Kitab Kebaikan Sahabat ( كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم)

Hadis: (2474)

Ibn `Abbas melaporkan bahawa ketika Abu Dharr mendengar kedatangan rasulullah di Mekah, dia berkata:

Saudara, naiklah ke lembah ini dan bawalah maklumat untuk saya mengenai orang yang mendakwa bahawa ada maklumat kepadanya dari Langit. Dengarkan kata-katanya dan kemudian datang kepada saya. Oleh itu, dia menunggang sampai dia datang ke Mekah dan dia mendengar kata-katanya (kata-kata suci nabi) dan kemudian kembali ke Abu Dharr dan berkata: Aku telah melihat dia menganjurkan (orang) untuk mengembangkan akhlak yang baik dan ungkapannya dapat tidak boleh disebut sebagai puisi. Dia (Abu Dharr) berkata: Saya tidak berpuas hati dengan hal itu yang ada dalam fikiran saya (semasa saya menghantar anda). Oleh itu, dia mengambil persediaan untuk perjalanan itu dan sebuah kulit kecil berisi air (dan dibentangkan) sampai dia datang ke Mekah. Dia datang ke masjid (Ka'bah) dan mulai mencari Rasulullah (ﷺ) dan dia tidak mengenalinya (nabi) dan dia bahkan tidak suka bahawa dia harus bertanya tentangnya dari siapa pun sehingga malam, dan dia tidur. Ali melihatnya dan mendapati dia orang asing. Oleh itu, dia pergi bersamanya. Dia mengikutinya tetapi seorang tidak membuat pertanyaan dari yang lain mengenai apa-apa sehingga pagi. Dia kemudian membawa air dan barang-barangnya ke masjid dan menghabiskan satu hari di sana, tetapi dia tidak melihat Rasulullah (ﷺ) sampai malam. Dia kemudian kembali ke tempat tidurnya, dan kebetulan melewati Ali dan dia berkata: Lelaki ini belum dapat menemukan tempat tujuannya hingga saat ini. Dia membuatnya berdiri dan dia pergi bersamanya dan tidak ada yang membuat pertanyaan dari rakannya mengenai apa-apa. Dan ketika itu hari ketiga dia melakukan perkara yang sama. Ali membuatnya berdiri dan membawanya bersamanya. Dia berkata: Demi Dia, selain Siapa yang tidak ada tuhan, mengapa anda tidak memberitahu saya (alasan) yang membawa anda ke sini ke kota ini? Dia berkata: (Saya akan melakukan ini) dengan syarat anda menepati saya janji dan perjanjian yang anda akan membimbing saya dengan tepat. Dia kemudian melakukan itu. Dia (Ali) berkata: Sesungguhnya, dia benar dan dia adalah seorang Rasulullah (ﷺ), dan ketika pagi, ikuti aku dan jika aku mengatakan sesuatu yang aku rasa takut akan kamu, aku akan berdiri (dalam cara) seolah-olah saya membuang air dan jika saya bergerak, anda kemudian mengikut saya sehingga saya masuk (beberapa rumah). Dia melakukan itu dan saya mengikutinya sehingga dia menemui Rasulullah (ﷺ). Dia masuk (rumah) Rasulullah (ﷺ) bersamanya dan mendengarkan kata-katanya dan memeluk Islam di tempat ini. Rasulullah (ﷺ) bersabda kepadanya: Pergilah kepada umatmu dan beritahu mereka sehingga perintahku sampai kepadamu. Setelah itu dia berkata: Demi Dia yang Tanganku adalah hidupku, aku akan mengatakan kepada orang-orang Mekah perkara ini di puncak suaraku. Oleh itu, dia berangkat sampai dia datang ke masjid dan kemudian berbicara di atas suaranya (berkata): Aku bersaksi bahawa tidak ada tuhan melainkan Allah dan bahawa Muhammad adalah rasulullah. Orang-orang menyerangnya dan membuatnya jatuh ketika al-`Abbas datang dan dia bersandar kepadanya dan berkata: Celakalah kamu, tidakkah kamu tahu bahawa dia berasal dari antara suku Ghifar dan jalan perdaganganmu ke Syria melewati (penempatan suku ini), dan dia menyelamatkannya. Dia (Abu Dharr) melakukan hal yang sama pada keesokan harinya dan mereka (orang Mekah) kembali menyerangnya dan al-`Abbas bersandar kepadanya dan dia menyelamatkannya.
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ عَرْعَرَةَ السَّامِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَتَقَارَبَا فِي سِيَاقِ الْحَدِيثِ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ حَاتِمٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا بَلَغَ أَبَا ذَرٍّ مَبْعَثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ قَالَ لأَخِيهِ ارْكَبْ إِلَى هَذَا الْوَادِي فَاعْلَمْ لِي عِلْمَ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ يَأْتِيهِ الْخَبَرُ مِنَ السَّمَاءِ فَاسْمَعْ مِنْ قَوْلِهِ ثُمَّ ائْتِنِي ‏.‏ فَانْطَلَقَ الآخَرُ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ وَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ فَقَالَ رَأَيْتُهُ يَأْمُرُ بِمَكَارِمِ الأَخْلاَقِ وَكَلاَمًا مَا هُوَ بِالشِّعْرِ ‏.‏ فَقَالَ مَا شَفَيْتَنِي فِيمَا أَرَدْتُ ‏.‏ فَتَزَوَّدَ وَحَمَلَ شَنَّةً لَهُ فِيهَا مَاءٌ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَالْتَمَسَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَعْرِفُهُ وَكَرِهَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ حَتَّى أَدْرَكَهُ - يَعْنِي اللَّيْلَ - فَاضْطَجَعَ فَرَآهُ عَلِيٌّ فَعَرَفَ أَنَّهُ غَرِيبٌ فَلَمَّا رَآهُ تَبِعَهُ فَلَمْ يَسْأَلْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ احْتَمَلَ قُرَيْبَتَهُ وَزَادَهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَظَلَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَلاَ يَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَمْسَى فَعَادَ إِلَى مَضْجَعِهِ فَمَرَّ بِهِ عَلِيٌّ فَقَالَ مَا أَنَى لِلرَّجُلِ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَهُ فَأَقَامَهُ فَذَهَبَ بِهِ مَعَهُ وَلاَ يَسْأَلُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَقَامَهُ عَلِيٌّ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَلاَ تُحَدِّثُنِي مَا الَّذِي أَقْدَمَكَ هَذَا الْبَلَدَ قَالَ إِنْ أَعْطَيْتَنِي عَهْدًا وَمِيثَاقًا لَتُرْشِدَنِّي فَعَلْتُ ‏.‏ فَفَعَلَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ فَإِنَّهُ حَقٌّ وَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا أَصْبَحْتَ فَاتَّبِعْنِي فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ شَيْئًا أَخَافُ عَلَيْكَ قُمْتُ كَأَنِّي أُرِيقُ الْمَاءَ فَإِنْ مَضَيْتُ فَاتَّبِعْنِي حَتَّى تَدْخُلَ مَدْخَلِي ‏.‏ فَفَعَلَ فَانْطَلَقَ يَقْفُوهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَدَخَلَ مَعَهُ فَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ وَأَسْلَمَ مَكَانَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ارْجِعْ إِلَى قَوْمِكَ فَأَخْبِرْهُمْ حَتَّى يَأْتِيَكَ أَمْرِي ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ ‏.‏ فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ وَثَارَ الْقَوْمُ فَضَرَبُوهُ حَتَّى أَضْجَعُوهُ فَأَتَى الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَالَ وَيْلَكُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ مِنْ غِفَارٍ وَأَنَّ طَرِيقَ تُجَّارِكُمْ إِلَى الشَّامِ عَلَيْهِمْ ‏.‏ فَأَنْقَذَهُ مِنْهُمْ ثُمَّ عَادَ مِنَ الْغَدِ بِمِثْلِهَا وَثَارُوا إِلَيْهِ فَضَرَبُوهُ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ الْعَبَّاسُ فَأَنْقَذَهُ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku44, Hadis 192

Rujukan Hadis 2474

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 31, Hadis 6049