Kitab Mengenai Penggunaan Kata Yang Betul ( كتاب الألفاظ من الأدب وغيرها)

Hadis: (2246a)

Abu Huraira melaporkan:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda: Allah yang Maha Agung dan Maha Suci, berfirman: Anak Adam menganiaya Dahr (ketika itu), sedangkan saya adalah Dahr kerana di tangan-Ku adalah siang dan malam.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَسُبُّ ابْنُ آدَمَ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 1

Rujukan Hadis 2246a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5580

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2246b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah, Yang Maha Agung dan Maha Suci, berfirman: Anak Adam tidak menyenangkan Aku dengan menyalahgunakan Dahr (waktu), sedangkan aku Dahr - Aku bergantian malam dan siang.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 2

Rujukan Hadis 2246b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5581

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2246c)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Allah, Yang Maha Agung dan Maha Suci, berfirman: Anak Adam menyebabkan Aku sakit kerana dia berfirman: Celaka pada waktu. Tidak ada antara kamu yang harus mengatakan ini: Celakalah pada Masa, kerana Akulah Masa (kerana) saya bergantian siang dan malam, dan apabila saya mahu saya dapat menyelesaikannya.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ، الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ ‏.‏ فَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ ‏.‏ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 3

Rujukan Hadis 2246c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5582

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2246d)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak ada seorangpun di antara kamu yang harus mengatakan: Celakalah pada waktu, kerana sesungguhnya Allah adalah waktu
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 4

Rujukan Hadis 2246d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5583

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2246e)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Jangan mengutuk Masa, kerana Allahlah Masa
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَسُبُّوا الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 5

Rujukan Hadis 2246e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5584

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2247a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak seorang pun di antara kamu yang harus menyalahgunakan Waktu kerana Allah adalah Masa, dan tidak seorang pun dari kamu harus menyebut 'Inab (anggur) sebagai al-karm, kerana karm adalah orang yang beragama Islam.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ، سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَسُبُّ أَحَدُكُمُ الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ ‏.‏ فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 6

Rujukan Hadis 2247a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5585

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2247b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Jangan gunakan perkataan karm (untuk arak) kerana patut dihormati adalah hati orang yang beriman.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا كَرْمٌ ‏.‏ فَإِنَّ الْكَرْمَ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 7

Rujukan Hadis 2247b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5586

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2247c)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Jangan namakan anggur sebagai karm, kerana patut dihormati adalah seorang Muslim.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 8

Rujukan Hadis 2247c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5587

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2247d)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Anda tidak boleh menggunakan perkataan al-harin (untuk anggur) untuk hati orang yang beriman adalah karm (patut dihormati).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ الْكَرْمُ ‏.‏ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 9

Rujukan Hadis 2247d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5588

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2247e)

Abu Huraira melaporkan dari Rasulullah (ﷺ), salah satunya adalah bahawa dia berkata:

Anda tidak boleh menggunakan perkataan al-karm untuk 'Inab, kerana karm (patut dihormati) adalah orang Islam.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ ‏.‏ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 10

Rujukan Hadis 2247e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5589

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2248a)

'Alqama b. Wa'il melaporkan, dari ayahnya, Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Jangan katakan al-karm (untuk kata anggur) tetapi katakanlah al-habala (iaitu anggur).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ، بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ ‏.‏ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي الْعِنَبَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 11

Rujukan Hadis 2248a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2248b)

Hadis ini telah dilaporkan oleh Alqama b. Wa'il atas kewibawaan ayahnya dengan rangkaian pemancar yang berbeza dan dengan sedikit variasi kata-kata.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ ‏.‏ وَلَكِنْ قُولُوا الْعِنَبُ وَالْحَبَلَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 12

Rujukan Hadis 2248b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5590

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2249a)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak seorang pun dari kamu yang boleh mengatakan: Budak hamba-Ku dan hamba-hamba-Ku, kerana kamu semua adalah hamba-hamba Allah, dan semua wanita-wanita kamu adalah hamba-hamba Allah; tetapi katakanlah: hamba, gadis saya, dan pemuda saya dan gadis muda saya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي وَأَمَتِي ‏.‏ كُلُّكُمْ عَبِيدُ اللَّهِ وَكُلُّ نِسَائِكُمْ إِمَاءُ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ غُلاَمِي وَجَارِيَتِي وَفَتَاىَ وَفَتَاتِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 13

Rujukan Hadis 2249a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5591

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2249b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak seorangpun di antara kamu yang harus mengatakan: hamba-hamba-Ku, kerana kamu semua adalah hamba-hamba Allah, tetapi katakanlah: Anak muda saya, dan hamba itu tidak boleh mengatakan: Tuhanku, tetapi harus mengatakan: Tuanku.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي ‏.‏ فَكُلُّكُمْ عَبِيدُ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ فَتَاىَ ‏.‏ وَلاَ يَقُلِ الْعَبْدُ رَبِّي ‏.‏ وَلَكِنْ لِيَقُلْ سَيِّدِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 14

Rujukan Hadis 2249b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5592

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2249c)

Hadis ini telah dilaporkan mengenai wewenang al-A'mash dengan rantai pemancar yang sama, dan kata-katanya adalah bahawa hamba itu tidak boleh mengatakan kepada ketua:

Tuhanku, dan Abu Mu'awiya membuat penambahan: "Kerana Allahlah Yang Maha Tinggi dan Maha Suci, Siapa Tuhanmu."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ وَلاَ يَقُلِ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ مَوْلاَىَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ‏"‏ فَإِنَّ مَوْلاَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 15

Rujukan Hadis 2249c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5593

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2249d)

Abu Huraira melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) begitu banyak dan salah satunya adalah bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak ada seorangpun di antara kamu yang harus mengatakan: Membekalkan minuman kepada tuanmu, memberi makan tuanmu, menolong tuanmu dalam melakukan wuduk, dan tidak seorang pun dari kamu harus berkata: Tuhanku. Dia harus berkata: Ketua saya, penaung saya; dan tidak seorang pun di antara kamu yang harus mengatakan: Budak lelaki saya, budak perempuan saya, tetapi cukup katakan: Anak lelaki saya, gadis saya, hamba saya.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمُ اسْقِ رَبَّكَ أَطْعِمْ رَبَّكَ وَضِّئْ رَبَّكَ ‏.‏ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ رَبِّي ‏.‏ وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلاَىَ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي ‏.‏ وَلْيَقُلْ فَتَاىَ فَتَاتِي غُلاَمِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 16

Rujukan Hadis 2249d

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5594

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2250a)

'Aisyah melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak seorang pun dari kamu harus mengatakan: "Jiwaku telah menjadi jahat," tetapi dia harus mengatakan: "Jiwaku telah menjadi tidak kenal ampun." Hadis ini telah disebarkan atas kebenaran Abu Bakar dengan sedikit variasi kata-kata.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ‏.‏ وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ أَبِي كُرَيْبٍ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ لَكِنْ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 17

Rujukan Hadis 2250a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5595

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2250b)

Hadis ini telah diceritakan mengenai kewibawaan Abia Mu'iwiya dengan rangkaian pemancar yang sama.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 18

Rujukan Hadis 2250b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5596

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2251)

Abu Umama b. Sahl b. Hunaif, atas kuasa ayahnya, melaporkan Rasulullah (ﷺ) mengatakan:

Tidak seorang pun dari kamu yang harus mengatakan: "Jiwaku telah menjadi jahat," tetapi dia harus mengatakan: "Jiwaku telah menjadi tidak kenal ampun."
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ‏.‏ وَلْيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 19

Rujukan Hadis 2251

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5597

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2252a)

Abd Sa'id Khudri melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Ada seorang wanita dari Bani Isra'il yang bertubuh pendek dan dia berjalan menemani dua wanita tinggi dengan sandal kayu di kakinya dan sebentuk cincin emas yang terbuat dari piring dengan kasturi diisi dan kemudian mendongak, dan kasturi adalah aroma yang terbaik; kemudian dia berjalan di antara dua wanita dan mereka (orang-orang) tidak mengenalinya, dan dia membuat isyarat dengan tangannya seperti ini, dan Shu'ba berjabat tangan untuk memberi petunjuk bagaimana dia menjabat tangannya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي خُلَيْدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَانَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَصِيرَةٌ تَمْشِي مَعَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ وَخَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ مُغْلَقٍ مُطْبَقٍ ثُمَّ حَشَتْهُ مِسْكًا وَهُوَ أَطْيَبُ الطِّيبِ فَمَرَّتْ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ فَلَمْ يَعْرِفُوهَا فَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا ‏" ‏ ‏.‏ وَنَفَضَ شُعْبَةُ يَدَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 20

Rujukan Hadis 2252a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5598

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2252b)

Abu Sa'id Khudri melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) menyebutkan tentang wanita Bana Isra'il yang telah memenuhi cincinnya dengan kasturi dan kasturi adalah wangi yang paling harum.

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرِّ، قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَشَتْ خَاتَمَهَا مِسْكًا وَالْمِسْكُ أَطْيَبُ الطِّيبِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 21

Rujukan Hadis 2252b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5599

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2253)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Dia yang disuguhkan bunga tidak boleh menolaknya, kerana ia ringan untuk dibawa dan berbau harum.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الْمُقْرِئِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ رَيْحَانٌ فَلاَ يَرُدُّهُ فَإِنَّهُ خَفِيفُ الْمَحْمِلِ طَيِّبُ الرِّيحِ ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 22

Rujukan Hadis 2253

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5600

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.


Hadis: (2254)

Nafi 'melaporkan bahawa ketika Ibn Umar menginginkan pengasapan, dia mendapatkannya dari kayu gaharu tanpa mencampurkan apa-apa dengannya, atau dia meletakkan kapur barus bersama kayu gaharu dan kemudian berkata:

Beginilah cara pengasapan Rasulullah (ﷺ).
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو طَاهِرٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالأَلُوَّةِ غَيْرِ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الأَلُوَّةِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku40, Hadis 23

Rujukan Hadis 2254

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 27, Hadis 5601

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.