Buku Penghakiman (Ahkaam) (كتاب الأحكام )

Hadis: (7174)

Diriwayatkan oleh Abu Humaid Al-Sa `idi:

Nabi (ﷺ) melantik seorang lelaki dari suku Bani Asad, memanggil Ibn Al-Utabiyya untuk mengumpulkan zakat. Ketika dia kembali (dengan uang) dia berkata (kepada Nabi), "Ini untukmu dan ini telah diberikan kepadaku sebagai hadiah. "Nabi (ﷺ) berdiri di atas mimbar (Sufyan mengatakan dia naik mimbar) dan setelah memuliakan dan memuji Allah, dia berkata,“ Apa yang salah dengan pekerja yang kami kirimkan (untuk mengumpulkan zakat dari orang ramai) bahawa dia kembali untuk mengatakan, 'Ini untuk anda dan itu untuk saya? 'Mengapa dia tidak tinggal di rumah ayah dan ibunya untuk melihat apakah dia akan diberi hadiah atau tidak? Oleh Dia di tangan siapa hidupku, siapa yang mengambil sesuatu secara haram akan membawanya pada Hari Kebangkitan dengan membawanya ke lehernya : jika itu seekor unta, itu akan menggerutu: jika itu seekor lembu, ia akan mengerang: dan jika ia adalah seekor domba, ia akan berdarah! " Nabi (ﷺ) kemudian mengangkat kedua-dua tangannya sehingga kami melihat keputihan ketiaknya (dan dia berkata), "Tidak diragukan lagi! Bukankah saya telah menyampaikan pesanan Allah? " Dan dia mengulanginya tiga kali.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَةٍ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ قَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ ـ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ الْعَامِلِ نَبْعَثُهُ، فَيَأْتِي يَقُولُ هَذَا لَكَ وَهَذَا لِي‏.‏ فَهَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَيَنْظُرُ أَيُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَأْتِي بِشَىْءٍ إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ ‏"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَصَّهُ عَلَيْنَا الزُّهْرِيُّ‏.‏ وَزَادَ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ قَالَ سَمِعَ أُذُنَاىَ وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنِي، وَسَلُوا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَإِنَّهُ سَمِعَهُ مَعِي‏.‏ وَلَمْ يَقُلِ الزُّهْرِيُّ سَمِعَ أُذُنِي‏.‏ ‏{‏خُوَارٌ‏}‏ صَوْتٌ، وَالْجُؤَارُ مِنْ تَجْأَرُونَ كَصَوْتِ الْبَقَرَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 7174

Rujukan dalam buku: Buku 93, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 9, Buku 89, Hadis 286

Rujukan lain-lain: