Kitab Ucapan ( كتاب السلام)

Hadis: (2182a)

Anak perempuan Asma 'Abu Bakar melaporkan bahawa mereka telah menikah dengan Zubair. Dia tidak memiliki tanah atau kekayaan atau hamba atau benda lain seperti itu kecuali bom. Dia kemudian berkata:

Saya meragut kudanya. menyediakan makanan untuknya dan menjaganya, dan tarikh tanah untanya. Selain itu, saya merumput unta, membuat persediaan untuk menyediakannya dengan air dan menambal baldi kulit dan menguli tepung. Tetapi saya tidak mahir membakar roti, jadi jiran wanita saya membakar roti untuk saya dan mereka adalah wanita yang tulus. Dia lebih jauh berkata: Saya membawa kepingan batu kurma dari tanah Zubair yang telah dikurniakan oleh Rasulullah (ﷺ) kepadanya dan jaraknya sejauh dua batu (dari Madinah). Dia menambah: Ketika saya suatu hari membawa nada kurma di kepala saya, saya bertemu dengan Rasulullah (ﷺ) bersama dengan sekumpulan sahabatnya. Dia memanggil saya dan berkata (kepada unta) untuk duduk sehingga dia harus membuat perjalanan di belakang kereta api. (Saya memberitahu suami saya:) Saya merasa malu dan teringat akan kecemburuan anda, dan kemudian dia berkata: Demi Allah. membawa batu kurma pada manik anda lebih berat daripada menungganginya. Dia berkata: (Aku menjalani kehidupan yang penuh kesulitan) sehingga Abu Bakar kemudian mengirim seorang pelayan wanita yang memikul tanggungjawabnya untuk menjaga kuda itu dan aku merasa seperti dia telah membebaskanku.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي الزُّبَيْرُ وَمَا لَهُ فِي الأَرْضِ مِنْ مَالٍ وَلاَ مَمْلُوكٍ وَلاَ شَىْءٍ غَيْرَ فَرَسِهِ - قَالَتْ - فَكُنْتُ أَعْلِفُ فَرَسَهُ وَأَكْفِيهِ مَئُونَتَهُ وَأَسُوسُهُ وَأَدُقُّ النَّوَى لِنَاضِحِهِ وَأَعْلِفُهُ وَأَسْتَقِي الْمَاءَ وَأَخْرِزُ غَرْبَهُ وَأَعْجِنُ وَلَمْ أَكُنْ أُحْسِنُ أَخْبِزُ وَكَانَ يَخْبِزُ لِي جَارَاتٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَكُنَّ نِسْوَةَ صِدْقٍ - قَالَتْ - وَكُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِي وَهْىَ عَلَى ثُلُثَىْ فَرْسَخٍ - قَالَتْ - فَجِئْتُ يَوْمًا وَالنَّوَى عَلَى رَأْسِي فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَدَعَانِي ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِخْ إِخْ ‏" ‏ ‏.‏ لِيَحْمِلَنِي خَلْفَهُ - قَالَتْ - فَاسْتَحْيَيْتُ وَعَرَفْتُ غَيْرَتَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَحَمْلُكِ النَّوَى عَلَى رَأْسِكِ أَشَدُّ مِنْ رُكُوبِكِ مَعَهُ ‏.‏ قَالَتْ حَتَّى أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِخَادِمٍ فَكَفَتْنِي سِيَاسَةَ الْفَرَسِ فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَتْنِي ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku39, Hadis 46

Rujukan Hadis 2182a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 26, Hadis 5417