Buku Kelebihan Pembantu di Madinah (Ansaar) (كتاب مناقب الأنصار )

Hadis: (3906)

Keponakan Suraqa bin Ju'sham mengatakan bahawa ayahnya memberitahunya bahawa dia mendengar Suraqa bin Ju'sham mengatakan, "Para utusan kafir Quraisy datang kepada kami menyatakan bahawa mereka telah menetapkan untuk orang-orang mengapa membunuh atau menangkap Rasulullah saw. (ﷺ) dan Abu Bakar, hadiah yang setara dengan wang darah mereka. Semasa saya duduk di salah satu perkumpulan suku saya. Bani Mudlij, seorang lelaki dari mereka datang kepada kami dan berdiri ketika kami sedang duduk dan berkata, "Wahai Suraqa! Tidak syak lagi, saya baru saja melihat beberapa orang jauh di tepi pantai dan saya rasa mereka adalah Muhammad dan para sahabatnya. "Suraqa menambah, "Saya juga menyedari bahawa pasti mereka. Tetapi saya berkata'Tidak, bukan mereka, tetapi anda telah melihat begitu-dan-begitu dan begitu-dan-begitu siapa yang kita lihat berangkat.' Saya tinggal di perhimpunan sebentar dan kemudian bangun dan berangkat ke rumah saya. dan memerintahkan budak perempuan saya untuk mendapatkan kuda saya yang berada di belakang sebuah bukit dan menyiapkannya untuk saya. Kemudian saya mengambil lembing saya dan meninggalkan pintu belakang rumah saya menyeret hujung lembing bawah ke tanah dan menjaganya rendah. Kemudian saya mencapai kuda saya, memasangnya dan membuatnya berlari. Ketika saya menghampiri mereka (yakni Muhammad dan Abu Bakar), kuda saya tersandung dan saya jatuh dari situ, Kemudian saya berdiri, memegang getaran saya dan mengeluarkan anak panah yang menarik dan menarik banyak sama ada saya harus mencederakan mereka (iaitu Nabi (ﷺ) dan Abu Bakar) atau tidak dan banyak yang tidak saya sukai keluar. Tetapi saya mengembalikan kuda saya dan membiarkannya berlari, tidak mementingkan anak panah. Ketika saya mendengar bacaan Al-Quran oleh Rasulullah (ﷺ) yang tidak kelihatan ke sana ke mari ketika Abu Bakar sering melakukannya, tiba-tiba kaki depan kuda saya jatuh ke tanah hingga berlutut dan saya jatuh dari situ . Kemudian saya menegurnya dan ia bangun tetapi tidak dapat mengeluarkan kaki depannya dari tanah dan ketika berdiri tegak lagi, kaki depannya menyebabkan debu naik di langit seperti asap. Sekali lagi saya mendapat banyak anak panah dan banyak yang saya tidak suka keluar. Oleh itu, saya menyeru mereka untuk merasa aman. Mereka berhenti dan saya mengembalikan kuda saya dan pergi ke arah mereka. Ketika saya melihat bagaimana saya dihalangi untuk menyakiti mereka, terlintas di fikiran saya bahawa perjuangan Rasulullah (ﷺ) (iaitu Islam) akan berjaya. Maka saya berkata kepadanya, "Orang-orangmu telah memberikan hadiah yang setara dengan wang darah untuk kepalamu. "Kemudian saya memberitahu mereka semua rancangan yang dibuat oleh penduduk Mekah mengenai mereka. Kemudian saya menawarkan mereka makanan dan barang perjalanan tetapi mereka enggan mengambil apa-apa dan tidak meminta apa-apa, tetapi Nabi (ﷺ), "Jangan beritahu orang lain tentang kami. "Kemudian saya meminta dia menulis untuk saya pernyataan keselamatan dan kedamaian. Dia memerintahkan'Amr bin Fuhaira yang menulisnya untuk saya di sebuah perkamen dan kemudian Rasulullah (ﷺ) meneruskan perjalanannya. Diriwayatkan'Urwa bin Az-Zubair:

Rasulullah (ﷺ) bertemu Az-Zubair dalam kafilah pedagang-pedagang Muslim yang kembali dari Sham. Az-Zubair menyediakan pakaian putih untuk Rasulullah S. A. W dan Abu Bakar. Ketika umat Islam Madinah mendengar berita pemergian Rasulullah (ﷺ) dari Mekah (menuju Madinah), mereka mula pergi ke Harra setiap pagi. Mereka akan menunggunya sehingga panas terik memaksa mereka kembali. Suatu hari, setelah menunggu lama, mereka kembali ke rumah dan ketika mereka masuk ke rumah mereka, seorang Yahudi memanjat bumbung salah satu kubu umatnya untuk mencari sesuatu dan dia melihat Rasulullah (ﷺ). dan rakan-rakannya berpakaian putih, muncul dari fatamorgana gurun. Orang Yahudi itu tidak dapat menahan diri untuk menjerit di atas suaranya, "Wahai orang-orang Arab! Inilah orang hebatmu yang telah kamu tunggu-tunggu!" Oleh itu, semua umat Islam bergegas dan menerima Rasulullah (ﷺ) di puncak Harra. Nabi (ﷺ) berpaling ke kanan dan turun di perkarangan Bani'Amr bin'Auf dan ini berlaku pada hari Isnin di bulan Rabi-ul-Awal. Abu Bakar berdiri, menerima orang-orang sambil Rasulullah (ﷺ) duduk dan berdiam diri. Beberapa orang Ansar yang datang dan belum pernah melihat Rasulullah (ﷺ), mula memberi salam kepada Abu Bakar, tetapi ketika sinar matahari jatuh ke atas Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar datang ke depan dan menaungi dia dengan selimutnya barulah orang-orang datang ke kenali Rasulullah (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) tinggal bersama Bani'Amr bin'Auf selama sepuluh malam dan mendirikan masjid (masjid Quba) yang didirikan atas ketakwaan. Rasulullah (ﷺ) bersolat di dalamnya dan kemudian menaikkan untanya dan terus berjalan, ditemani oleh orang-orang sehingga untanya melutut di (tempat) Masjid Rasulullah (ﷺ) di Madinah. Beberapa orang Muslim biasa berdoa di sana pada masa itu dan tempat itu adalah halaman untuk mengeringkan kurma milik Suhail dan Sahl, anak-anak yatim yang berada di bawah jagaan'Asad bin Zurara. Ketika untanya berlutut, Rasulullah (ﷺ), "Tempat ini, insya Allah, akan menjadi tempat tinggal kami. "Rasulullah (ﷺ) kemudian memanggil kedua budak lelaki itu dan memerintahkan mereka untuk memberi cadangan harga untuk halaman itu supaya dia dapat mengambilnya sebagai masjid. Kedua anak lelaki itu berkata, "Tidak, tetapi kami akan memberikannya sebagai hadiah, ya Rasulullah!" Rasulullah (ﷺ) kemudian membina sebuah masjid di sana. Nabi (ﷺ) sendiri mulai membawa batu bata yang tidak terbakar untuk bangunannya dan ketika melakukannya, dia berkata "Beban ini lebih baik daripada muatan Khaibar, kerana lebih saleh di sisi Allah dan lebih suci dan lebih baik. "Dia juga berkata, "Ya Allah! Pahala yang sebenarnya adalah pahala di akhirat, jadi kurniakan rahmat-Mu kepada orang-orang Ansar dan para pendatang. "Oleh itu, Nabi (ﷺ) membacakan puisi beberapa penyair Muslim yang namanya tidak diketahui oleh saya. (Ibnu Shibab berkata, "Dalam hadis tidak terjadi bahawa Rasul Allah membaca ayat puitis yang lengkap selain yang satu ini. ")
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَالِكٍ الْمُدْلِجِيُّ ـ وَهْوَ ابْنُ أَخِي سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ ـ أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ، يَقُولُ جَاءَنَا رُسُلُ كُفَّارِ قُرَيْشٍ يَجْعَلُونَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ دِيَةَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، مَنْ قَتَلَهُ أَوْ أَسَرَهُ، فَبَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ قَوْمِي بَنِي مُدْلِجٍ أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْهُمْ حَتَّى قَامَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ جُلُوسٌ، فَقَالَ يَا سُرَاقَةُ، إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ آنِفًا أَسْوِدَةً بِالسَّاحِلِ ـ أُرَاهَا مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ‏.‏ قَالَ سُرَاقَةُ فَعَرَفْتُ أَنَّهُمْ هُمْ، فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِهِمْ، وَلَكِنَّكَ رَأَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا انْطَلَقُوا بِأَعْيُنِنَا‏.‏ ثُمَّ لَبِثْتُ فِي الْمَجْلِسِ سَاعَةً، ثُمَّ قُمْتُ فَدَخَلْتُ فَأَمَرْتُ جَارِيَتِي أَنْ تَخْرُجَ بِفَرَسِي وَهْىَ مِنْ وَرَاءِ أَكَمَةٍ فَتَحْبِسَهَا عَلَىَّ، وَأَخَذْتُ رُمْحِي، فَخَرَجْتُ بِهِ مِنْ ظَهْرِ الْبَيْتِ، فَحَطَطْتُ بِزُجِّهِ الأَرْضَ، وَخَفَضْتُ عَالِيَهُ حَتَّى أَتَيْتُ فَرَسِي فَرَكِبْتُهَا، فَرَفَعْتُهَا تُقَرَّبُ بِي حَتَّى دَنَوْتُ مِنْهُمْ، فَعَثَرَتْ بِي فَرَسِي، فَخَرَرْتُ عَنْهَا فَقُمْتُ، فَأَهْوَيْتُ يَدِي إِلَى كِنَانَتِي فَاسْتَخْرَجْتُ مِنْهَا الأَزْلاَمَ، فَاسْتَقْسَمْتُ بِهَا أَضُرُّهُمْ أَمْ لاَ فَخَرَجَ الَّذِي أَكْرَهُ، فَرَكِبْتُ فَرَسِي، وَعَصَيْتُ الأَزْلاَمَ، تُقَرِّبُ بِي حَتَّى إِذَا سَمِعْتُ قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ لاَ يَلْتَفِتُ، وَأَبُو بَكْرٍ يُكْثِرُ الاِلْتِفَاتَ سَاخَتْ يَدَا فَرَسِي فِي الأَرْضِ حَتَّى بَلَغَتَا الرُّكْبَتَيْنِ، فَخَرَرْتُ عَنْهَا ثُمَّ زَجَرْتُهَا فَنَهَضَتْ، فَلَمْ تَكَدْ تُخْرِجُ يَدَيْهَا، فَلَمَّا اسْتَوَتْ قَائِمَةً، إِذَا لأَثَرِ يَدَيْهَا عُثَانٌ سَاطِعٌ فِي السَّمَاءِ مِثْلُ الدُّخَانِ، فَاسْتَقْسَمْتُ بِالأَزْلاَمِ، فَخَرَجَ الَّذِي أَكْرَهُ، فَنَادَيْتُهُمْ بِالأَمَانِ فَوَقَفُوا، فَرَكِبْتُ فَرَسِي حَتَّى جِئْتُهُمْ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي حِينَ لَقِيتُ مَا لَقِيتُ مِنَ الْحَبْسِ عَنْهُمْ أَنْ سَيَظْهَرُ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ جَعَلُوا فِيكَ الدِّيَةَ‏.‏ وَأَخْبَرْتُهُمْ أَخْبَارَ مَا يُرِيدُ النَّاسُ بِهِمْ، وَعَرَضْتُ عَلَيْهِمِ الزَّادَ وَالْمَتَاعَ، فَلَمْ يَرْزَآنِي وَلَمْ يَسْأَلاَنِي إِلاَّ أَنْ قَالَ أَخْفِ عَنَّا‏.‏ فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَكْتُبَ لِي كِتَابَ أَمْنٍ، فَأَمَرَ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ، فَكَتَبَ فِي رُقْعَةٍ مِنْ أَدِيمٍ، ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ الزُّبَيْرَ فِي رَكْبٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا تِجَارًا قَافِلِينَ مِنَ الشَّأْمِ، فَكَسَا الزُّبَيْرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ ثِيَابَ بَيَاضٍ، وَسَمِعَ الْمُسْلِمُونَ بِالْمَدِينَةِ مَخْرَجَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ، فَكَانُوا يَغْدُونَ كُلَّ غَدَاةٍ إِلَى الْحَرَّةِ فَيَنْتَظِرُونَهُ، حَتَّى يَرُدَّهُمْ حَرُّ الظَّهِيرَةِ، فَانْقَلَبُوا يَوْمًا بَعْدَ مَا أَطَالُوا انْتِظَارَهُمْ، فَلَمَّا أَوَوْا إِلَى بُيُوتِهِمْ، أَوْفَى رَجُلٌ مِنْ يَهُودَ عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِهِمْ لأَمْرٍ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَبَصُرَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ مُبَيَّضِينَ يَزُولُ بِهِمُ السَّرَابُ، فَلَمْ يَمْلِكِ الْيَهُودِيُّ أَنْ قَالَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا مَعَاشِرَ الْعَرَبِ هَذَا جَدُّكُمُ الَّذِي تَنْتَظِرُونَ‏.‏ فَثَارَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى السِّلاَحِ، فَتَلَقَّوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِظَهْرِ الْحَرَّةِ، فَعَدَلَ بِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ حَتَّى نَزَلَ بِهِمْ فِي بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَذَلِكَ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ لِلنَّاسِ، وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامِتًا، فَطَفِقَ مَنْ جَاءَ مِنَ الأَنْصَارِ مِمَّنْ لَمْ يَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَيِّي أَبَا بَكْرٍ، حَتَّى أَصَابَتِ الشَّمْسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى ظَلَّلَ عَلَيْهِ بِرِدَائِهِ، فَعَرَفَ النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ، فَلَبِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً وَأُسِّسَ الْمَسْجِدُ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى، وَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَسَارَ يَمْشِي مَعَهُ النَّاسُ حَتَّى بَرَكَتْ عِنْدَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، وَهْوَ يُصَلِّي فِيهِ يَوْمَئِذٍ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَانَ مِرْبَدًا لِلتَّمْرِ لِسُهَيْلٍ وَسَهْلٍ غُلاَمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي حَجْرِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَرَكَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ ‏"‏ هَذَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ الْمَنْزِلُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغُلاَمَيْنِ، فَسَاوَمَهُمَا بِالْمِرْبَدِ لِيَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا، فَقَالاَ لاَ بَلْ نَهَبُهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ بَنَاهُ مَسْجِدًا، وَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ مَعَهُمُ اللَّبِنَ فِي بُنْيَانِهِ، وَيَقُولُ وَهُوَ يَنْقُلُ اللَّبِنَ ‏"‏ هَذَا الْحِمَالُ لاَ حِمَالَ خَيْبَرْ هَذَا أَبَرُّ رَبَّنَا وَأَطْهَرْ ‏"‏‏.‏ وَيَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنَّ الأَجْرَ أَجْرُ الآخِرَهْ فَارْحَمِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏"‏‏.‏ فَتَمَثَّلَ بِشِعْرِ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يُسَمَّ لِي‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَمْ يَبْلُغْنَا فِي الأَحَادِيثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمَثَّلَ بِبَيْتِ شِعْرٍ تَامٍّ غَيْرِ هذه الآيات

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 3906

Rujukan dalam buku: Buku 63, Hadis 132

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 5, Buku 58, Hadis 245

Rujukan lain-lain: