Buku Ekspedisi Ketenteraan yang dipimpin oleh Nabi (ﷺ) (Al-Maghaazi) (كتاب المغازى )

Hadis: (3989)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) mengirim sepuluh mata-mata di bawah perintah `Asim bin Thabit Al-Ansari, ayahanda dari `Asim bin `Umar Al-Khattab. Ketika mereka sampai di (tempat yang disebut) Al-Hadah antara'Usfan dan Mekah, kehadiran mereka diberitahu kepada sub-suku Hudhail yang disebut Banu Lihyan. Oleh itu, mereka menghantar sekitar seratus pemanah mengejar mereka. Para pemanah menelusuri jejak (umat Islam) sehingga mereka menemui jejak kurma yang mereka makan di salah satu tempat perkhemahan mereka. Para pemanah mengatakan, "Tarikh-tarikh ini adalah Yathrib (iaitu Madinah), "dan terus menelusuri jejak umat Islam. Ketika `Asim dan teman-temannya menyedari mereka, mereka berlindung di suatu tempat (tinggi). Tetapi musuh mengepung mereka dan berkata, "Turun dan pasrah. Kami memberikan janji dan perjanjian yang sungguh-sungguh bahawa kami tidak akan membunuh siapa pun dari kamu. "Asim bin Thabit berkata, "Wahai orang-orang! Adapun diriku, aku tidak akan pernah berada di bawah perlindungan orang kafir. Ya Allah! Beritahu Nabi-Mu tentang kami. "Maka para pemanah melemparkan panah mereka ke arah mereka dan membunuh Asim. Tiga dari mereka turun dan menyerah kepada mereka, menerima janji dan perjanjian mereka dan mereka adalah Khubaib, Zaid bin Ad-Dathina dan seorang lelaki lain. Ketika pemanah menangkap mereka, mereka melepaskan tali busur panah dan mengikat tawanan mereka dengan mereka. Orang ketiga berkata, "Ini adalah bukti pengkhianatan pertama! Demi Allah, aku tidak akan ikut kamu kerana aku mengikuti contoh ini. "Dia bermaksud sahabat yang mati syahid. Para pemanah menyeretnya dan berjuang bersamanya (hingga mereka mati syahid). Kemudian Khubaib dan Zaid bin Ad-Dathina dibawa oleh mereka dan kemudian mereka menjualnya sebagai hamba di Mekah setelah peristiwa perang Badar. Anak-anak lelaki Al-Harit bin `Amr bin Naufal membeli Khubaib kerana dia adalah orang yang telah membunuh (ayah mereka) Al-Hari bin `Amr pada hari (perang) Badar. Khubaib tetap dipenjarakan oleh mereka sehingga mereka memutuskan untuk membunuhnya sebulat suara. Suatu hari Khubaib meminjam dari anak perempuan Al-Harith, pisau cukur untuk mencukur rambut kemaluannya dan dia meminjamkannya kepadanya. Secara kebetulan, semasa dia tidak memperhatikan, seorang anak lelaki kecilnya pergi kepadanya (iaitu Khubaib) dan dia melihat bahawa Khubaib telah meletakkannya di pahanya ketika pisau cukur ada di tangannya. Dia sangat ketakutan sehingga Khubaib memperhatikan ketakutannya dan berkata, "Adakah kamu takut bahawa aku akan membunuhnya? Tidak akan pernah aku melakukan hal seperti itu. "Kemudian (sambil menceritakan kisahnya) dia berkata, "Demi Allah, aku tidak pernah melihat tawanan yang lebih baik daripada Khubaib. Demi Allah, suatu hari aku melihatnya makan dari sebiji anggur di tangannya ketika dia diikat dengan rantai besi dan (pada waktu itu) tidak ada buah di Mekah. "Dia biasa berkata, "Itu makanan yang disediakan oleh Khubaib. "Ketika mereka membawanya ke Al-Hil dari tempat perlindungan Mekah untuk mengorbankannya, Khubaib meminta mereka. "Izinkan saya untuk menunaikan solat dua rakaat. "Mereka mengizinkannya dan dia berdoa dua rakaat dan kemudian berkata, "Demi Allah! Sekiranya aku tidak takut bahawa kamu akan menganggap aku khuatir, aku akan lebih banyak berdoa. "Kemudian dia (mengundang kejahatan kepada mereka) sambil berkata, "Ya Allah! Hitunglah mereka dan bunuh mereka satu persatu dan jangan tinggalkan sesiapa pun dari mereka. "bagaimana cara saya menerima kematian saya demi Allah, kerana ini adalah kerana Allah. Sekiranya Dia menghendaki, Dia akan memberkati anggota badan saya yang telah dipotong. "Kemudian Abu Sarva, 'Ubqa bin Al-Harith mendekatinya dan membunuhnya. Khubaiblah yang menetapkan tradisi berdoa agar setiap Muslim mati syahid dalam kurungan (sebelum dia dihukum mati). Nabi (ﷺ) memberitahu para sahabatnya apa yang telah terjadi (kepada sepuluh mata-mata itu) pada hari yang sama mereka mati syahid. Beberapa orang Quraisy, yang diberitahu tentang kematian Asim bin Thabit, mengirim beberapa utusan untuk membawa bagian tubuhnya sehingga kematiannya dapat diketahui dengan pasti, karena sebelumnya dia telah membunuh salah seorang pemimpin mereka (dalam perang Badar). Tetapi Allah mengirim segerombolan tawon untuk melindungi mayat Asim dan mereka melindunginya dari para utusan yang tidak dapat memotong apa pun dari tubuhnya.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ، حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، جَدَّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْهَدَةِ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ذُكِرُوا لِحَىٍّ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو لِحْيَانَ، فَنَفَرُوا لَهُمْ بِقَرِيبٍ مِنْ مِائَةِ رَجُلٍ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ حَتَّى وَجَدُوا مَأْكَلَهُمُ التَّمْرَ فِي مَنْزِلٍ نَزَلُوهُ فَقَالُوا تَمْرُ يَثْرِبَ‏.‏ فَاتَّبَعُوا آثَارَهُمْ، فَلَمَّا حَسَّ بِهِمْ عَاصِمٌ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى مَوْضِعٍ، فَأَحَاطَ بِهِمُ الْقَوْمُ، فَقَالُوا لَهُمْ انْزِلُوا فَأَعْطُوا بِأَيْدِيكُمْ وَلَكُمُ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ أَنْ لاَ نَقْتُلَ مِنْكُمْ أَحَدًا‏.‏ فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ أَيُّهَا الْقَوْمُ، أَمَّا أَنَا فَلاَ أَنْزِلُ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ‏.‏ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَرَمَوْهُمْ بِالنَّبْلِ، فَقَتَلُوا عَاصِمًا، وَنَزَلَ إِلَيْهِمْ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ عَلَى الْعَهْدِ وَالْمِيثَاقِ، مِنْهُمْ خُبَيْبٌ وَزَيْدُ بْنُ الدَّثِنَةِ، وَرَجُلٌ آخَرُ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ أَطْلَقُوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَرَبَطُوهُمْ بِهَا‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ، وَاللَّهِ لاَ أَصْحَبُكُمْ، إِنَّ لِي بِهَؤُلاَءِ أُسْوَةً‏.‏ يُرِيدُ الْقَتْلَى، فَجَرَّرُوهُ وَعَالَجُوهُ، فَأَبَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ، فَانْطُلِقَ بِخُبَيْبٍ وَزَيْدِ بْنِ الدَّثِنَةِ حَتَّى بَاعُوهُمَا بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَابْتَاعَ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلٍ خُبَيْبًا، وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الْحَارِثَ بْنَ عَامِرٍ يَوْمَ بَدْرٍ، فَلَبِثَ خُبَيْبٌ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا حَتَّى أَجْمَعُوا قَتْلَهُ، فَاسْتَعَارَ مِنْ بَعْضِ بَنَاتِ الْحَارِثِ مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا فَأَعَارَتْهُ، فَدَرَجَ بُنَىٌّ لَهَا وَهْىَ غَافِلَةٌ حَتَّى أَتَاهُ، فَوَجَدَتْهُ مُجْلِسَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَالْمُوسَى بِيَدِهِ قَالَتْ فَفَزِعْتُ فَزْعَةً عَرَفَهَا خُبَيْبٌ فَقَالَ أَتَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَلِكَ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، وَاللَّهِ لَقَدْ وَجَدْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُ قِطْفًا مِنْ عِنَبٍ فِي يَدِهِ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ بِالْحَدِيدِ، وَمَا بِمَكَّةَ مِنْ ثَمَرَةٍ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّهُ لَرِزْقٌ رَزَقَهُ اللَّهُ خُبَيْبًا، فَلَمَّا خَرَجُوا بِهِ مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ فِي الْحِلِّ قَالَ لَهُمْ خُبَيْبٌ دَعُونِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَتَرَكُوهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنْ تَحْسِبُوا أَنَّ مَا بِي جَزَعٌ لَزِدْتُ، ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا، وَاقْتُلْهُمْ بَدَدًا، وَلاَ تُبْقِ مِنْهُمْ أَحَدًا‏.‏ ثُمَّ أَنْشَأَ يَقُولُ فَلَسْتُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَىِّ جَنْبٍ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ أَبُو سِرْوَعَةَ عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ، فَقَتَلَهُ وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ سَنَّ لِكُلِّ مُسْلِمٍ قُتِلَ صَبْرًا الصَّلاَةَ، وَأَخْبَرَ أَصْحَابَهُ يَوْمَ أُصِيبُوا خَبَرَهُمْ، وَبَعَثَ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى عَاصِمِ بْنِ ثَابِتٍ حِينَ حُدِّثُوا أَنَّهُ قُتِلَ أَنْ يُؤْتَوْا بِشَىْءٍ مِنْهُ يُعْرَفُ، وَكَانَ قَتَلَ رَجُلاً عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ، فَبَعَثَ اللَّهُ لِعَاصِمٍ مِثْلَ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رُسُلِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَقْطَعُوا مِنْهُ شَيْئًا‏.‏ وَقَالَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ ذَكَرُوا مُرَارَةَ بْنَ الرَّبِيعِ الْعَمْرِيَّ وَهِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ الْوَاقِفِيَّ، رَجُلَيْنِ صَالِحَيْنِ قَدْ شَهِدَا بَدْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 3989

Rujukan dalam buku: Buku 64, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 59, Hadis 325

Rujukan lain-lain: