Kitab Adab dan Etika ( كتاب الآداب)

Hadis: (2154a)

Abu Musa Ash'ari melaporkan bahawa dia pergi ke 'Umar b. Khattab dan menyambutnya dengan mengatakan:

As-Salamu-'Alaikum, inilah 'Abdullah b. Qais, tetapi dia tidak mengizinkannya (masuk). Dia (Abu Musa Ash'ari) kembali menyambutnya dengan as-Salamu-'Alaikum dan berkata: Inilah Abu Musa, tetapi dia (Hadrat 'Umar) tidak mengizinkannya (masuk). Dia kembali berkata: As-Salam-u-'Alaikum, (dan berkata) inilah Ash'ari, (lalu tidak mendapat tanggapan dia kembali). Dia (Hadrat 'Umar) berkata: Bawalah dia kembali kepadaku, bawa dia kembali kepadaku. Maka dia pergi ke sana (di hadapan Hadrat' Umar) dan dia berkata kepadanya: Abu Musa, apa yang membuatmu kembali, sementara kami sibuk dalam beberapa pekerjaan? Dia berkata: Saya mendengar Rasulullah saw bersabda: Izin harus dicari tiga kali. Dan jika anda diizinkan, (kemudian masuk), jika tidak, kembali. Dia berkata: Sampaikan kenyataan ini, jika tidak, saya akan melakukan ini dan itu, i. e. Saya akan menghukum anda. Abu Musa pergi dan 'Umar berkata kepadanya (semasa pemergiannya): Dia (Abu Musa) menemui saksi dia harus menemuinya di sisi mimbar pada waktu petang dan dia tidak menemui saksi yang tidak akan kamu temukan dia di sana. Ketika sudah petang dia (Hadrat 'Umar) menjumpainya (Abu Musa) di sana. Dia (Hadrat 'Umar) berkata: Abu Musa, apakah kamu dapat menemui saksi atas apa yang telah kamu katakan? Dia berkata: Ya. Inilah Ubayy bin Ka'b, di mana dia (Hadrat 'Umar) berkata: Ya, dia adalah seorang saksi yang sahih. Dia (Hadrat 'Umar) berkata: Abu Tufail (kunya Ubayy b. Ka'b), apa yang dia (Abu Musa katakan? Setelah itu dia berkata: Ibn Khattab, aku mendengar Rasulullah (ﷺ) berkata demikian. terbukti menjadi (penguasa tugas) yang sukar bagi para sahabat Rasulullah (ﷺ), di mana Baginda Hadrat' Umar berkata: Suci Allah. Saya telah mendengar sesuatu (dalam hubungan ini), tetapi saya berharap ia dapat dilaksanakan (sebagai fakta yang tidak dapat dinafikan).
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ، يَحْيَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ ‏.‏ فَلَمْ يَأْذَنْ لَهُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا أَبُو مُوسَى السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا الأَشْعَرِيُّ ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رُدُّوا عَلَىَّ رُدُّوا عَلَىَّ ‏.‏ فَجَاءَ فَقَالَ يَا أَبَا مُوسَى مَا رَدَّكَ كُنَّا فِي شُغْلٍ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الاِسْتِئْذَانُ ثَلاَثٌ فَإِنْ أُذِنَ لَكَ وَإِلاَّ فَارْجِعْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ وَإِلاَّ فَعَلْتُ وَفَعَلْتُ ‏.‏ فَذَهَبَ أَبُو مُوسَى قَالَ عُمَرُ إِنْ وَجَدَ بَيِّنَةً تَجِدُوهُ عِنْدَ الْمِنْبَرِ عَشِيَّةً وَإِنْ لَمْ يَجِدْ بَيِّنَةً فَلَمْ تَجِدُوهُ ‏.‏ فَلَمَّا أَنْ جَاءَ بِالْعَشِيِّ وَجَدُوهُ قَالَ يَا أَبَا مُوسَى مَا تَقُولُ أَقَدْ وَجَدْتَ قَالَ نَعَمْ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ‏.‏ قَالَ عَدْلٌ ‏.‏ قَالَ يَا أَبَا الطُّفَيْلِ مَا يَقُولُ هَذَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ فَلاَ تَكُونَنَّ عَذَابًا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا سَمِعْتُ شَيْئًا فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَثَبَّتَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku38, Hadis 48

Rujukan Hadis 2154a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 25, Hadis 5361