Kitab Hukuman ( كتاب الحدود)

Hadis: (1695b)

'Abdullah b. Buraida melaporkan atas kebenaran bapanya bahawa Ma'iz b. Malik al-Aslami mendatangi Rasulullah (ﷺ) dan berkata:

Rasulullah, saya telah menzalimi diri sendiri; Saya telah berzina dan saya sungguh-sungguh menghendaki agar anda menyucikan saya. Dia memalingkannya. Pada hari berikutnya, dia (Ma'iz) kembali menghampirinya dan berkata: Wahai Rasulullah, aku telah berzina. Rasulullah (ﷺ) menjauhkannya untuk kedua kalinya, dan mengirimnya kepada kaumnya dengan berkata: Adakah anda tahu jika ada yang tidak kena dalam fikirannya. Mereka menafikan ada perkara seperti itu dan berkata: Kami tidak mengenalnya tetapi sebagai orang baik yang bijak di antara kami, sejauh yang kami dapat menilai. Dia (Ma'iz) datang untuk ketiga kalinya, dan dia (Nabi saw) mengirimnya seperti yang dia lakukan sebelumnya. Dia bertanya tentang dia dan mereka memaklumkan kepadanya bahawa tidak ada yang salah dengannya atau dengan fikirannya. Ketika itu adalah keempat kalinya, parit digali untuknya dan dia (Nabi saw) mengadili tentangnya dan dia bijak dilempari batu. Dia (perawi) berkata: Ada datang kepadanya (nabi) seorang wanita dari Ghamid dan berkata: Wahai Rasulullah, saya telah berzina, jadi bersihkanlah saya. Dia (Nabi saw) memalingkannya. Pada hari berikutnya dia berkata: Rasulullah, Mengapa kamu memalingkan saya? Mungkin, anda memalingkan saya semasa anda memalingkan Ma'iz. Demi Allah, saya telah hamil. Dia berkata: Baiklah, jika kamu memaksanya, maka pergilah sehingga kamu melahirkan (anak itu). Semasa dia dilahirkan, dia datang bersama anak itu (dibungkus) dengan kain dan berkata: Inilah anak yang telah aku melahirkan. Dia berkata: Pergilah dan menyusukannya sehingga kamu menyapihnya. Ketika dia menyapihnya, dia datang kepadanya (nabi) dengan anak yang memegang sepotong roti di tangannya. Dia berkata: Rasul Allah, di sinilah dia seperti saya telah menyapihnya dan dia makan makanan. Dia (Nabi saw) mempercayakan anak itu kepada salah seorang Muslim dan kemudian menjatuhkan hukuman. Dan dia dimasukkan ke dalam parit hingga ke dadanya dan dia memerintahkan orang-orang dan mereka melemparkannya ke batu. Khalid b Walid maju ke depan dengan batu yang dilemparkan ke kepalanya dan di sana menyemburkan darah di wajah Khalid sehingga dia menyalahgunakannya. Rasulullah (ﷺ) mendengar sumpahannya (Khalid) yang telah dilemparkan kepadanya. Setelah itu dia (Nabi saw) berkata: Khalid, bersikap lembut. Demi Dia di tangan Yang menjadi hidupku, dia telah membuat pertobatan sehingga walaupun seorang pemungut cukai yang salah bertobat, dia akan diampuni. Kemudian memberikan perintah kepadanya, dia berdoa kepadanya dan dia dikebumikan.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَتَقَارَبَا فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ الأَسْلَمِيَّ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَزَنَيْتُ وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ‏.‏ فَرَدَّهُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ ‏.‏ فَرَدَّهُ الثَّانِيَةَ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَعْلَمُونَ بِعَقْلِهِ بَأْسًا تُنْكِرُونَ مِنْهُ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا مَا نَعْلَمُهُ إِلاَّ وَفِيَّ الْعَقْلِ مِنْ صَالِحِينَا فِيمَا نُرَى فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ أَيْضًا فَسَأَلَ عَنْهُ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ وَلاَ بِعَقْلِهِ فَلَمَّا كَانَ الرَّابِعَةَ حَفَرَ لَهُ حُفْرَةً ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَتِ الْغَامِدِيَّةُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي ‏.‏ وَإِنَّهُ رَدَّهَا فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ تَرُدُّنِي لَعَلَّكَ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزًا فَوَاللَّهِ إِنِّي لَحُبْلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِمَّا لاَ فَاذْهَبِي حَتَّى تَلِدِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَدَتْ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ فِي خِرْقَةٍ قَالَتْ هَذَا قَدْ وَلَدْتُهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْهَبِي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَطَمَتْهُ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ فِي يَدِهِ كِسْرَةُ خُبْزٍ فَقَالَتْ هَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ فَطَمْتُهُ وَقَدْ أَكَلَ الطَّعَامَ ‏.‏ فَدَفَعَ الصَّبِيَّ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَحُفِرَ لَهَا إِلَى صَدْرِهَا وَأَمَرَ النَّاسَ فَرَجَمُوهَا فَيُقْبِلُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِحَجَرٍ فَرَمَى رَأْسَهَا فَتَنَضَّحَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِ خَالِدٍ فَسَبَّهَا فَسَمِعَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّهُ إِيَّاهَا فَقَالَ ‏"‏ مَهْلاً يَا خَالِدُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا وَدُفِنَتْ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku29, Hadis 35

Rujukan Hadis 1695b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 17, Hadis 4206