Buku Penjualan di mana Harga dibayar untuk Barang yang Akan Dihantar Kemudian (As-Salam) (كتاب السلم )

Hadis: (2239)

Diriwayatkan oleh Ibn Abi Najih:

seperti di atas, hanya menyebut ukuran tertentu.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، بِهَذَا ‏ "‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2239

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 442

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2240)

Diriwayatkan oleh Ibn Abi Najih:

seperti di atas, dengan mengatakan, "Dia harus membayar harga terlebih dahulu untuk ukuran yang ditentukan dan untuk jangka waktu yang ditentukan. "
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ، ‏ "‏ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2240

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 444

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2241)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) datang (ke Madinah) dan dia memberitahu orang-orang (mengenai pembayaran wang terlebih dahulu bahawa mereka harus membayarnya) untuk ukuran yang ditentukan dan berat yang telah ditentukan dan jangka masa yang diketahui.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ "‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2241

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 445

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2242)

Diriwayatkan oleh Shu `ba:

Muhammad atau `Abdullah bin Abu Al-Mujalid berkata, "Abdullah bin Shaddad dan Abu Burda berbeda mengenai As-Salam, jadi mereka mengirim saya kepada Ibn Abi `Aufa dan saya bertanya kepadanya tentang hal itu. Dia menjawab, 'Pada masa Rasulullah saw (ﷺ), Abu Bakar dan `Umar, kami dulu membayar harga gandum, barli, anggur kering dan kurma yang akan dikirimkan nanti. Saya juga bertanya kepada Ibn Abza dan dia juga menjawab seperti di atas.' "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ،، أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ قَالَ اخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ أَبْزَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2242

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 446

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2244)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Al-Mujalid:

`Abdullah bin Shaddad dan Abu Burda mengirim saya ke `Abdullah bin Abi `Aufa dan menyuruh saya untuk bertanya kepada Abdullah apakah orang-orang di zaman Nabi (ﷺ) membayar terlebih dahulu gandum (akan dikirim kemudian). Abdullah menjawab, "Kami biasa membayar terlebih dahulu kepada para petani Sham untuk gandum, barli dan minyak zaitun dari ukuran yang diketahui yang akan dikirimkan dalam jangka waktu tertentu. "Saya bertanya (kepadanya), "Apakah harga dibayar (di muka) kepada mereka yang mempunyai barang yang akan dikirimkan nanti? " Abdullah bin `Aufa menjawab, "Kami tidak biasa bertanya kepada mereka tentang hal itu. "Kemudian mereka menghantar saya kepada `Abdur Rahman bin Abza dan saya bertanya kepadanya. Dia menjawab, "Para sahabat Nabi (ﷺ) pernah berlatih Salam di masa Nabi; dan kami tidak biasa bertanya kepada mereka apakah mereka memiliki tanaman atau tidak. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ، قَالَ بَعَثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالاَ سَلْهُ هَلْ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ فِي الْحِنْطَةِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نُسْلِفُ نَبِيطَ أَهْلِ الشَّأْمِ فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالزَّيْتِ، فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ‏.‏ قُلْتُ إِلَى مَنْ كَانَ أَصْلُهُ عِنْدَهُ قَالَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ بَعَثَانِي إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ نَسْأَلْهُمْ أَلَهُمْ حَرْثٌ أَمْ لاَ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2244

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 447

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2245)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Abi Al-Mujalid:

seperti di atas (446) dan berkata, "Kami biasa membayar mereka terlebih dahulu untuk gandum dan barli (akan dihantar kemudian). Diriwayatkan Ash-Shaibani -" Dan juga untuk minyak. "Diriwayatkan Ash-Shaibani: yang mengatakan" Kami menggunakan untuk membayar terlebih dahulu untuk barli gandum dan anggur kering. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، بِهَذَا وَقَالَ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ وَقَالَ وَالزَّيْتِ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ وَقَالَ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2245

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 448

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2246)

Diriwayatkan oleh Abu Bakhtari at-Tai:

Saya bertanya kepada Ibnu Abbas tentang Salam untuk buah kurma. Dia menjawab, "Nabi (ﷺ) menjual sebiji kurma di pohon sehingga mereka sesuai untuk makan dan dapat ditimbang. "Seorang lelaki bertanya apa yang hendak ditimbang (kerana kurma masih ada di pokok). Seorang lelaki lain yang duduk di sebelah Ibnu Abbas menjawab, "Hingga mereka dipotong dan disimpan. "Diriwayatkan Abu Al-Bakhtari: Saya mendengar Ibn `Abbas (mengatakan) bahawa Nabi (ﷺ) melarang . . . dll seperti di atas.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيَّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ‏.‏ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَأَىُّ شَىْءٍ يُوزَنُ قَالَ رَجُلٌ إِلَى جَانِبِهِ حَتَّى يُحْرَزَ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيِّ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2246

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 450

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2247)

Diriwayatkan oleh Abu Al-Bakhtari:

Saya bertanya kepada Ibnu Umar tentang Salam dari buah kurma. Dia menjawab, "Nabi (ﷺ) melarang penjualan kurma sehingga manfaatnya menjadi jelas dan sesuai untuk dimakan dan juga penjualan perak (untuk emas) secara kredit. "Saya bertanya kepada Ibnu Abbas mengenai Salam untuk kurma dan dia menjawab, "Nabi (ﷺ) melarang penjualan kurma sehingga mereka sesuai untuk makan dan dapat diperkirakan. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ فَقَالَ نُهِيَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يَصْلُحَ، وَعَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ، نَسَاءً بِنَاجِزٍ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ، فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ، أَوْ يَأْكُلَ مِنْهُ، وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2247

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 451

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2249)

Diriwayatkan oleh Abu Al-Bakhtari:

Saya bertanya kepada Ibn `Umar mengenai Salam untuk kurma. Ibnu Umar menjawab, "Nabi (ﷺ) menjual (buah) buah kurma sehingga sesuai untuk makan dan juga melarang penjualan perak untuk emas secara kredit. "Saya juga bertanya kepada Ibn `Abbas tentang hal itu. Ibn `Abbas menjawab, "Nabi (ﷺ) menjual buah kurma hingga mereka sesuai untuk makan dan dapat ditimbang. "Saya bertanya kepadanya, "Apa yang hendak ditimbang (seperti kurma di pohon)? " Seorang lelaki yang di duduki oleh Ibn `Abbas berkata, "Maksudnya sampai mereka dipotong dan disimpan. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَصْلُحَ، وَنَهَى عَنِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ نَسَاءً بِنَاجِزٍ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ أَوْ يُؤْكَلَ، وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏ قُلْتُ وَمَا يُوزَنُ قَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرَزَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2249

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 452

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2251)

Diriwayatkan `Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) membeli beberapa makanan (barli) dari seorang Yahudi secara kredit dan menggadaikan baju besi besi kepadanya (perisai itu bermaksud penjamin).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2251

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 453

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2252)

Diriwayatkan Al-A `mash:

Kami berhujah di tempat kediaman Ibrahim mengenai gadai janji di Salam. Dia berkata, "Aisyah berkata, 'Nabi (ﷺ) membeli beberapa makanan dari seorang Yahudi secara kredit dan pembayaran harus dilakukan pada jangka waktu yang pasti dan dia menggadaikan baju besi besi kepadanya.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ، وَارْتَهَنَ مِنْهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2252

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 454

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2253)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) datang ke Madinah dan orang-orang dahulu membayar harga buah-buahan yang akan dihantar dalam masa dua hingga tiga tahun. Nabi (ﷺ) berkata (kepada mereka), "Beli buah-buahan dengan membayar harga terlebih dahulu dengan syarat buah-buahan itu akan dikirimkan kepadamu sesuai dengan ukuran yang ditentukan dalam jangka waktu yang ditentukan. "Ibnu Najih berkata, ". . . dengan ukuran dan berat yang ditentukan. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ، فَقَالَ ‏"‏ أَسْلِفُوا فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ، ‏"‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2253

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 455

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2254)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Abi Al-Mujalid:

Abu Burda dan `Abdullah bin Shaddad mengirim saya kepada `Abdur Rahman bin Abza dan `Abdullah bin Abi `Aufa untuk bertanya kepada mereka mengenai Salaf (Salam). Mereka berkata, "Kami biasa mendapatkan harta rampasan perang ketika kami bersama Rasulullah (ﷺ) dan ketika para petani Sham datang kepada kami, kami biasa membayar mereka terlebih dahulu agar gandum, barli dan minyak dikirim dalam waktu yang ditentukan. "Saya bertanya kepada mereka, "Apakah petani memiliki tanaman yang sudah ada atau tidak? " Mereka menjawab, "Kami tidak pernah bertanya kepada mereka tentang hal itu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبُو بُرْدَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى فَسَأَلْتُهُمَا عَنِ السَّلَفِ،‏.‏ فَقَالاَ كُنَّا نُصِيبُ الْمَغَانِمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّأْمِ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَكَانَ لَهُمْ زَرْعٌ، أَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ زَرْعٌ قَالاَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2254

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 456

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 8.41 , 48.20

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (2256)

Diriwayatkan `Abdullah:

Orang-orang dulu menjual unta berdasarkan Habal-al-Habala. Nabi (ﷺ) melarang penjualan tersebut. Nafi `menjelaskan Habal-al-Habala dengan mengatakan. "Unta itu akan diserahkan kepada pembeli setelah unta itu melahirkan. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ الْجَزُورَ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ‏.‏ فَسَّرَهُ نَافِعٌ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2256

Rujukan dalam buku: Buku 35, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 35, Hadis 457

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: