Buku Adab dan Bentuk yang Baik (Al-Adab) (كتاب الأدب )

Hadis: (6207)

Diriwayatkan oleh Usama bin Zaid:

Bahawa Rasulullah (ﷺ) menunggang keldai yang ditutupi dengan kain Fadakiya dan Usama menunggang di belakangnya. Dia mengunjungi Sa `d bin'Ubada (yang sakit) di tempat kediaman Bani Al-Harith bin Al-Khazraj dan kejadian ini berlaku sebelum perang Badar. Mereka melanjutkan sampai mereka melewati sebuah pertemuan di mana `Abdullah bin Ubai bin Salul hadir. , Dan itu sebelum `Abdullah bin Ubat memeluk Islam. Dalam perhimpunan itu ada Muslim, penyembah berhala dan Yahudi dan di antara umat Islam ada `Abdullah bin Rawaha. Ketika awan debu yang dibangkitkan oleh (pergerakan) binatang itu menutupi pertemuan itu, `Abdullah bin Ubai menutup hidungnya dengan pakaiannya dan berkata, "Jangan tutupi kami dengan debu. "Rasulullah (ﷺ) menyambut mereka, berhenti, turun dan mengundang mereka kepada Allah (untuk memeluk Islam) dan membacakan Al-Quran kepada mereka. Mengenai itu `Abdullah bin Ubai bin Salul berkata kepadanya, "Wahai manusia! Tidak ada yang lebih baik daripada apa yang kamu katakan, jika itu adalah kebenaran. Oleh itu, jangan menyusahkan kami dalam perjumpaan kami, tetapi jika seseorang datang kepada kamu, kamu boleh berdakwah kepadanya. "Mengenai itu `Abdullah bin Rawaha berkata, "Ya, ya Rasulullah! Serulah kami dalam perhimpunan kami, kerana kami menyukai itu. "Oleh itu, orang-orang Islam, orang-orang kafir dan orang-orang Yahudi mula saling menyalahgunakan sehingga mereka akan bertengkar satu sama lain. Rasulullah (ﷺ) terus mendiamkan mereka sehingga mereka semua menjadi pendiam dan kemudian Rasulullah (ﷺ) menunggang binatangnya dan terus berjalan sampai ia memasuki Sa `d bin'Ubada. Rasulullah (ﷺ), "Wahai Sa `d! Tidakkah kamu mendengar apa yang dikatakan Abu Habab? " (bermaksud `Abdullah bin Unbar). "Dia berkata begitu-dan-begitu. "Sa `d bin Ubada berkata, "Ya Rasulullah! Biarlah ayahku dikorbankan untukmu! Maaf dan ampunilah dia, oleh Dia yang menurunkan kepadamu Kitab, Allah mengirimkan Kebenaran yang diturunkan kepadamu pada waktu itu ketika orang-orang di kota ini telah memutuskan untuk menobatkannya ( `Abdullah bin Ubai) sebagai penguasa mereka. Jadi ketika Allah menghalangnya dengan Kebenaran yang Dia berikan, dia tersedak oleh hal itu dan itu menyebabkan dia bersikap sedemikian cara tidak sopan yang anda perhatikan. "Oleh itu, Rasulullah (ﷺ) meminta maaf. (Ini adalah kebiasaan) Rasulullah (ﷺ) dan para sahabatnya untuk meminta maaf kepada orang-orang kafir dan orang-orang dari kitab suci (Kristian dan Yahudi) seperti yang diperintahkan oleh Allah kepada mereka dan mereka selalu bersabar ketika kesal (oleh mereka). Allah berfirman: 'Kamu pasti akan mendengar banyak perkara yang akan menyedihkan kamu dari orang-orang yang menerima Kitab Suci sebelum kamu . . . . . dan dari orang-orang kafir (3. 186) Dia juga berfirman: 'Banyak orang dari kitab suci berharap jika mereka dapat memalingkan kamu sebagai orang kafir setelah kamu beriman . . . . . (2. 109) Maka Rasulullah (ﷺ) pernah menerapkan apa yang diperintahkan oleh Allah kepadanya dengan memaafkannya sehingga dia diizinkan untuk memerangi mereka. Ketika Rasulullah (ﷺ) telah berperang melawan Badar dan Allah membunuh siapa yang Dia bunuh di antara ketua kafir dan bangsawan Quraisy dan Rasulullah (ﷺ) dan para sahabatnya kembali dengan kemenangan dan harta rampasan, membawa bersama beberapa orang ketua kafir dan bangsawan Quraisy sebagai tawanan. `Abdullah bin Ubai bin Salul dan penyembah berhala yang bersamanya, berkata, "Perkara ini (Islam) kini telah memunculkan wajahnya (menang), jadi berilah janji kepada Rasulullah (ﷺ) (kerana memeluk Islam.) ". Kemudian mereka menjadi Muslim.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأُسَامَةُ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي حَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَسَارَا حَتَّى مَرَّا بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِي الْمُسْلِمِينَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ ابْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ وَقَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ، ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْفِضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ـ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ـ قَالَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ، اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ وَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ‏.‏ فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الأَذَى، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ‏}‏ الآيَةَ، وَقَالَ ‏{‏وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ‏}‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَأَوَّلُ فِي الْعَفْوِ عَنْهُمْ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ حَتَّى أَذِنَ لَهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهَا مَنْ قَتَلَ مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ، وَسَادَةِ قُرَيْشٍ، فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَنْصُورِينَ غَانِمِينَ مَعَهُمْ أُسَارَى مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ وَسَادَةِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ فَبَايِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6207

Rujukan dalam buku: Buku 78, Hadis 231

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 73, Hadis 226

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 2.109 , 3.186

Rujukan lain-lain: