Buku Syuf'a (كتاب الشفعة )

Hadis: (2257)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Rasulullah (ﷺ) memberikan keputusan mengenai Syuf dalam setiap perkara bersama (harta benda) yang tidak terbelah. Tetapi jika had ditentukan (atau dibatasi) atau cara dan jalannya tetap, maka tidak ada pilihan awal.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2257

Rujukan dalam buku: Buku 36, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 458

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2258)

Diriwayatkan oleh `Amr bin Ash-Sharid:

Semasa saya berdiri bersama Sa `d bin Abi Waqqas, Al-Miswar bin Makhrama datang dan meletakkan tangannya di bahu saya. Sementara itu Abu Rafi `, hamba Nabi yang dibebaskan datang dan meminta Sa `d untuk membeli (dua) tempat tinggal dari rumahnya. Sa `d berkata, "Demi Allah aku tidak akan membelinya. "Al- Miswar berkata, "Demi Allah, kamu akan membelinya. "Sa `d menjawab, "Demi Allah, saya tidak akan membayar lebih dari empat ribu (Dirham) secara ansuran. "Abu Rafi `berkata, "Saya telah ditawarkan lima ratus Dinar (untuk itu) dan sekiranya saya tidak pernah mendengar Nabi (ﷺ) mengatakan, 'Jiran itu lebih berhak daripada orang lain kerana dekatnya, saya tidak akan memberikannya kepada anda untuk empat ribu (Dirham) sementara saya ditawarkan lima ratus Dinar (satu Dinar sama dengan sepuluh Dirham) untuk mereka. "Oleh itu, dia menjualnya kepada Sa `d.
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى إِحْدَى مَنْكِبَىَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتَىَّ فِي دَارِكَ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ مَا أَبْتَاعُهُمَا‏.‏ فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلاَفٍ، مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ‏.‏ قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ‏" ‏‏.‏ مَا أَعْطَيْتُكَهَا بِأَرْبَعَةِ آلاَفٍ، وَأَنَا أُعْطَى بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ‏.‏ فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2258

Rujukan dalam buku: Buku 36, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 459

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2259)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Saya berkata, "Ya Rasulullah! Saya mempunyai dua orang tetangga dan ingin tahu kepada mereka mana yang harus saya berikan hadiah. "Dia menjawab, "Kepada orang yang pintunya lebih dekat dengan kamu. "
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ ‏ "‏ إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2259

Rujukan dalam buku: Buku 36, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 460

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: