Kitab Iman (كتاب الإيمان)

Hadis: (95a)

Ia diceritakan mengenai wewenang Miqdad b. Aswad yang dia katakan. Rasulullah, anda hanya melihat (inilah maksudnya):

Sekiranya saya menemui seseorang di antara orang-orang kafir (di medan perang) dan dia menyerang saya dan memukul saya dan memotong salah satu tangan saya dengan pedang. Kemudian dia (untuk melindungi dirinya dari saya) berlindung dari sebatang pokok dan berkata: Saya menjadi Muslim demi Allah. Wahai Rasulullah, bolehkah saya membunuhnya setelah dia mengucapkan ini? Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan bunuh dia. Saya (perawi) berkata: Wahai Rasulullah, dia memotong tanganku dan mengucapkannya setelah mengamputinya; adakah saya harus membunuhnya? Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jangan bunuh dia, kerana aku yang membunuhnya, sesungguhnya dia akan berada di posisi yang pernah kamu miliki sebelum membunuhnya dan sesungguhnya kamu akan berada di posisi di mana dia berada sebelum mengucapkan ( kalima).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، - وَاللَّفْظُ مُتَقَارِبٌ - أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلاً مِنَ الْكُفَّارِ فَقَاتَلَنِي فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَىَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا ‏.‏ ثُمَّ لاَذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ فَقَالَ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ ‏.‏ أَفَأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقْتُلْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ قَطَعَ يَدِي ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ قَطَعَهَا أَفَأَقْتُلُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقْتُلْهُ فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku1, Hadis 180

Rujukan Hadis 95a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 1, Hadis 173