Buku Kahwin, Perkahwinan (Nikaah) (كتاب النكاح )

Hadis: (5189)

Diriwayatkan `Aisyah:

Sebelas wanita duduk (di suatu tempat) dan berjanji dan berkontrak bahawa mereka tidak akan menyembunyikan apa-apa berita mengenai suami mereka. Yang pertama berkata, "Suami saya seperti daging unta langsing lemah yang disimpan di puncak gunung yang tidak mudah didaki dan juga lemak daging, sehingga seseorang dapat menghadapi masalah pengambilan ia. "Yang kedua berkata, "Saya tidak akan menceritakan berita suami saya, kerana saya khuatir bahawa saya mungkin tidak dapat menyelesaikan ceritanya, kerana jika saya menerangkannya, saya akan menyebutkan semua kecacatan dan sifat buruknya. "Yang ketiga berkata, "Suami saya, yang" terlalu tinggi "! Jika saya menggambarkannya (dan dia mendengarnya) dia akan menceraikan saya dan jika saya diam, dia akan membuat saya menggantung (tidak menceraikan saya atau memperlakukan saya) sebagai isteri). "Yang keempat berkata, "Suami saya (sedang marah) seperti malam Tihama: tidak panas atau sejuk; saya tidak takut kepadanya dan saya juga tidak berpuas hati dengannya. "Yang kelima berkata, "Suami saya, ketika memasuki (rumah) adalah macan tutul (banyak tidur) dan ketika keluar, adalah singa (bermegah banyak). Dia tidak bertanya tentang apa yang ada di rumah. "Yang keenam berkata, "Jika suami saya makan, dia makan terlalu banyak (membiarkan pinggan kosong) dan jika dia minum dia tidak meninggalkan apa-apa; jika dia tidur dia tidur dia menggulung sendiri (sendirian di selimut kita); dan dia tidak memasukkan telapak tangannya untuk bertanya tentang perasaan saya. "Yang ketujuh berkata, "Suami saya adalah orang yang zalim atau lemah dan bodoh. Semua kecacatan ada pada dirinya. Dia boleh mencederakan kepala atau badan anda atau boleh melakukan kedua-duanya. "Yang kelapan berkata, "Suami saya lembut untuk disentuh seperti arnab dan berbau seperti Zarnab (sejenis rumput berbau yang baik). "Yang kesembilan berkata, "Suami saya adalah seorang pemurah yang tinggi dan memakai tali panjang untuk membawa pedangnya. Abunya banyak (yaitu murah hati kepada tetamunya) dan rumahnya dekat dengan orang-orang (yang akan senang menasihatinya). "Yang kesepuluh berkata, "Suami saya adalah Malik (pemilik) dan apakah Malik? Malik lebih besar daripada apa pun yang saya katakan tentang dia. (Dia di luar dan di atas semua pujian yang dapat terlintas di fikiran saya). Sebilangan besar untanya adalah disimpan di rumah (siap untuk disembelih untuk para tamu) dan hanya beberapa yang dibawa ke padang rumput. Ketika unta mendengar suara kecapi (atau rebana) mereka menyedari bahawa mereka akan disembelih untuk para tamu. "Yang kesebelas berkata, "Suami saya adalah Abu Zar `dan apakah Abu Zar `(iaitu, apa yang harus saya katakan tentang dia)? Dia telah memberi saya banyak perhiasan dan telinga saya sangat padat dengan mereka dan lengan saya menjadi gemuk ( iaitu, saya telah menjadi gemuk). Dan dia telah menggembirakan saya dan saya menjadi sangat gembira sehingga saya merasa bangga dengan diri saya sendiri. Dia menemukan saya dengan keluarga saya yang hanya pemilik domba dan hidup dalam kemiskinan dan membawa saya ke seorang yang dihormati keluarga yang mempunyai kuda dan unta, pengirikan dan pemurnian bijirin. Apa pun yang saya katakan, dia tidak menegur atau menghina saya. Ketika saya tidur, saya tidur hingga larut pagi dan ketika saya minum air (atau susu), saya minum isi saya. Ibu Abu Zar dan apa yang boleh dikatakan seseorang untuk memuji ibu Abu Zar? Beg pelananya selalu penuh dengan kediamannya dan rumahnya lapang. Adapun anak Abu Zar, apa yang boleh dikatakan oleh anak lelaki Abu Zar? Tempat tidurnya sama sempit dengan pedang yang tidak dibasuh dan lengan seorang anak (empat bulan) memenuhi rasa laparnya. Adapun puteri Abu Zar, dia taat kepada ayahnya dan ibunya. Dia mempunyai badan yang gemuk dan membangkitkan rasa cemburu terhadap isteri suaminya yang lain. Mengenai gadis pembantu Abu Zar, apa yang boleh dikatakan seseorang mengenai budak perempuan Abu Zar? Dia tidak membongkar rahsia kami tetapi menyimpannya dan tidak membuang barang-barang kami dan tidak meninggalkan sampah yang tersebar di mana-mana di rumah kami. "Wanita kesebelas itu menambah, "Suatu hari kebetulan Abu Zar keluar pada masa ketika susu sedang diperah dari haiwan dan dia melihat seorang wanita yang mempunyai dua anak lelaki seperti dua macan tutul bermain dengan dua payudaranya. (Semasa melihatnya) dia menceraikan saya dan menikahinya. Selepas itu saya berkahwin dengan seorang lelaki mulia yang biasa menunggang kuda lelah dan menyimpan tombak di tangannya. Dia memberi saya banyak barang dan juga sepasang setiap jenis ternakan dan berkata, Makanlah (ini), Hai Um Zar dan berikanlah rezeki kepada saudara-saudara kamu. "Dia menambahkan, "Namun, semua hal yang diberikan oleh suami kedua saya saya tidak dapat mengisi perkakas terkecil Abu Zar. "" Aisyah kemudian berkata: Rasulullah (ﷺ) berkata kepada saya, "Saya kepada anda sebagaimana Abu Zar kepada isterinya Um Zar. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَلَسَ إِحْدَى عَشْرَةَ امْرَأَةً، فَتَعَاهَدْنَ وَتَعَاقَدْنَ أَنْ لاَ يَكْتُمْنَ مِنْ أَخْبَارِ أَزْوَاجِهِنَّ شَيْئًا‏.‏ قَالَتِ الأُولَى زَوْجِي لَحْمُ جَمَلٍ، غَثٌّ عَلَى رَأْسِ جَبَلٍ، لاَ سَهْلٍ فَيُرْتَقَى، وَلاَ سَمِينٍ فَيُنْتَقَلُ‏.‏ قَالَتِ الثَّانِيَةُ زَوْجِي لاَ أَبُثُّ خَبَرَهُ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ أَذَرَهُ، إِنْ أَذْكُرْهُ أَذْكُرْ عُجَرَهُ وَبُجَرَهُ‏.‏ قَالَتِ الثَّالِثَةُ زَوْجِي الْعَشَنَّقُ، إِنْ أَنْطِقْ أُطَلَّقْ وَإِنْ أَسْكُتْ أُعَلَّقْ‏.‏ قَالَتِ الرَّابِعَةُ زَوْجِي كَلَيْلِ تِهَامَةَ، لاَ حَرٌّ، وَلاَ قُرٌّ، وَلاَ مَخَافَةَ، وَلاَ سَآمَةَ‏.‏ قَالَتِ الْخَامِسَةُ زَوْجِي إِنْ دَخَلَ فَهِدَ، وَإِنْ خَرَجَ أَسِدَ، وَلاَ يَسْأَلُ عَمَّا عَهِدَ‏.‏ قَالَتِ السَّادِسَةُ زَوْجِي إِنْ أَكَلَ لَفَّ، وَإِنْ شَرِبَ اشْتَفَّ، وَإِنِ اضْطَجَعَ الْتَفَّ، وَلاَ يُولِجُ الْكَفَّ لِيَعْلَمَ الْبَثَّ، قَالَتِ السَّابِعَةُ زَوْجِي غَيَايَاءُ أَوْ عَيَايَاءُ طَبَاقَاءُ، كُلُّ دَاءٍ لَهُ دَاءٌ، شَجَّكِ أَوْ فَلَّكِ أَوْ جَمَعَ كُلاًّ لَكِ‏.‏ قَالَتِ الثَّامِنَةُ زَوْجِي الْمَسُّ مَسُّ أَرْنَبٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ زَرْنَبٍ‏.‏ قَالَتِ التَّاسِعَةُ زَوْجِي رَفِيعُ الْعِمَادِ، طَوِيلُ النِّجَادِ، عَظِيمُ الرَّمَادِ، قَرِيبُ الْبَيْتِ مِنَ النَّادِ‏.‏ قَالَتِ الْعَاشِرَةُ زَوْجِي مَالِكٌ وَمَا مَالِكٌ، مَالِكٌ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكِ، لَهُ إِبِلٌ كَثِيرَاتُ الْمَبَارِكِ قَلِيلاَتُ الْمَسَارِحِ، وَإِذَا سَمِعْنَ صَوْتَ الْمِزْهَرِ أَيْقَنَّ أَنَّهُنَّ هَوَالِكُ‏.‏ قَالَتِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ زَوْجِي أَبُو زَرْعٍ فَمَا أَبُو زَرْعٍ أَنَاسَ مِنْ حُلِيٍّ أُذُنَىَّ، وَمَلأَ مِنْ شَحْمٍ عَضُدَىَّ، وَبَجَّحَنِي فَبَجِحَتْ إِلَىَّ نَفْسِي، وَجَدَنِي فِي أَهْلِ غُنَيْمَةٍ بِشِقٍّ، فَجَعَلَنِي فِي أَهْلِ صَهِيلٍ وَأَطِيطٍ وَدَائِسٍ وَمُنَقٍّ، فَعِنْدَهُ أَقُولُ فَلاَ أُقَبَّحُ وَأَرْقُدُ فَأَتَصَبَّحُ، وَأَشْرَبُ فَأَتَقَنَّحُ، أُمُّ أَبِي زَرْعٍ فَمَا أُمُّ أَبِي زَرْعٍ عُكُومُهَا رَدَاحٌ، وَبَيْتُهَا فَسَاحٌ، ابْنُ أَبِي زَرْعٍ، فَمَا ابْنُ أَبِي زَرْعٍ مَضْجِعُهُ كَمَسَلِّ شَطْبَةٍ، وَيُشْبِعُهُ ذِرَاعُ الْجَفْرَةِ، بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ طَوْعُ أَبِيهَا، وَطَوْعُ أُمِّهَا، وَمِلْءُ كِسَائِهَا، وَغَيْظُ جَارَتِهَا، جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ، فَمَا جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ لاَ تَبُثُّ حَدِيثَنَا تَبْثِيثًا، وَلاَ تُنَقِّثُ مِيرَتَنَا تَنْقِيثًا، وَلاَ تَمْلأُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا، قَالَتْ خَرَجَ أَبُو زَرْعٍ وَالأَوْطَابُ تُمْخَضُ، فَلَقِيَ امْرَأَةً مَعَهَا وَلَدَانِ لَهَا كَالْفَهْدَيْنِ يَلْعَبَانِ مِنْ تَحْتِ خَصْرِهَا بِرُمَّانَتَيْنِ، فَطَلَّقَنِي وَنَكَحَهَا، فَنَكَحْتُ بَعْدَهُ رَجُلاً سَرِيًّا، رَكِبَ شَرِيًّا وَأَخَذَ خَطِّيًّا وَأَرَاحَ عَلَىَّ نَعَمًا ثَرِيًّا، وَأَعْطَانِي مِنْ كُلِّ رَائِحَةٍ زَوْجًا وَقَالَ كُلِي أُمَّ زَرْعٍ، وَمِيرِي أَهْلَكِ‏.‏ قَالَتْ فَلَوْ جَمَعْتُ كُلَّ شَىْءٍ أَعْطَانِيهِ مَا بَلَغَ أَصْغَرَ آنِيَةِ أَبِي زَرْعٍ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لأُمِّ زَرْعٍ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ تُعَشِّشُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ فَأَتَقَمَّحُ‏.‏ بِالْمِيمِ، وَهَذَا أَصَحُّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 5189

Rujukan dalam buku: Buku 67, Hadis 123

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 7, Buku 62, Hadis 117

Rujukan lain-lain: