Buku Ekspedisi Ketenteraan yang dipimpin oleh Nabi (ﷺ) (Al-Maghaazi) (كتاب المغازى )

Hadis: (4039)

Diriwayatkan oleh Al-Bara bin Azib:

Rasulullah (ﷺ) mengutus beberapa orang dari kaum Ansar kepada (membunuh) Abu Rafi `, orang Yahudi dan melantik `Abdullah bin Atik sebagai pemimpin mereka. Abu Rafi `biasa menyakiti Rasulullah (ﷺ) dan menolong musuh-musuhnya melawannya Dia tinggal di istananya di tanah Hijaz. Ketika orang-orang itu menghampiri (istana) setelah matahari terbenam dan orang-orang telah membawa kembali ternakan mereka ke rumah mereka. `Abdullah (bin Atik) berkata kepada para sahabatnya, "Duduklah turun di tempat-tempat anda. Saya akan pergi dan saya akan berusaha bermain trik pada penjaga gerbang sehingga saya dapat memasuki (istana). "Jadi `Abdullah terus menuju istana dan ketika dia mendekati pintu gerbang, dia menutup dirinya dengan pakaiannya, berpura-pura menjawab panggilan alam. Orang-orang telah masuk dan penjaga gerbang (dianggap `Abdullah sebagai salah seorang hamba istana) memanggilnya sambil berkata, "Ya hamba Allah! Masukkan jika kamu mahu, untuk Saya ingin menutup pintu gerbang. "" Abdullah menambahkan dalam ceritanya, "Jadi saya masuk (istana) dan menyembunyikan diri. Ketika orang-orang masuk, penjaga pintu menutup pintu dan menggantung kunci pada pasak kayu yang tetap. Saya bangun dan mengambil kunci dan membuka pintu pagar. Sebilangan orang menginap larut malam dengan Abu Rafi `untuk berbual malam yang menyenangkan di biliknya. Ketika teman-teman hiburan malamnya pergi, saya menghampirinya dan setiap kali saya membuka pintu, saya menutupnya dari dalam. Saya berkata kepada diri sendiri, 'Sekiranya orang-orang ini mengetahui kehadiran saya, mereka tidak akan dapat menangkap saya sehingga saya membunuhnya.' Oleh itu, saya menghampirinya dan mendapati dia tidur di sebuah rumah gelap di tengah keluarganya, saya tidak dapat mengenali lokasinya di rumah itu. Maka saya berteriak, 'Wahai Abu Rafi `!'Abu Rafi `berkata, 'Siapa itu? 'Saya terus menuju ke sumber suara dan memukulnya dengan pedang dan kerana kebingungan saya, saya tidak dapat membunuhnya. Dia menangis dengan kuat dan saya keluar dari rumah dan menunggu sebentar dan kemudian pergi kepadanya lagi dan berkata, 'Apa suara ini, wahai Abu Rafi'? ' Dia berkata, 'Celakalah ibumu! Seorang lelaki di rumah saya telah memukul saya dengan pedang! Saya sekali lagi memukulnya tetapi saya tidak membunuhnya. Kemudian saya memasukkan titik pedang ke perutnya (dan menekannya) hingga menyentuh punggungnya dan saya menyedari bahawa saya telah membunuhnya. Saya kemudian membuka pintu satu persatu sehingga saya sampai di tangga dan memikirkan bahawa saya telah sampai ke tanah, saya melangkah keluar dan jatuh dan kaki saya patah pada malam yang diterangi cahaya bulan. Saya mengikat kaki saya dengan serban dan terus berjalan hingga saya duduk di pintu pagar dan berkata, 'Saya tidak akan keluar malam ini sehingga saya tahu bahawa saya telah membunuhnya.' Oleh itu, ketika (awal pagi) ayam berkokok, penyiar korban berdiri di dinding sambil berkata, 'Saya mengumumkan kematian Abu Rafi `, pedagang Hijaz. Setelah itu saya pergi menemui para sahabat saya dan berkata, 'Marilah kita menyelamatkan diri kita, kerana Allah telah membunuh Abu Rafi', 'Oleh itu, saya (bersama dengan para sahabat saya terus berjalan dan) pergi menemui Nabi (ﷺ) dan menjelaskan keseluruhan kisah kepadanya. "Dia berkata, 'Regangkan kaki (patah) kamu. Aku meregangkannya dan dia mengusapnya dan menjadi baik-baik saja seolah-olah aku tidak pernah mengalami penyakit apa pun. "
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي رَافِعٍ الْيَهُودِيِّ رِجَالاً مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكٍ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيُعِينُ عَلَيْهِ، وَكَانَ فِي حِصْنٍ لَهُ بِأَرْضِ الْحِجَازِ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنْهُ، وَقَدْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَرَاحَ النَّاسُ بِسَرْحِهِمْ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَصْحَابِهِ اجْلِسُوا مَكَانَكُمْ، فَإِنِّي مُنْطَلِقٌ، وَمُتَلَطِّفٌ لِلْبَوَّابِ، لَعَلِّي أَنْ أَدْخُلَ‏.‏ فَأَقْبَلَ حَتَّى دَنَا مِنَ الْبَابِ ثُمَّ تَقَنَّعَ بِثَوْبِهِ كَأَنَّهُ يَقْضِي حَاجَةً، وَقَدْ دَخَلَ النَّاسُ، فَهَتَفَ بِهِ الْبَوَّابُ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَدْخُلَ فَادْخُلْ، فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُغْلِقَ الْبَابَ‏.‏ فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ، ثُمَّ عَلَّقَ الأَغَالِيقَ عَلَى وَتَدٍ قَالَ فَقُمْتُ إِلَى الأَقَالِيدِ، فَأَخَذْتُهَا فَفَتَحْتُ الْبَابَ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُسْمَرُ عِنْدَهُ، وَكَانَ فِي عَلاَلِيَّ لَهُ، فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْهُ أَهْلُ سَمَرِهِ صَعِدْتُ إِلَيْهِ، فَجَعَلْتُ كُلَّمَا فَتَحْتُ بَابًا أَغْلَقْتُ عَلَىَّ مِنْ دَاخِلٍ، قُلْتُ إِنِ الْقَوْمُ نَذِرُوا بِي لَمْ يَخْلُصُوا إِلَىَّ حَتَّى أَقْتُلَهُ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ فِي بَيْتٍ مُظْلِمٍ وَسْطَ عِيَالِهِ، لاَ أَدْرِي أَيْنَ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا فَأَهْوَيْتُ نَحْوَ الصَّوْتِ، فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ، وَأَنَا دَهِشٌ فَمَا أَغْنَيْتُ شَيْئًا، وَصَاحَ فَخَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ، فَأَمْكُثُ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ مَا هَذَا الصَّوْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَقَالَ لأُمِّكَ الْوَيْلُ، إِنَّ رَجُلاً فِي الْبَيْتِ ضَرَبَنِي قَبْلُ بِالسَّيْفِ، قَالَ فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً أَثْخَنَتْهُ وَلَمْ أَقْتُلْهُ، ثُمَّ وَضَعْتُ ظُبَةَ السَّيْفِ فِي بَطْنِهِ حَتَّى أَخَذَ فِي ظَهْرِهِ، فَعَرَفْتُ أَنِّي قَتَلْتُهُ، فَجَعَلْتُ أَفْتَحُ الأَبْوَابَ بَابًا بَابًا حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى دَرَجَةٍ لَهُ، فَوَضَعْتُ رِجْلِي وَأَنَا أُرَى أَنِّي قَدِ انْتَهَيْتُ إِلَى الأَرْضِ فَوَقَعْتُ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ، فَانْكَسَرَتْ سَاقِي، فَعَصَبْتُهَا بِعِمَامَةٍ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ لاَ أَخْرُجُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَعْلَمَ أَقَتَلْتُهُ فَلَمَّا صَاحَ الدِّيكُ قَامَ النَّاعِي عَلَى السُّورِ فَقَالَ أَنْعَى أَبَا رَافِعٍ تَاجِرَ أَهْلِ الْحِجَازِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ النَّجَاءَ، فَقَدْ قَتَلَ اللَّهُ أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ ‏ "‏ ابْسُطْ رِجْلَكَ ‏" ‏‏.‏ فَبَسَطْتُ رِجْلِي، فَمَسَحَهَا، فَكَأَنَّهَا لَمْ أَشْتَكِهَا قَطُّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 4039

Rujukan dalam buku: Buku 64, Hadis 86

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 59, Hadis 371

Rujukan lain-lain: