Buku Pengeluaran untuk Sumpah Tidak Tercapai (كتاب كفارات الأيمان )

Hadis: (6708)

Diriwayatkan Ka `b bin'Ujra:

Saya datang kepada Nabi (ﷺ) dan dia berkata kepada saya, "Dekatlah. "Oleh itu, saya mendekatinya dan dia berkata, "Adakah kutu anda mengganggu anda? " Saya menjawab, "Ya. "Dia berkata, "(Cukur kepalamu dan) buatlah penebusan dalam bentuk puasa, Sadaqa (bersedekah), atau mempersembahkan korban. "(Sub-perawi) Aiyub berkata, "Puasa harus selama tiga hari dan Nusuk (korban) harus menjadi domba dan Sadaqa harus diberikan kepada enam orang miskin. "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ أَتَيْتُهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ادْنُ ‏"‏‏.‏ فَدَنَوْتُ فَقَالَ ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ‏"‏‏.‏ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، وَالنُّسُكُ شَاةٌ، وَالْمَسَاكِينُ سِتَّةٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6708

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 699

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6709)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki mendatangi Nabi (ﷺ) dan berkata, "Aku hancur!" Nabi (ﷺ) berkata, "Ada apa dengan kamu? " Dia berkata, "Saya mempunyai hubungan seksual dengan isteri saya (ketika saya sedang berpuasa) di bulan Ramadhan. "Nabi (ﷺ), "Sudah cukupkah kamu mengurus hamba? " Dia berkata, "Tidak. "Nabi (ﷺ), "Bolehkah kamu berpuasa selama dua bulan berturut-turut? " Lelaki itu berkata, "Tidak. "Nabi (ﷺ) berkata, "Bolehkah kamu memberi makan enam puluh orang miskin? " Lelaki itu berkata, "Tidak. "Kemudian Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Duduklah, "dan dia duduk. Setelah itu, sebuah'Irq, iaitu sebuah bakul besar berisi kurma dibawa kepada Nabi (ﷺ) dan Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Ambil ini dan sedekahlah. "Lelaki itu berkata, "Kepada orang miskin daripada kita? " Setelah itu, Nabi (ﷺ) tersenyum hingga gigi premolarnya terlihat dan kemudian memberitahunya, "Beri makanlah keluargamu. "(Lihat Hadis No. 157, Jilid 3)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، فِيهِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَسْتَطِيعُ تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏‏.‏ فَجَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ ـ قَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ قَالَ ‏"‏ أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6709

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 700

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6710)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki datang menemui Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Saya hancur!" Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Apa masalahnya? " Dia berkata, "Saya telah melakukan hubungan seksual dengan isteri saya (ketika berpuasa) di bulan Ramadhan. "Nabi berkata kepadanya? "" Bisakah kamu mengurus hamba? "Dia berkata, "Tidak. "Nabi (ﷺ) berkata, "Bisakah kamu berpuasa selama dua bulan berturut-turut? " (ﷺ) berkata, "Bolehkah kamu memberi makan enam puluh orang miskin? " Dia berkata, "Tidak. "Kemudian seorang lelaki Ansari datang dengan membawa Irq (bakul besar yang penuh dengan kurma). Nabi berkata (kepada lelaki itu), "Ambil ini (bakul) dan berikanlah dengan sedekah. "Orang itu berkata, "Kepada orang-orang yang lebih miskin daripada kita, ya Rasulullah (ﷺ)? Oleh Dia yang telah menghantar kamu dengan Kebenaran! Tidak ada rumah di antara dua gunung (kota Madinah) yang lebih miskin dari kami. "Maka Nabi (ﷺ) berkata (kepadanya), "Pergilah dan berikanlah makanan itu kepada keluargamu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِأَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَجِدُ رَقَبَةً ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِعَرَقٍ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ فِيهِ تَمْرٌ ـ فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ بِهَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ، فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6710

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 701

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6711)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Seorang lelaki datang kepada para Nabi dan berkata, "Aku hancur!" Nabi (ﷺ) berkata, "Ada apa dengan kamu? " Dia berkata, "Saya telah melakukan hubungan seksual dengan isteri saya (ketika berpuasa) di bulan Ramadhan" Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Mampukah anda mengurus hamba? " Dia berkata, "Tidak. "Nabi (ﷺ), "Bolehkah kamu berpuasa selama dua bulan berturut-turut? " Dia berkata, "Tidak. "Nabi (ﷺ) berkata, "Bolehkah kamu memberi makan enam puluh orang miskin? " Dia berkata, "Saya tidak mempunyai apa-apa. "Kemudian pada Irq (keranjang besar) berisi kurma diberikan kepada Nabi dan Nabi (ﷺ) berkata (kepadanya), "Ambil bakul ini dan berikanlah dengan sedekah. "Lelaki itu berkata, "Kepada orang-orang yang lebih miskin daripada kita? Memang, tidak ada orang di antara dua gunungnya (iaitu Madinah) yang lebih miskin daripada kita. "Nabi kemudian berkata, "Ambil dan beri makan keluargamu. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَجِدُ مَا تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَفْقَرُ مِنَّا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ خُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6711

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 702

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6712)

Diriwayatkan oleh Al-Ju'aid bin `Abdur-Rahman:

As-Sa'ib bin Yazid berkata, "Sa'pada masa Nabi (ﷺ) adalah sama dengan satu Mudd ditambah satu pertiga dari satu Mudd pada waktu kamu dan kemudian ditingkatkan pada masa Khalifah `Umar bin `Abdul `Aziz. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كَانَ الصَّاعُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُدًّا وَثُلُثًا بِمُدِّكُمُ الْيَوْمَ فَزِيدَ فِيهِ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6712

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 703

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6713)

Diriwayatkan oleh Nafi `:

Ibn `Umar biasa memberikan Zakat Ramadhan (Zakat-al-Fitr) menurut Mudd of Nabi, Mudd yang pertama dan dia juga biasa memberikan barang-barang untuk menunaikan sumpah menurut Mudd of Prophet. Abu Qutaiba berkata, "Malik berkata kepada kami, 'Mudd kami (yaitu, Madinah) lebih baik daripada milikmu dan kami tidak melihat keunggulannya kecuali pada Mudd of Prophet!'Malik lebih jauh berkata, kepada saya, 'Jika seorang penguasa datang kepada Anda dan memperbaiki Mudd yang lebih kecil daripada yang ada pada Nabi, dengan Mudd apa anda akan mengukur apa yang anda berikan (untuk pengeluaran atau Zakat-al-Fitr? 'Saya menjawab, ' Kami akan memberikannya sesuai dengan Mudd of Nabi'. Setelah itu, Malik berkata, 'Kalau begitu, tidakkah anda melihat bahawa kita harus kembali ke Mudd of Prophet? '"
حَدَّثَنَا مُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ ـ وَهْوَ سَلْمٌ ـ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي زَكَاةَ رَمَضَانَ بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمُدِّ الأَوَّلِ، وَفِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ لَنَا مَالِكٌ مُدُّنَا أَعْظَمُ مِنْ مُدِّكُمْ وَلاَ نَرَى الْفَضْلَ إِلاَّ فِي مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ لِي مَالِكٌ لَوْ جَاءَكُمْ أَمِيرٌ فَضَرَبَ مُدًّا أَصْغَرَ مِنْ مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تُعْطُونَ قُلْتُ كُنَّا نُعْطِي بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَفَلاَ تَرَى أَنَّ الأَمْرَ إِنَّمَا يَعُودُ إِلَى مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6713

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 704

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6714)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ), "Ya Allah! Kurniakanlah rahmat-Mu dari langkah-langkah mereka, Sa'dan Mudd (iaitu dari penduduk Madinah).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مِكْيَالِهِمْ وَصَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6714

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 705

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6715)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), "Sekiranya seseorang menguruskan hamba Islam, Allah akan menyelamatkan dari api setiap bahagian tubuhnya kerana membebaskan bahagian tubuh hamba yang sesuai, bahkan bahagian peribadinya akan diselamatkan dari api) kerana membebaskan bahagian peribadi hamba. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ ابْنِ مَرْجَانَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً، أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ، حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6715

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 706

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6716)

Diriwayatkan oleh `Amr:

Jabir berkata: Seorang lelaki Ansari menjadikan hambanya sebagai Mudabbar dan dia tidak memiliki harta selainnya. Ketika Nabi (ﷺ) mendengar hal itu, dia berkata (kepada para sahabatnya), "Siapa yang ingin membelinya (yakni hamba) untukku? " Nu'aim bin An-Nahham membelinya dengan harga lapan ratus Dirham. Saya mendengar Jabir berkata, "Itu adalah budak koptik yang mati pada tahun yang sama. "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا لَهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏" ‏‏.‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6716

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 707

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6717)

Diriwayatkan `Aisyah:

bahawa dia bermaksud membeli Barira (budak perempuan) dan tuannya menetapkan bahawa mereka akan memiliki Wala'. Ketika `Aisyah menyebutkan hal itu kepada Nabi (ﷺ); dia berkata, "Belilah dia, kerana Wala'adalah untuk orang yang mengurus. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطُوا عَلَيْهَا الْوَلاَءَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اشْتَرِيهَا إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6717

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 708

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6718)

Diriwayatkan oleh Abu Musa Al-Ash `ari:

Saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) bersama dengan sekumpulan orang dari (suku) Al-Ash `ari, meminta gunung. Nabi (ﷺ), "Demi Allah, aku tidak akan memberikan apa-apa kepadamu untuk ditunggang dan aku tidak mempunyai apa-apa untuk menunggumu. "Kami tinggal di sana selagi Allah menghendaki dan setelah itu, beberapa unta dibawa kepada Nabi dan dia memerintahkan agar kami diberi tiga ekor unta. Ketika kami berangkat, beberapa dari kami berkata kepada yang lain, "Allah tidak akan memberkati kami, kerana kami semua pergi kepada Rasulullah (ﷺ) meminta dia untuk gunung dan walaupun dia telah bersumpah bahawa dia tidak akan memberi kita banyak gunung, dia memberikan kami. "Oleh itu, kami kembali kepada Nabi; dan menyebutnya kepadanya. Dia berkata, "Saya tidak menyediakan gunung untuk anda, tetapi Allah telah. Demi Allah, insya Allah, jika saya pernah bersumpah dan kemudian melihat bahawa yang lain lebih baik daripada yang pertama, saya membuat berakhirnya sumpah saya (yang dibubarkan) dan lakukan yang lebih baik dan luput. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، فَأُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ ذَوْدٍ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ لاَ يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا فَحَمَلَنَا‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6718

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 709

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6719)

Diriwayatkan oleh Hammad:

riwayat yang sama di atas (iaitu 709), "Saya membuat penebusan sumpah saya yang telah dibubarkan dan saya melakukan yang lebih baik, atau melakukan yang lebih baik dan membuat penebusan. "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَقَالَ، ‏"‏ إِلاَّ كَفَّرْتُ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏ أَوْ ‏"‏ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفَّرْتُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6719

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 710

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6720)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

(Nabi) Sulaiman berkata, "Malam ini saya akan tidur dengan sembilan puluh isteri saya, masing-masing akan mendapatkan anak lelaki yang akan memperjuangkan Sebab Allah. "Mengenai itu, temannya (Sufyan mengatakan bahawa temannya itu adalah malaikat) berkata kepadanya, "Katakanlah, "Sekiranya Allah menghendaki (Insya Allah). "Tetapi Nabi Sulaiman lupa (mengatakannya). Dia tidur dengan semua isterinya, tetapi tidak ada dari wanita-wanita itu melahirkan seorang anak, kecuali seorang yang melahirkan anak laki-laki. Abu Huraira menambahkan: Nabi (ﷺ), "Sekiranya Nabi Sulaiman berkata, "Sekiranya Allah menghendaki "(Insya Allah), dia tidak akan tidak berjaya dalam tindakannya dan akan mencapai apa yang diinginkannya. "Setelah Abu Huraira menambahkan: Rasul Allah berfirman, "Seandainya dia menerimanya. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ سُلَيْمَانُ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً، كُلٌّ تَلِدُ غُلاَمًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي الْمَلَكَ ـ قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَنَسِيَ، فَطَافَ بِهِنَّ، فَلَمْ تَأْتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ بِوَلَدٍ، إِلاَّ وَاحِدَةٌ بِشِقِّ غُلاَمٍ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَرْوِيهِ قَالَ ‏"‏ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَمْ يَحْنَثْ وَكَانَ دَرَكًا فِي حَاجَتِهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ مَرَّةً قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوِ اسْتَثْنَى ‏"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6720

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 711

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (6721)

Diriwayatkan oleh Zahdam al-Jarmi:

Kami duduk bersama Abu Musa Al-Ash'sari dan kerana ada hubungan persahabatan dan pertolongan antara kami dan puaknya. Makanannya disajikan di hadapannya dan ada daging ayam di dalamnya. Di antara mereka yang hadir ada seorang lelaki dari Bani Taimillah yang mempunyai warna merah sebagai budak yang bebas dari Arab dan lelaki itu tidak menghampiri makanan. Abu Musa berkata kepadanya, "Ikutlah! Aku telah melihat Rasulullah (ﷺ) memakannya (iaitu ayam). "Lelaki itu berkata, "Saya telah melihatnya (ayam) memakan sesuatu yang saya anggap kotor dan oleh itu saya telah bersumpah bahawa saya tidak akan memakan ayamnya. "Abu Musa berkata, "Ikutlah! Aku akan memberitahu kamu tentang hal itu (yakni sumpahmu). Sebaik sahaja kami pergi menemui Rasulullah (ﷺ) bersama sekumpulan Ash'airiyin, menanyakan kepadanya gunung ketika dia sedang membagikan beberapa unta dari unta Zakat. (Aiyub berkata, "Saya rasa dia mengatakan bahawa Nabi dalam keadaan marah ketika itu. ") Nabi (ﷺ) berkata, 'Demi Allah! Aku tidak akan memberi kamu banyak dan aku telah tidak ada yang memaksa anda.' Setelah kami pergi, beberapa unta harta rampasan dibawa kepada Rasul Allah dan dia berkata, "Di manakah Ash `ariyin itu? Di mana Ash `ariyin itu? "Oleh itu, kami pergi (kepadanya) dan dia memberi kami lima ekor unta yang sangat gemuk. Kami memasangnya dan pergi dan kemudian saya berkata kepada sahabat saya, 'Kami pergi menemui Rasulullah (ﷺ)) untuk memberi kita banyak, tetapi dia bersumpah bahawa dia tidak akan memberi kita banyak dan kemudian kemudian dia meminta kita dan memberi kita banyak, mungkin Rasulullah (ﷺ) melupakan sumpahnya. Demi Allah, kita tidak akan pernah berjaya , kerana kami telah memanfaatkan kenyataan bahawa Rasulullah (ﷺ) lupa menunaikan sumpahnya. Oleh itu, marilah kita kembali kepada Rasulullah (ﷺ) untuk mengingatkannya tentang sumpahnya.' Kami kembali dan berkata, 'Ya Rasulullah! Kami datang kepada anda dan meminta gunung, tetapi anda bersumpah bahawa anda tidak akan memberi kami gunung) tetapi kemudian anda memberi kami gunung dan kami berfikir atau menganggap bahawa kamu sudah lupa sumpahmu.' Nabi (ﷺ), 'Pergilah, kerana Allah telah memberikan kamu gunung. Demi Allah, insya Allah, jika aku bersumpah dan kemudian menemukan perkara lain yang lebih baik daripada itu, aku melakukan yang lebih baik dan membuat penebusan sumpah itu .' "(dua riwayat lain melalui Zahdam seperti di atas)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ وَمَعْرُوفٌ ـ قَالَ ـ فَقُدِّمَ طَعَامٌ ـ قَالَ ـ وَقُدِّمَ فِي طَعَامِهِ لَحْمُ دَجَاجٍ ـ قَالَ ـ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مَوْلًى ـ قَالَ ـ فَلَمْ يَدْنُ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى ادْنُ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ أَطْعَمَهُ أَبَدًا‏.‏ فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، وَهْوَ يُقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ أَحْسِبُهُ قَالَ وَهْوَ غَضْبَانُ ـ قَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَقِيلَ أَيْنَ هَؤُلاَءِ الأَشْعَرِيُّونَ فَأَتَيْنَا فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، قَالَ فَانْدَفَعْنَا فَقُلْتُ لأَصْحَابِي أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْنَا فَحَمَلَنَا، نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، ارْجِعُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنُذَكِّرْهُ يَمِينَهُ‏.‏ فَرَجَعْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَظَنَنَّا ـ أَوْ فَعَرَفْنَا ـ أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا، فَإِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ وَالْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيِّ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6721

Rujukan dalam buku: Buku 84, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 79, Hadis 712

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: