Kitab Iman (كتاب الإيمان)

Hadis: (162a)

Ia diceritakan berdasarkan wewenang Anas b. Malik bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda:

Saya dibawa al-Buraq Yang binatang putih dan panjang, lebih besar dari keldai tetapi lebih kecil dari keldai, yang akan meletakkan kuku jaraknya sama dengan rentang versi. Saya memasangnya dan datang ke Kuil (Bait Maqdis di Yerusalem), lalu mengikatnya ke cincin yang digunakan oleh para nabi. Saya memasuki masjid dan bersolat dua rakaat di dalamnya, dan kemudian keluar dan Jibril membawa saya sebotol anggur dan sebotol susu. Saya memilih susu, dan Gabriel berkata: Anda telah memilih yang semula jadi. Kemudian dia membawa saya ke syurga. Jibril kemudian meminta (pintu syurga) dibuka dan dia ditanya siapa dia. Dia menjawab: Jibril. Dia ditanya lagi: Siapa yang bersamamu? Dia (Jibril) berkata: Muhammad. Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Jibril menjawab: Dia memang disuruh. Dan (pintu syurga) dibuka untuk kami dan sesungguhnya! kami melihat Adam. Dia menyambut saya dan mendoakan kebaikan saya. Kemudian kami naik ke syurga kedua. Jibril (saw) (meminta pintu syurga dibuka), dan dia ditanya siapa dia. Dia menjawab: Jibril; dan sekali lagi ditanya: Siapa dengan anda? Dia menjawab: Muhammad. Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Dia menjawab: Dia memang disuruh. Pintu dibuka. Semasa saya memasuki 'Isa b. Maryam dan Yahya b. Zakariya (sejahtera kepada mereka berdua), sepupu dari pihak ibu. menyambut saya dan mendoakan kebaikan saya Kemudian saya dibawa ke syurga ketiga dan Jibril meminta pembukaan (pintu). Dia ditanya: Siapa kamu? Dia menjawab: Jibril. Dia (sekali lagi) bertanya: Siapa yang bersamamu? Dia menjawab Muhammad (ﷺ). Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Dia menjawab bahawa dia memang disuruh. (Gerbang) dibuka untuk kami dan saya melihat Yusuf (saw) yang telah dikurniakan separuh daripada (dunia) kecantikan. Dia menyambut saya mendoakan kesejahteraan saya. Kemudian dia naik bersama kami ke langit keempat. Jibril (saw) meminta (pintu gerbang) dibuka, dan dikatakan: Siapakah dia? Dia menjawab: Jibril. Telah (sekali lagi) dikatakan: Siapa yang bersamamu? Dia berkata: Muhammad. Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Dia menjawab: Dia memang disuruh. Pintu (pintu gerbang) dibuka untuk kami, dan sesungguhnya! Idris ada di sana. Dia menyambut saya dan mendoakan kesejahteraan saya. Kemudian dia naik bersama kami ke langit kelima dan Jibril meminta (pintu gerbang) dibuka. Dikatakan: Siapa dia? Dia menjawab Gabriel. Telah dikatakan (lagi): Siapa yang bersamamu? Dia menjawab: Muhammad. Dikatakan Adakah dia telah dikirim? Dia menjawab: Dia memang disuruh. (Pintu gerbang) dibuka untuk kami dan kemudian saya bersama Harun (Harun-saw.). Dia menyambut saya mendoakan kesejahteraan saya. Kemudian saya dibawa ke syurga keenam. Jibril (saw) meminta agar pintu dibuka. Dikatakan: Siapa dia? Dia menjawab: Jibril. Dikatakan: Siapa yang bersamamu? Dia menjawab: Muhammad. Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Dia menjawab: Dia memang disuruh. (Pintu gerbang) dibuka untuk kami dan di sana saya bersama Musa (Musa as) dia menyambut saya dan mendoakan kesejahteraan saya. Kemudian saya dibawa ke langit ketujuh. Gabriel meminta (pintu gerbang) dibuka. Dikatakan: Siapa dia? Dia berkata: Jibril Dikatakan. Siapa dengan awak? Dia menjawab: Muhammad (saw.) Dikatakan: Apakah dia telah dikirim? Dia menjawab: Dia memang disuruh. (Pintu gerbang) dibuka untuk kami dan di sana saya mendapati Ibrahim (Nabi saw) berbaring melawan Bait-ul-Ma'mur dan di sana masuk tujuh puluh ribu malaikat setiap hari, tidak pernah mengunjungi (tempat ini) lagi. Kemudian saya dibawa ke Sidrat-ul-Muntaha yang daunnya seperti telinga gajah dan buahnya seperti bejana tembikar besar. Dan ketika dilindungi oleh Perintah Allah, ia mengalami perubahan sedemikian rupa sehingga tidak ada di antara makhluk yang memiliki kekuatan untuk memuji keindahannya. Kemudian Allah menurunkan kepadaku wahyu dan Dia mewajibkan bagi saya lima puluh solat setiap hari dan malam. Kemudian saya turun kepada Musa (saw) dan dia berkata: Apa yang diperintahkan Tuhanmu kepada umatmu? Saya berkata: Lima puluh doa. Dia berkata: Kembalilah kepada Tuhanmu dan mohon pengurangan (dalam jumlah doa), kerana masyarakatmu tidak akan dapat menanggung beban ini. seperti yang telah saya buat untuk menguji anak-anak Isra'il dan mencubanya (dan mendapati mereka terlalu lemah untuk menanggung beban yang begitu berat). Dia (Nabi saw) berkata: Saya kembali menghadap Tuhanku dan berkata: Tuhanku, buatlah perkara yang lebih ringan bagi umatku. (Tuhan) mengurangkan lima doa untuk saya. Saya turun kepada Musa dan berkata. (Tuhan) mengurangkan lima (doa) bagiku, Dia berfirman: Sesungguhnya umatmu tidak akan dapat menanggung beban ini; kembalilah kepada Tuhanmu dan mintalah kepada-Nya agar segala sesuatu menjadi lebih ringan. Saya kemudian berulang-alik antara Tuhanku yang diberkati dan dimuliakan dan Musa, sehingga Dia berkata: Ada lima doa setiap hari dan malam. Wahai Muhammad, masing-masing dikira sepuluh, sehingga menjadikan lima puluh doa. Dia yang bermaksud melakukan perbuatan baik dan tidak melakukannya akan mencatat perbuatan baiknya; dan jika dia melakukannya, ia akan dicatat sebagai sepuluh; sedangkan dia yang bermaksud melakukan perbuatan jahat dan tidak melakukannya, itu tidak akan dicatat untuknya; dan jika dia melakukannya, hanya satu perbuatan jahat yang akan dicatat. Saya kemudian turun dan ketika saya datang kepada Musa dan memberitahunya, dia berkata: Kembalilah kepada Tuhanmu dan mintalah kepadaNya agar semuanya menjadi lebih ringan. Setelah itu, Rasulullah bersabda: Aku kembali kepada Tuhanku hingga aku merasa malu di hadapan-Nya.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُتِيتُ بِالْبُرَاقِ - وَهُوَ دَابَّةٌ أَبْيَضُ طَوِيلٌ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَضَعُ حَافِرَهُ عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهِ - قَالَ فَرَكِبْتُهُ حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ - قَالَ - فَرَبَطْتُهُ بِالْحَلْقَةِ الَّتِي يَرْبِطُ بِهِ الأَنْبِيَاءُ - قَالَ - ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَصَلَّيْتُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجْتُ فَجَاءَنِي جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ وَإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ فَقَالَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم اخْتَرْتَ الْفِطْرَةَ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏.‏ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِابْنَىِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّاءَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَرَحَّبَا وَدَعَوَا لِي بِخَيْرٍ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ ‏.‏ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِيُوسُفَ صلى الله عليه وسلم إِذَا هُوَ قَدْ أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِدْرِيسَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا‏}‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِهَارُونَ صلى الله عليه وسلم فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏.‏ قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى صلى الله عليه وسلم فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ ‏.‏ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لاَ يَعُودُونَ إِلَيْهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِي إِلَى السِّدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَإِذَا وَرَقُهَا كَآذَانِ الْفِيَلَةِ وَإِذَا ثَمَرُهَا كَالْقِلاَلِ - قَالَ - فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ مَا غَشِيَ تَغَيَّرَتْ فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْعَتَهَا مِنْ حُسْنِهَا ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَىَّ مَا أَوْحَى فَفَرَضَ عَلَىَّ خَمْسِينَ صَلاَةً فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَنَزَلْتُ إِلَى مُوسَى صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ خَمْسِينَ صَلاَةً ‏.‏ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَإِنِّي قَدْ بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَقُلْتُ يَا رَبِّ خَفِّفْ عَلَى أُمَّتِي ‏.‏ فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقُلْتُ حَطَّ عَنِّي خَمْسًا ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ ‏.‏ - قَالَ - فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَبَيْنَ مُوسَى - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - حَتَّى قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُنَّ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لِكُلِّ صَلاَةٍ عَشْرٌ فَذَلِكَ خَمْسُونَ صَلاَةً ‏.‏ وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ شَيْئًا فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً - قَالَ - فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ قَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏

Rujukan dalam buku: Buku1, Hadis 318

Rujukan Hadis 162a

Rujukan laman USC-MSA (English) Buku 1, Hadis 309

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 19.57