Kitab Kebajikan, Mengikat Adab, dan Bergabung dengan Ikatan Kekeluargaan ( كتاب البر والصلة والآداب)

Hadis: (2550b)

Abu Huraira melaporkan Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Tidak ada yang berbicara di buaian tetapi hanya tiga (orang), Kristus anak Maria, yang kedua adalah pendamping Juraij. Juraij telah membina kuil dan mengurung dirinya di dalamnya. Ibunya datang kepadanya ketika dia sibuk dalam solat dan dia berkata: Juraij. Dia berkata: Tuhanku, ibuku (sedang memanggilku semasa aku bertunang) doaku. Dia meneruskan solat. Dia kembali dan dia datang pada keesokan harinya dan dia sibuk dalam solat, dan dia berkata: Juraij. Dan dia berkata: Tuhanku, ibuku (sedang memanggilku semasa aku bertunang) dalam solat, dan dia melanjutkan dengan doa itu dan dia kembali, dan kemudian pada keesokan harinya dia kembali datang dan dia sibuk dalam doa dan dia berkata : Juraij. Dan dia berkata: Tuhanku, ibuku (memanggilku ketika aku sedang mengerjakan solatku, dan dia melanjutkan dengan doa itu, dan dia berkata: Tuhanku, jangan memberinya kematian kecuali dia telah melihat nasib pelacur itu Kisah Juraij dan kisah meditasi dan doanya mendapat mata wang di kalangan Bani Isra'il. Ada seorang pelacur yang menjelma kecantikan. Dia berkata (kepada orang-orang): Sekiranya anda suka, saya dapat memikatnya kepada kejahatan. menyerahkan dirinya kepadanya tetapi dia tidak memperhatikannya. Dia datang kepada seorang gembala yang tinggal di dekat kuil dan dia menawarkan dirinya kepadanya dan dia melakukan hubungan seksual dengannya dan oleh itu dia hamil dan kering ketika dia melahirkan anak dia berkata: Ini dari Juraij.Jadi mereka datang dan memintanya untuk turun dan merobohkan kuil dan mula memukulnya.Dia berkata: Apa masalahnya? Mereka berkata: Anda telah melakukan percabulan dengan pelacur ini dan dia telah memberikan lahirlah anak dari pinggang anda.Dia berkata: Di manakah anak itu? Mereka membawanya (anak) dan dia berkata: j jangan tinggalkan saya sehingga saya mesti menunaikan solat. Dan dia memperhatikan solat dan ketika dia selesai, dia datang kepada anak itu. Dia memukul perutnya dan berkata: Wahai anak lelaki, siapakah ayahmu? dusta berkata: Dia adalah gembala seperti itu. Oleh itu, mereka berpaling ke arah Juraij, menciumnya dan menyentuhnya (kerana mencari restu) dan berkata: Kami bersiap untuk membina kuilmu dengan emas. Dia berkata. Tidak, hanya membina semula dengan lumpur seperti dulu, dan mereka melakukannya. Kemudian ada seorang bayi yang sedang menghisap ibunya bahawa seseorang yang berpakaian halus datang menunggang binatang. Ibunya berkata: Ya Allah, jadikanlah anakku seperti ini. Dia (bayi itu) menghisap dan mulai melihat ke arahnya, dan berkata: Ya Allah, jangan jadikan aku seperti dia. Dia kemudian kembali ke dada dan mula menghisap susu ibunya. Dia (Abu Huraira) berkata: Saya merasa seolah-olah saya melihat Rasulullah (ﷺ) ketika dia sedang menerangkan kejadian menyedutnya susu dengan jari telunjuknya di mulutnya dan menghisapnya. Dia (Abu Huraira) lebih jauh melaporkan bahawa Rasulullah saw bersabda: Ada seorang wanita yang dipukul oleh mereka dan mereka berkata: Kamu telah berzina dan kamu telah melakukan pencurian dan dia berkata: Allah cukup bagi saya dan Dia pelindung saya yang baik, dan ibunya berkata: Ya Allah, jangan jadikan anak saya seperti dia dan dia meninggalkan menghisap susu, dan memandang ke arahnya dan berkata: Ya Allah, jadikanlah aku seperti dia, dan ada perbincangan antara mereka. Dia berkata: Wahai dengan kepala yang dicukur, seorang yang tampan kebetulan lewat dan saya berkata: Ya Allah, jadikanlah anakku seperti dia, dan kamu berkata: Ya Allah, jangan jadikan aku seperti dia, dan mereka lewat gadis ketika mereka memukulnya dan berkata: Kamu melakukan percabulan dan kamu melakukan pencurian, dan aku berkata: Ya Allah, jangan jadikan anakku seperti dia, dan kamu berkata: Ya Allah, jadikanlah aku seperti dia. Setelah itu dia berkata: Orang itu adalah seorang yang zalim, dan aku berkata: Ya Allah, jangan jadikan aku seperti dia, dan mereka berkata tentangnya: Kamu melakukan percabulan sedangkan sebenarnya dia tidak melakukan itu dan mereka berkata: Anda telah melakukan pencurian sedangkan dia belum melakukan pencurian, jadi saya berkata: Ya Allah, jadikanlah aku seperti dia.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَمْ يَتَكَلَّمْ فِي الْمَهْدِ إِلاَّ ثَلاَثَةٌ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَصَاحِبُ جُرَيْجٍ وَكَانَ جُرَيْجٌ رَجُلاً عَابِدًا فَاتَّخَذَ صَوْمَعَةً فَكَانَ فِيهَا فَأَتَتْهُ أُمُّهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَانْصَرَفَتْ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ فَقَالَ يَا رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَانْصَرَفَتْ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ ‏.‏ فَقَالَ أَىْ رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتْهُ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى وُجُوهِ الْمُومِسَاتِ ‏.‏ فَتَذَاكَرَ بَنُو إِسْرَائِيلَ جُرَيْجًا وَعِبَادَتَهُ وَكَانَتِ امْرَأَةٌ بَغِيٌّ يُتَمَثَّلُ بِحُسْنِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتُمْ لأَفْتِنَنَّهُ لَكُمْ - قَالَ - فَتَعَرَّضَتْ لَهُ فَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهَا فَأَتَتْ رَاعِيًا كَانَ يَأْوِي إِلَى صَوْمَعَتِهِ فَأَمْكَنَتْهُ مِنْ نَفْسِهَا فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَحَمَلَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ قَالَتْ هُوَ مِنْ جُرَيْجٍ ‏.‏ فَأَتَوْهُ فَاسْتَنْزَلُوهُ وَهَدَمُوا صَوْمَعَتَهُ وَجَعَلُوا يَضْرِبُونَهُ فَقَالَ مَا شَأْنُكُمْ قَالُوا زَنَيْتَ بِهَذِهِ الْبَغِيِّ فَوَلَدَتْ مِنْكَ ‏.‏ فَقَالَ أَيْنَ الصَّبِيُّ فَجَاءُوا بِهِ فَقَالَ دَعُونِي حَتَّى أُصَلِّيَ فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ أَتَى الصَّبِيَّ فَطَعَنَ فِي بَطْنِهِ وَقَالَ يَا غُلاَمُ مَنْ أَبُوكَ قَالَ فُلاَنٌ الرَّاعِي - قَالَ - فَأَقْبَلُوا عَلَى جُرَيْجٍ يُقَبِّلُونَهُ وَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ وَقَالُوا نَبْنِي لَكَ صَوْمَعَتَكَ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ قَالَ لاَ أَعِيدُوهَا مِنْ طِينٍ كَمَا كَانَتْ ‏.‏ فَفَعَلُوا ‏.‏ وَبَيْنَا صَبِيٌّ يَرْضَعُ مِنْ أُمِّهِ فَمَرَّ رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى دَابَّةٍ فَارِهَةٍ وَشَارَةٍ حَسَنَةٍ فَقَالَتْ أُمُّهُ اللَّهُمَّ اجْعَلِ ابْنِي مِثْلَ هَذَا ‏.‏ فَتَرَكَ الثَّدْىَ وَأَقْبَلَ إِلَيْهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى ثَدْيِهِ فَجَعَلَ يَرْتَضِعُ ‏.‏ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَحْكِي ارْتِضَاعَهُ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ فِي فَمِهِ فَجَعَلَ يَمُصُّهَا ‏.‏ قَالَ وَمَرُّوا بِجَارِيَةٍ وَهُمْ يَضْرِبُونَهَا وَيَقُولُونَ زَنَيْتِ سَرَقْتِ ‏.‏ وَهِيَ تَقُولُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّهُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَتَرَكَ الرَّضَاعَ وَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَهُنَاكَ تَرَاجَعَا الْحَدِيثَ فَقَالَتْ حَلْقَى مَرَّ رَجُلٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ وَمَرُّوا بِهَذِهِ الأَمَةِ وَهُمْ يَضْرِبُونَهَا وَيَقُولُونَ زَنَيْتِ سَرَقْتِ ‏.‏ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا قَالَ إِنَّ ذَاكَ الرَّجُلَ كَانَ جَبَّارًا فَقُلْتُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ وَإِنَّ هَذِهِ يَقُولُونَ لَهَا زَنَيْتِ ‏.‏ وَلَمْ تَزْنِ وَسَرَقْتِ وَلَمْ تَسْرِقْ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku45, Hadis 9

Rujukan Hadis 2550b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 32, Hadis 6188