Buku Tafsir Nabi mengenai Al-Quran (Tafsir Nabi (ﷺ)) (كتاب التفسير )

Hadis: (4712)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Sebilangan daging (dimasak) dibawa kepada Rasul Allah dan daging lengan bawah dipersembahkan kepadanya kerana dia suka. Dia memakan sepotong itu dan berkata, "Aku akan menjadi ketua semua orang pada Hari Kebangkitan. Adakah kamu tahu alasannya? Allah akan mengumpulkan semua manusia dari generasi awal dan juga generasi akhir pada satu jelas sehingga penyiar dapat membuat mereka semua mendengar suaranya dan pengawas akan dapat melihat mereka semua. Cahaya matahari akan mendekati orang-orang sehingga mereka akan menderita kesusahan dan masalah seperti mereka tidak akan tahan atau berdiri. Kemudian orang akan berkata, "Tidakkah kamu melihat keadaan yang telah kamu capai? Tidakkah kamu akan mencari seseorang yang dapat memberi syafaat kepada kamu dengan Tuhanmu. "Sebilangan orang akan berkata kepada yang lain, " Pergilah kepada Adam.' Oleh itu, mereka akan pergi kepada Adam dan berkata kepadanya: "Kamu adalah bapa manusia; Allah menciptakan kamu dengan tangan-Nya sendiri dan menghembuskan kamu ke dalam Roh-Nya (yang bermaksud roh yang Dia ciptakan untuk kamu); dan memerintahkan malaikat untuk sujudlah di hadapanmu; jadi (tolonglah) memberi syafaat kepada kami dengan Tuhanmu. Tidakkah engkau melihat dalam keadaan apa kami? Tidakkah engkau melihat keadaan yang telah kami capai? Adam akan berkata, "Hari ini Tuhanku menjadi marah kerana Dia tidak pernah menjadi sebelumnya dan juga tidak akan menjadi sesudahnya. Dia melarang aku (memakan buah) pokok itu, tetapi aku tidak taat kepada-Nya. Diriku! Diriku! Diriku!" Saya sibuk dengan masalah saya sendiri). Pergi ke orang lain; pergi ke Nuh.' Maka mereka akan pergi kepada Nuh dan berkata (kepadanya), 'Wahai Nuh! Kamu adalah yang pertama (dari utusan-utusan Allah) kepada penduduk bumi dan Allah telah menamakanmu sebagai hamba yang bersyukur, tolonglah memberi syafaat kepada kami dengan Tuhanmu. Tidakkah anda melihat dalam keadaan apa kita? ' Dia akan berkata.' Hari ini Tuhanku menjadi marah kerana Dia tidak pernah menjadi dan tidak akan menjadi selepasnya. Aku mempunyai (di dunia) hak untuk membuat seseorang yang benar-benar diterima dan aku berjaya menentang bangsaku. Diriku! Diriku! Diriku! Pergi ke seseorang lain; pergi ke Abraham.' Mereka akan pergi menemui Abraham dan berkata, "Wahai Abraham! Kamu adalah Rasulullah (ﷺ) dan Khalil-Nya dari kalangan penduduk bumi; oleh itu tolonglah kita memberi syafaat kepada kita dengan Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat dalam keadaan kita apa? ' Dia akan berkata kepada mereka, "Tuhanku hari ini menjadi marah kerana Dia tidak pernah menjadi sebelumnya dan tidak akan menjadi sesudahnya. Aku telah mengatakan tiga pembohongan (Abu Haiyan (sub-perawi) menyebutkannya dalam Hadis) Diriku! Diriku! Diriku! Pergi ke orang lain; pergi ke Musa.' Orang-orang kemudian akan pergi kepada Musa dan berkata, "Wahai Musa! Kamu adalah rasulullah (ﷺ) dan Allah memberi kamu keunggulan di atas yang lain dengan pesan ini dan dengan pembicaraan langsung-Nya kepada kamu; "Kamu lihat dalam keadaan apa kita? " Musa akan berkata, "Tuhanku hari ini menjadi marah kerana Dia tidak pernah menjadi sebelumnya dan juga tidak akan menjadi sesudahnya, aku membunuh orang yang aku tidak diperintahkan untuk membunuh. Diriku! Diriku! Diriku! Pergi ke orang lain; pergi ke Yesus .' Oleh itu, mereka akan pergi kepada Yesus dan berkata, "Ya Yesus! Kamu adalah Rasulullah (ﷺ) dan firman-Nya yang Dia kirimkan kepada Maria dan jiwa yang unggul yang diciptakan oleh-Nya dan kamu bercakap dengan orang-orang ketika masih muda di buaian. Mohon syafaat kepada kami dengan Tuanmu. Tidakkah engkau melihat dalam keadaan kami apa? ' Yesus akan berkata, "Tuhanku hari ini menjadi marah kerana Dia tidak pernah menjadi sebelumnya dan tidak akan menjadi sesudahnya. Yesus tidak akan menyebut dosa apa pun, tetapi akan berkata, "Diriku! Diriku! Diriku! Pergi ke orang lain; pergi ke Muhammad.' Maka mereka akan datang kepada saya dan berkata, "Wahai Muhammad! Kamu adalah rasulullah dan nabi terakhir dan Allah mengampuni dosa-dosa awal dan akhir kamu. (Mohon) memberi syafaat kepada kami dengan Tuhanmu. Jangan kamu lihat dalam keadaan apa kita? " Nabi (ﷺ) menambahkan, "Maka aku akan pergi di bawah Arasy Allah dan sujud di hadapan Tuhanku. Dan kemudian Allah akan membimbingku untuk memuji dan memuliakan-Nya seperti Dia yang tidak pernah membimbing orang lain sebelum aku. Maka itu akan menjadi berkata, "Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu. Mintalah dan itu akan diberikan. Syafaat dan Ia (syafaatmu) akan diterima. "Oleh itu, aku akan mengangkat kepalaku dan Katakanlah, "Pengikutku, Ya Tuhanku! Pengikutku, Ya Tuhanku". Akan dikatakan, "Wahai Muhammad! Biarkan orang-orang pengikutmu yang tidak mempunyai akaun, masuk melalui pintu gerbang seperti itu pintu-pintu syurga seperti di sebelah kanan; dan mereka akan berkongsi pintu-pintu yang lain dengan orang-orang. "Nabi (ﷺ) selanjutnya berkata, "Demi Dia di tangan siapa jiwaku, jarak antara setiap dua pintu gerbang Syurga adalah seperti jarak antara Mekah dan Busra (di Sham).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ يُجْمَعُ النَّاسُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ عليه السلام فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ‏.‏ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ، أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ـ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا اشْفَعْ لَنَا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ـ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 4712

Rujukan dalam buku: Buku 65, Hadis 4712

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 6, Buku 60, Hadis 236

Rujukan lain-lain: