Kitab Minuman ( كتاب الأشربة)

Hadis: (2040a)

Anas b. Malik melaporkan bahawa Abu Talha berkata kepada Ummu Sulaim:

Saya merasa lemah dalam suara Rasulullah (ﷺ) dan merasakan bahawa itu disebabkan oleh rasa lapar; jadi ada apa-apa dengan anda? Dia berkata: Ya. Dia mengeluarkan roti jelai, lalu mengeluarkan penutup kepala, di mana dia membungkus roti itu lalu meletakkannya di bawah mantelku dan menutupi aku dengan sebahagian dari itu. Dia kemudian mengirim saya ke Rasulullah (ﷺ). Saya berangkat dan mendapati Rasulullah (ﷺ) duduk di masjid diiringi beberapa orang. Saya berdiri di dekat mereka, di mana Rasulullah (ﷺ) bersabda: Adakah Abu Talha telah menghantar kamu? Saya cakap ya. Dia berkata: Adakah untuk kenduri? Saya kata. Ya. Oleh itu utusan Allah (ﷺ) mengatakan kepada mereka yang bersamanya untuk bangun Dia pergi dan saya juga melakukannya sebelum mereka sampai ke Abu Talha dan memberitahunya. Abu Talba berkata: Ummu Sulaim, di sini datang Rasulullah (ﷺ) bersama dengan orang-orang dan kita tidak mempunyai cukup (makanan) untuk memberi makan mereka. Dia berkata: Allah dan Rasulnya lebih mengetahui Abu Talha keluar (untuk menerimanya) Sehingga dia bertemu dengan Rasulullah (ﷺ) dan Rasulullah (ﷺ) datang bersama-sama dengannya sehingga mereka berdua (Rasulullah saw, bersama dengan Abu Talha) masuk. Kemudian Rasulullah (ﷺ) bersabda. : Umm Sulaim. kemukakan apa yang anda ada dengan anda. Dia membawa roti. Rasulullah (ﷺ) memerintahkan agar roti itu dipotong kecil-kecil, dan ketika Ummu Sulaim meremas kulit air kecil dan membumbui bumbu di atasnya, Rasulullah (ﷺ) membacakan sesuatu mengenai apa yang dikehendaki Allah. Dia kemudian berkata: Izinkan sepuluh orang (tetamu masuk dan makan). Dia membenarkan mereka; mereka makan sehingga mengisi. Mereka kemudian keluar. Dia (Nabi saw) lagi berkata: Izinkan sepuluh (lebih) dan dia (tuan rumah memberi izin kepada mereka. Mereka makan sehingga mereka cukup. Kemudian mereka keluar. Dia kembali berkata: Izinkan sepuluh (lebih banyak) sehingga semua orang dimakan sehingga kenyang, dan mereka adalah tujuh puluh atau lapan puluh orang.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ ثُمَّ أَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ ثَوْبِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلِطَعَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ ‏"‏ قُومُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ حَتَّى دَخَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلُمِّي مَا عِنْدَكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ وَعَصَرَتْ عَلَيْهِ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى أَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ رَجُلاً أَوْ ثَمَانُونَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku36, Hadis 190

Rujukan Hadis 2040a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 23, Hadis 5058