Buku Ekspedisi Ketenteraan yang dipimpin oleh Nabi (ﷺ) (Al-Maghaazi) (كتاب المغازى )

Hadis: (4196)

Diriwayatkan oleh Salama bin Al-Akwa `:

Kami keluar ke Khaibar dengan menemani Nabi. Semasa kami meneruskan perjalanan pada waktu malam, seorang lelaki dari kumpulan itu berkata kepada'Amir, "Wahai Amir! Tidakkah anda akan membiarkan kami mendengar puisi anda? "'Amir adalah seorang penyair, jadi dia turun dan mulai membacakan puisi orang-orang yang mengikuti jejak unta, dengan berkata: - "Ya Allah! Tanpa Engkau, kami tidak akan dipandu di jalan yang benar. diberikan dalam sedekah dan juga Kami tidak akan berdoa. berjumpa dengan musuh kita dan jika mereka memanggil kita ke arah Perkara yang tidak adil, Kami akan menolak. Orang kafir telah membuat rona dan Menangis untuk meminta pertolongan orang lain Terhadap kami. "Nabi (ﷺ) mengenai hal itu, bertanya, "Siapakah pemandu unta itu (membaca puisi)? " Orang-orang berkata, "Dia adalah'Amir bin Al-Akwa `. "Kemudian Nabi (ﷺ), "Semoga Allah mengurniakan rahmat kepadanya. "Seorang lelaki di antara orang-orang itu berkata, "Wahai Nabi Allah! Telah dikurniakan (syahid) kepadanya. Adakah anda membiarkan kami menikmati keramaiannya lebih lama. "Kemudian kami sampai dan mengepung Khaibar sehingga kami menderita kelaparan yang teruk. Kemudian Allah menolong umat Islam menaklukkannya (iaitu Khaibar). Pada malam hari penaklukan kota, umat Islam membuat kebakaran besar. Nabi (ﷺ), "Api api apa ini? Untuk memasak apa, kamu membuat api? " Orang-orang itu menjawab, "(Untuk memasak) daging. "Dia bertanya, "Apa jenis daging? " Mereka (iaitu orang) berkata, "Daging keldai. "Nabi (ﷺ), "Buang daging dan pecahkan periuk!" Beberapa orang berkata, "Ya Rasulullah! Akankah kita membuang daging itu dan mencuci periuk? " Dia berkata, "(Ya, kamu juga boleh melakukannya). "Oleh itu, ketika berkas tentera disusun dalam barisan (untuk bentrokan), pedang Amir pendek dan dia mengarahkan kaki seorang Yahudi untuk memukulnya, tetapi pedang tajam pedangnya kembali kepadanya dan melukai lututnya sendiri dan yang menyebabkan dia mati. Ketika mereka kembali dari pertempuran, Rasulullah (ﷺ) melihat saya (dalam keadaan sedih). Dia mengambil tangan saya dan berkata, "Apa yang mengganggu anda? " Saya menjawab, "Biarlah ayah dan ibu saya dikorbankan untuk anda! Orang-orang mengatakan bahawa perbuatan'Amir telah hilang. "Nabi (ﷺ), "Barangsiapa yang mengatakan demikian, dia keliru, kerana'Amir mendapat pahala yang berlipat ganda. "Nabi mengangkat dua jari dan menambahkan, "Dia (yaitu Amir) adalah seorang pejuang yang gigih dalam Akidah Allah dan ada sedikit'orang Arab yang mencapai seperti (perbuatan baik)'yang dilakukan Amir. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَسِرْنَا لَيْلاً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لِعَامِرٍ يَا عَامِرُ أَلاَ تُسْمِعُنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ‏.‏ وَكَانَ عَامِرٌ رَجُلاً شَاعِرًا فَنَزَلَ يَحْدُو بِالْقَوْمِ يَقُولُ: اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا     وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَاغْفِرْ فِدَاءً لَكَ مَا أَبْقَيْنَا     وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَأَلْقِيَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا     إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنَا أَبَيْنَا وَبِالصِّيَاحِ عَوَّلُوا عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا عَامِرُ بْنُ الأَكْوَعِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْلاَ أَمْتَعْتَنَا بِهِ‏.‏ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ، فَحَاصَرْنَاهُمْ حَتَّى أَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَتَحَهَا عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ مَسَاءَ الْيَوْمِ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا هَذِهِ النِّيرَانُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَى أَىِّ لَحْمٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لَحْمِ حُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَهْرِيقُوهَا وَاكْسِرُوهَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْ نُهَرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏"‏ أَوْ ذَاكَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا تَصَافَّ الْقَوْمُ كَانَ سَيْفُ عَامِرٍ قَصِيرًا فَتَنَاوَلَ بِهِ سَاقَ يَهُودِيٍّ لِيَضْرِبَهُ، وَيَرْجِعُ ذُبَابُ سَيْفِهِ، فَأَصَابَ عَيْنَ رُكْبَةِ عَامِرٍ، فَمَاتَ مِنْهُ قَالَ فَلَمَّا قَفَلُوا، قَالَ سَلَمَةُ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِي، قَالَ ‏"‏ مَا لَكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَهُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهُ، إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ ـ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ـ إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ قَلَّ عَرَبِيٌّ مَشَى بِهَا مِثْلَهُ ‏"‏‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ قَالَ ‏"‏ نَشَأَ بِهَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 4196

Rujukan dalam buku: Buku 64, Hadis 236

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 59, Hadis 509

Rujukan lain-lain: