Kitab <i> Jihad </i> dan Ekspedisi ( كتاب الجهاد والسير)

Hadis: (1812c)

Telah diceritakan mengenai kewibawaan Yazid b. Hurmuz yang berkata:

Najda b. 'Amir al-Haruri menulis kepada Ibnu Abbas bertanya kepadanya tentang hamba dan wanita itu mengenai apakah mereka akan mendapat bahagian dari harta rampasan (mereka turut serta dalam Jihad); mengenai pembunuhan (musuh) kanak-kanak (dalam perang); tentang anak yatim tentang kapan anak yatimnya berakhir; mengenai kaum kerabat (nabi) mengenai siapa mereka. Dia berkata kepada Yazid: Tulislah kepadanya. (Sekiranya dia tidak mungkin jatuh ke dalam kebodohan, saya tidak akan menulis surat kepadanya.) Tulis: Anda telah menulis mengenai wanita dan budak itu sama ada mereka akan mendapat harta rampasan jika mereka mengambil bahagian dalam Jihad. (Anda harus tahu bahawa) tidak ada yang serupa untuk mereka kecuali mereka akan diberi hadiah. Dan anda telah menulis bertanyakan tentang pembunuhan anak-anak musuh dalam peperangan. (Anda harus memahami bahawa) Rasulullah saw tidak membunuh mereka. dan engkau tidak boleh membunuh mereka kecuali jika kamu tahu apa yang diketahui oleh Musa (i. Khadir) tentang budak lelaki yang dibunuhnya. Dan kamu telah menulis yang bertanya kepadaku tentang anak yatim tentang kapan masa anak yatimnya berakhir, sehingga sobriquet "anak yatim" dijatuhkan darinya. (Sehubungan dengan itu, anda harus tahu bahawa) "anak yatim" itu tidak akan dijatuhkan sehingga dia mencapai kematangan badan dan fikiran. Dan anda telah menulis bertanya kepada saya tentang saudara terdekat (nabi) tentang siapa mereka. Kami berpendapat bahawa ini adalah kami, tetapi orang-orang kami telah menolak kami (kedudukan dan keistimewaannya).
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ كَتَبَ نَجْدَةُ بْنُ عَامِرٍ الْحَرُورِيُّ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنِ الْعَبْدِ، وَالْمَرْأَةِ يَحْضُرَانِ الْمَغْنَمَ هَلْ يُقْسَمُ لَهُمَا وَعَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ وَعَنِ الْيَتِيمِ مَتَى يَنْقَطِعُ عَنْهُ الْيُتْمُ وَعَنْ ذَوِي الْقُرْبَى مَنْ هُمْ فَقَالَ لِيَزِيدَ اكْتُبْ إِلَيْهِ فَلَوْلاَ أَنْ يَقَعَ فِي أُحْمُوقَةٍ مَا كَتَبْتُ إِلَيْهِ اكْتُبْ إِنَّكَ كَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْمَرْأَةِ وَالْعَبْدِ يَحْضُرَانِ الْمَغْنَمَ هَلْ يُقْسَمُ لَهُمَا شَىْءٌ وَإِنَّهُ لَيْسَ لَهُمَا شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يُحْذَيَا وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقْتُلْهُمْ وَأَنْتَ فَلاَ تَقْتُلْهُمْ إِلاَّ أَنْ تَعْلَمَ مِنْهُمْ مَا عَلِمَ صَاحِبُ مُوسَى مِنَ الْغُلاَمِ الَّذِي قَتَلَهُ وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْيَتِيمِ مَتَى يَنْقَطِعُ عَنْهُ اسْمُ الْيُتْمِ وَإِنَّهُ لاَ يَنْقَطِعُ عَنْهُ اسْمُ الْيُتْمِ حَتَّى يَبْلُغَ وَيُؤْنَسَ مِنْهُ رُشْدٌ وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ ذَوِي الْقُرْبَى مَنْ هُمْ وَإِنَّا زَعَمْنَا أَنَّا هُمْ فَأَبَى ذَلِكَ عَلَيْنَا قَوْمُنَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku32, Hadis 168

Rujukan Hadis 1812c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 19, Hadis 4458