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 54

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 297

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6281)

Diriwayatkan oleh Thumama:

Anas berkata, "Um Sulaim biasa menyebarkan selembar kulit untuk Nabi (ﷺ) dan dia biasa tidur siang pada lembaran kulit itu di rumahnya. "Anas menambahkan, "Ketika Nabi (ﷺ) telah tidur, dia akan mengambil beberapa peluh dan rambutnya dan mengumpulkannya (peluh) di dalam botol dan kemudian mencampurkannya dengan Suk (sejenis minyak wangi) ketika dia masih tidur. "Ketika kematian Anas bin Malik mendekat, dia menyarankan agar beberapa Suk itu dicampurkan dengan Hanut-nya (minyak wangi untuk membalsem mayat) dan itu dicampur dengan Hanut-nya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، كَانَتْ تَبْسُطُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِطَعًا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا عَلَى ذَلِكَ النِّطَعِ ـ قَالَ ـ فَإِذَا نَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَتْ مِنْ عَرَقِهِ وَشَعَرِهِ، فَجَمَعَتْهُ فِي قَارُورَةٍ، ثُمَّ جَمَعَتْهُ فِي سُكٍّ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا حَضَرَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْوَفَاةُ أَوْصَى أَنْ يُجْعَلَ فِي حَنُوطِهِ مِنْ ذَلِكَ السُّكِّ ـ قَالَ ـ فَجُعِلَ فِي حَنُوطِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6281

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 55

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 298

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6282)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Setiap kali Rasulullah (ﷺ) pergi ke Quba, dia sering mengunjungi Um Haram binti Milhan yang akan menawari dia makanan; dan dia adalah isteri'Ubada bin As-samit. Suatu hari dia pergi ke rumahnya dan dia menawarkannya makan dan setelah itu dia tidur dan kemudian bangun tersenyum. Dia (Um Haram) berkata, "Saya bertanya kepadanya, 'Apa yang membuat Anda tertawa, wahai Rasulullah? 'Dia berkata, 'Beberapa orang pengikut saya diperlihatkan di hadapan saya sebagai pejuang yang memperjuangkan Allah dan berlayar di laut ini, raja di atas takhta, 'atau berkata, 'seperti raja di takhta.' (Perawi, 'Is-haq ragu-ragu mengenainya.) Saya (Um Haram) berkata, "Ya Rasulullah! Minta Allah agar Dia menjadikan saya salah seorang dari mereka. "Dia menyeru (Allah) untuknya dan kemudian meletakkan kepalanya dan tidur semula dan kemudian bangun tersenyum. Saya bertanya, 'Apa yang membuat anda tertawa, ya Rasulullah (ﷺ)? ' Dia berkata, 'Beberapa orang pengikut saya ditampilkan di hadapan saya sebagai pejuang yang memperjuangkan Allah dan berlayar di laut ini, raja-raja di takhta, 'atau berkata, 'seperti raja-raja di takhta.' Saya (Um Haram) berkata, "Ya Rasulullah! Minta Allah agar Dia menjadikan saya salah seorang dari mereka. "Dia berkata, Anda akan menjadi antara yang pertama. "Dikatakan bahawa Um Haram belayar di laut pada waktu Muawiya dan ketika keluar dari laut, dia jatuh dari haiwan tunggangannya dan mati.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ذَهَبَ إِلَى قُبَاءٍ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ ـ أَوْ قَالَ ‏"‏ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ ـ قُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَدَعَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ أَوْ ‏"‏ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ زَمَانَ مُعَاوِيَةَ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6282

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 56

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 299

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6284)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ) melarang dua jenis pakaian dan dua jenis barang murah; Ishtimal As-Samma dan Al-Ihtiba dalam satu pakaian tanpa bahagiannya meliputi bahagian peribadi seseorang. (Dua jenis tawar-menawar itu ialah: Al-Mulamasa dan Al-Munabadha.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَالاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِ الإِنْسَانِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6284

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 57

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 300

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6285)

Diriwayatkan `Aisyah:

Ibu dari orang-orang yang beriman: Kami, isteri-isteri Nabi (ﷺ) semua duduk bersama Nabi (ﷺ) dan tidak seorang pun dari kami yang pergi ketika Fatima datang berjalan dan demi Allah, langkahnya sangat mirip dengan Rasulullah ( ﷺ).' Ketika melihatnya, dia menyambutnya, sambil berkata, "Selamat datang, wahai anak perempuanku!" Kemudian dia membuatnya duduk di sebelah kanan atau kirinya, memberitahunya sesuatu kepadanya dan dia menangis semahu-mahunya. Ketika dia melihat kesedihannya, dia memberitahukan hal lain kepadanya untuk kedua kalinya dan dia mulai tertawa. Hanya saya dari antara isteri-isteri Nabi yang berkata kepadanya, "(Wahai Fatima), Rasulullah (ﷺ) memilih kamu dari antara kami untuk perbincangan rahsia dan masihkah kamu menangis? " Ketika Rasulullah (ﷺ) bangun (dan pergi), saya bertanya kepadanya, "Apa yang dia percayai? " Dia berkata, "Saya tidak akan mengungkapkan rahsia Rasulullah (ﷺ). "Tetapi ketika dia meninggal saya bertanya kepadanya, "Saya meminta Anda dengan sungguh-sungguh dengan hak apa yang saya miliki kepada anda, untuk memberitahu saya (ceramah rahsia yang dilakukan oleh Nabi dengan anda) "Dia berkata, "Seperti yang anda tanya sekarang, ya, (saya akan memberitahu anda). "Dia memberitahu saya, dengan mengatakan, "Ketika dia berbicara dengan saya secara diam-diam pada kali pertama, dia mengatakan bahawa Jibril pernah menelaah Al-Quran dengannya sekali setiap tahun. Dia menambahkan, "Tetapi tahun ini dia mengulang kaji dengan saya dua kali dan oleh itu Saya fikir bahawa masa kematian saya telah hampir. Oleh itu, takutlah kepada Allah dan bersabarlah, kerana saya adalah pendahulunya yang terbaik (di akhirat). ""Fatima menambahkan, "Jadi aku menangis ketika kamu ( `Aisyah) menyaksikan. Dan ketika Nabi (ﷺ) melihatku dalam keadaan yang menyedihkan ini, dia memberitahukan rahsia kedua kepadaku dengan berkata, 'Wahai Fatima! Tidakkah kamu akan senang bahawa kamu akan menjadi ketua dari semua wanita yang beriman (atau ketua wanita negara ini iaitu pengikut saya? ")
حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ إِنَّا كُنَّا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهُ جَمِيعًا، لَمْ تُغَادَرْ مِنَّا وَاحِدَةٌ، فَأَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَمْشِي، لاَ وَاللَّهِ مَا تَخْفَى مِشْيَتُهَا مِنْ مِشْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهَا رَحَّبَ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِابْنَتِي ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ سَارَّهَا فَبَكَتْ بُكَاءً شَدِيدًا، فَلَمَّا رَأَى حُزْنَهَا سَارَّهَا الثَّانِيَةَ إِذَا هِيَ تَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا أَنَا مِنْ بَيْنِ نِسَائِهِ خَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسِّرِّ مِنْ بَيْنِنَا، ثُمَّ أَنْتِ تَبْكِينَ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُهَا عَمَّا سَارَّكِ قَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِرَّهُ‏.‏ فَلَمَّا تُوُفِّيَ قُلْتُ لَهَا عَزَمْتُ عَلَيْكِ بِمَا لِي عَلَيْكِ مِنَ الْحَقِّ لَمَّا أَخْبَرْتِنِي‏.‏ قَالَتْ أَمَّا الآنَ فَنَعَمْ‏.‏ فَأَخْبَرَتْنِي قَالَتْ أَمَّا حِينَ سَارَّنِي فِي الأَمْرِ الأَوَّلِ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً ‏"‏ وَإِنَّهُ قَدْ عَارَضَنِي بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أَرَى الأَجَلَ إِلاَّ قَدِ اقْتَرَبَ، فَاتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، فَإِنِّي نِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَبَكَيْتُ بُكَائِي الَّذِي رَأَيْتِ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعِي سَارَّنِي الثَّانِيَةَ قَالَ ‏"‏ يَا فَاطِمَةُ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ـ أَوْ ـ سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6285

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 58

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 301

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6287)

Diriwayatkan oleh bapa saudara `Abbas bin Tamim

Saya melihat Rasulullah (ﷺ) berbaring di atas masjid dan meletakkan salah satu kakinya di atas yang lain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا، وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6287

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 59

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 302

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6288)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Apabila tiga orang bersama, maka tidak seorang pun dari mereka harus mengadakan nasihat rahsia kecuali orang ketiga. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةٌ فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6288

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 60

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 303

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6289)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) memberitahu saya satu rahsia yang tidak saya nyatakan kepada orang lain setelahnya. Dan Um Sulaim bertanya kepada saya (mengenai rahsia itu) tetapi saya tidak memberitahunya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَسَرَّ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِرًّا فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ، وَلَقَدْ سَأَلَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَا أَخْبَرْتُهَا بِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6289

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 61

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 304

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6290)

Diriwayatkan `Abdullah:

Nabi (ﷺ), "Ketika kamu tiga orang duduk bersama, maka tidak ada dua dari kamu yang harus mengadakan nasihat rahsia kecuali orang ketiga hingga kamu bersama dengan orang lain juga, kerana itu akan menyakitinya. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ، حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6290

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 305

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6291)

Diriwayatkan `Abdullah:

Suatu hari Nabi (ﷺ) membahagikan dan membagikan sesuatu di antara orang-orang di mana seorang lelaki Ansari berkata,“ Di bahagian ini, tidak ada permintaan Allah. ” Saya berkata, "Demi Allah! Saya akan pergi (dan memberitahu) Nabi. "Oleh itu, saya pergi kepadanya ketika dia bersama sekumpulan orang dan saya secara diam-diam memberitahunya tentang hal itu, di mana dia menjadi sangat marah sehingga wajahnya menjadi merah dan dia kemudian berkata, "Semoga Allah mengurniakan rahmat-Nya kepada Musa (untuk) dia lebih terluka daripada itu, namun dia tetap sabar. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قِسْمَةً فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي مَلأٍ، فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6291

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 63

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 306

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6292)

Diriwayatkan oleh Anas:

Iqama untuk solat itu diumumkan ketika seorang lelaki bercakap dengan Rasulullah (ﷺ) secara tertutup. Dia terus berbicara dengan cara itu sehingga para sahabat Nabi tidur dan setelah itu Nabi (ﷺ) bangun dan menunaikan solat bersama mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَس ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6292

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 307

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6293)

Diriwayatkan oleh ayah Salim:

Nabi (ﷺ), "Jangan biarkan api menyala di rumah-rumahmu ketika kamu tidur. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏{‏لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏}‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6293

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 65

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 308

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6294)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Suatu malam sebuah rumah di Madinah dibakar bersama penghuninya. Nabi (ﷺ) berbicara tentang mereka, dengan mengatakan, "Api ini memang musuhmu, jadi setiap kali kamu tidur, padamkanlah untuk melindungi dirimu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ بِشَأْنِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6294

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 66

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 309

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6295)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ), "(Pada waktu tidur) menutup perkakas, menutup pintu dan memadamkan lampu, jangan sampai makhluk jahat (tikus) mengeluarkan sumbu dan dengan demikian membakar orang-orang rumah itu. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَمِّرُوا الآنِيَةَ وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا جَرَّتِ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6295

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 67

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 310

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6296)

Diriwayatkan oleh Jabir:

Rasul Allah bersabda, "Ketika kamu berniat tidur di malam hari, padamkan lampu, tutup pintu, ikat mulut kulit air dan tutup makanan dan minumanmu. "Hamrnam berkata, "Saya rasa dia (pencerita yang lain) menambahkan, "walaupun dengan sebatang kayu melintasi perkakas. "
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ بِاللَّيْلِ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ‏"‏‏.‏ ـ قَالَ هَمَّامٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ ‏"‏وَلَوْ بِعُودٍ يَعْرُضُهُ"

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6296

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 68

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 311

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6297)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) "Lima perkara sesuai dengan Al Fitra (yaitu tradisi para nabi): disunat, mencukur kawasan pelvis, mencabut rambut ketiak, memotong kumis dan klipkan kuku.'
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قُزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6297

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 69

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 312

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6298)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Nabi) Nabi Ibrahim menyunatkan dirinya setelah dia melewati usia lapan puluh tahun dan dia menyunatkan dirinya dengan sebuah adze. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ ‏"‏‏.‏ مُخَفَّفَةً‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ وَقَالَ ‏"‏بِالْقَدُّومِ"‏‏ وَهُوَ مَوْضِعٌ مُشَدَّدٌ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6298

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 70

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 313

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6299)

Diriwayatkan oleh Said bin Jubair:

Ibnu Abbas ditanya, "Berapa umurmu ketika Nabi (ﷺ) meninggal? " Dia membalas. "Pada waktu itu saya telah disunat. "Pada masa itu, orang-orang tidak menyunat anak-anak lelaki sampai mereka mencapai usia baligh. Sa'id bin Jubair berkata, "Ibnu Abbas berkata, 'Ketika Nabi wafat, saya sudah disunat. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ حِينَ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ‏.‏ قَالَ وَكَانُوا لاَ يَخْتِنُونَ الرَّجُلَ حَتَّى يُدْرِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6299

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 71

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 313

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6300)

Sa'id ibn Jubair berkata, "Ibnu Abbas berkata, 'Ketika Nabi (ﷺ) meninggal, saya sudah disunat.' "

وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا خَتِينٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6300

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 72

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 313

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6301)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sesiapa di antara kamu bersumpah di mana dia berkata, 'Oleh Al-Lat dan Al- `Uzza, 'nama dua berhala yang disembah oleh orang-orang Pagana, dia harus berkata, 'Tidak ada yang berhak menjadi disembah melainkan Allah; Dan barangsiapa yang berkata kepada temannya, 'Datanglah, biarkan aku berjudi dengan kamu! Dia harus memberi sesuatu dengan sedekah. "(Lihat Hadis No. 645)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ‏.‏ فَلْيَتَصَدَّقْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6301

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 73

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 314

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6302)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Semasa zaman Nabi (ﷺ), saya membina sebuah rumah dengan tangan saya sendiri sehingga ia dapat melindungi saya dari hujan dan menaungi saya dari sinar matahari; dan tidak ada makhluk Allah yang menolong saya dalam membangunnya
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَنَيْتُ بِيَدِي بَيْتًا، يُكِنُّنِي مِنَ الْمَطَرِ، وَيُظِلُّنِي مِنَ الشَّمْسِ، مَا أَعَانَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6302

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 74

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 315

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6303)

Diriwayatkan oleh `Amr:

Ibnu Umar berkata, "Demi Allah, saya tidak meletakkan batu bata di atas batu bata (iaitu membina sebuah bangunan) atau menanam pokok kurma sejak kewafatan Nabi. "Sufyan (sub perawi) berkata, "Saya menceritakan riwayat ini (dari Ibn `Umar) kepada salah seorang kerabatnya (Ibn `Umar) dan dia berkata, 'Demi Allah, dia membangun (sesuatu.'" Sufyan menambahkan, " Saya berkata, 'Dia pasti mengatakan (riwayat di atas) sebelum dia membina. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُ لَبِنَةً عَلَى لَبِنَةٍ، وَلاَ غَرَسْتُ نَخْلَةً، مُنْذُ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَذَكَرْتُهُ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ بَنَى بَيْتًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قُلْتُ فَلَعَلَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6303

Rujukan dalam buku: Buku 79, Hadis 75

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 74, Hadis 316

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: