Buku Menyokong Keluarga (كتاب النفقات )

Hadis: (5358)

Diriwayatkan oleh Malik bin Aus bin Al-Hadathan:

Setelah saya berangkat untuk mengunjungi `Umar (bin Al-Khattab). (Semasa saya duduk di sana dengannya penjaga gerbangnya, Yarfa, datang dan berkata, "Uthman `AbdurRahman (bin `Auf), Az-Zubair dan Sa `d (bin Abi Waqqas) meminta izin (untuk bertemu dengan anda). ""Umar berkata, "Ya. Oleh itu, dia mengakui mereka dan mereka masuk, memberi salam dan duduk. Tidak lama kemudian Yarfa datang lagi dan berkata kepada `Umar'Haruskah aku mengakui `Ali dan `Abbas? " "Umar berkata, "Ya. "Dia mengakui mereka dan ketika mereka masuk, mereka memberi salam dan duduk. "Abbas berkata, "Wahai Ketua Orang-orang Yang Beriman! Hakimi antara aku dan ini ( `Ali). "Kumpulan itu, `Uthman dan para sahabatnya Sa `d , 'Wahai Ketua orang-orang yang beriman! Hukumlah di antara mereka dan lepaskan satu dari yang lain. "ﷺ) berkata.'Kami (para rasul) tidak mewariskan apa pun kepada waris kami, tetapi apa sahaja yang kami tinggalkan hendaklah disedekahkan.' Dan dengan itu apa yang dimaksudkan oleh Rasulullah (ﷺ)? "Kumpulan itu berkata, "Dia mengatakan begitu. "" Umar kemudian menoleh ke arah'A Saya dan `Abbas dan berkata. "Aku meminta kamu berdua oleh Allah, tahukah kamu bahawa Rasulullah (ﷺ) mengatakan itu? " Mereka berkata, 'Ya''Umar berkata, "Sekarang, izinkan saya berbicara dengan anda mengenai perkara ini. Allah menganugerahkan Rasul-Nya dengan harta benda (harta rampasan perang) yang tidak Dia berikan kepada orang lain. Dan Allah berfirman: -'Dan apa yang dianugerahkan oleh Allah kepada Rasul-Nya (seperti Fai Booty) dari mereka yang kamu tidak membuat ekspedisi dengan pasukan berkuda atau perhiasan . . . Allah Maha Kuasa untuk melakukan segala sesuatu.' (59. 6) Jadi harta ini diberikan khusus kepada Rasulullah (ﷺ). Tetapi oleh Allah dia tidak menyembunyikannya dari kamu, juga tidak menyimpannya untuk dirinya sendiri dan mencabut kamu daripadanya, tetapi dia memberikan semuanya kepada kamu dan membagikannya di antara kamu sehingga hanya ini yang tersisa darinya. Dan dari harta ini, Rasulullah (ﷺ) membekalkan keluarga mereka dengan keperluan tahunan mereka dan apa sahaja yang tinggal, dia akan membelanjakan di mana Harta Allah (hasil Zakat) digunakan untuk dibelanjakan. Rasulullah (ﷺ) terus bertindak seperti ini sepanjang hayatnya. Sekarang saya memohon kepada kamu oleh Allah, tahukah kamu? "Mereka berkata, "Ya. "Kemudian `Umar berkata kepada `Ali dan `Abbas, "Aku memohon kepadamu oleh Allah, apakah kamu berdua tahu itu? " Mereka berkata, "Ya "" Umar menambahkan, "Ketika Allah membawa Rasul-Nya kepada-Nya, Abu Bakar berkata, 'Akulah pengganti Rasulullah (ﷺ). Oleh itu, dia mengambil alih harta itu dan melakukan hal yang sama seperti apa yang biasa dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan kamu berdua tahu semua tentang hal itu. "Kemudian `Umar berpaling ke arah `Ali dan `Abbas dan berkata, "Kamu berdua mendakwa bahawa Abu Bakr begitu-dan-begitu! Tetapi Allah mengetahui bahawa dia jujur, ikhlas, alim dan benar (dalam hal itu). Kemudian Allah menyebabkan Abu Bakar mati dan saya berkata, 'Saya adalah pengganti Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar.' Oleh itu, saya menyimpan harta ini selama dua tahun pertama pemerintahan saya dan saya juga melakukan perkara yang sama seperti yang biasa dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar. Kemudian anda berdua ( `Ali dan `Abbas) datang kepada saya dengan tuntutan yang sama dan masalah yang sama. (Wahai Abbas!) Kamu datang kepadaku menuntut bahagianmu dari (pewarisan) anak lelaki saudaramu dan dia ( `Ali) datang kepadaku menuntut agar isterinya mendapat bahagian dari (warisan) ayahnya. Oleh itu, saya berkata kepada anda, 'Sekiranya anda mahu, saya akan menyerahkan harta ini kepada anda, dengan syarat anda berdua berjanji kepada saya di hadapan Allah bahawa anda akan menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar dan sebagai Saya telah melakukannya sejak awal pemerintahan saya; jika tidak, anda tidak boleh bercakap dengan saya mengenainya.' Oleh itu anda berdua berkata, 'Serahkan harta ini kepada kami dengan syarat ini.' Dan dengan syarat ini saya menyerahkannya kepada anda. Saya meminta kamu oleh Allah, apakah saya menyerahkannya kepada mereka dengan syarat itu? "Kumpulan itu berkata, "Ya. "" Umar kemudian menghadap `Ali dan `Abbas dan berkata, "Saya meminta kamu berdua oleh Allah, adakah saya menyerahkannya? " kepada anda berdua dengan syarat itu? "Mereka berdua berkata, "Ya. "Demi Dia dengan izin-Nya (perintah) Langit dan Bumi berdiri teguh, saya tidak akan pernah memberikan keputusan selain daripada itu sehingga Hari Kiamat ditetapkan! Tetapi jika anda tidak dapat menguruskannya (harta itu), kembalikan kepada saya dan saya akan mencukupi untuknya bagi pihak anda. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي ذِكْرًا مِنْ حَدِيثِهِ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مَالِكٌ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ، إِذْ أَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ ـ قَالَ ـ فَدَخَلُوا وَسَلَّمُوا فَجَلَسُوا، ثُمَّ لَبِثَ يَرْفَا قَلِيلاً فَقَالَ لِعُمَرَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمَا، فَلَمَّا دَخَلاَ سَلَّمَا وَجَلَسَا، فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ عُثْمَانُ وَأَصْحَابُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنَهُمَا، وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدُوا أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ قَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، قَالَ اللَّهُ ‏{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏‏.‏ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ، فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَهَا أَبُو بَكْرٍ يَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمَا حِينَئِذٍ ـ وَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ ـ تَزْعُمَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ فِيهَا صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَى هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا، فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِمَا عَمِلَ بِهِ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَبِمَا عَمِلْتُ بِهِ فِيهَا، مُنْذُ وُلِّيتُهَا، وَإِلاَّ فَلاَ تُكَلِّمَانِي فِيهَا فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا بِذَلِكَ‏.‏ فَدَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا بِذَلِكَ فَقَالَ الرَّهْطُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَوَالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5358

Rujukan dalam buku: Buku 69, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 64, Hadis 271

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 59.6

Rujukan lain-lain: