Kitab Iman (كتاب الإيمان)

Hadis: (194a)

Abu Huraira melaporkan:

Daging satu hari dibawa kepada Rasulullah (ﷺ) dan kaki depan ditawarkan kepadanya, bahagian yang disukainya. Dia mengiris dengan giginya sehelai dan berkata: Aku akan menjadi pemimpin umat manusia pada hari kiamat. Kamu tahu kenapa? Allah akan berkumpul di satu dataran lebih awal dan kemudian (umat manusia) pada Hari Kebangkitan. Kemudian suara pemberita akan didengar oleh mereka semua dan penglihatan akan menembus semua mereka dan matahari akan menghampiri. Orang kemudian akan mengalami tahap penderitaan, kegelisahan dan penderitaan yang tidak dapat mereka tanggung dan mereka tidak tahan. Beberapa orang akan berkata kepada yang lain: Tidakkah anda melihat masalah anda? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa anda? Mengapa anda tidak menjumpai orang yang harus memberi syafaat kepada anda dengan Tuhan anda? Ada yang berkata kepada yang lain: Pergilah kepada Adam. Dan mereka akan pergi kepada Adam dan berkata: Wahai Adam, engkau adalah bapa umat manusia. Allah menciptakan kamu dengan tangan-Nya sendiri dan menghirup roh-Mu kepada-Mu dan memerintahkan para malaikat untuk sujud di hadapanmu. Mintakan kami dengan Tuhanmu Tidakkah kamu melihat dalam apa (kesulitan) kita? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa kita? Adam akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku marah, sejauh mana Dia tidak pernah marah sebelumnya dan dia juga tidak akan marah sesudahnya. Sesungguhnya, Dia melarang saya (mendekati) pokok itu dan saya tidak taat kepada-Nya. Saya mementingkan diri saya sendiri. Pergi ke orang lain; pergi kepada Nuh. Mereka akan datang kepada Nuh dan akan berkata: Wahai Nuh, engkau adalah yang pertama dari para utusan (yang dihantar) di bumi (setelah Adam), dan Allah menamakanmu sebagai "Hamba yang Bersyukur," memberi syafaat kepada kami dengan Tuhanmu. Tidakkah anda melihat dalam apa (masalah) kita? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa kita? Dia akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini kerana Dia tidak pernah marah sebelumnya, dan tidak akan marah sesudahnya. Telah muncul kutukan dari saya dan saya mengutuk umat saya. Saya hanya mementingkan diri sendiri, saya hanya mementingkan diri sendiri; lebih baik kamu pergi ke Ibrahim (saw). Mereka akan menemui Ibrahim dan berkata: Engkau adalah rasul Allah dan Sahabat-Nya di antara penduduk bumi; memberi syafaat kepada kami dengan Tuhanmu. Tidakkah anda melihat di mana (masalah) kami? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa kita? Ibrahim akan berkata kepada mereka: Sesungguhnya Tuhanku hari ini marah kerana Dia tidak pernah marah sebelumnya dan tidak akan marah sesudahnya. dan (Ibrahim) akan menyebutkan pembohongannya (dan kemudian berkata): Saya hanya mementingkan diri sendiri, saya hanya mementingkan diri sendiri. Anda lebih baik pergi ke orang lain: pergi ke Musa. Mereka akan mendatangi Musa (saw) dan berkata: Wahai Musa, engkau adalah utusan Allah, Allah memberkati engkau dengan utusan-Nya dan percakapan-Nya di antara manusia. Mintalah kami dengan Tuhanmu. Tidakkah anda melihat dalam apa (masalah) kita? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa kita? Musa (saw) akan berkata kepada mereka: Sesungguhnya. Tuhanku marah kerana Dia tidak pernah marah sebelumnya dan tidak akan marah selepas itu. Saya sebenarnya telah membunuh orang yang saya tidak diperintahkan untuk membunuh. Saya mementingkan diri sendiri, saya prihatin dengan diri saya sendiri. Anda lebih baik pergi kepada Yesus (saw). Mereka akan datang kepada Yesus dan berkata: Wahai Yesus, engkau adalah utusan Allah dan engkau berbicara dengan orang-orang di buaian, (engkau adalah) Firman-Nya yang Aku-Ie turunkan kepada Maria. dan (engkau) Roh dari-Nya; jadi syafaatlah kami dengan Tuhanmu. Tidakkah anda melihat (masalah) di mana kita berada? Tidakkah anda melihat (musibah) yang menimpa kita? Yesus (saw) akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini kerana Dia tidak pernah marah sebelumnya atau akan marah selepas itu. Dia tidak menyebutkan dosa. (Dia hanya berkata:) Saya prihatin dengan diri saya sendiri, saya prihatin terhadap diri sendiri; anda pergi kepada orang lain: lebih baik pergi kepada Muhammad (ﷺ). Mereka datang kepada saya dan berkata: Wahai Mahammad, engkau adalah utusan Allah dan para rasul yang terakhir. Allah telah mengampuni kamu semua dosa sebelumnya dan kemudian. Mintakan kami dengan Tuhanmu; tidakkah anda melihat di mana (masalah) kita? Tidakkah anda melihat apa (musibah) yang menimpa kita? Saya kemudian akan berangkat dan turun di bawah Arasy dan bersujud di hadapan Tuhanku; maka Allah akan menyatakan kepada saya dan memberi inspirasi kepada saya dengan beberapa Pujian dan Kemuliaan-Nya yang tidak Dia nyatakan kepada orang lain sebelum saya. Dia kemudian akan berkata: Muhammad, angkat kepalamu; bertanya dan ia akan diberikan; syafaat dan syafaat akan diterima maka saya akan mengangkat kepala dan berkata: Ya Tuhanku, umatku, umatku. Akan dikatakan: Wahai Muhammad, bawalah pintu gerbang Firdaus yang betul dari umatmu yang tidak akan diberi pertanggungjawaban. Mereka akan berkongsi dengan orang lain pintu lain selain pintu ini. Nabi kemudian berkata: Demi Dia yang Tangannya adalah kehidupan Muhammad, pastikan jarak antara dua pintu daun Syurga sama besarnya antara Mekah dan Hajar, atau antara Mekah dan Busra.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاتَّفَقَا فِي سِيَاقِ الْحَدِيثِ إِلاَّ مَا يَزِيدُ أَحَدُهُمَا مِنَ الْحَرْفِ بَعْدَ الْحَرْفِ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً فَقَالَ ‏ "‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهَلْ تَدْرُونَ بِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَمَا لاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ أَلاَ تَرَوْنَ مَا أَنْتُمْ فِيهِ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ ائْتُوا آدَمَ ‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى الأَرْضِ وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ‏.‏ وَذَكَرَ كَذَبَاتِهِ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى ‏.‏ فَيَأْتُونَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالاَتِهِ وَبِتَكْلِيمِهِ عَلَى النَّاسِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ مُوسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَلِمَةٌ مِنْهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ عِيسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ - وَلَمْ يَذْكُرْ لَهُ ذَنْبًا - نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونِّي فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ وَغَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ وَيُلْهِمُنِي مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ لأَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ اشْفَعْ تُشَفَّعْ ‏.‏ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي ‏.‏ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏" ‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku1, Hadis 388

Rujukan Hadis 194a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 1, Hadis 378