Kitab Haji ( كتاب الحج)
Hadis: (1218a)
Ja'far b Muhammad melaporkan atas kewibawaan ayahnya:
Kami pergi ke Jabir b. Abdullah dan dia mula bertanya tentang orang-orang (yang pergi menemuinya) sehingga tiba giliran saya. Saya berkata: Saya Muhammad b. 'Ali b. Husain. Dia meletakkan tangannya di atas kepala saya dan membuka butang atas saya dan kemudian yang lebih rendah dan kemudian meletakkan telapak tangannya di dada saya (untuk memberkati saya), dan saya, pada masa itu, seorang budak lelaki, dan dia berkata: Anda dipersilakan, anak saudara saya. Tanya apa sahaja yang anda mahu tanya. Dan saya bertanya kepadanya tetapi kerana dia buta (dia tidak dapat menjawab saya dengan segera), dan waktu untuk solat tiba. Dia berdiri menutupi mantelnya. Dan setiap kali dia meletakkan hujungnya di bahu, mereka tergelincir kerana pendek (ukurannya). Seluar lain, bagaimanapun, terbaring di rak pakaian berdekatan. Dan dia memimpin kami dalam solat. Saya berkata kepadanya: Ceritakan tentang Haji Rasulullah saw. Dan dia menunjuk dengan tangannya sembilan, dan kemudian menyatakan: Rasulullah (ﷺ) tinggal di (Madinah) selama sembilan tahun tetapi tidak menunaikan haji, lalu dia membuat pengumuman umum pada tahun kesepuluh yang menyatakan bahawa Rasulullah ( ﷺ) hendak menunaikan haji. Sebilangan besar orang datang ke Madinah dan mereka semua tidak sabar untuk mengikuti Rasulullah saw dan melakukan sesuai dengan perbuatannya. Kami pergi bersamanya sehingga kami sampai di Dhu'l-Hulaifa. Asma 'puteri Umais melahirkan Muhammad b. Abu Bakar. Dia mengirim pesan kepada Rasulullah saw bertanya kepadanya: Apa yang harus saya lakukan? Dia (Nabi saw) bersabda: Mandi, balut alat sulitmu dan pakai Ihram. Rasulullah saw kemudian bersolat di masjid dan kemudian memasang al-Qaswa (unta betina) dan berdiri tegak dengannya di punggungnya di al-Baida '. Dan saya melihat sejauh yang saya dapat lihat di depan saya tetapi penunggang dan pejalan kaki, dan juga di sebelah kanan dan di kiri saya dan di belakang saya seperti ini. Dan Rasulullah (ﷺ) terkenal di antara kita dan (wahyu) Al-Quran turun kepadanya. Dan Dialah yang mengetahui (sebenarnya) kepentingannya. Dan apa sahaja yang dilakukannya, kami juga melakukannya. Dia mengucapkan Keesaan Allah (berfirman): "Labbaik, 0 Allah, Labbaik, Labbaik. Anda tidak mempunyai pasangan, pujian dan rahmat adalah milik-Mu dan juga Kedaulatan; Anda tidak mempunyai pasangan." Dan orang-orang juga mengucapkan Talbiya ini yang mereka ucapkan (hari ini). Rasulullah saw tidak menolak apa-apa darinya. Tetapi Rasulullah saw berpegang pada Talbiya sendiri. Jabir (ra) bersabda: Kami tidak mempunyai niat lain melainkan untuk menunaikan haji sahaja, kerana tidak mengetahui akan Umrah (pada musim itu), tetapi ketika kami datang bersamanya ke Baitullah, dia menyentuh tiang itu dan ( membuat tujuh litar) menjalankan tiga daripadanya dan berjalan empat. Dan kemudian pergi ke Stasiun Ibrahim, dia membaca: "Dan gunakanlah Stasiun Ibrahim sebagai tempat solat." Dan Stesen ini berada di antara dia dan Baitullah. Ayah saya berkata (dan saya tidak tahu apakah dia telah menyebutkannya tetapi itu adalah dari Rasul Allah [sawas] bahawa dia membaca dalam dua rakaat: "katakanlah: Dia adalah Allah yang Satu," dan katakan : "Katakanlah: 0 orang tidak percaya." Dia kemudian kembali ke tiang (Hajar Aswad) dan menciumnya. Dia kemudian keluar dari pintu menuju al-Safa 'dan ketika dia sampai di dekatnya dia membaca: "Al-Safa' dan al -Marwa adalah di antara tanda-tanda yang ditentukan oleh Allah, "(menambahkan:) Saya mulai dengan apa yang Allah (telah memerintahkan saya) untuk dimulakan. Dia pertama kali menaiki al-Safa 'hingga dia melihat Baitullah, dan menghadap kiblat dia menyatakan Keesaan Allah. dan memuliakan-Nya, dan berkata: "Tidak ada tuhan melainkan Allah, Yang Esa, tidak ada pasangan dengan-Nya. Kepunyaan-Nya adalah Yang Maha Esa. Segala puji bagi-Nya. Dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Tidak ada tuhan melainkan hanya Allah, Siapa yang menunaikan janji-Nya, menolong hamba-Nya dan mengarahkan orang-orang yang bersekutu secara bersendirian. "Dia kemudian membuat permohonan selama tiga kali mengucapkan kata-kata seperti itu. Dia kemudian turun dan berjalan menuju al-Marwa, dan ketika kakinya turun di dasar lembah, dia berlari, dan ketika dia mulai naik dia berjalan sampai dia sampai di al-Marwa. Di sana ia melakukan seperti yang telah dilakukannya di al-Safa '. Dan ketika ia terakhir kali berlari di al-Marwa, dia berkata: Sekiranya saya mengetahui terlebih dahulu apa yang telah saya ketahui sesudahnya, saya tidak akan membawa binatang korban dan melakukan Umrah. Jadi, dia yang antara kamu tidak mempunyai binatang korban dengannya harus menangguhkan Ihram dan memperlakukannya sebagai Umrah. Suraqa b. Malik b. Ju'sham bangun dan berkata: Wahai Rasulullah, apakah itu berlaku untuk tahun ini, atau apakah itu berlaku selamanya? Oleh itu, Rasulullah (saw) menjalin jari (dari satu tangan) ke tangan yang lain dan berkata dua kali: Umrah telah bergabung dalam Haji (menambahkan): "Tidak, tetapi untuk selama-lamanya." 'Semua berasal dari Yaman dengan binatang korban untuk Nabi saw dan mendapati Fatimah (saw) menjadi salah satu di antara mereka yang menanggalkan Ihram dan memakai pakaian yang dicelup dan memakai antimoni . Dia (Hadrat'Ali) menunjukkan ketidaksetujuannya, dan dia berkata: Ayahku telah memerintahkanku untuk melakukan ini. Dia (perawi) mengatakan bahawa 'Ali biasa berkata di Iraq: Saya pergi kepada Rasulullah (ﷺ) menunjukkan kegusaran pada Fatimah atas apa yang telah dilakukannya, dan bertanya (putusan) Rasulullah (ﷺ) mengenai apa yang dia lakukan telah menceritakan daripadanya, dan memberitahunya bahawa aku marah padanya, di mana dia berkata: Dia telah mengatakan yang sebenarnya, dia telah mengatakan yang sebenarnya. (Nabi kemudian bertanya kepada Ali): Apa yang kamu katakan ketika kamu berangkat untuk menunaikan haji? Saya ('Ali) berkata: 0 Ya Allah, saya memakai Ihram untuk tujuan yang sama seperti yang dipakaikan oleh Rasul-Mu. Dia berkata: Saya mempunyai binatang korban, jadi jangan menangguhkan Ihram. Dia (Jabir) berkata: Jumlah haiwan korban yang dibawa oleh 'Ali dari Yaman dan yang dibawa oleh rasulullah adalah seratus. Kemudian semua orang kecuali Rasul (ﷺ) dan orang-orang yang bersama-sama dengan mereka binatang korban, menanggalkan Ihram, dan memotong rambut mereka; ketika itu adalah hari Tarwiya (8 Dhu'l-Hijja) mereka pergi ke Mina dan memakai Ihram untuk menunaikan haji dan Rasulullah (ﷺ) menunggang dan memimpin siang, petang, matahari terbenam' Isyak 'dan solat subuh . Dia kemudian menunggu sedikit hingga matahari terbit, dan memerintahkan agar khemah rambut harus didirikan di Namira. Rasulullah (ﷺ) kemudian berangkat dan orang-orang Quraisy tidak meragukan bahawa dia akan berhenti di al-Mash'ar al-Haram (tempat suci) seperti yang biasa dilakukan orang Quraisy pada zaman pra-Islam. Akan tetapi, Rasulullah (ﷺ) berlalu hingga dia sampai di' Arafa dan dia mendapati bahawa khemah telah didirikan untuknya di Namira. Di sana ia turun sehingga matahari melewati meridian; dia memerintahkan bahawa al-Qaswa harus dibawa dan dibebani baginya. Kemudian dia sampai ke dasar lembah, dan memanggil orang-orang itu dengan berkata: Sesungguhnya darahmu, harta kamu sama suci dan tidak dapat dilanggar seperti kesucian hari ini, pada bulan ini, di kota ini. Lihat! Segala yang berkaitan dengan Hari-Hari Ketidaktahuan di bawah kaki saya dihapuskan sepenuhnya. Dihapuskan juga pembalasan darah Hari-Hari Kejahilan. Tuntutan pertama kami mengenai pembalasan darah yang saya hapuskan adalah tuntutan putra Rabi'a b. al-Harith, yang disusui di antara suku Sa'd dan dibunuh oleh Hudhail. Dan riba dari zaman pra-Islamnya dihapuskan, dan riba pertama yang saya hapuskan adalah 'Abbas b. 'Abd al-Muttalib, kerana semuanya dihapuskan. Takutlah kepada Allah mengenai wanita! Sesungguhnya kamu telah mengambil keselamatan mereka dari Allah, dan hubungan seks dengan mereka telah dihalalkan kepada kamu dengan firman Allah. Anda juga mempunyai hak atas mereka, dan mereka tidak boleh membiarkan orang duduk di atas katil anda yang tidak anda gemari. Tetapi jika mereka melakukannya, anda boleh menghukum mereka tetapi tidak dengan teruk. Hak mereka terhadap anda adalah bahawa anda harus memberi mereka makanan dan pakaian dengan cara yang sesuai. Aku telah meninggalkan di antara kamu Kitab Allah, dan jika kamu berpegang teguh padanya, kamu tidak akan sesat. Dan anda akan ditanya mengenai saya (pada hari kiamat), (sekarang beritahu saya) apa yang akan anda katakan? Mereka (para hadirin) berkata: Kami akan memberi kesaksian bahawa anda telah menyampaikan (pesan), melepaskan (pelayanan kenabian) dan memberi nasihat yang bijak (ikhlas). Dia (perawi) berkata: Dia (nabi) kemudian mengangkat jari telunjuknya ke langit dan menunjukkannya kepada orang-orang (berkata): "Ya Allah, menjadi saksi. 0 Allah, menjadi saksi," mengatakannya tiga kali. (Bilal ketika itu) mengucapkan Adhan dan kemudian Iqama dan dia (Nabi saw) memimpin solat siang. Dia (Bilal) kemudian mengucapkan Iqama dan dia (Nabi saw) memimpin solat petang dan dia tidak melihat solat lain di antara keduanya. Rasulullah (ﷺ) kemudian menaiki untanya dan datang ke tempat tinggal, membuat untanya al-Qaswa, berbelok ke arah di mana kita ada batu-batu, dengan jalan yang diambil oleh mereka yang berjalan kaki di depan daripadanya, dan menghadap kiblat. Dia terus berdiri di sana sampai matahari terbenam, dan cahaya kuning agak hilang, dan cakera matahari telah hilang. Dia membuat Usama duduk di belakangnya, dan dia menarik hidung Qaswa dengan begitu kuat sehingga kepalanya menyentuh pelana (untuk membuatnya terkendali sempurna), dan dia menunjukkan kepada orang-orang dengan tangan kanannya agar bersikap sederhana (dalam kelajuan ), dan setiap kali kebetulan melewati jalur pasir yang tinggi, dia sedikit melonggarkannya (tali hidung untanya) hingga dia naik dan begitulah dia sampai di al-Muzdalifa. Di sana ia memimpin shalat malam dan 'solat Isyak dengan satu Adzan dan dua Iqamas dan tidak memuliakan (Allah) di antara mereka (mis. Dia tidak memperhatikan rakaat supererogatory antara Maghrib dan solat' Isha '). Rasulullah (ﷺ) kemudian berbaring hingga subuh dan menunaikan solat subuh bersama Adhan dan Iqama ketika cahaya pagi sudah terang. Dia kembali menaikkan al-Qaswa, dan ketika dia datang ke al-Mash'ar al-Haram, dia menghadap ke arah kiblat, memohon kepada-Nya, memuliakan-Nya, dan mengucapkan Keunikan-Nya (La ilaha illa Allah) dan Keesaan, dan terus berdiri sampai waktu siang sangat terang. Dia kemudian pergi dengan cepat sebelum matahari terbit, dan duduk di belakangnya adalah al-Fadl b. 'Abbas dan dia adalah seorang lelaki yang mempunyai rambut yang cantik dan kulit yang cantik serta wajah yang tampan. Ketika Rasulullah saw bergerak maju, ada juga sekelompok wanita (berdampingan dengan mereka). Al-Fadl mula memandang mereka. Rasulullah (ﷺ) meletakkan tangannya di wajah Fadl yang kemudian memalingkan wajahnya ke sisi lain, dan mulai melihat, dan Rasulullah (ﷺ) mengalihkan tangannya ke sisi lain dan meletakkannya di wajah al-Fadl. Dia kembali memalingkan wajahnya ke sisi lain hingga dia sampai di dasar Muhassir. 1680 Dia mendesaknya (al-Qaswa) sedikit, dan, mengikuti jalan tengah, yang keluar di jamra terhebat, dia datang ke jamra yang berada di dekat pokok. Di sini dilemparkan tujuh kerikil kecil, mengatakan Allah-o-Akbar sambil melemparkan masing-masing dengan cara di mana kerikil kecil dilemparkan (dengan bantuan jari) dan ini dia lakukan di dasar lembah. Dia kemudian pergi ke tempat korban, dan mengorbankan enam puluh tiga (unta) dengan tangannya sendiri. Kemudian dia memberikan jumlah yang tersisa kepada 'Semua yang mengorbankan mereka, dan dia membagikannya dalam pengorbanannya. Dia kemudian memerintahkan agar sepotong daging dari setiap binatang yang dikorbankan harus dimasukkan ke dalam periuk, dan ketika dimasak, mereka berdua (Nabi dan Hadrat 'Semua) mengambil sedikit daging dari itu dan minum supnya. Rasulullah saw kembali menunggang dan datang ke Baitullah, dan menunaikan solat Zuhur di Mekah. Dia datang ke suku Abd al-Muttalib, yang memasok air di Zamzam, dan berkata: Tarik air. Wahai Bani 'Abd al-Muttalib; sekiranya orang tidak mengambil hak penyediaan air dari anda, saya akan menariknya bersama anda. Oleh itu, mereka menyerahkan bakul kepadanya dan dia meminumnya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ حَاتِمٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ، - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، . فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّي الأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ شَابٌّ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ . فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ أَعْمَى وَحَضَرَ وَقْتُ الصَّلاَةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي " . فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَلْبِيَتَهُ قَالَ جَابِرٌ - رضى الله عنه - لَسْنَا نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ نَفَذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَقَرَأَ { وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ وَلاَ أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} وَ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} " أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ " . فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كَلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ " . ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ فَقَالَ " لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً " . فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لأَبَدٍ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الأُخْرَى وَقَالَ " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ - مَرَّتَيْنِ - لاَ بَلْ لأَبَدٍ أَبَدٍ " . وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - مِمَّنْ حَلَّ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا . قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَ " صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ " . قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ . قَالَ " فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ فَلاَ تَحِلُّ " . قَالَ فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْىِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةً - قَالَ - فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلاَّ أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ " إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ . فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ . وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ " . قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ . فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ " اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلاً حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ وَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى " أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ " . كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الْفَجْرَ - حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ - بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيمًا فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ ظُعُنٌ يَجْرِينَ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ فَحَوَّلَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ فَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ يَصْرِفُ وَجْهَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ فَحَرَّكَ قَلِيلاً ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا مِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلاَثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلاَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ فَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ " . فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ .
Rujukan dalam buku: Buku15, Hadis 159
Rujukan Hadis 1218a
Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 7, Hadis 2803