Buku Ekspedisi Ketenteraan yang dipimpin oleh Nabi (ﷺ) (Al-Maghaazi) (كتاب المغازى )

Hadis: (4101)

Diriwayatkan oleh Jabir:

Kami menggali (parit) pada hari (Al-Khandaq (iaitu Parit)) dan kami menjumpai batu padat yang besar. Kami pergi menemui Nabi (ﷺ) dan berkata, "Inilah batu yang muncul di seberang parit. "Dia berkata, "Saya akan turun. "Kemudian dia bangun dan sebuah batu diikat ke perutnya kerana kami tidak makan apa-apa selama tiga hari. Maka Nabi (ﷺ) mengambil sekop dan memukul batu padat besar dan menjadi seperti pasir. Saya berkata, "Ya Rasulullah! Izinkan saya pulang. "(Ketika Nabi (ﷺ) mengizinkan saya) Saya berkata kepada isteri saya, "Saya melihat Nabi (ﷺ) dalam keadaan yang saya tidak dapat memperlakukan dengan ringan. Sudahkah anda mendapat sesuatu (untuk dia makan? " Dia menjawab, "Saya telah barli dan seekor kambing. "Oleh itu, saya menyembelih anak-anaknya dan dia menggiling jelai; kemudian kami memasukkan daging itu ke dalam periuk memasak tembikar. Kemudian saya datang kepada Nabi (ﷺ) ketika adunan menjadi lembut dan diperam dan ( daging di dalam periuk di atas trivet batu hampir dimasak dengan baik dan berkata, "Saya telah menyediakan sedikit makanan, jadi bangunlah wahai Rasulullah (ﷺ), kamu dan satu atau dua orang bersamamu (untuk makanan itu. "Nabi (ﷺ) bertanya, "Berapa banyak makanan itu? "Saya memberitahunya tentangnya. Dia berkata, "Ini banyak dan baik. Beritahu isteri anda untuk tidak mengeluarkan periuk tembikar dari api dan tidak untuk mengeluarkan roti dari oven sehingga saya sampai di sana. "Kemudian dia berkata (kepada semua sahabatnya), "Bangunlah. "Oleh itu, kaum Muhajirn (yakni Emigran) dan orang-orang Ansar bangun. Ketika saya datang ke isteri saya, saya berkata, "Rahmat Allah kepadamu! P rophet datang bersama Muhajirin dan Ansar dan mereka yang hadir bersama mereka. "Dia berkata, "Apakah Nabi (ﷺ) bertanya kepadamu (berapa banyak makanan yang kamu ada)? "Aku menjawab, "Ya. "Kemudian Nabi ( ﷺ) berkata, “Masuklah dan jangan sesak. ” Nabi (ﷺ) mula memotong roti (menjadi kepingan) dan meletakkan daging yang dimasak di atasnya. Dia menutup periuk tanah dan oven setiap kali dia mengeluarkan sesuatu dari mereka. Dia akan memberikan makanan itu kepada rakannya dan mengambil daging dari periuk. Dia terus memotong roti dan meraup daging (untuk para sahabatnya) sehingga mereka semua makan isinya dan walaupun begitu, masih ada sisa makanan. Kemudian Nabi (ﷺ) berkata (kepada isteri saya), "Makan dan hadirkanlah kepada orang lain kerana orang-orang itu dilanda kelaparan. "
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ إِنَّا يَوْمَ الْخَنْدَقِ نَحْفِرُ فَعَرَضَتْ كُدْيَةٌ شَدِيدَةٌ، فَجَاءُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا هَذِهِ كُدْيَةٌ عَرَضَتْ فِي الْخَنْدَقِ، فَقَالَ ‏"‏ أَنَا نَازِلٌ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ وَبَطْنُهُ مَعْصُوبٌ بِحَجَرٍ، وَلَبِثْنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ لاَ نَذُوقُ ذَوَاقًا، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمِعْوَلَ فَضَرَبَ، فَعَادَ كَثِيبًا أَهْيَلَ أَوْ أَهْيَمَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي إِلَى الْبَيْتِ‏.‏ فَقُلْتُ لاِمْرَأَتِي رَأَيْتُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا، مَا كَانَ فِي ذَلِكَ صَبْرٌ، فَعِنْدَكِ شَىْءٌ قَالَتْ عِنْدِي شَعِيرٌ وَعَنَاقٌ‏.‏ فَذَبَحْتُ الْعَنَاقَ وَطَحَنَتِ الشَّعِيرَ، حَتَّى جَعَلْنَا اللَّحْمَ فِي الْبُرْمَةِ، ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْعَجِينُ قَدِ انْكَسَرَ، وَالْبُرْمَةُ بَيْنَ الأَثَافِيِّ قَدْ كَادَتْ أَنْ تَنْضَجَ فَقُلْتُ طُعَيِّمٌ لِي، فَقُمْ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَرَجُلٌ أَوْ رَجُلاَنِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَمْ هُوَ ‏"‏‏.‏ فَذَكَرْتُ لَهُ، قَالَ ‏"‏ كَثِيرٌ طَيِّبٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُلْ لَهَا لاَ تَنْزِعُ الْبُرْمَةَ وَلاَ الْخُبْزَ مِنَ التَّنُّورِ حَتَّى آتِيَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قُومُوا ‏"‏‏.‏ فَقَامَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى امْرَأَتِهِ قَالَ وَيْحَكِ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ وَمَنْ مَعَهُمْ‏.‏ قَالَتْ هَلْ سَأَلَكَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ادْخُلُوا وَلاَ تَضَاغَطُوا ‏"‏‏.‏ فَجَعَلَ يَكْسِرُ الْخُبْزَ وَيَجْعَلُ عَلَيْهِ اللَّحْمَ، وَيُخَمِّرُ الْبُرْمَةَ وَالتَّنُّورَ إِذَا أَخَذَ مِنْهُ، وَيُقَرِّبُ إِلَى أَصْحَابِهِ ثُمَّ يَنْزِعُ، فَلَمْ يَزَلْ يَكْسِرُ الْخُبْزَ وَيَغْرِفُ حَتَّى شَبِعُوا وَبَقِيَ بَقِيَّةٌ قَالَ ‏"‏ كُلِي هَذَا وَأَهْدِي، فَإِنَّ النَّاسَ أَصَابَتْهُمْ مَجَاعَةٌ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 4101

Rujukan dalam buku: Buku 64, Hadis 145

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 59, Hadis 427

Rujukan lain-lain: