Kitab Sumpah ( كتاب الأيمان)

Hadis: (1649b)

Abu Musa melaporkan:

Rakan-rakan saya menghantar saya ke Rasulullah (ﷺ) memintanya untuk memberi mereka banyak gunung ketika mereka pergi bersama-sama dengannya di jaish al-'Usrah (tentera miskin atau pasukan yang sedikit atau tentera yang ditetapkan pada masa-masa sukar dan itu adalah pada masa ekspedisi Tabuk) saya berkata: Rasul Allah, kawan-kawan saya telah menghantar saya kepada anda supaya kamu dapat memberi mereka gunung. Dia (Nabi saw) berkata: Demi Allah, saya tidak dapat memberikan anda apa-apa untuk ditunggang. Dan kebetulan dia terganggu pada waktu itu. Saya tidak mengetahuinya, jadi saya kembali dengan hati yang berat kerana penolakan Rasulullah (ﷺ), dan ketakutan bahawa Rasulullah (ﷺ) mungkin mempunyai perasaan terhadap saya. Saya kembali kepada rakan-rakan saya dan memberitahu mereka tentang apa yang dikatakan oleh Rasulullah (ﷺ). Saya hampir tidak tinggal sebentar sehingga saya mendengar Bilal memanggil: 'Abdullah b. Qais. Saya menyahut panggilannya. Dia berkata: Tergesa-gesa kepada Rasulullah (ﷺ), dia memanggilmu, Ketika aku datang kepada Nabi (ﷺ) dia berkata: Ambil pasangan ini, pasangan ini, dan pasangan ini (yaitu enam unta yang dibelinya dari Sa'd) ), dan bawa mereka ke y, rakan-rakan kita dan katakan: Sesungguhnya Allah (atau dia berkata: Sesungguhnya Rasulullah (ﷺ) telah menyediakan kamu dengan binatang-binatang ini. Oleh itu, tunggulah mereka. Abu Musa berkata: Aku pergi bersama mereka kepada rakan-rakanku dan berkata: Sesungguhnya utusan Allah telah menyediakan kamu binatang-binatang ini untuk ditunggang; tetapi oleh Allah, aku tidak akan meninggalkan kamu sehingga ada di antara kamu yang pergi bersamaku kepada dia yang telah mendengar ceramah Rasulullah (ﷺ) maka aku memintanya untukmu, dan penolakannya untuk pertama kalinya, dan kemudian dia memberikannya kepadaku kemudian; jadi kamu tidak boleh menyangka bahawa aku menceritakan kepadamu sesuatu yang tidak dia katakan.Kami berkata kepada saya: Demi Allah, menurut pendapat kami anda pasti jujur, dan kami akan melakukan seperti yang anda mahukan.Jadi Abu Musa pergi bersama beberapa lelaki dari mereka sehingga mereka datang kepada mereka yang telah mendengar kata-kata Rasulullah saw dan keengganannya untuk (memberi) mereka (binatang); dan seterusnya pemberiannya (binatang) kepada mereka; dan mereka menceritakan kepada mereka persis seperti yang Abu Riwayatkan kepada mereka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَرْسَلَنِي أَصْحَابِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ لَهُمُ الْحُمْلاَنَ إِذْ هُمْ مَعَهُ فِي جَيْشِ الْعُسْرَةِ - وَهِيَ غَزْوَةُ تَبُوكَ - فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ أَصْحَابِي أَرْسَلُونِي إِلَيْكَ لِتَحْمِلَهُمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ عَلَى شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏ وَوَافَقْتُهُ وَهُوَ غَضْبَانُ وَلاَ أَشْعُرُ فَرَجَعْتُ حَزِينًا مِنْ مَنْعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمِنْ مَخَافَةِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ عَلَىَّ فَرَجَعْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَأَخْبَرْتُهُمُ الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَلْبَثْ إِلاَّ سُوَيْعَةً إِذْ سَمِعْتُ بِلاَلاً يُنَادِي أَىْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏.‏ فَأَجَبْتُهُ فَقَالَ أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوكَ ‏.‏ فَلَمَّا أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ وَهَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ وَهَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ - لِسِتَّةِ أَبْعِرَةٍ ابْتَاعَهُنَّ حِينَئِذٍ مِنْ سَعْدٍ - فَانْطَلِقْ بِهِنَّ إِلَى أَصْحَابِكَ فَقُلْ إِنَّ اللَّهَ - أَوْ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَحْمِلُكُمْ عَلَى هَؤُلاَءِ فَارْكَبُوهُنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَصْحَابِي بِهِنَّ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُكُمْ عَلَى هَؤُلاَءِ وَلَكِنْ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُكُمْ حَتَّى يَنْطَلِقَ مَعِي بَعْضُكُمْ إِلَى مَنْ سَمِعَ مَقَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ سَأَلْتُهُ لَكُمْ وَمَنْعَهُ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ ثُمَّ إِعْطَاءَهُ إِيَّاىَ بَعْدَ ذَلِكَ لاَ تَظُنُّوا أَنِّي حَدَّثْتُكُمْ شَيْئًا لَمْ يَقُلْهُ ‏.‏ فَقَالُوا لِي وَاللَّهِ إِنَّكَ عِنْدَنَا لَمُصَدَّقٌ وَلَنَفْعَلَنَّ مَا أَحْبَبْتَ ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو مُوسَى بِنَفَرٍ مِنْهُمْ حَتَّى أَتَوُا الَّذِينَ سَمِعُوا قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْعَهُ إِيَّاهُمْ ثُمَّ إِعْطَاءَهُمْ بَعْدُ فَحَدَّثُوهُمْ بِمَا حَدَّثَهُمْ بِهِ أَبُو مُوسَى سَوَاءً ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku27, Hadis 11

Rujukan Hadis 1649b

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 15, Hadis 4045