Kitab Haji ( كتاب الحج)

Hadis: (1211e)

Aisyah melaporkan:

Kami pergi bersama Ziarah Perpisahan Rasulullah (ﷺ) menjelang waktu munculnya bulan baru Dhul-Hijja. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Sesiapa di antara kamu yang berniat memakai Ihram untuk `Umra boleh melakukannya; sekiranya saya tidak membawa binatang korban bersama saya, saya akan memakai Ihram untuk `Umra. Dia (lebih lanjut berkata). Ada beberapa orang yang memakai Ihram untuk `Umra, dan beberapa orang yang memakai Ihram untuk Haji, dan saya adalah salah seorang yang memakai Ihram untuk` Umra. Kami meneruskan perjalanan sehingga kami tiba di Mekah, dan pada hari `Arafa, saya berada dalam keadaan haid, tetapi saya tidak menangguhkan Ihram untuk` Umra. Saya menceritakan tentang (keadaan saya) ini kepada Rasulullah (ﷺ), di mana dia berkata: Tinggalkan Umrahmu, dan lepaskan rambut kepalamu dan sisir (mereka), dan memakai Ihram untuk menunaikan haji. Dia (`` Aisyah) berkata: Saya melakukan hal yang sesuai. Ketika itu adalah malam di Hasba dan Allah mengizinkan kami menyelesaikan ibadah haji kami, dia (Nabi saw) mengirim bersama saya `Abd al-Rahman b. Abu Bakar, dan dia memakaiku di belakangnya di atas untanya dan membawaku ke Tan`im dan aku memakai Ihram untuk `Umrah, dan dengan itu Allah mengizinkan kami untuk menunaikan haji dan` Umrah dan (kami diharuskan untuk tidak) tidak berkorban juga sedekah atau puasa.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَكَانَ مِنَ الْقَوْمِ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ - قَالَتْ - فَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَخَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ وَأَنَا حَائِضٌ لَمْ أَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ - وَقَدْ قَضَى اللَّهُ حَجَّنَا - أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْدَفَنِي وَخَرَجَ بِي إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَقَضَى اللَّهُ حَجَّنَا وَعُمْرَتَنَا وَلَمْ يَكُنْ فِي ذَلِكَ هَدْىٌ وَلاَ صَدَقَةٌ وَلاَ صَوْمٌ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku15, Hadis 123

Rujukan Hadis 1211e

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 7, Hadis 2768