Buku Adab dan Bentuk yang Baik (Al-Adab) (كتاب الأدب )

Hadis: (6148)

Diriwayatkan oleh Salama bin Al-Aqwa:

Kami keluar bersama Rasulullah (ﷺ) ke Khaibar dan kami melakukan perjalanan pada waktu malam. Seorang lelaki di antara orang-orang itu berkata kepada'Amir bin Al-Aqwa', "Tidakkah anda akan membiarkan kami mendengar puisi anda? "'Amir adalah seorang penyair dan oleh itu dia turun dan mulai (melantunkan Huda) membacakan orang-orang, puisi yang mengikuti langkah kaki unta itu, sambil berkata, "Ya Allah! Tanpa Engkau, kami tidak akan mendapat petunjuk di jalan yang benar , kita juga tidak akan bersedekah dan kita juga tidak berdoa. Oleh itu, harap maafkan apa yang telah kita lakukan. Biarlah kita semua dikorbankan untuk tujuanMu dan ketika kita bertemu dengan musuh kita, tegakkan kaki kita dan berikan kedamaian dan ketenangan kita dan jika mereka (musuh kita) akan memanggil kita ke arah perkara yang tidak adil, kita akan menolak. Orang-orang kafir telah membuat rona dan menangis untuk meminta pertolongan orang lain terhadap kita. Rasulullah (ﷺ), "Siapakah pengemudi unta itu Mereka berkata, "Dia adalah'Amir bin Al-Aqwa. ""Dia berkata, "Semoga Allah melimpahkan rahmat-Nya kepadanya. "Seorang lelaki di antara orang-orang itu berkata, Adakah Syahid telah dikurniakan kepadanya, ya Nabi Allah! bahawa anda membiarkan kami menikmati syarikatnya lebih lama. "Kami sampai ke (orang-orang) Khaibar dan mengepung mereka sehingga kami dilanda kelaparan yang teruk tetapi Allah menolong umat Islam menakluki Khaibar. Pada malam penaklukannya, orang-orang membuat banyak kebakaran. Rasulullah (ﷺ) bertanya, "Apa itu api? Untuk apa kamu membuat api? " Mereka berkata, "Untuk memasak daging. "Dia bertanya, "Apa jenis daging? " Mereka berkata, "Daging keldai. "Rasulullah (ﷺ), "Buang daging itu dan pecahkan periuk memasak. "Seorang lelaki berkata, Ya Rasulullah! Haruskah kita membuang daging dan mencuci periuk memasak? "Dia berkata, "Kamu juga boleh melakukannya. "Ketika file tentera sejajar dengan barisan (untuk pertempuran), 'pedang Amir itu pendek dan ketika menyerang seorang Yahudi dengan itu untuk memukulnya, pinggir pedang yang tajam itu berpusing ke belakang dan memukul lutut Amir dan menyebabkannya mati. Ketika umat Islam kembali (dari pertempuran), Salama berkata, Rasulullah (ﷺ) melihat saya pucat dan berkata , 'Apa yang salah dengan kamu? " Nabi ﷺ bertanya, "Siapa yang mengatakan demikian? " Saya menjawab, "Begitu-dan-begitu dan begitu- begitu dan Usaid bin Al-Hudair Al-Ansari berkata, 'Sesiapa yang mengatakannya itu berbohong. Sesungguhnya, 'Amir akan mendapat pahala yang berlipat ganda. "'(Semasa berbicara) Nabi (ﷺ) menyatukan dua jarinya untuk menunjukkannya dan menambahkan, "Dia benar-benar seorang yang rajin dan seorang Mujahid (pejuang yang taat dalam Sebab Allah) dan jarang pernah tinggal di dalamnya (iaitu, Madinah atau pertempuran- bidang) seorang "Arab seperti dia. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَسِرْنَا لَيْلاً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لِعَامِرِ بْنِ الأَكْوَعِ أَلاَ تُسْمِعُنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ، قَالَ وَكَانَ عَامِرٌ رَجُلاً شَاعِرًا، فَنَزَلَ يَحْدُو بِالْقَوْمِ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَاغْفِرْ فِدَاءٌ لَكَ مَا اقْتَفَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَأَلْقِيَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنَا أَتَيْنَا وَبِالصِّيَاحِ عَوَّلُوا عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا عَامِرُ بْنُ الأَكْوَعِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْ أَمْتَعْتَنَا بِهِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ فَحَاصَرْنَاهُمْ حَتَّى أَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ فَتَحَهَا عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ الْيَوْمَ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا هَذِهِ النِّيرَانُ، عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَى أَىِّ لَحْمٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمِ حُمُرٍ إِنْسِيَّةٍ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَهْرِقُوهَا وَاكْسِرُوهَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ نُهَرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏"‏ أَوْ ذَاكَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا تَصَافَّ الْقَوْمُ كَانَ سَيْفُ عَامِرٍ فِيهِ قِصَرٌ، فَتَنَاوَلَ بِهِ يَهُودِيًّا لِيَضْرِبَهُ، وَيَرْجِعُ ذُبَابُ سَيْفِهِ فَأَصَابَ رُكْبَةَ عَامِرٍ فَمَاتَ مِنْهُ، فَلَمَّا قَفَلُوا قَالَ سَلَمَةُ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاحِبًا‏.‏ فَقَالَ لِي ‏"‏ مَا لَكَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ فِدًى لَكَ أَبِي وَأُمِّي زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ قَالَهُ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَأُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ الأَنْصَارِيُّ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهُ، إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ ـ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ـ إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ، قَلَّ عَرَبِيٌّ نَشَأَ بِهَا مِثْلَهُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 6148

Rujukan dalam buku: Buku 78, Hadis 174

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 8, Buku 73, Hadis 169

Rujukan lain-lain: