The Book of Invoking Curses ( كتاب اللعان)

Hadis: (1492a)

Sahl b. Sa'd al-Sa'idi melaporkan bahawa 'Uwaimir al-'Ajlani datang kepada' Asim b. 'Adi al-Ansari dan berkata kepadanya. Ceritakan tentang orang yang menjumpai lelaki dengan isterinya; haruskah dia membunuhnya, dan dibunuh sebagai pembalasan; atau bagaimana dia harus bertindak? 'Asim, minta aku (putusan agama mengenainya) dari Rasulullah (ﷺ). Oleh itu, 'Asim bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) dan dia tidak menyukai pertanyaan ini dan dia sangat tidak menyukainya sehingga 'Asim merasa terkilan dengan apa yang dia dengar dari Rasulullah (ﷺ). Ketika 'Asim kembali ke keluarganya,' Uwaimir datang kepadanya dan berkata:

'Asim, apa yang dikatakan oleh Rasulullah (ﷺ) kepadamu? 'Asim berkata kepada' Uwaimir: Kamu tidak membawa sesuatu yang baik. Rasulullah (ﷺ) tidak menyukai keputusan agama ini yang saya minta darinya. Uwaimir berkata: Demi Allah, saya tidak akan berehat sehingga saya bertanya kepadanya. 'Uwaimir terus berjalan sampai dia menemui Rasulullah (ﷺ) ketika dia sedang duduk di tengah-tengah orang, dan berkata: Wahai Rasulullah, ceritakanlah tentang seseorang yang menjumpai seorang lelaki dengan isterinya. Sekiranya dia membunuhnya, dan kemudian anda akan membunuhnya, atau bagaimana dia harus bertindak? Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) bersabda: (Ayat) telah dinyatakan mengenai anda dan isteri anda; jadi pergi dan bawa dia. Sahl mengatakan bahawa mereka berdua mengumpat kutukan (dan lebih jauh lagi): Saya bersama orang-orang yang bersama-sama dengan Rasulullah (ﷺ). Dan setelah mereka selesai, Uwaimir berkata: Wahai Rasulullah, nescaya aku akan berbohong padanya jika aku menjaganya (sekarang). Maka dia menceraikannya dengan tiga lafaz sebelum Rasulullah (ﷺ) memerintahkannya. Ibnu Shihab berkata: Seterusnya itu adalah amalan penyumpah kutukan (al Mutala'inain)
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، السَّاعِدِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلاَنِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ أَرَأَيْتَ يَا عَاصِمُ لَوْ أَنَّ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَسَلْ لِي عَنْ ذَلِكَ يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا ‏.‏ قَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطَ النَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَدْ نَزَلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَتَلاَعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا ‏.‏ فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَتْ سُنَّةَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku19, Hadis 1

Rujukan Hadis 1492a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 9, Hadis 3553