Buku Hajat (كتاب التمنى )

Hadis: (7226)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Saya mendengar Rasulullah (ﷺ) bersabda, "Demi Dia di Tangan siapa hidupku! Sekiranya bukan kerana beberapa lelaki yang tidak suka ditinggalkan dan untuk siapa aku tidak mempunyai alat pengangkut, aku tidak akan menjauhkan diri (dari mana-mana Pertempuran Suci). Saya ingin mati syahid di jalan Allah dan hidup dan kemudian menjadi, mati syahid dan kemudian hidup dan kemudian mati syahid dan kemudian dibangkitkan dan kemudian mati syahid.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً يَكْرَهُونَ أَنْ يَتَخَلَّفُوا بَعْدِي وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ مَا تَخَلَّفْتُ، لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7226

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 332

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7227)

Diriwayatkan oleh Al-A'raj:

Abu Huraira berkata, Rasulullah (ﷺ), "Demi Dia yang Tanganku hidupku, aku suka berperang di jalan Allah dan kemudian mati syahid dan kemudian dibangkitkan (hidup kembali) dan kemudian mati syahid dan kemudian dibangkitkan (datang hidup) dan kemudian mati syahid dan kemudian dibangkitkan (hidup kembali) dan kemudian mati syahid dan kemudian dibangkitkan (hidup kembali). "Abu Huraira biasa mengulangi kata-kata itu tiga kali dan saya bersaksi dengan Sumpah Allah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَدِدْتُ أَنِّي لأُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ‏" ‏‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُهُنَّ ثَلاَثًا أَشْهَدُ بِاللَّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7227

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 333

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7228)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya saya mempunyai emas yang setara dengan gunung Uhud, saya akan menyukai itu, sebelum tiga hari berlalu, tidak satu Dinar pun yang tinggal bersama saya jika saya dapati seseorang menerimanya kecuali sejumlah yang saya akan menampung pembayaran hutang saya. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ كَانَ عِنْدِي أُحُدٌ ذَهَبًا، لأَحْبَبْتُ أَنْ لاَ يَأْتِيَ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، لَيْسَ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَىَّ أَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7228

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 334

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7229)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya saya mengetahui apa yang saya ketahui baru-baru ini, saya tidak akan membawa Hadi bersama saya dan akan menyelesaikan keadaan Ihram bersama dengan orang-orang ketika mereka menyelesaikannya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْىَ، وَلَحَلَلْتُ مَعَ النَّاسِ حِينَ حَلُّوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7229

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 335

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7230)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Kami berada bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ) dan kami mengambil alih keadaan Ihram Haji dan tiba di Mekah pada hari keempat Dhul-Hijja. Nabi (ﷺ) memerintahkan kami untuk melakukan tawaf di sekitar Ka'ba dan (Sa `i) antara As-Safa dan Al-Marwa dan menggunakan lhram kami hanya untuk `Umra dan menyelesaikan keadaan Ihram kecuali jika kami memiliki Hadi kami bersama kami. Tidak ada di antara kita yang mempunyai Hadi bersama-sama dia kecuali Nabi (ﷺ) dan Talha. Ali berasal dari Yaman dan membawa Hadi bersamanya. Ali berkata, 'Saya telah menganggap keadaan Ihram dengan niat yang sama dengan yang ditanggung oleh Rasulullah (ﷺ). Orang-orang itu berkata, "Bagaimana kita dapat pergi ke Mina dan organ lelaki kita menggelecek? " Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya saya sebelumnya mengetahui apa yang saya ketahui kemudian, saya tidak akan membawa Hadi dan sekiranya tidak ada Hadi bersama saya, saya akan menyelesaikan Ihram saya. "Suraqa (bin Malik) menemui Nabi (ﷺ) ketika dia melemparkan kerikil di Jamrat-Al- `Aqaba dan bertanya, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Apakah ini (diizinkan) hanya untuk kami? " Nabi (ﷺ) menjawab. "Tidak, itu selamanya" `Aisyah telah tiba di Mekah ketika dia sedang haid, oleh karena itu Nabi (ﷺ) memerintahkannya untuk melakukan semua upacara haji kecuali tawaf di sekitar Ka'ba dan tidak menunaikan solat nya kecuali dan sehingga dia menjadi bersih. Ketika mereka berkemah di Al-Batha, `Aisyah berkata, "Ya Rasulullah! Kamu meneruskan setelah menunaikan haji dan umra sedangkan aku hanya melakukan haji? " Maka Nabi (ﷺ) memerintahkan `Abdur-Rahman bin Abu Bakar As-Siddiq untuk pergi bersamanya ke at-Tan `im dan oleh itu dia menunaikan `Umrah di Dhul-Hijja setelah hari-hari Haji.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَبَّيْنَا بِالْحَجِّ وَقَدِمْنَا مَكَّةَ لأَرْبَعٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَأَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً وَلْنَحِلَّ، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِنَّا هَدْىٌ غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ مَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لَحَلَلْتُ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَلَقِيَهُ سُرَاقَةُ وَهْوَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَنَا هَذِهِ خَاصَّةً قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ لأَبَدٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ قَدِمَتْ مَكَّةَ وَهْىَ حَائِضٌ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَنْسُكَ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لاَ تَطُوفُ وَلاَ تُصَلِّي حَتَّى تَطْهُرَ، فَلَمَّا نَزَلُوا الْبَطْحَاءَ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَنْطَلِقُ بِحَجَّةٍ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَنْ يَنْطَلِقَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ عُمْرَةً فِي ذِي الْحَجَّةِ بَعْدَ أَيَّامِ الْحَجِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7230

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 336

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7231)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Pada suatu malam, Nabi (ﷺ) tidak dapat tidur dan berkata, "Adakah seorang lelaki soleh dari sahabat saya menjaga saya malam ini. "Tiba-tiba kami mendengar tepukan tangan, di mana Nabi (ﷺ), "Siapa itu? " Dikatakan, "Aku adalah Sa `d, ya Rasulullah (ﷺ)! Aku datang untuk menjagamu. "Nabi (ﷺ) kemudian tidur dengan nyenyak sehingga kami mendengar dia berdengkur. Abu `Abdullah berkata: `Aisyah berkata: Bilal berkata, "Seandainya aku bermalam di lembah dengan Idhkhir dan Jalil (dua jenis rumput) di sekelilingku (yaitu di Mekah). "Kemudian saya memberitahu hal itu kepada Nabi (ﷺ).
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ ‏"‏ لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ‏"‏‏.‏ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ قَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ قِيلَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ‏.‏ فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْنَا غَطِيطَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ بِلاَلٌ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7231

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 337

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7232)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Tidak ingin menjadi serupa kecuali dua orang. Seorang lelaki yang Allah telah berikan (pengetahuan tentang) Al-Quran dan dia membacanya pada waktu malam dan siang dan orang yang hasrat mengatakan: Sekiranya saya diberi hal yang sama seperti yang telah diberikan (manusia) ini, saya akan melakukan apa yang dia lakukan dan seorang lelaki yang dikurniakan oleh Allah dan dia membelanjakannya dengan cara yang adil dan benar, dalam hal ini orang harapan mengatakan, 'Sekiranya saya diberi hal yang sama seperti yang diberikan kepadanya, saya akan melakukan apa yang dia lakukan.' "(Lihat Hadis 5025 dan 5026)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَحَاسُدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَهْوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً يُنْفِقُهُ فِي حَقِّهِ فَيَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ ‏" ‏‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7232

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 338

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7233)

Diriwayatkan oleh Anas:

Sekiranya saya tidak pernah mendengar Nabi (ﷺ) berkata, "Anda tidak boleh merindukan kematian, "saya akan merindukannya (untuk itu).
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ ‏" ‏ لَتَمَنَّيْتُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7233

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 339

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7234)

Diriwayatkan oleh Qais:

Kami pergi berkunjung ke Khabbab bin Al-Art dan dia telah berjenama di tujuh tempat di badannya. Dia berkata, "Sekiranya Rasulullah (ﷺ) tidak melarang kita menyeru Allah untuk mati, saya akan meminta untuk itu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ أَتَيْنَا خَبَّابَ بْنَ الأَرَتِّ نَعُودُهُ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعًا فَقَالَ لَوْلاَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7234

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 340

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7235)

Diriwayatkan oleh Sa `d bin Ubaid:

(Maula `Abdur-Rahman bin Azhar) Rasulullah (ﷺ), "Tidak seorang pun dari kamu yang merindukan kematian, kerana jika dia adalah orang yang baik, dia dapat meningkatkan perbuatan baiknya dan jika dia adalah orang yang jahat , dia boleh menghentikan perbuatan jahat dan bertaubat. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ـ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ إِمَّا مُحْسِنًا فَلَعَلَّهُ يَزْدَادُ، وَإِمَّا مُسِيئًا فَلَعَلَّهُ يَسْتَعْتِبُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7235

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 341

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7236)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Nabi (ﷺ) membawa bumi bersama kami pada hari pertempuran Al-Ahzab (sekutu) dan saya melihat bahawa debu itu menutupi keputihan‘ Perutnya dan dia (Nabi ﷺ) berkata, "(Ya Allah)! Tanpa Engkau, kami tidak akan mendapat petunjuk, kami juga tidak akan bersedekah dan kami juga tidak akan berdoa. Oleh itu (Ya Allah!) Tolong kirimkan ketenangan (Sakina) kepada kami ketika mereka, (para ketua dari puak musuh) telah memberontak terhadap kita. Dan jika mereka berniat menderita (iaitu ingin menakut-nakutkan kita dan memerangi kita) maka kita tidak akan (melarikan diri tetapi menahan mereka). Dan Nabi (ﷺ) biasa mengangkat suaranya dengannya (Lihat Hadis No. 430 dan 432, Jilid 5)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ يَوْمَ الأَحْزَابِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ يَقُولُ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا نَحْنُ، وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا، إِنَّ الأُلَى وَرُبَّمَا قَالَ الْمَلاَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا، إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا ‏" ‏ أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7236

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 342

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7237)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abi `Aufa:

Rasulullah (ﷺ), "Jangan rindu bertemu musuhmu dan mintalah keselamatan kepada Allah (dari segala macam kejahatan). "(Lihat Hadis No. 266, Jilid 4)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ـ وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ ـ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7237

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 343

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7238)

Diriwayatkan oleh Al-Qasim bin Muhammad:

Ibn `Abbas menyebutkan kes pasangan yang telah memutuskan putusan Lian. Abdullah bin Shaddad berkata, "Apakah itu wanita yang dalam kesnya Nabi (ﷺ), "Seandainya aku menghancurkan seorang wanita hingga mati tanpa bukti (terhadapnya)? "Ibnu Abbas berkata, "Tidak! Hal itu menyangkut seorang wanita yang walaupun menjadi seorang Muslim biasa menimbulkan kecurigaan oleh tindakan buruknya. "(Lihat Hadis No. 230, Vol. 7)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ ذَكَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْمُتَلاَعِنَيْنِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا امْرَأَةً مِنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ ‏" ‏‏.‏ قَالَ لاَ، تِلْكَ امْرَأَةٌ أَعْلَنَتْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7238

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 344

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7239)

Diriwayatkan'Ata:

Pada suatu malam, Nabi (ﷺ) menunda sembahyang'Isya'dan Umar pergi kepadanya dan berkata, "Doa itu, ya Rasulullah! Wanita dan anak-anak telah tidur. "Nabi (ﷺ) keluar dengan air yang jatuh dari kepalanya dan berkata,“ Sekiranya saya tidak takut bahawa sukar bagi pengikut saya (atau bagi orang-orang), saya akan memerintahkan mereka untuk mengerjakan sembahyang Isya pada waktu ini. "(Pelbagai versi hadis ini diberikan oleh para perawi dengan sedikit perbezaan dalam ungkapan tetapi tidak dalam isi).
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ يَقُولُ ‏"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ـ أَوْ عَلَى النَّاسِ، وَقَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا، عَلَى أُمَّتِي ـ لأَمَرْتُهُمْ بِالصَّلاَةِ هَذِهِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الصَّلاَةَ فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ‏.‏ فَخَرَجَ وَهْوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ لَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَّا عَمْرٌو فَقَالَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7239

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 345

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7240)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Sekiranya saya tidak takut bahawa hal itu akan menyusahkan pengikut saya, saya akan memerintahkan mereka menggunakan siwak (sebagai wajib, untuk membersihkan gigi).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7240

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 346

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7241)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ) berpuasa pada hari-hari terakhir dalam sebulan. Beberapa orang melakukan hal yang sama dan ketika berita itu sampai kepada Nabi (ﷺ), dia berkata, "Sekiranya bulan itu berpanjangan bagi saya, maka saya akan berpuasa Wisal untuk waktu yang lama sehingga orang-orang yang paling berlebihan di antara anda akan memberi perbesar mereka. Saya tidak seperti anda; Tuhanku selalu menjadikan saya makan dan minum. "
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ وَاصَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم آخِرَ الشَّهْرِ، وَوَاصَلَ أُنَاسٌ، مِنَ النَّاسِ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ مُدَّ بِيَ الشَّهْرُ لَوَاصَلْتُ وِصَالاً يَدَعُ الْمُتَعَمِّقُونَ تَعَمُّقَهُمْ، إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُغِيرَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7241

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 347

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7242)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) melarang Al-Wisal. Orang-orang berkata (kepadanya), "Tetapi kamu berpuasa Al- `Wisal, "katanya, "Siapa di antara kamu yang seperti saya? Ketika saya tidur (pada waktu malam), Tuhanku membuat saya makan dan minum. Tetapi ketika orang-orang menolak untuk menyerahkan Al-Wisal, dia berpuasa bersama-sama mereka selama dua hari dan kemudian mereka melihat bulan sabit di mana Nabi (ﷺ) bersabda, "Sekiranya bulan sabit tidak muncul, aku akan berpuasa untuk jangka waktu yang lebih lama, "sebagai jika dia bermaksud menghukum mereka dengan ini.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا ثُمَّ يَوْمًا ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ فَقَالَ ‏"‏ لَوْ تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ ‏"‏‏.‏ كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7242

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 348

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7243)

Diriwayatkan `Aisyah:

Saya bertanya kepada Nabi (ﷺ) mengenai tembok (di luar Ka'ba). "Apakah itu dianggap sebagai bagian dari Ka `ba? " Dia menjawab, "Ya. "Saya berkata, "Lalu mengapa orang-orang tidak memasukkannya ke dalam Kaabah? " Dia berkata, "(Kerana) orang-orangmu kekurangan wang. "Saya bertanya, "Lalu mengapa gerbangnya begitu tinggi? " Dia menjawab, ''Umatmu melakukannya untuk mengakui siapa yang mereka inginkan dan melarang siapa yang mereka inginkan. Seandainya umatmu masih belum dekat dengan masa kejahilan dan sekiranya aku tidak takut hati mereka menyangkal tindakanku, maka tentunya aku akan memasukkan tembok di Kaabah dan membuat pintu gerbangnya menyentuh tanah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا قَالَ ‏"‏ فَعَلَ ذَاكِ قَوْمُكِ، لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا، وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِالْجَاهِلِيَّةِ، فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ فِي الْبَيْتِ، وَأَنْ أُلْصِقَ بَابَهُ فِي الأَرْضِ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7243

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 349

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7244)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Tetapi untuk berhijrah, aku akan menjadi orang Ansar: dan jika orang-orang berjalan di lembah (atau lorong gunung), aku akan mengambil lembah Ansar atau lorong gunung. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ وَادِيًا ـ أَوْ شِعْبًا ـ لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7244

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 350

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (7245)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Zaid:

Nabi (ﷺ), "Tetapi untuk berhijrah, aku akan menjadi orang Ansar; dan jika orang-orang berjalan di lembah (atau lorong gunung), aku akan mengambil lembah Ansar atau lorong gunung mereka. "
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ وَشِعْبَهَا ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الشِّعْبِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7245

Rujukan dalam buku: Buku 94, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 90, Hadis 351

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: