Kitab Haji ( كتاب الحج)

Hadis: (1211c)

Aisyah ra katanya:

Kami pergi bersama Rasulullah pada tahun Ziarah Perpisahan. Saya memakai Ihram untuk Umra dan tidak membawa haiwan korban. Rasulullah (ﷺ) bersabda: Dia yang memiliki binatang suci bersamanya harus masuk ke dalam keadaan Ihram untuk Haji bersama dengan' Umra, dan. dia tidak boleh meletakkan Ihram sehingga dia menyelesaikan kedua-duanya. Dia (Hadrat Aisyah) berkata: Tempoh bulanan bermula. Ketika itu adalah malam Arafa, saya berkata kepada Rasulullah (ﷺ): Saya memasuki negara Ihram untuk' Umra. tetapi sekarang bagaimana saya harus menunaikan haji? Setelah itu dia berkata: Batalkan rambutmu dan sisirlah mereka, dan berhenti dari menunaikan Umrah, dan memakai Ihram untuk Haji Dia (Aisyah, berkata: Ketika aku telah menunaikan haji, dia memerintahkan 'Abd al-Rahman b. Abu Bakar untuk membawa saya di belakangnya (dalam boneback) untuk membolehkan saya meneruskan ritual Umra dari Tan'im, tempat di mana saya meninggalkan ritualnya.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ أَكُنْ سُقْتُ الْهَدْىَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ عُمْرَتِهِ ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمَّا دَخَلَتْ لَيْلَةُ عَرَفَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَكَيْفَ أَصْنَعُ بِحَجَّتِي قَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَمْسِكِي عَنِ الْعُمْرَةِ وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا قَضَيْتُ حَجَّتِي أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْدَفَنِي فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي أَمْسَكْتُ عَنْهَا ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku15, Hadis 121

Rujukan Hadis 1211c

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 7, Hadis 2766