Buku Keampunan dalam Solat (كتاب السهو )

Hadis: (1224)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Buhaina:

Rasulullah (ﷺ) pernah memimpin kami bersembahyang dan mempersembahkan dua rakaat dan bangun (untuk rakaat ketiga) tanpa duduk (setelah rakaat kedua). Orang-orang juga bangun bersamanya dan ketika hendak menunaikan solat nya, kami menunggunya menunaikan solat bersama Taslim tetapi dia mengucapkan Takbir sebelum Taslim dan melakukan dua sujud sambil duduk dan kemudian menyelesaikan solat dengan Taslim.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1224

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 315

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1225)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Buhaina:

Rasulullah (ﷺ) bangun setelah rakaat kedua solat Zuhur tanpa duduk di antara (rakaat kedua dan ketiga). Ketika selesai solat , dia melakukan dua sujud (dari Sahu) dan kemudian menunaikan solat dengan Taslim.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ مِنِ اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1225

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 316

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1226)

Diriwayatkan oleh Abdullah:

Suatu ketika Rasulullah (ﷺ) mengimamkan lima rakaat dalam solat Zuhur dan seseorang bertanya kepadanya apakah ada peningkatan dalam solat tersebut. Rasulullah (ﷺ), "Apa itu? " Dia berkata, "Kamu telah mempersembahkan lima rakaat. "Maka Rasulullah (ﷺ) melakukan dua sujud Sahu setelah Taslim.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ وَمَا ذَاكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ صَلَّيْتَ خَمْسًا‏.‏ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1226

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 317

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1227)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) memimpin kami dalam solat Asr atau Zuhur dan menyelesaikannya dengan Taslim. Dhul-Yadain berkata kepadanya, "Ya Rasulullah! Adakah solat nya dikurangi? " Nabi (ﷺ) bertanya kepada para sahabatnya secara tegas. Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) saya mempersembahkan dua rakaat lagi dan kemudian mengerjakan dua sujud (Sahu). Sa `d berkata, "Saya melihat bahawa'Urwa bin Az-Zubair telah menunaikan dua rakaat di solat Maghrib dan menyelesaikannya dengan Taslim. Dia kemudian bercakap (dan ketika dia diberitahu tentang hal itu) dia menyelesaikan sisa solat nya dan melakukan dua sujud dan berkata, 'Nabi (ﷺ) berdoa seperti ini.' "
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهَ أَنَقَصَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏ "‏ أَحَقٌّ مَا يَقُولُ ‏" ‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ وَرَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى مِنَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ وَتَكَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1227

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 318

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1228)

Diriwayatkan oleh Salama bin'Alqama:

Saya bertanya kepada Muhammad (bin Seereen) apakah Tashah-hud harus dibacakan setelah dua sujud Sahu. Dia menjawab, "Tidak ada (disebutkan) dalam riwayat Abu Huraira. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ، قَالَ قُلْتُ لِمُحَمَّدٍ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ تَشَهُّدٌ قَالَ لَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1228

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 320

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1229)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) mengucapkan salah satu solat malam (sub-perawi Muhammad berkata, "Saya rasa itu mungkin adalah solat Asr") dan dia menyelesaikannya setelah hanya menunaikan dua rakaat. Dia kemudian berdiri di dekat sebatang kayu di depan Masjid dan meletakkan tangannya di atasnya. Abu Bakar dan `Umar ada di antara mereka yang hadir, tetapi mereka tidak berani berbicara dengannya tentang hal itu (kerana rasa hormat yang berlebihan kepadanya) dan mereka yang terburu-buru keluar. Mereka berkata, "Apakah solat telah dikurangi? " Seorang lelaki yang digelar Dhul-Yadain oleh Nabi (ﷺ) berkata (kepada Nabi), "Apakah solat telah dikurangkan atau kamu lupa? " Dia berkata, "Aku juga tidak lupa dan doa tidak dikurangi. "Dia berkata, "Tentunya kamu sudah lupa. "Maka Nabi (ﷺ) mempersembahkan dua rakaat lagi dan mengerjakan Taslim dan kemudian mengucapkan Takbir dan melakukan sujud Sahu seperti sujud biasa atau sedikit lebih lama dan kemudian mengangkat kepalanya dan mengucapkan Takbir dan kemudian meletakkan kepalanya ke bawah dan melakukan sujud seperti sujud biasa atau sedikit lebih lama, lalu mengangkat kepalanya dan mengucapkan Takbir.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَكْثَرُ ظَنِّي الْعَصْرَ ـ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا وَفِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ فَقَالَ ‏ "‏ لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ‏" ‏‏.‏ قَالَ بَلَى قَدْ نَسِيتَ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1229

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 321

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1230)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Buhaina Al-Asdi:

(sekutu Bani `Abdul Muttalib) Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk solat Zuhur dan dia seharusnya duduk (setelah rakaat kedua `tetapi dia berdiri untuk rakaat ketiga tanpa duduk untuk Tashah-hud) dan ketika dia selesai solat , dia melakukan dua sujud dan mengucapkan Takbir pada setiap sujud ketika duduk, sebelum mengakhiri (solat ) dengan Taslim; dan orang-orang juga melakukan dua sujud bersamanya dan bukannya duduk yang dia lupakan.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَسْدِيِّ، حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا أَتَمَّ صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَكَبَّرَ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ، وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فِي التَّكْبِيرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1230

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 322

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1231)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika panggilan untuk solat dibuat, Syaitan berjalan ke tumitnya dengan angin sehingga dia tidak dapat mendengar Azan dan ketika panggilan selesai dia kembali dan ketika Iqama diucapkan, Iblis kembali sampai ke tumitnya dan ketika Iqama selesai dia kembali lagi dan berusaha mengganggu orang itu dan pemikirannya dan berkata, "Ingatlah ini dan itu (yang belum pernah difikirkannya sebelum solat )", sampai orang yang berdoa lupa berapa banyak dia telah berdoa. Jika ada di antara kamu yang tidak ingat apakah dia telah mengqada tiga atau empat rakaat maka dia harus melakukan dua sujud Sahu ketika duduk.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1231

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 323

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1232)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ), "Ketika ada di antara kamu yang berdiri untuk solat , syaitan datang dan meragukannya sehingga dia lupa berapa rakaat yang telah dia doakan. Oleh itu, jika ini terjadi pada salah seorang dari kamu, dia harus melakukan dua sujud. Sahu sambil duduk.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1232

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 324

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1233)

Diriwayatkan oleh Kuraib:

Saya dihantar ke Aisyah oleh Ibn `Abbas, Al-Miswar bin Makhrama dan `Abdur-Rahman bin Azhar. Mereka menyuruh saya menyambutnya bagi pihak mereka dan bertanya kepadanya mengenai persembahan dua rakaat setelah solat Asr dan berkata kepadanya, "Kami diberitahu bahawa anda mempersembahkan dua rakaat tersebut dan kami diberitahu bahawa Nabi melarang mempersembahkannya. "Ibn `Abbas berkata, "Saya bersama dengan `Umar bin Al-Khattab biasa memukul orang setiap kali mereka menawarkannya. "Saya pergi ke Aisyah dan memberitahunya mesej itu. Aisyah berkata, "Pergilah dan tanya Um Salama tentang mereka. "Oleh itu, saya kembali dan memberitahu mereka mengenai kenyataannya. Mereka kemudian menyuruh saya pergi ke Um Salama dengan pertanyaan yang sama dengan yang saya hantar kepada `Aisyah. Um Salama menjawab, "Saya mendengar Nabi (ﷺ) melarang mereka. Kemudian saya melihatnya mempersembahkan mereka segera setelah dia mengerjakan solat Asr. Dia kemudian memasuki rumah saya ketika beberapa wanita Ansari dari suku Bani Haram sedang duduk bersamaku, jadi aku menyuruh budak perempuanku kepadanya setelah berkata kepadanya, 'Berdirilah di sebelahnya dan katakan kepadanya bahawa Um Salama berkata kepadamu, "Ya Rasulullah! Saya telah mendengar anda melarang persembahan ini (dua rakaat setelah solat Asr) tetapi saya telah melihat anda mempersembahkannya. "Jika dia melambaikan tangannya maka tunggulah dia. "Budak perempuan itu melakukan itu. Nabi (ﷺ) memanggilnya dengan tangannya dan dia menunggunya. Ketika dia selesai menunaikan solat , dia berkata, "Wahai puteri Bani Umaiya! Anda telah bertanya kepada saya mengenai dua rakaat setelah solat Asr. Orang-orang dari suku `Abdul-Qais mendatangi saya dan membuat saya sibuk dan saya tidak dapat menunaikan dua rakaat setelah solat Zuhur. Ini (dua rakaat yang baru saya doakan) adalah untuk yang (terlepas).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ ـ رضى الله عنهم ـ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُلْ لَهَا إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَضْرِبُ النَّاسَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْهُمَا‏.‏ فَقَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي‏.‏ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا حِينَ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَىَّ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ قُولِي لَهُ تَقُولُ لَكَ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا‏.‏ فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ‏.‏ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَإِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1233

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 325

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1234)

Diriwayatkan oleh Sahl bin Sa `d As-Sa `idi:

Berita tentang perbezaan di antara orang-orang Bani `Amr bin `Auf sampai kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia pergi menemui mereka bersama dengan beberapa sahabatnya untuk melakukan perdamaian antara mereka. Rasulullah (ﷺ) ditangguhkan di sana dan waktu solat telah tiba. Bilal pergi ke Abu Bakar dan berkata kepadanya, "Rasulullah (ﷺ) telah tertunda (di sana) dan waktu solat telah tiba. Oleh itu, adakah anda akan memimpin orang-orang dalam solat ? " Abu Bakar berkata, "Ya, jika kamu mahu. "Bilal mengucapkan Iqama dan Abu Bakar, maju dan mengucapkan Takbir untuk orang-orang. Sementara itu, Rasulullah (ﷺ) melintasi barisan (orang-orang yang sedang berdoa) dan berdiri di barisan (pertama) dan orang-orang mula bertepuk tangan. Abu Bakar, tidak akan pernah memandang ke samping dalam solat nya, tetapi ketika orang ramai bertepuk tangan, dia menoleh ke belakang dan (ﷺ) Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) memanggilnya untuk meneruskan solat . Abu Bakar mengangkat kedua tangannya dan mengucapkan terima kasih kepada Allah dan berundur sehingga dia sampai di barisan (pertama). Rasulullah (ﷺ) maju dan memimpin orang-orang dalam solat . Ketika dia selesai menunaikan solat , dia menghadap orang-orang itu dan berkata, "Hai orang-orang! Mengapa kamu mula bertepuk tangan ketika sesuatu yang tidak biasa terjadi pada kamu dalam solat ? Bertepuk tangan hanya untuk wanita. Oleh itu, siapa sahaja di antara kamu yang menemui sesuatu dalam doa itu harus berkata, 'Subhan-Allah'kerana tidak ada seorangpun yang tidak akan berpusing mendengarnya mengucapkan Subhan-Allah. Wahai Abu Bakar! Apa yang menghalangi kamu memimpin orang-orang dalam solat ketika aku memintamu untuk melakukannya? " Abu Bakar menjawab, "Beraninya anak Abu Quhafa memimpin solat di hadapan Rasulullah (ﷺ)? "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ، إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ إِلاَّ الْتَفَتَ، يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1234

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 326

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1235)

Diriwayatkan oleh Asma':

Saya pergi ke `Aisyah dan dia berdiri berdoa dan orang-orang juga berdiri (berdoa). Jadi saya berkata, "Apa masalahnya dengan orang-orang? " Dia memberi isyarat dengan kepalanya ke arah langit. Saya berkata, "(Adakah) tanda? " Dia mengangguk bermaksud mengatakan, "Ya. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَهِيَ تُصَلِّي قَائِمَةً وَالنَّاسُ قِيَامٌ فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ‏.‏ فَقَالَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1235

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 327

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1236)

Diriwayatkan `Aisyah isteri Nabi:

Rasulullah (ﷺ) ketika sakit ketika dia berdoa di rumahnya sedang duduk, sementara beberapa orang mengikutinya berdiri, tetapi Nabi (ﷺ) meminta mereka duduk. Setelah selesai solat dia berkata, "Imam harus diikuti. Oleh itu, tunduklah ketika dia menunduk dan angkatlah kepalamu ketika dia mengangkat kepalanya. "(Lihat Hadis No. 657 Vol 1 untuk mengambil keputusan).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ جَالِسًا، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1236

Rujukan dalam buku: Buku 22, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 22, Hadis 328

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: