Buku Ekspedisi Ketenteraan yang dipimpin oleh Nabi (ﷺ) (Al-Maghaazi) (كتاب المغازى )

Hadis: (4240)

Diriwayatkan `Aisyah:

Fatima puteri Nabi (ﷺ) mengirim seseorang kepada Abu Bakar (ketika dia menjadi khalifah), meminta warisannya dari apa yang ditinggalkan oleh Rasulullah (ﷺ) dari harta yang diberikan oleh Allah dari Fai (yaitu harta rampasan yang diperoleh tanpa pertempuran) di Madinah dan Fadak dan apa yang tersisa dari harta rampasan Khumus Khaibar. Mengenai itu, Abu Bakar berkata, "Rasulullah (ﷺ), "Harta kami tidak diwarisi. Apa pun yang kita tinggalkan, adalah Sadaqa, tetapi keluarga (Nabi) Muhammad dapat memakan harta ini.' Demi Allah, saya tidak akan membuat perubahan dalam keadaan Sadaqa Rasulullah (ﷺ) dan akan meninggalkannya seperti yang pernah berlaku semasa hidup Rasulullah (ﷺ) dan akan membuangnya sebagaimana yang digunakan oleh Rasulullah (ﷺ). yang harus dilakukan. "Oleh itu, Abu Bakar enggan memberikan apa-apa itu kepada Fatima. Oleh itu, dia menjadi marah kepada Abu Bakar dan menjauhkan diri daripadanya dan tidak memberi tugas kepadanya sehingga dia meninggal. Dia tetap hidup selama enam bulan setelah kematian Nabi. Ketika dia meninggal, suaminya `Ali, menguburkannya pada waktu malam tanpa memberitahu Abu Bakar dan dia mengatakan solat jenazah sendiri. Ketika Fatima masih hidup, orang-orang dulu sangat menghormati Ali, tetapi setelah kematiannya, Ali memerhatikan perubahan sikap orang terhadapnya. Oleh itu, Ali mencari perdamaian dengan Abu Bakar dan memberinya sumpah setia. Ali tidak memberikan sumpah setia selama bulan-bulan tersebut (yaitu periode antara kematian Nabi dan kematian Fatima). Ali mengirim seseorang ke Abu Bakar dengan mengatakan, "Datanglah kepada kami, tetapi jangan sampai ada yang ikut denganmu, "seperti dia tidak suka bahawa Umar harus datang, 'Umar berkata (kepada Abu Bakar), "Tidak, demi Allah, kamu tidak akan masuk ke atas mereka sendiri" Abu Bakar berkata, "Menurutmu apa yang akan mereka lakukan terhadapku? Demi Allah, aku akan pergi kepada mereka. Oleh itu, Abu Bakar menghampirinya dan kemudian Ali mengucapkan Tashah-hud dan berkata (kepada Abu Bakar), "Kami tahu dengan baik akan keunggulanmu dan apa yang telah Allah berikan kepada kamu dan kami tidak cemburu dari kebaikan yang telah dikurniakan oleh Allah kepadamu, tetapi kamu tidak menasihati kami dalam persoalan peraturan dan kami berpendapat bahawa kami mendapat hak di dalamnya kerana hubungan kami yang dekat dengan Rasulullah (ﷺ). "Setelah itu mata Abu Bakar mengalir dengan air mata. Dan ketika Abu Bakar berbicara, dia berkata, "Demi Dia yang Tuhanku jiwaku menjaga hubungan baik dengan kerabat Rasulullah (ﷺ) lebih sayang bagiku daripada menjalin hubungan baik dengan saudara-mara sendiri. Tetapi untuk masalahnya yang timbul antara saya dan anda mengenai hartanya, saya akan melakukan yang terbaik untuk membelanjakannya mengikut apa yang baik dan tidak akan meninggalkan peraturan atau peraturan yang saya lihat Rasulullah (ﷺ) mengikuti, dalam membuangnya, tetapi saya akan ikut. "Mengenai hal itu, Ali berkata kepada Abu Bakar, "Aku berjanji akan memberikan sumpah setia kepadamu setelah siang. "Maka ketika Abu Bakar telah menunaikan solat Zuhur, dia naik ke mimbar dan mengucapkan Tashah-hud dan kemudian menceritakan kisah `Ali dan kegagalannya memberikan sumpah setia dan memaafkannya, menerima alasan apa yang telah dia tawarkan; Kemudian `Ali (bangun) dan berdoa (kepada Allah) untuk pengampunan, dia mengucapkan Tashah-hud, memuji hak Abu Bakar dan berkata, dia tidak melakukan apa yang telah dia lakukan kerana cemburu terhadap Abu Bakar atau sebagai protes yang disukai oleh Allah kepadanya. Ali menambahkan, "Tetapi kami biasa menganggap kami juga memiliki hak dalam urusan ini (dan pemerintahan) dan dia (yakni Abu Bakar) tidak berunding dengan kami dalam hal ini dan karena itu menyebabkan kami merasa kasihan. "Dengan itu semua umat Islam menjadi gembira dan berkata, "Kamu telah melakukan perkara yang betul. "Orang-orang Islam kemudian bersahabat dengan `Ali ketika dia kembali kepada apa yang telah dilakukan oleh orang-orang (iaitu memberikan sumpah setia kepada Abu Bakar).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكَ، وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ ‏" ‏‏.‏ وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ مِنْهَا شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ فَهَجَرَتْهُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ، وَعَاشَتْ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ، دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيٌّ لَيْلاً، وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا، وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنَ النَّاسِ وَجْهٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتِ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ، فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ، وَلَمْ يَكُنْ يُبَايِعُ تِلْكَ الأَشْهُرَ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنِ ائْتِنَا، وَلاَ يَأْتِنَا أَحَدٌ مَعَكَ، كَرَاهِيَةً لِمَحْضَرِ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ وَاللَّهِ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَيْتَهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي، وَاللَّهِ لآتِيَنَّهُمْ‏.‏ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ، فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَقَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا فَضْلَكَ، وَمَا أَعْطَاكَ، اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ، وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالأَمْرِ، وَكُنَّا نَرَى لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَصِيبًا‏.‏ حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي، وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَمْوَالِ، فَلَمْ آلُ فِيهَا عَنِ الْخَيْرِ، وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلاَّ صَنَعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ لأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةُ لِلْبَيْعَةِ‏.‏ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الظُّهْرَ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ، وَتَخَلُّفَهُ عَنِ الْبَيْعَةِ، وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ، وَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ، وَحَدَّثَ أَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ، وَلاَ إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ، وَلَكِنَّا نَرَى لَنَا فِي هَذَا الأَمْرِ نَصِيبًا، فَاسْتَبَدَّ عَلَيْنَا، فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا، فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ‏.‏ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا، حِينَ رَاجَعَ الأَمْرَ الْمَعْرُوفَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 4240

Rujukan dalam buku: Buku 64, Hadis 278

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 59, Hadis 546

Rujukan lain-lain: