Buku Pinjaman, Pembayaran Pinjaman, Pembekuan Harta, Kemuflisan (كتاب فى الاستقراض )

Hadis: (2385)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Ketika saya berada di tempat Nabi (ﷺ) di salah satu Ghazawatnya, dia bertanya, "Apa yang salah dengan unta anda? Adakah anda akan menjualnya? " Saya menjawab dengan tegas dan menjualnya kepadanya. Ketika sampai di Madinah, saya membawa unta itu kepadanya pada waktu pagi dan dia membayar harganya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَيْفَ تَرَى بَعِيرَكَ أَتَبِيعُنِيهِ ‏" ‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ إِلَيْهِ بِالْبَعِيرِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2385

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 570

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2386)

Diriwayatkan Al-A `mash:

Semasa kami bersama Ibrahim, kami bercakap mengenai gadai janji dalam perjanjian Salam. Ibrahim meriwayatkan dari Aswad bahawa `Aisyah telah berkata, "Nabi (ﷺ) membeli beberapa makanan secara kredit dari seorang Yahudi dan menggadaikan baju besi besi kepadanya. "
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2386

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 571

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2387)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Barangsiapa mengambil wang orang dengan niat membayarnya, nescaya Allah akan membayarnya atas namanya dan barangsiapa mengambilnya untuk merosakkannya, maka Allah akan merosakkannya. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا أَدَّى اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ أَخَذَ يُرِيدُ إِتْلاَفَهَا أَتْلَفَهُ اللَّهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2387

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 572

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2388)

Diriwayatkan Abu Dhar:

Suatu ketika, ketika saya berada di tempat Nabi, dia melihat gunung Uhud dan berkata, "Saya tidak ingin gunung ini dijadikan emas untuk saya kecuali tidak ada satupun daripadanya, bahkan tidak ada satu pun Dinar yang tinggal bersama saya selama lebih dari tiga hari (iaitu saya akan menghabiskan semua itu kerana Allah), kecuali Dinar yang akan saya simpan untuk membayar hutang. "Kemudian dia berkata, "Mereka yang kaya di dunia ini akan mendapat sedikit pahala di akhirat kecuali mereka yang membelanjakan wang mereka di sana-sini (di sisi Allah) dan jumlah mereka sedikit. "Kemudian dia memerintahkan saya untuk tinggal di tempat saya dan pergi tidak jauh. Saya mendengar suara dan bermaksud untuk pergi kepadanya tetapi saya teringat pesanannya, "Tinggal di tempat anda sehingga saya kembali. "Sekembalinya saya berkata, "Ya Rasulullah! (Apa) suara yang aku dengar? " Dia berkata, "Adakah anda mendengar sesuatu? " Saya cakap ya. "Dia berkata, "Jibril datang dan berkata kepadaku, 'Barangsiapa di antara pengikutmu mati, tidak menyembah sesiapa pun selain Allah, akan masuk Syurga.' "Saya berkata, "Walaupun dia melakukan perkara-perkara seperti itu (iaitu walaupun dia mencuri atau melakukan hubungan seksual haram) "Dia berkata, "Ya. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَبْصَرَ ـ يَعْنِي أُحُدًا ـ قَالَ ‏"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّهُ يُحَوَّلُ لِي ذَهَبًا يَمْكُثُ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ دِينَارًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ، إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَأَشَارَ أَبُو شِهَابٍ بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ـ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ـ وَقَالَ مَكَانَكَ‏.‏ وَتَقَدَّمَ غَيْرَ بَعِيدٍ، فَسَمِعْتُ صَوْتًا، فَأَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَهُ مَكَانَكَ حَتَّى آتِيَكَ، فَلَمَّا جَاءَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي سَمِعْتُ أَوْ قَالَ الصَّوْتُ الَّذِي سَمِعْتُ قَالَ ‏"‏ وَهَلْ سَمِعْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2388

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 573

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2389)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya aku mempunyai emas yang setara dengan gunung Uhud, tidak akan menggembirakanku bahawa emas itu akan tetap bersamaku selama lebih dari tiga hari, kecuali jumlah yang akan aku simpan untuk membayar hutang. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا، مَا يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَىَّ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَىْءٌ، إِلاَّ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ صَالِحٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2389

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 574

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2390)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki menuntut hutangnya dari Rasulullah (ﷺ) dengan cara yang kasar sehingga para sahabat Nabi bermaksud mencederakannya, tetapi Nabi (ﷺ) berkata, "Tinggalkan dia, tidak diragukan lagi, kerana dia (pemiutang) memiliki hak untuk memintanya (dengan kasar). Beli unta dan berikan kepadanya. "Mereka berkata, "Unta yang ada lebih tua dari unta yang dituntutnya. "Nabi (ﷺ), "Beli dan berikan kepadanya, kerana yang terbaik di antara kamu adalah orang-orang yang membayar hutang mereka dengan sangat kuat. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، بِبَيْتِنَا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، تَقَاضَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَغْلَظَ لَهُ، فَهَمَّ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ ‏"‏ دَعُوهُ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً‏.‏ وَاشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا، فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ وَقَالُوا لاَ نَجِدُ إِلاَّ أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اشْتَرُوهُ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ، فَإِنَّ خَيْرَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2390

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 575

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2391)

Diriwayatkan Hudhaifa:

Saya mendengar Nabi (ﷺ), "Suatu ketika seorang lelaki meninggal dan ditanya, 'Apa yang kamu gunakan untuk mengatakan (atau melakukan) (pada waktu hidupmu)? ' Dia menjawab, 'Saya seorang peniaga dan biasa memberi masa kepada orang kaya untuk membayar hutangnya dan (dulu) memotong sebahagian dari hutang orang miskin.' Maka dia diampuni (dosa-dosanya.) "Abu Mas `ud berkata, "Saya mendengar (Hadis) yang sama dari Nabi. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَاتَ رَجُلٌ، فَقِيلَ لَهُ قَالَ كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ، فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ، وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ، فَغُفِرَ لَهُ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2391

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 576

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2392)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki datang kepada Nabi (ﷺ) dan meminta unta (Nabi ﷺ berhutang kepadanya). Rasulullah (ﷺ) menyuruh para sahabatnya untuk memberinya (unta). Mereka berkata, "Kami tidak dapati kecuali unta yang lebih tua (daripada apa yang dituntutnya). (Nabi (ﷺ) memerintahkan mereka untuk memberikannya unta itu). Orang itu berkata, "Kamu telah membayar saya sepenuhnya dan semoga Allah juga membayar kamu sepenuhnya. "Rasulullah (ﷺ), "Beri dia, kerana yang terbaik di antara orang-orang adalah dia yang membayar hutangnya dengan cara yang paling tampan. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَقَاضَاهُ بَعِيرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعْطُوهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا مَا نَجِدُ إِلاَّ سِنًّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَوْفَيْتَنِي أَوْفَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعْطُوهُ فَإِنَّ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ أَحْسَنَهُمْ قَضَاءً ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2392

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 577

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2393)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) berhutang unta pada usia tertentu kepada seorang lelaki yang datang untuk menuntutnya kembali. Nabi (ﷺ) memerintahkan para sahabat untuk memberinya. Mereka mencari unta pada usia yang sama tetapi tidak menjumpai unta yang berusia satu tahun lebih tua. Nabi (ﷺ) menyuruh mereka memberikannya kepadanya. Lelaki itu berkata, "Kamu telah membayar saya sepenuhnya dan semoga Allah membayar kamu sepenuhnya. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Yang terbaik di antara kamu adalah dia yang membayar hutangnya dengan cara yang paling tampan. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعْطُوهُ ‏"‏‏.‏ فَطَلَبُوا سِنَّهُ، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ إِلاَّ سِنًّا فَوْقَهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَعْطُوهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي، وَفَّى اللَّهُ بِكَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2393

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 578

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2394)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Saya pergi menemui Nabi (ﷺ) ketika dia berada di Masjid. (Mas `ar berfikir, bahawa Jabir pergi pada waktu tengah hari.) Setelah Nabi (ﷺ) menyuruh saya bersolat dua rakaat, dia melunaskan hutang saya dan memberi saya sejumlah wang tambahan.
حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ ‏ "‏ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2394

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 579

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2395)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Ayah saya mati syahid pada hari pertempuran Uhud dan dia berhutang. Pemiutangnya menuntut hak mereka secara berterusan. Saya pergi menemui Nabi (dan memaklumkannya kepadanya). Dia menyuruh mereka mengambil buah kebun saya dan membebaskan ayah saya dari hutang tetapi mereka enggan melakukannya. Oleh itu, Nabi tidak memberi mereka kebun saya dan memberitahu saya bahawa dia akan datang kepada saya keesokan paginya. Dia datang kepada kami pada awal pagi dan bersiar-siar di antara pohon kurma dan meminta Allah memberkati buah mereka. Saya kemudian memetik tarikh dan membayar pemiutang dan masih ada beberapa tarikh untuk kami.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا، وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِي حُقُوقِهِمْ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا تَمْرَ حَائِطِي وَيُحَلِّلُوا أَبِي فَأَبَوْا، فَلَمْ يُعْطِهِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَائِطِي، وَقَالَ ‏ "‏ سَنَغْدُو عَلَيْكَ ‏" ‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْنَا حِينَ أَصْبَحَ، فَطَافَ فِي النَّخْلِ، وَدَعَا فِي ثَمَرِهَا بِالْبَرَكَةِ، فَجَدَدْتُهَا فَقَضَيْتُهُمْ، وَبَقِيَ لَنَا مِنْ تَمْرِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2395

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 580

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2396)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Semasa ayah saya meninggal, dia berhutang dengan seorang Yahudi tiga puluh Awsuq (dari tarikh). Saya memintanya memberi saya masa untuk membayar balik tetapi dia menolak. Saya meminta Rasulullah (ﷺ) untuk memberi syafaat kepada Yahudi. Rasulullah (ﷺ) pergi ke Yahudi dan memintanya untuk menerima buah-buahan dari pokok-pokok saya sebagai ganti hutang tetapi Yahudi itu menolak. Rasul Allah memasuki kebun kurma, berkeliaran di antara pohon-pohon dan memerintahkan saya (berkata), "Petik (buah-buahan) dan berikan kepadanya. "Jadi, saya memetik buah-buah untuknya setelah pemergian Rasul Allah dan memberikan tiga puluh Awsuqnya dan saya masih mempunyai tujuh belas Awsuq tambahan untuk saya. Jabir berkata: Saya menemui Rasulullah (ﷺ) untuk memberitahu apa yang telah terjadi, tetapi mendapati dia sedang solat Asr. Selepas solat , saya memberitahunya tentang buah-buahan tambahan yang masih ada. Rasulullah (ﷺ) memberitahu saya untuk memberitahu ( `Umar) Ibn Al-Khattab mengenainya. Ketika saya pergi ke `Umar dan memberitahunya tentang hal itu, 'Umar berkata, "Ketika Rasulullah (ﷺ) berjalan di kebun anda, saya yakin Allah pasti akan memberkatinya. "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ، وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَلاَثِينَ وَسْقًا لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَاسْتَنْظَرَهُ جَابِرٌ، فَأَبَى أَنْ يُنْظِرَهُ، فَكَلَّمَ جَابِرٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَشْفَعَ لَهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ لِيَأْخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالَّذِي لَهُ فَأَبَى، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّخْلَ، فَمَشَى فِيهَا ثُمَّ قَالَ لِجَابِرٍ ‏"‏ جُدَّ لَهُ فَأَوْفِ لَهُ الَّذِي لَهُ ‏"‏‏.‏ فَجَدَّهُ بَعْدَ مَا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْفَاهُ ثَلاَثِينَ وَسْقًا، وَفَضَلَتْ لَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ وَسْقًا، فَجَاءَ جَابِرٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُخْبِرَهُ بِالَّذِي كَانَ، فَوَجَدَهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُ بِالْفَضْلِ، فَقَالَ ‏"‏ أَخْبِرْ ذَلِكَ ابْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ فَذَهَبَ جَابِرٌ إِلَى عُمَرَ، فَأَخْبَرَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ لَقَدْ عَلِمْتُ حِينَ مَشَى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُبَارَكَنَّ فِيهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2396

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 581

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2397)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) selalu memanggil Allah dalam doa itu dengan berkata, "Ya Allah, aku berlindung denganmu dari segala dosa dan dari hutang. "Seseorang berkata, Ya Rasulullah! (Saya melihat anda) sangat kerap anda berlindung kepada Allah dari hutang. Dia menjawab, "Jika seseorang berhutang, dia berbohong ketika dia berbicara dan memungkiri janjinya ketika dia berjanji. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنَ الْمَغْرَمِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2397

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 582

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2398)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Jika seseorang meninggalkan harta benda, itu akan menjadi milik pewarisnya dan jika dia meninggalkan beberapa keturunan yang lemah, maka kita harus menyokong mereka. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2398

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 583

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2399)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) bersabda,“ Aku lebih dekat dengan orang-orang yang beriman daripada diri mereka di dunia dan di akhirat dan jika kamu suka, kamu dapat membaca Pernyataan Allah: “Nabi (ﷺ) lebih dekat dengan orang-orang yang beriman daripada mereka sendiri diri kita sendiri. "bagi saya kerana saya adalah penjaga si mati. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلاَّ وَأَنَا أَوْلَى بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏}‏ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَلْيَرِثْهُ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانُوا، وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَلْيَأْتِنِي فَأَنَا مَوْلاَهُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2399

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 584

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.6

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2400)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Penundaan (penundaan) pembayaran hutang oleh orang kaya adalah ketidakadilan. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2400

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 585

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2401)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki mendatangi Nabi (ﷺ) dan menuntut hutangnya dan menggunakan kata-kata kasar. Para sahabat Nabi ingin mencederakannya, tetapi Nabi (ﷺ), "Tinggalkan dia, kerana pemiutang (pemilik hak) mempunyai hak untuk berbicara. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَتَقَاضَاهُ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2401

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 586

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2402)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Jika seorang lelaki menemui barangnya dengan muflis, dia lebih berhak mengambilnya daripada orang lain. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مَالَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ أَوْ إِنْسَانٍ قَدْ أَفْلَسَ، فَهْوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2402

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 587

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2403)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Seorang lelaki berjanji bahawa budaknya akan dibebaskan setelah kematiannya. Nabi ﷺ bertanya, "Siapa yang akan membeli hamba dari saya? " Nu'aim bin `Abdullah membeli budak itu dan Nabi (ﷺ) mengambil harganya dan memberikannya kepada pemiliknya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏" ‏‏.‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فَأَخَذَ ثَمَنَهُ، فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2403

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2404)

Diriwayatkan oleh Abu Hurairah (ra):

Rasulullah (ﷺ) menyebut seorang lelaki Israel yang meminta orang Israel lain untuk meminjamkan wang kepadanya dan yang terakhir memberikannya kepadanya untuk jangka waktu yang tetap. (Abu Hurairah menyebutkan riwayat yang lain) [Lihat bab: Kafala dalam pinjaman dan hutang. Hadis 2291]
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2404

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2405)

Diriwayatkan oleh Jabir:

Ketika Abdullah (ayah saya) meninggal, dia meninggalkan anak dan hutang. Saya meminta para pemberi pinjaman untuk melunaskan sejumlah hutangnya, tetapi mereka menolak, jadi saya pergi kepada Nabi (ﷺ) untuk memberi syafaat kepada mereka, namun mereka menolak. Nabi (ﷺ) berkata (kepada saya), "Kelaskan tarikh-tarikh anda ke dalam berbagai jenisnya: 'Adha bin Zaid, Lean dan'Ajwa, masing-masing jenis sahaja dan panggil semua pemiutang dan tunggu sehingga saya datang kepada anda. "Saya melakukannya dan Nabi (ﷺ) datang dan duduk di sebelah tarikh dan mula mengukur setiap tarikhnya sehingga dia membayarnya sepenuhnya dan jumlah tarikh tetap seperti sebelumnya, seolah-olah dia tidak menyentuh mereka. (Pada kesempatan yang lain) Saya mengambil bahagian dalam salah satu Ghazawat bersama dengan Nabi (ﷺ) dan saya menunggang salah satu unta kami. Unta itu letih dan ketinggalan dari yang lain. Nabi ﷺ memukulnya di punggungnya. Dia berkata, "Jualkan itu kepadaku dan kamu berhak menunggangnya hingga Madinah. ""Ketika kami mendekati Madinah, aku mengambil izin dari Nabi (ﷺ) untuk pergi ke rumahku, sambil berkata, "Ya Rasulullah ( ﷺ)! Saya baru saja menikah. "Nabi (ﷺ) bertanya, "Sudahkah anda menikahi anak dara atau janda (janda atau pencerai)? " di belakang anak perempuan yang masih kecil pada usia mereka, jadi saya mengahwini seorang ibu bapa yang mungkin mengajar mereka dan membesarkan mereka dengan sopan santun. "Nabi (ﷺ) kemudian berkata (kepada saya), "Pergilah ke keluarga kamu. "Ketika saya pergi ke sana dan memberitahu bapa saudaraku tentang penjualan unta itu, dia menasihati aku untuk itu. Dengan itu aku memberitahunya tentang kelambatan dan keletihannya dan tentang apa yang telah dilakukan oleh Nabi ﷺ terhadap unta itu dan memukulnya ketika Nabi (ﷺ). tiba, saya pergi kepadanya dengan unta pada waktu pagi dan dia memberi saya harganya, unta itu sendiri dan bahagian saya dari harta rampasan perang seperti yang dia berikan kepada orang lain.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُصِيبَ عَبْدُ اللَّهِ وَتَرَكَ عِيَالاً وَدَيْنًا، فَطَلَبْتُ إِلَى أَصْحَابِ الدَّيْنِ أَنْ يَضَعُوا بَعْضًا مِنْ دَيْنِهِ فَأَبَوْا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَشْفَعْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا، فَقَالَ ‏"‏ صَنِّفْ تَمْرَكَ كُلَّ شَىْءٍ مِنْهُ عَلَى حِدَتِهِ، عِذْقَ ابْنِ زَيْدٍ عَلَى حِدَةٍ، وَاللِّينَ عَلَى حِدَةٍ، وَالْعَجْوَةَ عَلَى حِدَةٍ، ثُمَّ أَحْضِرْهُمْ حَتَّى آتِيَكَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، ثُمَّ جَاءَ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ عَلَيْهِ، وَكَالَ لِكُلِّ رَجُلٍ حَتَّى اسْتَوْفَى، وَبَقِيَ التَّمْرُ كَمَا هُوَ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ‏.‏ وَغَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاضِحٍ لَنَا، فَأَزْحَفَ الْجَمَلُ فَتَخَلَّفَ عَلَىَّ فَوَكَزَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَلْفِهِ، قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ وَلَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا دَنَوْنَا اسْتَأْذَنْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَا تَزَوَّجْتَ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ ثَيِّبًا، أُصِيبَ عَبْدُ اللَّهِ وَتَرَكَ جَوَارِيَ صِغَارًا، فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا تُعَلِّمُهُنَّ وَتُؤَدِّبُهُنَّ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْتِ أَهْلَكَ ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ فَأَخْبَرْتُ خَالِي بِبَيْعِ الْجَمَلِ فَلاَمَنِي، فَأَخْبَرْتُهُ بِإِعْيَاءِ الْجَمَلِ، وَبِالَّذِي كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَوَكْزِهِ إِيَّاهُ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَوْتُ إِلَيْهِ بِالْجَمَلِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَ الْجَمَلِ وَالْجَمَلَ وَسَهْمِي مَعَ الْقَوْمِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2405

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2407)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Seorang lelaki mendatangi Nabi (ﷺ) dan berkata, "Saya sering dikhianati dalam tawar-menawar. "Nabi (ﷺ) menasihatinya, "Ketika kamu membeli sesuatu, katakan (kepada penjual), 'Tidak ada penipuan. Lelaki itu biasa berkata demikian selepas itu.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏" ‏‏.‏ فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2407

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2408)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu `ba:

Nabi (ﷺ), "Allah telah melarang bagimu, (1) tidak bersikap tidak sopan terhadap ibu-ibu kamu, (2) menguburkan anak-anak perempuanmu hidup-hidup, (3) untuk tidak membayar hak orang lain (misalnya amal, dll.) .) dan (4) meminta-minta kepada lelaki (mengemis). Dan Allah telah membenci kamu (1) bicara sia-sia, sia-sia, atau bahawa kamu terlalu banyak bercakap tentang orang lain, (2) mengajukan terlalu banyak pertanyaan, (dalam agama yang dipertikaikan perkara) dan (3) membazirkan kekayaan (dengan boros).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الأُمَّهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَمَنَعَ وَهَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2408

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2409)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ), "Setiap orang di antara kamu adalah wali dan bertanggung jawab atas apa yang berada di dalam jagaannya. Penguasa itu adalah penjaga kepada rakyatnya dan bertanggungjawab terhadap mereka; seorang suami adalah penjaga keluarganya dan bertanggungjawab untuk itu; seorang wanita adalah penjaga rumah suaminya dan bertanggungjawab terhadapnya dan seorang hamba adalah penjaga harta tuannya dan bertanggungjawab terhadapnya. "Saya mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ) dan saya berpendapat bahawa Nabi (ﷺ) juga mengatakan, "Seorang lelaki adalah penjaga adalah milik ayah dan bertanggungjawab atasnya, jadi anda semua adalah penjaga dan bertanggungjawab terhadap wad dan barang-barang anda di bawah jagaan anda. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالإِمَامُ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهْىَ مَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَسَمِعْتُ هَؤُلاَءِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَحْسِبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2409

Rujukan dalam buku: Buku 43, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 41, Hadis 592

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: