Kitab Kebaikan Sahabat ( كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم)
Hadis: (1748c)
Mus'ab b. Sa'd melaporkan atas kewibawaan ayahnya bahawa banyak ayat Al-Quran telah diturunkan berkaitan dengannya. Ibunya Umm Sa'd telah bersumpah bahawa dia tidak akan pernah bercakap dengannya sehingga dia meninggalkan kepercayaannya dan dia tidak makan atau minum dan berkata:
Allah telah memerintahkan anda untuk memperlakukan orang tua anda dengan baik dan saya adalah ibu anda dan saya memerintahkan anda untuk melakukan ini. Dia melewati tiga hari dalam keadaan ini sehingga dia pingsan kerana sangat lapar dan pada masa itu anaknya yang bernama Umara berdiri dan menyajikan minumannya dan dia mula mengutuk Sa'd bahawa Allah, Yang Maha Tinggi dan Maha Suci, mengungkapkan ayat-ayat ini Al-Quran: "Dan Kami telah memerintahkan seseorang untuk kebaikan orang tuanya tetapi jika mereka bersumpah dengan engkau untuk menyatukan (orang lain) dengan Aku yang kamu tidak mempunyai pengetahuan, maka janganlah kamu patuhi mereka" (xxix. 8); Perlakukan mereka dengan kebiasaan baik di dunia ini "(xxxi. 15). Dia juga melaporkan bahawa ada banyak rampasan perang yang dialami oleh Rasulullah (ﷺ) dan ada satu pedang di dalamnya. Saya mengambilnya dan datang ke tangan Allah Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Kurniakanlah pedang ini kepadaku (sebagai bagianku dalam rampasan perang) dan kamu tahu keadaanku. Setelah itu dia berkata: Kembalikan ke tempat dari mana kamu mengambilnya. Aku kembali sehingga aku memutuskan untuk membuangnya di sebuah kedai tetapi jiwaku menghalau saya jadi saya kembali dan memintanya memberikan pedang itu kepada saya. Dia berkata dengan suara yang kuat untuk mengembalikannya ke tempat dari mana saya mengambilnya. Ia adalah pada kesempatan ini bahawa ayat ini diturunkan: "Mereka bertanya tentang harta rampasan perang" (viii. 1). Dia lebih lanjut berkata: Saya pernah jatuh sakit dan mengirim pesan kepada Rasul Allah. Dia mengunjungi saya dan saya berkata kepadanya: Izinkan saya mengagihkan (dalam amal) harta saya sebanyak yang saya suka. Dia tidak setuju. Saya berkata: (Izinkan saya untuk mengagihkan) separuh daripadanya. Dia tidak setuju. Saya berkata: (Izinkan saya untuk mengagihkan ) bahagian ketiga, di mana dia berdiam diri dan selepas ini (bahawa pembahagian harta seseorang secara amal) sehingga satu pertiga dianggap sah. Dia lebih jauh berkata: Saya datang kepada sekumpulan orang-orang Ansir dan Muhajirin dan mereka berkata: Datanglah, supaya kami dapat melayani anda wain, dan sebelum penggunaan anggur dilarang. Saya pergi menemui mereka di sebuah kebun dan ada bersama mereka seekor unta panggang dan kulit kecil berisi anggur. Saya makan dan minum bersama mereka dan ada yang dibincangkan oleh Ansr (Pembantu) dan Muhajirin (pendatang). Saya berkata: Para pendatang lebih baik daripada orang-orang Ansar, bahawa seseorang mengambil sebahagian kepala (unta itu dan memukul saya sehingga hidung saya cedera. Saya datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan memberitahunya tentang keadaan itu bahawa Aliah, Yang Maha Mulia dan Maha Suci, mengungkapkan ayat-ayat yang berkaitan dengan arak: "Mabuk dan permainan kebetulan dan (mengorbankan) batu-batu yang didirikan dan (menyusun oleh) anak panah hanyalah najis, karya syaitan" (ayat 90).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَزَلَتْ فِيهِ آيَاتٌ مِنَ الْقُرْآنِ - قَالَ - حَلَفَتْ أُمُّ سَعْدٍ أَنْ لاَ تُكَلِّمَهُ أَبَدًا حَتَّى يَكْفُرَ بِدِينِهِ وَلاَ تَأْكُلَ وَلاَ تَشْرَبَ . قَالَتْ زَعَمْتَ أَنَّ اللَّهَ وَصَّاكَ بِوَالِدَيْكَ وَأَنَا أُمُّكَ وَأَنَا آمُرُكَ بِهَذَا . قَالَ مَكَثَتْ ثَلاَثًا حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهَا مِنَ الْجَهْدِ فَقَامَ ابْنٌ لَهَا يُقَالُ لَهُ عُمَارَةُ فَسَقَاهَا فَجَعَلَتْ تَدْعُو عَلَى سَعْدٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ هَذِهِ الآيَةَ { وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا} { وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى أَنْ تُشْرِكَ بِي} وَفِيهَا { وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا} قَالَ وَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنِيمَةً عَظِيمَةً فَإِذَا فِيهَا سَيْفٌ فَأَخَذْتُهُ فَأَتَيْتُ بِهِ الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ نَفِّلْنِي هَذَا السَّيْفَ فَأَنَا مَنْ قَدْ عَلِمْتَ حَالَهُ . فَقَالَ " رُدُّهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُ " . فَانْطَلَقْتُ حَتَّى إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أُلْقِيَهُ فِي الْقَبَضِ لاَمَتْنِي نَفْسِي فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ أَعْطِنِيهِ . قَالَ فَشَدَّ لِي صَوْتَهُ " رُدُّهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُ " . قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنْفَالِ} قَالَ وَمَرِضْتُ فَأَرْسَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانِي فَقُلْتُ دَعْنِي أَقْسِمْ مَالِي حَيْثُ شِئْتُ . قَالَ فَأَبَى . قُلْتُ فَالنِّصْفَ . قَالَ فَأَبَى . قُلْتُ فَالثُّلُثَ . قَالَ فَسَكَتَ فَكَانَ بَعْدُ الثُّلُثُ جَائِزًا . قَالَ وَأَتَيْتُ عَلَى نَفَرٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرِينَ فَقَالُوا تَعَالَ نُطْعِمْكَ وَنَسْقِيكَ خَمْرًا . وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ - قَالَ - فَأَتَيْتُهُمْ فِي حَشٍّ - وَالْحَشُّ الْبُسْتَانُ - فَإِذَا رَأْسُ جَزُورٍ مَشْوِيٌّ عِنْدَهُمْ وَزِقٌّ مِنْ خَمْرٍ - قَالَ - فَأَكَلْتُ وَشَرِبْتُ مَعَهُمْ - قَالَ - فَذُكِرَتِ الأَنْصَارُ وَالْمُهَاجِرُونَ عِنْدَهُمْ فَقُلْتُ الْمُهَاجِرُونَ خَيْرٌ مِنَ الأَنْصَارِ - قَالَ - فَأَخَذَ رَجُلٌ أَحَدَ لَحْيَىِ الرَّأْسِ فَضَرَبَنِي بِهِ فَجَرَحَ بِأَنْفِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيَّ - يَعْنِي نَفْسَهُ - شَأْنَ الْخَمْرِ { إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ}
Rujukan dalam buku: Buku44, Hadis 68
Rujukan Hadis 1748c
Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 31, Hadis 5933
Ayat Al-Quran yang berkaitan: 5.90 , 8.1 , 29.8 , 31.15