Kitab <i> Jihad </i> dan Ekspedisi ( كتاب الجهاد والسير)

Hadis: (1783c)

Telah diceritakan mengenai otoritas Bara 'yang mengatakan:

Ketika Nabi (ﷺ) diperiksa untuk pergi ke Ka'ba, penduduk Mekah berdamai dengannya dengan syarat dia (dibenarkan) memasuki Mekah (tahun depan) dan tinggal di sana selama tiga hari, iaitu dia tidak akan masuk (kota) kecuali dengan pedang di sarung dan lengannya yang terbungkus penutupnya, bahawa dia tidak akan mengambil jalan keluar dengan siapa pun dari penghuninya, dan juga tidak akan menghalangi orang dari mereka yang bersamanya tinggal di Mekah ia sangat dikehendaki). Dia berkata kepada 'Ali: Tuliskan syarat-syarat yang diselesaikan antara kami. (Oleh itu Ali menulis): Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah dan Maha Penyayang. Inilah yang telah diselesaikan oleh Muhammad, rasulullah (dengan orang Mekah), kata orang-orang musyrik kepadanya: Sekiranya kami tahu bahawa engkau adalah Rasulullah, kami akan mengikutimu. Tetapi tulis: Muhammad b. 'Abdullah. Oleh itu, dia menyuruh 'Ali mengetepikan kata-kata ini. Ali berkata: Tidak, demi Allah, aku tidak akan menghalau mereka. Rasulullah saw bersabda: Tunjukkan kepadaku tempat mereka (di perkamen). Oleh itu, dia (Ali) menunjukkan tempat mereka dan dia (Nabi saw) menyerang mereka; dan 'Ali menulis: Ibn' Abdullah. (Menurut syarat perjanjian, tahun depan) Nabi (ﷺ) tinggal di sana selama tiga hari Ketika itu hari ketiga, mereka berkata kepada' Ali: Ini adalah hari terakhir sesuai dengan syarat sahabat anda. Oleh itu, suruh dia pergi. 'Ali memberitahu Nabi (ﷺ). Dia berkata: Ya, dan pergi (kota). Ibn Janab dalam tradisi versi beliau menggunakan: "kami akan bersumpah setia kepada anda" dan bukannya "kami akan mengikuti anda".
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، جَمِيعًا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا أُحْصِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْبَيْتِ صَالَحَهُ أَهْلُ مَكَّةَ عَلَى أَنْ يَدْخُلَهَا فَيُقِيمَ بِهَا ثَلاَثًا وَلاَ يَدْخُلَهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ السَّيْفِ وَقِرَابِهِ ‏.‏ وَلاَ يَخْرُجَ بِأَحَدٍ مَعَهُ مِنْ أَهْلِهَا وَلاَ يَمْنَعَ أَحَدًا يَمْكُثُ بِهَا مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ ‏.‏ قَالَ لِعَلِيٍّ ‏"‏ اكْتُبِ الشَّرْطَ بَيْنَنَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْمُشْرِكُونَ لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ تَابَعْنَاكَ وَلَكِنِ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ فَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يَمْحَاهَا فَقَالَ عَلِيٌّ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَمْحَاهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرِنِي مَكَانَهَا ‏"‏ ‏.‏ فَأَرَاهُ مَكَانَهَا فَمَحَاهَا وَكَتَبَ ‏"‏ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَقَامَ بِهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا أَنْ كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ قَالُوا لِعَلِيٍّ هَذَا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَرْطِ صَاحِبِكَ فَأْمُرْهُ فَلْيَخْرُجْ ‏.‏ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجَ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جَنَابٍ فِي رِوَايَتِهِ مَكَانَ تَابَعْنَاكَ بَايَعْنَاكَ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku32, Hadis 113

Rujukan Hadis 1783c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 19, Hadis 4403